03.04.2019 Views

Seguridad Minera Edición 150

Edición 150 de Seguridad Minera destacala un programa de prevención de accidentes en Antamina, la reglas de oro de Anglo American, el uso y mantenimiento de protector auditivo, riesgos térmicos en el trabajo, niveles de decisión y acción ante emergencias, y el crecimiento del ISEM en el país. http://www.revistaseguridadminera.com/

Edición 150 de Seguridad Minera destacala un programa de prevención de accidentes en Antamina, la reglas de oro de Anglo American, el uso y mantenimiento de protector auditivo, riesgos térmicos en el trabajo, niveles de decisión y acción ante emergencias, y el crecimiento del ISEM en el país.

http://www.revistaseguridadminera.com/

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

1


Contenido<br />

4 Editorial: Visión minera y retos de la seguridad<br />

5 ISEM extiende su presencia en el país<br />

6 Roque Benavides, presidente del ISEM: La seguridad es trabajo<br />

de todos los días y de todas las horas<br />

8 Hochschild impulsa cambio de identidad y cultura corporativa<br />

10 IESA reafirma liderazgo<br />

12 Antamina desarrolla control de riesgos y programas para afianzar cultura<br />

de prevención<br />

14 Gestión de fatiga y somnolencia<br />

15 Cuajone: Luces LED salvadoras<br />

16 Entrevista con el geólogo Julio Castañeda Mondragón<br />

18<br />

20<br />

24<br />

13 estándares<br />

para voladura<br />

no eléctrica<br />

Uso y mantenimiento<br />

de protector<br />

auditivo<br />

Niveles de decisión<br />

y acción ante<br />

emergencias<br />

26 Cambian normas NFPA en equipos de respiración<br />

28 Inspección de Equipos de Respiración Auto-contenido de Aire (SCBA)<br />

30 <strong>Seguridad</strong> en torres de acceso y torres de trabajo<br />

31 Visyttex: Productos certificados en seguridad colectiva y señalización<br />

32 Colores de identificacion de tuberías para transporte de fluidos<br />

34 Impacto de los riesgos térmicos<br />

36 Nueve Reglas de Oro de Anglo American<br />

38 Accidente por caída en talud de depósito de relaves<br />

39 MINPRO 2019 fortalecerá lazos entre mineras y proveedores<br />

40 ExpoArcon: la mejor plataforma en tecnología y negocios<br />

41 CARP y Asociados entrega delineadores Traffix Devices<br />

KIMBERLY-CLARK presenta innovaciones de línea industrial Kleenguard<br />

42 PERÚ ENERGÍA 2019: Expone ex ministro de Chile<br />

CETEMIN incorpora enseñanza de inglés en sus carreras<br />

43 Óptica Serván obtiene certificación ISO 9001<br />

46 Estadísticas<br />

2 SEGURIDAD MINERA<br />

Publicación del Instituto de <strong>Seguridad</strong> <strong>Minera</strong> - ISEM<br />

Av. Javier Prado Este 5908 Of. 302 - La Molina<br />

Telefax: 437-1300 - isem@isem.org.pe<br />

www.isem.org.pe<br />

El Instituto de <strong>Seguridad</strong> <strong>Minera</strong>-ISEM es una organización fundada<br />

en 1998 por iniciativa del Ministerio de Energía y Minas, la Sociedad<br />

Nacional de Minería Petróleo y Energía, el Instituto de Ingenieros de<br />

Minas del Perú y el Colegio de Ingenieros del Perú.<br />

DIRECTORIO ISEM<br />

Presidente<br />

Ing. Roque Benavides Ganoza<br />

Directores<br />

Ing. Alfredo Rodríguez Muñoz<br />

Ing. Benjamín Jaramillo Molina<br />

Ing. Juan Dumler Cuya<br />

Ing. Juan José Herrera Távara<br />

Ing. Luis Argüelles<br />

Ing. Roberto Maldonado Astorga<br />

Ing. Russell Marcelo Santillana Salas<br />

Ing. Tomás Chaparro<br />

Gerente<br />

Ing. Fernando Borja Añorga<br />

Responsable de Capacitación<br />

Ing. Fiori Ramos Montañez<br />

Responsable de <strong>Seguridad</strong>, Higiene,<br />

Salud Ocupacional y Medio Ambiente<br />

Dr. José Valle Bayona<br />

Responsable de Eventos<br />

Lic. Rosanita Witting Müller<br />

EMPRESAS SOCIAS ACTIVAS<br />

Compañía de Minas Buenaventura S.A.A. (U.M. Uchucchacua, U.M.<br />

Orcopampa, U.M. Mallay, U.M. Tambomayo, U.M. Julcani); Compañía<br />

<strong>Minera</strong> Ares S.A. (U.M. Arcata, U.M. Pallancata - Selene, U.M.<br />

Inmaculada); Compañía <strong>Minera</strong> Milpo S.A.A. (U.M. Atacocha, U.M.<br />

Porvenir, U.M. Cerro Lindo, Lima); Empresa <strong>Minera</strong> Los Quenuales<br />

S.A. (U.M. Iscaycruz, U.M. Yauliyacu); Compañía <strong>Minera</strong> Antapaccay<br />

S.A.; Compañía <strong>Minera</strong> Kolpa S.A.; Compañía <strong>Minera</strong> Poderosa<br />

S.A.; Compañía <strong>Minera</strong> Antamina S.A. (U.M. Yanacancha);<br />

Compañía <strong>Minera</strong> Argentum S.A.; Compañía <strong>Minera</strong> Condestable<br />

S.A.; Compañía <strong>Minera</strong> Miski Mayo S.R.L.; Consorcio de Ingenieros<br />

Ejecutores Mineros S.A. - Ciemsa (U.M. Tacaza); Consorcio Minero<br />

Horizonte S.A.; Gold Fields La Cima S.A. (U.M. Cerro Corona); La<br />

Arena S.A.; <strong>Minera</strong> Aurífera Retamas S.A.; <strong>Minera</strong> Bateas S.A.C.<br />

(U.M. San Cristóbal); <strong>Minera</strong> Colquisiri S.A. (U.M. María Teresa); <strong>Minera</strong><br />

La Zanja S.R.L.; <strong>Minera</strong> Yanacocha S.R.L.; Minsur S.A. (Lima,<br />

Unidad Pisco); Pan American Silver Huarón S.A.; Shougang Hierro<br />

Perú S.A.; Sociedad <strong>Minera</strong> Cerro Verde S.A.A.; Sociedad <strong>Minera</strong><br />

Corona S.A. (U.M. Yauricocha); Sociedad <strong>Minera</strong> El Brocal S.A.A.;<br />

Southern Peru Copper Corporation (U.M. Ilo, U.M. Toquepala, U.M.<br />

Cuajone); Southern Peaks Mining Perú - SPM Perú S.A.C.; Stellar<br />

Mining Perú Ltd. Sucursal del Perú; Unión Andina de Cementos<br />

S.A.A. (U.M. Planta Atocongo).<br />

SOCIOS ADHERENTES<br />

Administración de Empresas S.A.C.; Anddes Asociados S.A.C.; CJ<br />

Netcom S.A.C.; Explomin del Perú S.A.; IESA S.A.; Jennmar Perú<br />

S.A.C.; Mapfre Compañía de Seguros y Reaseguros; PTS S.A.; San<br />

Martín Contratistas Generales S.A.; Stracon GYM S.A.; Statkraft<br />

Perú S.A.<br />

REVISTA SEGURIDAD MINERA<br />

<strong>Edición</strong><br />

Centro de Información Tuminoticias S.A.C.<br />

Telefax: 498-0393 / 454-2039 / revista@isem.org.pe<br />

www.revistaseguridadminera.com<br />

Director periodístico<br />

Marco Polo Santillán<br />

Gerente de Comunicación y Marketing<br />

Hilda Suárez Cunza<br />

Editor web y redes sociales<br />

Nicolás Polo Suárez<br />

Jefe de Marketing<br />

Ana Luz Domínguez Vásquez<br />

Fotografía de carátula<br />

Compañía <strong>Minera</strong> Antamina<br />

Diagramación<br />

Alejandro Zorogastúa Díaz<br />

Preprensa e impresión<br />

Comunica2 S.A.C.<br />

<strong>Seguridad</strong> <strong>Minera</strong> no se solidariza necesariamente con las<br />

opiniones vertidas en los artículos. Esta publicación no debe<br />

considerarse como un documento de carácter legal. ISEM no<br />

acepta ninguna responsabilidad surgida en cualquier forma de esta<br />

publicación. Hecho el Depósito Legal 98-3585.


Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

3


Editorial<br />

Visión minera y retos<br />

de la seguridad<br />

A<br />

inicios de año, el Ministro de Energía y Minas entregó<br />

al Presidente de la República la «Visión de la Minería al<br />

2030», documento elaborado por personalidades del Estado, la<br />

sociedad civil, empresa privada y academia, convocadas por el<br />

Centro de Convergencia y Buenas Prácticas Minero-Energéticas<br />

Rimay.<br />

La visión proyecta que «Al 2030, la minería en el Perú es<br />

inclusiva, está integrada social, ambiental y territorialmente,<br />

en un marco de buena gobernanza y desarrollo sostenible. Se<br />

ha consolidado como una actividad competitiva e innovadora y<br />

goza de la valoración de toda la sociedad».<br />

Observamos que uno de los atributos de la minería peruana<br />

de la próxima década será su competitividad e innovación.<br />

La visión afirma que estará «en el cuartil más favorable de costos<br />

y productividad a nivel mundial, promoviendo la innovación y<br />

posicionándose como un referente en seguridad ocupacional.<br />

Para ello, reduce las brechas de capacitación de los trabajadores,<br />

e invierte en investigación, desarrollo e innovación en toda la<br />

cadena de valor minera».<br />

La inclusión de la seguridad ocupacional en la visión al 2030<br />

señala la importancia del cuidado de los trabajadores y<br />

enmarca los retos que consideramos tiene la minería peruana<br />

en este campo: desarrollar el liderazgo y la cultura de ejecutivos,<br />

profesionales y trabajadores mineros en seguridad y salud;<br />

desarrollar nuevos métodos de explotación para reducir la<br />

exposición de trabajadores y el uso de nuevas tecnologías en<br />

las operaciones.<br />

La importancia de tener una visión de la minería está<br />

fuera de duda. Por ello, se requiere socializarla, discutirla<br />

y asimilarla en todos los estamentos del sector minero y en<br />

todas las instancias del Estado y de la sociedad civil. Una visión<br />

compartida será lo mejor que pueda ocurrir a nuestro país.<br />

4 SEGURIDAD MINERA<br />

<strong>Seguridad</strong> <strong>Minera</strong><br />

en internet 2019 *<br />

79 mil<br />

visitas durante<br />

marzo de 2019<br />

POST EN FACEBOOK<br />

CON MÁS REACCIONES<br />

Fallas<br />

que afectan<br />

la estabilidad<br />

de taludes<br />

Interacciones:<br />

193<br />

PUBLICACIÓN MÁS POPULAR<br />

Perforación minera: tipos,<br />

clases de maquinaria y<br />

ubicación de taladros<br />

# Lecturas: 1.085<br />

TWEET MÁS LEÍDO<br />

“Habla fácil”:<br />

herramienta de seguridad<br />

aplicada en Milpo<br />

Impresiones (vistas): 2.055<br />

VIDEO MÁS VISTO<br />

Beneficios de la seguridad<br />

basada en el comportamiento<br />

Vistas: 361<br />

* Estadísticas de marzo (al 25 de marzo)


ISEM en redes<br />

En el 2019 tendrá 7 sedes de capacitación<br />

ISEM extiende presencia<br />

en el país<br />

El 2019 es un año de intensa actividad para el Instituto de <strong>Seguridad</strong> <strong>Minera</strong>-<br />

ISEM. Además de sus actividades de capacitación en unidades mineras y<br />

en Lima, Cajamarca y Arequipa, estrenará sedes en Cusco, Huaraucaca,<br />

Espinar y Antauta, mientras que en Lima y Arequipa inaugurará nuevos locales.<br />

Desde 1998, el ISEM es aliado estratégico de las compañías mineras en la ejecución<br />

de programas de capacitación y entrenamiento en seguridad y salud ocupacional.<br />

Sus entrenadores están a cargo del dictado de cursos como:<br />

• Inducción y orientación básica<br />

para trabajadores nuevos.<br />

• Manejo defensivo.<br />

• Trabajos en altura.<br />

• Trabajos en espacios confinados.<br />

• Trabajos en caliente<br />

• Bloqueo de energías.<br />

• <strong>Seguridad</strong> con herramientas manuales.<br />

• Excavaciones y zanjas.<br />

• Sistemas de izajes.<br />

• Tormentas eléctricas.<br />

• Marco legal ambiental.<br />

• Obligaciones ambientales.<br />

• Objetivos ambientales.<br />

• Plan de contingencia ambiental.<br />

• Cursos Matriz Anexo 06 DS 024-2016-EM y su modificatoria DS 023-2017-EM.<br />

Las empresas mineras y contratistas del centro del país, como El Brocal, Nexa,<br />

Buenaventura y Volcan, tienen a su disposición en Huaraucaca un circuito de manejo<br />

defensivo, de camioneta 4x4 y de conducción de equipo pesado en simulador.<br />

Los cursos están a cargo de instructores certificados en manejo defensivo por<br />

la National Safety Council.<br />

En el norte, se ha desarrollado cursos para personal de Yanacocha y Buenaventura<br />

en Cajamarca. En La Libertad se ha capacitado a colaboradores de La<br />

Arena, Shahuindo y Poderosa; en las operaciones subterráneas de esta última,<br />

los entrenadores del ISEM han realizado una pasantía.<br />

El ISEM se ha constituido como la institución de formación y entrenamiento de<br />

mayor presencia en las operaciones mineras del país, superando el millón de<br />

horas hombre de capacitación al año.<br />

Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

5


ISEM en acción<br />

Afirma Roque Benavides, presidente del ISEM<br />

La seguridad es trabajo<br />

de todos los días y de todas las horas<br />

«La industria minera es probablemente<br />

la líder en temas de seguridad<br />

laboral», señaló Roque<br />

Benavides Ganoza, presidente del Instituto<br />

de <strong>Seguridad</strong> <strong>Minera</strong>-ISEM. Fue<br />

durante una conferencia ofrecida en el<br />

Jueves Minero del Instituto de Ingenieros<br />

de Minas del Perú, en la cual estuvo<br />

acompañado del gerente Fernando<br />

Borja Añorga.<br />

140<br />

120<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

Evolución de los accidentes<br />

mortales en minería<br />

En la industria minera, las empresas<br />

reportan con transparencia la ocurrencia<br />

de incidentes y accidentes, facilitando<br />

mayor información para tomar<br />

medidas que permitan tomar acciones<br />

para evitar los incidentes y los accidentes<br />

de mayor magnitud, indicaron los<br />

ejecutivos del ISEM en la exposición<br />

titulada «21 años de seguridad minera<br />

en el Perú».<br />

El sistema nacional de seguridad y salud<br />

en el trabajo tiene cuatro pilares:<br />

Estado, empresa, trabajadores y sociedad<br />

civil, explicó Fernando Borja. Cada<br />

uno de ellos tienen sus propios ámbitos<br />

de acción, como la fiscalización y la<br />

normatividad en el caso del Estado; el<br />

sistema de gestión y la vigilancia de la<br />

salud por las empresas; los trabajadores<br />

mediante el cumplimiento de normas<br />

y procedimientos; y la sociedad<br />

civil a través de instituciones, compañías<br />

de seguros y otras como el ISEM.<br />

Las empresas deben ser prolijas en<br />

cuanto al reporte de accidentes e incidentes,<br />

recomendaron los conferencistas,<br />

tras asegurar que las compañías<br />

25.0<br />

mineras han desarrollado significativamente<br />

sus sistemas de gestión, los<br />

que están ingresando a una etapa de 20.0<br />

madurez. La certificación de sistemas<br />

15.0<br />

10.0<br />

5.0<br />

0<br />

1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018<br />

120 96 97 87 54 56 73 54 56 69 65 62 64 56 66 52 54 47 32 29 34 41 27<br />

23.4 17.7 17.7 14.1 7.7 8.3 10.3 7.0 6.6 7.2 5.9 4.5 4.6 4.4 4.2 3.0 2.6 2.25 1.64 1.56 1.91 2.09 1.32<br />

0.0<br />

Accidentes mortales<br />

Accidentes mortales por cada10 mil trabajadores<br />

6 SEGURIDAD MINERA


de gestión bajo estándares internacionales<br />

–como ISO 45001– pueden contribuir<br />

a evitar accidentes, manifestó<br />

Borja Añorga.<br />

A partir de los años 90, la minería peruana<br />

tiene cifras de accidentes más<br />

confiables que los años anteriores,<br />

gracias a la mejora en los reportes y<br />

en el sistema de fiscalización, además<br />

de la ayuda de sistemas informáticos.<br />

A mediados de los años 90, hubo empresas<br />

mineras que trajeron sistemas<br />

de gestión, estándares y conocimientos<br />

que aplicaban en otros países,<br />

recordó Borja, en esa época también<br />

se realizaron los conversatorios regionales<br />

de seguridad, las auditorías cruzadas<br />

entre las unidades mineras, la<br />

formación del SARCC y la creación del<br />

Comité de <strong>Seguridad</strong> Industrial de la<br />

SNMPE, entre otras iniciativas.<br />

Hacia 1996, la mortalidad por cada 10<br />

mil trabajadores mineros era de 23,4,<br />

la más elevada que se tenga registro.<br />

Veintidós años después, ese indicador<br />

cayó a 1,32, el más bajo que haya logrado<br />

la minería peruana hasta hoy.<br />

«Hay que seguir trabajando para<br />

alcanzar los mejores estándares de<br />

accidentabilidad», instó Benavides<br />

Ganoza.<br />

Al comentar sobre la creación del<br />

ISEM en 1997, señaló que se trata de<br />

una iniciativa público-privada muy importante<br />

para potenciar la seguridad<br />

minera en el país, gracias al trabajo<br />

conjunto de sus fundadores, el Ministerio<br />

de Energía y Minas, la SNMPE,<br />

el Instituto de Ingenieros de Minas del<br />

Perú y el Colegio de Ingenieros del<br />

Perú.<br />

El ISEM surge con la misión de apoyar<br />

la gestión de la seguridad y salud<br />

ocupacional en la minería peruana<br />

mediante la capacitación continua, difusión<br />

de las mejores prácticas e involucrar<br />

a todos los actores interesados.<br />

Su visión es lograr una minería peruana<br />

sin accidentes ni enfermedades<br />

profesionales.<br />

La lista de actividades del ISEM es<br />

frondosa: la edición de la revista <strong>Seguridad</strong><br />

<strong>Minera</strong>, la organización de<br />

los Seminarios Internacionales de <strong>Seguridad</strong><br />

<strong>Minera</strong>, la realización de los<br />

Concursos Nacionales de <strong>Seguridad</strong><br />

<strong>Minera</strong>, los Concursos de Rescate<br />

Minero, los Seminarios Internacionales<br />

de Salud Ocupacional, los talleres<br />

de prevención de Caída de Rocas,<br />

el Concurso de Mejores Prácticas en<br />

<strong>Seguridad</strong> y Salud Ocupacional, entre<br />

otros.<br />

En el 2012, el ISEM superó el millón de<br />

horas hombre de capacitación, acumulando<br />

10 millones en los últimos<br />

siete años, como resultado de sus actividades<br />

en la mayoría de operaciones<br />

de la gran y mediana minería. En los<br />

próximos meses inaugurará su local<br />

propio en Lima, sumándose a sus sedes<br />

en Cajamarca, Cusco, Arequipa,<br />

Espinar, Huaraucaca y Antauta.<br />

«No se puede hablar con satisfacción<br />

cuando todavía tenemos accidentes<br />

mortales. Sin embargo, la tendencia<br />

de reducción es importante y tenemos<br />

que insistir en que continúe.<br />

La seguridad es trabajo de todos los<br />

días y de todas las horas», manifestó<br />

el presidente del ISEM.<br />

Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

7


<strong>Minera</strong><br />

Integrantes de la Promoción 2019 del Programa Líderes para Mandos Medios.<br />

Hochschild impulsa cambio de identidad y cultura corporativa<br />

Tradición minera<br />

que se renueva<br />

PUBLIRREPORTAJE<br />

Con más de 100 años de trayectoria,<br />

Hochschild es una<br />

compañía minera exitosa que<br />

asume nuevos desafíos. Ha asumido<br />

un nuevo propósito y un cambio<br />

de identidad corporativa que busca<br />

romper paradigmas, lograr nuevos<br />

retos y trascender. El nuevo propósito:<br />

«Minería responsable e innovadora<br />

comprometida con un mundo<br />

mejor», marca el inicio de una nueva<br />

etapa y refleja las aspiraciones de la<br />

compañía de cara al futuro, buscando<br />

construir un mañana mejor para<br />

todos.<br />

El nuevo propósito ha sido construido<br />

con el aporte de todos sus colaboradores.<br />

La nueva identidad de marca<br />

refuerza su cambio cultural y la necesidad<br />

de reforzar el trabajo en equipo.<br />

En ese sentido, la compañía ha definido<br />

nuevos atributos culturales, los<br />

cuales son la guía de cada acción y<br />

decisión para lograr su propósito:<br />

«Buscamos siempre la eficiencia,<br />

inspiramos y promovemos el talento,<br />

somos responsables siempre e<br />

innovamos».<br />

PROCESO DE TRANSFORMACIÓN<br />

CULTURAL<br />

La transformación inició a fines del 2017<br />

y tuvo como punto de partida la seguridad<br />

de los colaboradores, con impactos<br />

en la mejora del clima laboral y la<br />

eficiencia de todos sus procesos.<br />

Para esta transformación cultural, Hochschild<br />

trabaja en cuatro frentes:<br />

• Liderazgo: tiene como objetivo desarrollar<br />

las habilidades de los líderes<br />

e identificar nuevos líderes (informales)<br />

a través del Programa de Líderes<br />

(PDL), proyectado a tres años.<br />

• Comunicaciones: consiste en trabajar<br />

nuevas iniciativas de comunicación<br />

que contribuyan a alcanzar las<br />

metas y tener la seguridad siempre<br />

presente.<br />

• Capacidades y competencias: asegurar<br />

que los colaboradores estén<br />

técnicamente preparados para las<br />

tareas que se le encomiendan, pero<br />

también desarrollen otras habilidades<br />

para detectar riesgos de seguridad.<br />

• Técnico: revisar de manera exhaustiva<br />

los procedimientos existentes y<br />

definir nuevos procedimientos para<br />

aquellas actividades que supongan<br />

riesgo en la rutina diaria. Además,<br />

evaluar la infraestructura y los equipos,<br />

entre otros.<br />

A fines del 2018, Hochschild anunció su<br />

nuevo propósito y con ello, definió algunos<br />

pilares que marcarán sus acciones<br />

para los siguientes años:<br />

• Personas: sin sus colaboradores<br />

nada sería posible, son la piedra<br />

angular del éxito de la compañía y<br />

se quiere mejorar su experiencia en<br />

HOC, a través de formas de trabajo<br />

ágiles y colaborativas, incluyendo<br />

tecnología. También, desarrollará<br />

a sus líderes para que adopten las<br />

competencias necesarias para este<br />

nuevo modelo de negocio.<br />

• Innovación: como compañía busca<br />

estar siempre un paso adelante,<br />

porque quiere ser más eficiente y<br />

también más segura. Retará al status<br />

quo y descubrirá qué tan lejos podrá<br />

llegar, ya que innovar es también<br />

contribuir a un mundo mejor.<br />

• Innovación geológica: la compañía<br />

8 SEGURIDAD MINERA


Día de Entrenamiento HOC contiene sesiones prácticas y teóricas dictadas por instructores<br />

internos.<br />

El Programa Líderes busca potenciar el liderazgo y otras habilidades<br />

blandas.<br />

explorará nuevos tipos de yacimientos<br />

en nuevas regiones, utilizando<br />

su data de manera inteligente,<br />

mejorando y enriqueciendo la<br />

forma de visualizarla.<br />

• Responsabilidad: la responsabilidad<br />

es lo que los define como<br />

personas y compañía. Por eso,<br />

continuarán trabajando para ser los<br />

mejores en materia de seguridad,<br />

medio ambiente, salud y relacionamiento<br />

con las comunidades.<br />

• Eficiencia: en línea con su nuevo<br />

propósito, necesitará entregar<br />

los mejores resultados a través de<br />

grandes mejoras en eficiencia operativa<br />

y hacerla sostenible. Esto lo<br />

hará a través de fomentar la presentación<br />

de iniciativas que redunden<br />

en eficiencias y mejoras en la<br />

seguridad; optimizar los procesos<br />

de planeamiento y buscar la mejor<br />

tecnología disponible a nivel mundial<br />

para monitorear en tiempo real<br />

a personas y equipos. Ello dará la<br />

posibilidad de mejorar la seguridad,<br />

la eficiencia y los resultados<br />

en las operaciones.<br />

• Mundo mejor: «queremos un mundo<br />

mejor para nosotros, nuestras<br />

familias y nuestro entorno». Para<br />

ello, se tiene una agenda de desarrollo<br />

de distintas iniciativas y<br />

cumplir la meta. Entre ellas están:<br />

búsqueda de la equidad de género,<br />

trabajar con gobiernos locales,<br />

educar a los colaboradores y comunidades<br />

e incorporar criterios<br />

socio-ambientales en la gestión.<br />

INVOLUCRAMIENTO GERENCIAL<br />

La gerencia está comprometida con el<br />

cambio. Desde el inicio, se creó un comité<br />

de transformación cultural liderado<br />

por el CEO Ignacio Bustamante, quien<br />

se reúne mensualmente con los miembros<br />

de la alta dirección para revisar los<br />

avances de las acciones propuestas.<br />

Además, los gerentes de toda la compañía<br />

reciben capacitaciones en el año<br />

para reforzar el liderazgo en seguridad y<br />

sus habilidades en su rol de líderes.<br />

ACCIONES DE TRANSFORMACIÓN<br />

Entrenamiento HOC está orientado a construir equipos de trabajo potentes.<br />

CEO Ignacio Bustamante lidera transformación<br />

cultural en Hochschild.<br />

Hochschild está trabajando varias iniciativas<br />

trasversales para todos los niveles<br />

de la compañía. Entre ellas se encuentran<br />

el Programa de Líderes (PDL),<br />

que consta de jornadas de capacitación<br />

a los colaboradores, las cuales se llevan<br />

a cabo fuera de la unidad. Por otro lado,<br />

el Día de Entrenamiento HOC, consiste<br />

en capacitaciones para el 100% de colaboradores<br />

en las unidades mineras,<br />

haciendo una pausa obligatoria a la mitad<br />

del ciclo. Ambos programas tienen<br />

como objetivo potenciar el liderazgo<br />

y las habilidades blandas, a través del<br />

desarrollo de competencias para ser un<br />

mejor equipo de trabajo.<br />

El Programa de Líderes se desarrolla en<br />

cuatro niveles:<br />

Management operativo (gerentes de<br />

unidad y superintendentes): consta<br />

de sesiones para potenciar el liderazgo<br />

personal y proyección organizacional.<br />

El objetivo es que se conviertan en líderes<br />

modernos, analíticos, con gerencia<br />

de poder de decisión y acción.<br />

Mandos medios (jefes y analistas):<br />

programa de un año que ayuda a potenciar<br />

una serie de habilidades, haciendo<br />

uso de las herramientas necesarias<br />

para implementar el propósito. Ya se<br />

tiene una primera promoción graduada<br />

en el 2018 y este año se ha iniciado con<br />

la segunda promoción. Para el 2020 se<br />

apunta a que todos los colaboradores<br />

de este nivel hayan participado en el<br />

programa.<br />

Supervisión operativa: son sesiones<br />

en las unidades mineras con los colaboradores<br />

que supervisan las labores operativas<br />

en mina y planta. Ellos se capacitan<br />

cada dos meses en temas prácticos<br />

y teóricos sobre liderazgo.<br />

Operación (supervisores, operarios,<br />

colaboradores de empresas contratistas):<br />

se cuenta con el programa Día<br />

de Entrenamiento HOC. En este espacio,<br />

las operaciones realizan un alto y<br />

los colaboradores refuerzan sus capacidades<br />

de liderazgo, seguridad y conocimientos<br />

técnicos con sesiones teóricas<br />

y prácticas dictadas por instructores<br />

internos y consultores externos. Consta<br />

de cinco horas semanales en mina y<br />

tres horas semanales en planta.<br />

NIVEL DE ACEPTACIÓN EN LAS<br />

OPERACIONES<br />

El compromiso de los colaboradores en<br />

los programas relacionados a la transformación<br />

se evidencia con la gran acogida<br />

y la asistencia en cada sesión, debido<br />

a que su estructura tiene un diseño<br />

disruptivo y con información trasversal y<br />

aterrizada a la realidad de sus labores.<br />

Merece destacar el mayor índice de<br />

iniciativa de operarios para encontrar<br />

oportunidades de mejora en el proceso<br />

productivo, gracias a una mejora en la<br />

comunicación. El impacto en la seguridad<br />

también es significativo, al haber<br />

una disminución de accidentes incapacitantes<br />

en comparación al periodo previo<br />

a la transformación cultural.<br />

El desafío asumido por Hochschild refleja<br />

la renovada cultura minera de sus integrantes<br />

en todos los niveles, dispuesta<br />

a contribuir con el entorno social,<br />

ambiental y económico del país.<br />

Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

9


Empresa<br />

Primera fila de izquierda a derecha: Alex Picón, Eddie Torres, Goyo Hidalgo, David Rosales, José Coca, Ernesto Romaní, Juan Castillo y Alan Davey. Segunda fila: Eliseo<br />

Bellido, Víctor Vargas, Andrés Chiappori, Elvis Torres, Elizabeth Pacheco, Diana Pizarro, Amparo López, Pedro Ccoa, Edwin Chau y Juan Polo.<br />

Con el Sistema Integrado de Gestión de Calidad, Ambiental, <strong>Seguridad</strong><br />

y Salud en el Trabajo<br />

IESA reafirma liderazgo<br />

• Recertifica en ISO 14001:2015, OHSAS 18001:2007 y Certifica ISO 9001:2015<br />

PUBLIRREPORTAJE<br />

La minería es una actividad altamente<br />

competitiva. Así lo entienden<br />

las empresas mineras y sus<br />

aliados estratégicos, como es el caso<br />

de las empresas contratistas y proveedores,<br />

las cuales vienen fortaleciendo<br />

sus sistemas de gestión a fin de ser<br />

empresas competitivas y confiables.<br />

IESA, ha implementado un sistema de<br />

gestión integrado basado en las normas<br />

ISO 9001 – Sistema de Gestión<br />

de Calidad, ISO 14001 – Sistema de<br />

Gestión Ambiental, OHSAS 18001<br />

Sistema de Gestión de <strong>Seguridad</strong> y<br />

Salud en el Trabajo, a fin de iniciar su<br />

ruta hacia el mejoramiento continuo.<br />

La certificación inicial del SIG se realizó<br />

el año 2015, con las normas ISO<br />

14001:2004 y OHSAS 18001:2007, en<br />

los años 2016 y 2017 se realizaron auditorías<br />

de seguimiento los cuales se<br />

desarrollaron con éxito. En agosto del<br />

año 2018; Bureau Veritas recomienda<br />

la Recertificación de ISO 14001:20015<br />

y OHSAS 18001:2007, así como la<br />

Certificación inicial de ISO 9001:2015.<br />

La aprobación de las auditorias marca<br />

el inicio de un sistema de gestión integrado<br />

corporativo, el cual se aplica<br />

a todas operaciones mineras donde<br />

tiene presencia la compañía.<br />

El alcance de las certificaciones incluye<br />

los procesos de “exploración, preparación<br />

y desarrollo en labores mecanizadas<br />

y convencionales y producción<br />

y suministro de shotcrete,<br />

en unidades mineras subterráneas”,<br />

trabajos que están a cargo de sus<br />

<strong>150</strong>0 colaboradores presentes en diferentes<br />

minas de la sierra central y sur<br />

del país.<br />

Un papel crucial para lograr y mantener<br />

la certificación del Sistema Integrado<br />

de Gestión (SIG) es el asumido por<br />

el gerente general, Andrés Chiappori<br />

Samengo, cuyo liderazgo permite alinear<br />

a toda la organización y facilitar<br />

los recursos que requiere la organización.<br />

Al igual que otras compañías líderes,<br />

la gestión de IESA está en enmarcada<br />

en el ciclo Planear-Hacer-Verificar-<br />

Actuar. La realización de auditorías<br />

internas facilita información acerca del<br />

10 SEGURIDAD MINERA


Andrés Chiappori,<br />

Elvis Torres, Eddie<br />

Torres, Elizabeth<br />

Pacheco, Alan Davey<br />

y Eliseo Bellido.<br />

desarrollo del SIG en las operaciones<br />

mineras, con la finalidad de verificar si<br />

está conforme a los requisitos propios<br />

de la organización y de las normas<br />

internacionales. La información es<br />

revisada por la Alta Dirección a intervalos<br />

planificados para asegurarse de<br />

la conveniencia, adecuación, eficacia<br />

y alineación continua con la dirección<br />

estratégica de la organización. Merece<br />

destacar que la implementación del<br />

sistema de gestión de la calidad viene<br />

permitiendo que los colaboradores de<br />

IESA revisen los procesos de la organización<br />

con la finalidad de ser más<br />

eficientes y maximizar los resultados.<br />

Los sistemas de gestión han impactado<br />

notablemente en su desempeño,<br />

muestra de ello es la mejora de sus<br />

competencias y la toma de conciencia<br />

que se refleja en el aumento de<br />

la productividad a bajos costos, protegiendo<br />

el medio ambiente y sobre<br />

todo laborando en ambientes más<br />

seguros y saludables. La información<br />

a tiempo real es un factor importante<br />

dentro del SIG, a fin de poder verificar,<br />

analizar y establecer acciones en base<br />

a los resultados. Para ello, el proceso<br />

de Tecnología de Información tiene<br />

establecido mecanismos que ayudan<br />

notablemente en la mejora continua.<br />

En general, la eficacia de los sistemas<br />

de gestión de IESA se ve reflejada en<br />

los indicadores KPI de la organización,<br />

debido a que desde año 2013 hasta la<br />

fecha se marcan cambios importantes<br />

con tendencia hacia la mejora continua.<br />

La presencia de IESA se despliega<br />

en minas subterráneas como<br />

Animón y Andaychagua de Volcan y<br />

Pallancata de Hochschild. En ellas se<br />

busca gestionar, fomentar y mejorar<br />

continuamente la cultura en calidad,<br />

cuidado ambiental, seguridad y salud<br />

ocupacional, en condiciones de trabajo<br />

libres de riesgos inaceptables.<br />

Con 66 años de actividad empresarial,<br />

IESA se plantea un reto desafiante:<br />

«alcanzar niveles de excelencia operacional<br />

para brindar un mejor servicio<br />

a los clientes y generar mayor valor<br />

económico y reconocimiento de la<br />

empresa». Un reto que la ubica entre<br />

las contratistas mineras de profundo<br />

liderazgo en el Perú.<br />

Eddie Torres Zegarra, Gerente de GASST, Julio<br />

Merino Bardales y Diana Pizarro Bautista, ingenieros<br />

responsables del SIG y del proceso de certificación.<br />

Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

11


En portada<br />

Antamina desarrolla control de riesgos y programas<br />

para afianzar cultura de prevención<br />

Dueños del riesgo<br />

Compañía <strong>Minera</strong> Antamina ha<br />

identificado 34 riesgos críticos<br />

en sus operaciones, los cuales<br />

podrían generar consecuencias muy<br />

graves e inclusive accidentes fatales.<br />

Por ello, se ha puesto en marcha un<br />

Programa Anual de Inspecciones de<br />

Riesgos Críticos, orientado a verificar<br />

los controles de cada riesgo crítico.<br />

La finalidad del programa es evitar accidentes<br />

de alto potencial que tendrían<br />

consecuencias muy graves o fatalidades.<br />

La administración de los riesgos<br />

críticos se realiza a través de un software<br />

de Antamina, permitiendo realizar<br />

un seguimiento de inspecciones<br />

realizadas versus desviaciones identificadas<br />

y planes de acción implementados.<br />

Se ha designado líderes para cada uno<br />

de los riesgos críticos, denominados<br />

Dueños de Riesgo, quienes se encargan<br />

de asegurar la administración<br />

y control del riesgo adecuado. Cada<br />

Dueño de Riesgo ha escogido a un líder<br />

para cada control de riesgo, denominados<br />

Dueños de Control.<br />

Para asegurar la mejora continua se<br />

realizan revisiones, buscando mejoras<br />

en el análisis de riesgo y de ser necesario<br />

incluir controles adicionales.<br />

MECANIZACIÓN DE ACTIVIDADES<br />

RUTINARIAS<br />

Junto al Programa Anual de Inspecciones<br />

de Riesgos Críticos, en<br />

las áreas operativas de<br />

Antamina se ha<br />

emprendido un<br />

Programa<br />

de Mecanización<br />

de Actividades Rutinarias<br />

para reducir la exposición de los<br />

trabajadores en la ejecución de una<br />

tarea a través de proyectos de mecanización.<br />

Actualmente, el programa consta de<br />

21 proyectos que están en un 76% de<br />

implementación, en las áreas mantenimiento<br />

mina, mantenimiento concentradora,<br />

actividades pit utility´s y concentradora.<br />

MEJORA DE IPERC CONTINUO<br />

Durante el primer semestre del 2018,<br />

se identificó que la mayoría de accidentes<br />

era atribuida a los socios estratégicos<br />

(contratistas) de Antamina.<br />

Una de las causas de esta situación<br />

era la deficiente identificación de peligros;<br />

por ello, se tuvo la iniciativa de<br />

organizar campañas lúdicas y competitivas<br />

orientadas a mejorar la calidad<br />

de elaboración de los IPERC Continuos.<br />

La primera campaña «El mundial del<br />

IPERC Continuo» se realizó aprovechando<br />

la coyuntura del mundial Rusia<br />

2018, siguiendo su mismo esquema y<br />

enfrentando en evaluaciones de IPERC<br />

Continuo a los socios estratégicos.<br />

La segunda campaña «El reto del<br />

IPERC Continuo» tuvo como objetivo<br />

reforzar y continuar con el sostenimiento<br />

de las mejoras obtenidas en<br />

la primera campaña, mediante retos<br />

entre socios estratégicos para evaluar<br />

los IPERC Continuos.<br />

La última campaña del año se desarrolló<br />

con el apoyo de una activación<br />

teatral en los frentes de trabajo de los<br />

socios estratégicos, donde se escenificaron<br />

situaciones de actos inseguros<br />

de manera amena, para luego hacer<br />

una retroalimentación y, finalmente, tener<br />

un aprendizaje.<br />

De esta manera, los integrantes de<br />

Antamina vienen afianzando su cultura<br />

de prevención de accidentes, adaptándose<br />

al cambio y descubriendo un<br />

mundo de posibilidades para mejorar<br />

la seguridad, la cual está basada en<br />

valores.<br />

12 SEGURIDAD MINERA


Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

13


Operaciones<br />

Modelo Antamina<br />

Gestión de fatiga<br />

y somnolencia<br />

Por Walter Oyola Neyra<br />

Gerente de Salud<br />

Compañía <strong>Minera</strong> Antamina S.A.<br />

Cuando hablamos sobre gestionar<br />

la fatiga y somnolencia en<br />

minería se plantean múltiples recetas,<br />

desde diferentes enfoques, que<br />

suelen llevarnos a cuestionar ¿por dónde<br />

comenzar? Desde nuestro punto de<br />

vista, el control de eventos de fatiga y<br />

somnolencia son un eje importante en<br />

la gestión de tráfico. Por ello, enfocamos<br />

la gestión de fatiga y somnolencia<br />

en cuatro pilares:<br />

• Fomentar la cultura del buen descanso<br />

y cuidado del estado de alerta.<br />

• Identificación y control de patologías<br />

crónicas.<br />

• Diseño de lugares y condiciones de<br />

descanso.<br />

• Uso de herramientas tecnológicas<br />

de barrera.<br />

Todos ellos asentados en un estándar<br />

que los convierte en requisito para toda<br />

la compañía. En orden a dichos pilares,<br />

el plan de gestión de fatiga para la<br />

compañía contempla las fases que se<br />

observan en el gráfico.<br />

Es importante considerar tanto componentes<br />

preventivos como reactivos y de<br />

sostenimiento en el abordaje de este<br />

riesgo para establecer líneas de base<br />

y realizar pruebas piloto con todas y<br />

cada una de las herramientas tecnológicas<br />

disponibles, pues la realidad de<br />

cada operación es distinta y difícilmente<br />

extrapolable. Este esquema nos ha<br />

llevado a obtener de manera sostenida<br />

resultados muy favorables.<br />

Con esa visión transversal e integral<br />

del tema, en el 2018 se implementó<br />

en la totalidad de buses de transporte<br />

externo de personal, de vehículos de<br />

carga y de los camiones de acarreo el<br />

sistema autónomo de detección y corrección<br />

en tiempo real de eventos de<br />

somnolencia durante la conducción<br />

(SAF), como barrera dura tecnológica<br />

que armoniza con los otros pilares ya<br />

construidos en los últimos 10 años.<br />

Entre las principales iniciativas desarrolladas<br />

por Antamina en materia de<br />

fatiga y somnolencia:<br />

• Estudios de calidad de sueño, de nivel<br />

de alerta y de patologías respiratorias<br />

del sueño en los operadores.<br />

• Talleres que de manera anual obligatoria<br />

y como requisito a la autorización<br />

para conducción capacitan<br />

respecto al reconocimiento de estados<br />

de fatiga y somnolencia.<br />

• Acondicionamiento de lugares de<br />

descanso para lograr sueño reparador.<br />

• Horarios estrictos en la activación<br />

de la señal de TV por cable e Internet<br />

para asegurar el descanso.<br />

• Creación de un estándar de control<br />

de fatiga y somnolencia con actualización<br />

permanente.<br />

• Formación de un comité multidisciplinario<br />

para la gestión de fatiga.<br />

• Implementación de la facultad del<br />

trabajador a «Parar por sueño» por<br />

30 minutos y a realizar «Pausas activas»<br />

para estimular el alerta.<br />

• Desarrollo de obras teatrales con<br />

mensajes anti somnolencia.<br />

• Uso de tecnología que detecta y<br />

alerta episodios de somnolencia de<br />

manera no invasiva durante la conducción.<br />

El objetivo final no está centrado en tener<br />

un índice de frecuencia de eventos<br />

de fatiga en cero, sino en lograr trabajadores<br />

responsables en el autocuidado<br />

de su descanso y estado de alerta,<br />

con el involucramiento de sus familias,<br />

ambientes de descanso y reglas adecuadas,<br />

reinserción pronta de aquellos<br />

que tuvieran patologías relacionadas y<br />

barreras tecnológicas que los mantengan<br />

a salvo como última línea de defensa.<br />

14 SEGURIDAD MINERA


En mina Cuajone de Southern Peru<br />

Luces LED<br />

salvadoras<br />

Durante los últimos años, en la<br />

mina Cuajone de Southern Perú<br />

se produjeron incidentes y accidentes<br />

relacionados al ingreso de equipos<br />

auxiliares para la limpieza de los<br />

pisos de las palas eléctricas.<br />

Al invadir el radio de giro de la pala,<br />

los equipos auxiliares –como tractor<br />

de orugas, tractor de ruedas, motoniveladora<br />

y cargador frontal– provocaban<br />

daños materiales a la pala,<br />

costos directos e indirectos, de los<br />

cuales la mayor parte ocurría en el<br />

turno noche.<br />

Ante esta situación, se decidió instalar<br />

un sistema de luces rojas led a todas<br />

las palas eléctricas de la operación,<br />

como un control de seguridad para evitar<br />

la recurrencia de este tipo de incidentes<br />

y accidentes.<br />

Para la implementación del proyecto<br />

se actualizaron los estándares y el Procedimiento<br />

Escrito de Trabajo Seguro<br />

de limpieza de equipos auxiliares, los<br />

cuales se difundieron al personal involucrado.<br />

Desde su instalación en octubre del<br />

2016, las luces perimetrales rojas en<br />

la pala eléctrica N°5 permitieron reducir<br />

en 100% los incidentes y accidentes<br />

durante la actividad de limpieza de<br />

pisos de los equipos auxiliares en las<br />

palas eléctricas.<br />

La puesta en marcha del proyecto evitó<br />

daños y reparación de equipos, así<br />

como paralizaciones en la producción,<br />

los cuales generaban pérdidas anuales<br />

de $50,000 aproximadamente, los cuales<br />

disminuyeron con la instalación de<br />

las luces rojas perimetrales en todas las<br />

palas eléctricas de la operación.<br />

POR UNA MINERIA<br />

SEGURA Y PREVENTIVA<br />

En Poderosa practicamos una minería<br />

responsable poniendo en práctica<br />

valores de seguridad, trabajo en<br />

equipo, respeto a nuestro entorno,<br />

compromiso con la productividad,<br />

receptividad al cambio e integridad.<br />

Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

15


Entrevista<br />

Geólogo Julio Castañeda Mondragón, responsable del Programa de<br />

Charlas del XI Congreso Internacional proEXPLO<br />

Exploración minera:<br />

una actividad de riesgos<br />

Sin prospección y exploración, la minería no tiene futuro. La identificación de nuevos<br />

yacimientos solo es posible si se tienen recursos económicos y especialistas que<br />

recorran el territorio nacional en búsqueda de lo que podrían ser nuevas minas.<br />

Una tarea que no está libre de riesgos.<br />

Al menos existen tres tipos de riesgos<br />

que deben afrontar los exploradores<br />

mineros: los sociales,<br />

los naturales y la delincuencia común,<br />

explica el geólogo Julio Castañeda<br />

Mondragón, responsable del Programa<br />

de Charlas del XI Congreso Internacional<br />

de Prospectores y Exploradores<br />

(proEXPLO 2019), que organiza<br />

bienalmente el Instituto de Ingenieros<br />

de Minas del Perú.<br />

«Uno de los principales riesgos que<br />

enfrentan los exploradores es la delincuencia<br />

que está en todo el país»,<br />

indica el Ing. Castañeda, quien también<br />

es vicepresidente del consejo directivo<br />

de la Sociedad Geológica del Perú.<br />

«En segundo lugar –continúa– está la<br />

oposición de algunas comunidades,<br />

cuyas exigencias a las compañías de<br />

exploración son cada vez mas fuertes<br />

y, en ese aspecto, no tenemos<br />

muchos soporte del Estado para explicarles<br />

que la exploración es un<br />

trabajo preliminar. Un tercer riesgo<br />

que afrontamos son los fenómenos<br />

naturales».<br />

Antiguamente, los exploradores solo<br />

recibían una lupa, una picota, un par<br />

de botas y un burro para la carga<br />

de muestras… En la actualidad, hay<br />

mucho énfasis en entrenar a los especialistas<br />

que van al campo, en la<br />

evaluación y control de riesgos y en<br />

el uso de elementos de protección<br />

personal.<br />

16 SEGURIDAD MINERA


Es una actividad muy expuesta a fenómenos<br />

naturales…<br />

Antes teníamos políticas muy estrictas:<br />

terminábamos en diciembre, sabíamos<br />

que en la sierra venía la lluvia<br />

y que no podríamos ir al campo. Teníamos<br />

tres meses para hacer trabajo<br />

de gabinete o descansar y en marzo o<br />

abril nos estábamos reincorporando.<br />

¿Y ahora qué ha cambiado?<br />

Ahora, con las exigencias del mercado,<br />

debemos hacer un trabajo continuo<br />

durante todo el año y tomar las<br />

mayores precauciones. No solamente<br />

se explora en la sierra, también en la<br />

costa, donde tenemos el fenómeno El<br />

Niño e inundaciones. La naturaleza,<br />

con la cual nos enfrentamos día a día,<br />

es uno de nuestros principales aliados<br />

pero también debemos cuidarnos<br />

de ella.<br />

El trabajo geológico es clave para<br />

la minería. En ese sentido, ¿cuánto<br />

se ha avanzado?<br />

Hemos avanzado en el uso de las<br />

tecnologías digitales y el procesamiento<br />

rápido de gran cantidad de<br />

información, además del desarrollo<br />

de técnicas para el control de riesgos<br />

en las operaciones mineras. Una<br />

de las condiciones que la normatividad<br />

exige es el estudio geotécnico<br />

del macizo rocoso y determinar la<br />

calidad de la roca antes de efectuar<br />

la voladura.<br />

El nivel de los profesionales de<br />

ciencias de la tierra también es fundamental...<br />

En efecto, todas las operaciones mineras<br />

tienen ingenieros geólogos y<br />

geotecnistas de planta con alto grado<br />

de perfeccionamiento y especialización.<br />

Sin embargo, es paradójico<br />

que la minería tenga estos avances,<br />

pero como país en la construcción de<br />

infraestructura estemos débiles. Por<br />

ejemplo, la cantidad de geólogos y<br />

geotecnistas en instituciones públicas<br />

es escasa. Debemos considerar<br />

que la base es el conocimiento del terreno<br />

sobre el cual se construirá.<br />

Al comentar sobre la próxima realización<br />

de proEXPLO 2019, el Ing.<br />

Castañeda aseguró que permitirá<br />

obtener una visión integral de la exploración,<br />

tanto a nivel de proyectos<br />

como en el uso de nuevos paradigmas,<br />

como la clasificación de minerales,<br />

la Big Data, la fuente abierta,<br />

la Inteligencia Artificial y la ingeniería<br />

de grado. «De igual manera, incluiremos<br />

conferencias sobre la calificación<br />

y certificación de los profesionales<br />

peruanos para promover<br />

los proyectos con información de<br />

calidad».<br />

A realizarse en Lima del 20 al 22 de<br />

mayo, proEXPLO 2019 reunirá a conferencistas<br />

nacionales e internacionales,<br />

incluyendo la participación de<br />

prestigiosos servicios geológicos internacionales.<br />

De igual manera, contará<br />

con una exhibición tecnológica y<br />

comercial donde empresas mineras y<br />

de servicios para la exploración presentarán<br />

sus casos exitosos y ejemplos<br />

de innovación aplicada.<br />

Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

17


Normatividad<br />

Para voladura no eléctrica en minería subterránea<br />

13 estándares en voladura<br />

Dado que los detonadores no eléctricos<br />

han venido desplazando a<br />

los eléctricos por su mayor seguridad,<br />

el Reglamento de <strong>Seguridad</strong><br />

y Salud Ocupacional en Minería incluye<br />

un apartado específico para esa técnica<br />

de voladura.<br />

En el capítulo sobre estándares de las<br />

operaciones mineras subterráneas, la<br />

norma señala que en la voladura no<br />

eléctrica se debe cumplir con lo siguiente:<br />

1. Preparar el cebo con punzón de madera,<br />

cobre o aparatos especiales<br />

exclusivamente para este objeto;<br />

asegurándose que coincida lo más<br />

cerca posible con el eje longitudinal<br />

del cartucho y haciendo que el fulminante<br />

tenga vista hacia la columna<br />

del explosivo.<br />

2. Los parámetros para el quemado de<br />

mecha lenta de un metro son de <strong>150</strong><br />

a 200 segundos o 50 a 60 s/pie. No<br />

deberá usarse mechas con defecto o<br />

con exceso a estos límites.<br />

3. Deberá usarse longitudes de guía<br />

suficientes para permitir el encendido<br />

de toda la tanda de perforación<br />

y dejar un lapso adecuado para que<br />

el personal encargado de encender<br />

los tiros pueda ponerse a salvo. En<br />

ningún caso, se empleará guías menores<br />

a 1,50 metros de longitud.<br />

4. Es obligatorio el uso de conectores y<br />

mecha rápida a partir de 20 taladros<br />

en labores secas; y en labores con<br />

filtraciones de agua a partir del chispeo<br />

de un taladro. Es obligatorio el<br />

uso de conectores y mecha rápida<br />

para disparos de taladros en chimeneas<br />

cuyas longitudes sean mayores<br />

de 5 metros.<br />

5. El atacado de los taladros deberá<br />

hacerse solamente con varilla de<br />

madera, siendo prohibido el uso de<br />

cualquier herramienta metálica. Los<br />

tacos deberán ser de materiales incombustibles.<br />

6. El encendido de los tiros deberá hacerse<br />

a una hora predeterminada.<br />

Estarán presentes solamente los<br />

18 SEGURIDAD MINERA


trabajadores encargados del encendido<br />

y todos los accesos al lugar<br />

donde se va a efectuar la explosión<br />

deberán estar resguardados por vigías<br />

responsables. Para el encendido<br />

de una tanda de tiros, el encargado<br />

estará siempre acompañado,<br />

por lo menos, por un ayudante con<br />

experiencia.<br />

7. Antes de empezar la perforación en<br />

un lugar recién disparado, éste debe<br />

ser lavado con agua y examinado<br />

cuidadosamente para determinar los<br />

tiros fallados.<br />

8. Cuando haya falla de uno o más tiros<br />

se impedirá a toda persona el acceso<br />

a ese lugar hasta que hayan transcurrido<br />

por lo menos 30 minutos.<br />

9. Está prohibido extraer las cargas de<br />

los tiros fallados, debiendo hacerlas<br />

explotar por medio de nuevas cargas<br />

en cantidad necesaria colocadas en<br />

los mismos taladros. Se prohíbe hacer<br />

taladros en las vecindades de un<br />

tiro fallado o cortado.<br />

10. Está prohibido perforar “tacos” de<br />

taladros anteriormente disparados.<br />

Si el sistema de inicio no eléctrico emplea<br />

cordones detonantes se tomará en<br />

cuenta lo siguiente:<br />

11. Cuando el sistema de inicio no eléctrico<br />

utiliza tubo “shock”:<br />

a. Las conexiones u otros dispositivos<br />

de inicio deben asegurarse<br />

de forma tal que no haya propagación<br />

interrumpida.<br />

b. Las unidades hechas en fábrica<br />

deben utilizarse tal como están<br />

ensambladas y no deben cortarse,<br />

excepto que se permita un pequeño<br />

corte lateral en la línea guía<br />

troncal en condiciones secas.<br />

c. Las conexiones entre taladros no<br />

deben hacerse hasta inmediatamente<br />

antes de que el lugar de<br />

disparo esté libre cuando se usan<br />

retardadores superficiales.<br />

12. Cuando el sistema de inicio utiliza<br />

cordón detonante:<br />

a. La línea de cordón detonante que<br />

sale de un taladro deberá cortarse<br />

del carrete de suministro inmediatamente<br />

después de que el explosivo<br />

amarrado esté correctamente<br />

posicionado en el taladro.<br />

b. En la voladura múltiple, el circuito<br />

deberá diseñarse de manera que<br />

la detonación pueda llegar a cada<br />

taladro de por lo menos 2 direcciones.<br />

c. Las conexiones deben ser bien<br />

hechas y mantenidas a ángulos<br />

rectos del circuito del cordón detonante.<br />

d. Los detonadores deben sujetarse<br />

bien al lado del cordón detonante<br />

y estar dirigidos en dirección de<br />

procedencia de la detonación.<br />

e. Las conexiones entre taladros no<br />

deben hacerse sino inmediatamente<br />

antes de que el lugar de<br />

disparo esté libre al usar retardadores<br />

superficiales.<br />

13. Cuando el sistema de inicio utiliza<br />

tubo de gas se debe examinar la<br />

continuidad del circuito antes de la<br />

voladura.<br />

Suministros y Tecnología<br />

para Minería Subterránea<br />

Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

19


EPP<br />

Uso y mantenimiento de protector auditivo<br />

Cuidado silencioso<br />

El proceso de uso y mantenimiento<br />

de protectores auditivos debe<br />

garantizar que cada trabajador los<br />

utilice correctamente, y que los usuarios<br />

tengan conocimiento de las medidas de<br />

cuidado y mantenimiento, de forma que<br />

conserve sus propiedades, indica el Departamento<br />

de Salud Ocupacional del<br />

Instituto de Salud Pública de Chile.<br />

USO CORRECTO<br />

En su Guía para la selección y control de<br />

protectores auditivos, recomienda que<br />

el trabajador debe utilizar el protector<br />

auditivo durante todo el tiempo que esté<br />

expuesto a ruido.<br />

Aspectos como la atenuación sonora<br />

del protector auditivo, la comodidad, y<br />

las capacitaciones periódicas, deberían<br />

garantizar el uso correcto del protector<br />

auditivo.<br />

Siempre es conveniente que se tenga<br />

presente las instrucciones del fabricante<br />

respecto del uso, cuidado y mantención<br />

del equipo.<br />

Para promover el uso de protección au-<br />

ditiva donde se requiera, es importante<br />

identificar y señalizar las zonas ruidosas.<br />

El acceso de trabajadores a dichas<br />

zonas no se podrá efectuar sin protección<br />

auditiva.<br />

Capacitación<br />

Los trabajadores deben ser capacitados<br />

en las medidas de control del ruido que<br />

se han implementado, en los efectos<br />

que tiene el ruido en la salud y en el uso<br />

correcto del protector auditivo.<br />

Para lograr un mayor impacto en los trabajadores,<br />

la capacitación debe ser teórica<br />

y práctica, como asimismo utilizar la<br />

metodología más adecuada al grupo de<br />

trabajadores. Los contenidos mínimos<br />

que se deben considerar en las capacitaciones<br />

son los siguientes:<br />

( Conceptos básicos de ruido ocupacional.<br />

( Efectos en la audición producto de la<br />

exposición a ruido.<br />

( Niveles sonoros en sus lugares de<br />

trabajo.<br />

( El riesgo al que se expone si no se<br />

utilizan protectores auditivos.<br />

( La influencia del tiempo de uso en la<br />

eficacia de la protección auditiva.<br />

( La repercusión de la inserción correcta<br />

de los tapones y de la colocación<br />

adecuada de las orejeras en la<br />

protección del riesgo.<br />

( La audición de mensajes verbales o<br />

señales de advertencia o alarmas, en<br />

caso de que sea necesario.<br />

( Compatibilidad con otros equipos de<br />

protección personal.<br />

( Realización de actividades prácticas<br />

relacionadas con la correcta colocación<br />

del protector auditivo.<br />

( Aspectos relacionados con la limpieza<br />

y el mantenimiento de los protectores<br />

auditivos.<br />

Es importante considerar que no se<br />

debe entregar a los trabajadores protectores<br />

auditivos sin previo entrenamiento<br />

en el uso correcto.<br />

Aceptabilidad e información<br />

La comodidad del protector auditivo es<br />

un factor primordial para que sea usado<br />

durante todo el tiempo de exposición a<br />

20 SEGURIDAD MINERA


Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

21


EPP<br />

Recomendaciones de utilización de orejeras o tapones unidos por un arnés con otros EPP<br />

Ropa de protección<br />

y capucha<br />

Deben ser usadas sobre el<br />

protector auditivo y no debajo<br />

de este, de lo contrario<br />

se reduce la eficacia de la<br />

protección.<br />

Elemento<br />

de protección ocular<br />

Los lentes de protección<br />

no debieran interferir con el<br />

ajuste. En este caso se debe<br />

evaluar el uso de tapones.<br />

Pantallas faciales Casco de protección Aparato de protección<br />

respiratoria<br />

Verificar que las dimensiones<br />

de la pantalla facial sean<br />

adecuadas, de modo que<br />

no interfieran con el uso del<br />

protector auditivo.<br />

Las orejeras acoplables a un<br />

casco de protección deben<br />

ser usadas con el modelo de<br />

casco con que fue ensayada<br />

la atenuación sonora. Es<br />

conveniente verificar que el<br />

borde del casco no interfiera<br />

con las orejeras.<br />

Verificar que el arnés de sujeción<br />

del aparato de protección<br />

respiratoria no interfiera<br />

con el sello entre las orejeras<br />

y la cabeza. En este caso se<br />

debe evaluar el uso de tapones.<br />

ruido. El usuario debería participar en la<br />

selección y elegir aquellos que le resulten<br />

más cómodos para las condiciones<br />

de su puesto de trabajo.<br />

Compatibilidad con otros EPP<br />

El uso de otros EPP puede afectar la<br />

atenuación sonora proporcionada por<br />

el protector auditivo. Es conveniente<br />

que la utilización de orejeras o tapones<br />

unidos por un arnés con otros equipos<br />

de protección personal sea la correcta.<br />

Monitoreo o supervisión<br />

El asesor de prevención o el supervisor<br />

debe chequear periódicamente el uso<br />

de protección auditiva en aquellos trabajadores<br />

expuestos a ruido.<br />

Ellos deben estar familiarizados con la<br />

correcta utilización y mantenimiento<br />

de los equipos, asimismo constituir un<br />

ejemplo para los trabajadores, utilizando<br />

elementos de protección auditiva en<br />

todas las áreas indicadas como de uso<br />

obligatorio de equipo de protección auditiva<br />

dentro de la empresa.<br />

Tiempo de uso<br />

Para lograr el mejor rendimiento de un<br />

protector auditivo, este se debe utilizar<br />

durante toda la exposición a ruido. Si el<br />

trabajador se los quita durante un período<br />

de tiempo, por muy corto que sea, la<br />

protección efectiva obtenida se reduce<br />

sustancialmente.<br />

Ajuste<br />

Ajuste de tapones<br />

Los tapones se deben introducir totalmente<br />

en los conductos auditivos del<br />

trabajador para ocluir los oídos. Esta<br />

operación debe efectuarse siempre con<br />

las manos limpias. Una vez que los tapones<br />

se hayan insertado de manera<br />

correcta, el trabajador debería percibir<br />

que los dos oídos están igualmente<br />

ocluidos.<br />

Aquellos tapones que se suministren en<br />

diferentes tallas, se deben adaptar correctamente<br />

y en forma independiente<br />

en cada conducto auditivo del trabajador<br />

(derecho e izquierdo).<br />

Ajuste de orejeras<br />

Al colocar la orejera hay que asegurar<br />

que los pabellones auditivos queden<br />

íntegramente encerrados en el interior<br />

de las copas. Verificar que el ajuste del<br />

arnés sea confortable para el trabajador,<br />

y que la sensación de presión ejercida<br />

por las almohadillas sea la misma en<br />

ambos oídos.<br />

Se debe lograr un buen sello, obteniendo<br />

un contacto continuo entre las almohadillas<br />

y la cabeza, de manera que no<br />

se produzcan filtraciones de aire (fugas),<br />

que puedan reducir la protección<br />

auditiva.<br />

Cascos de protección u otros equipos<br />

de protección personal usados sobre la<br />

cabeza no deben interferir con el sello.<br />

Ajuste de orejeras y tapones utilizando<br />

el Efecto de Oclusión<br />

El Efecto de Oclusión se puede utilizar<br />

como control de ajuste de los equipos<br />

de protección auditiva. Para ajustar los<br />

tapones se recomienda contar en voz<br />

alta de 1 a 5, mientras se escucha el<br />

cambio de la voz, introduciendo un tapón<br />

por vez. Para esto la voz se deberá<br />

percibir más fuerte en el oído protegido.<br />

Si esto no sucede, se deberá ajustar<br />

nuevamente el tapón, o se deberá cambiar<br />

su tamaño. Cuando ambos tapones<br />

han sido correctamente ajustados, la<br />

calidad de la voz percibida por ambos<br />

oídos deberá ser igual y deberá percibirse<br />

como generándose desde el centro<br />

de la cabeza. En el caso de orejeras el<br />

Efecto de Oclusión es menor para copas<br />

con volúmenes grandes.<br />

MANTENIMIENTO Y CUIDADO<br />

Para el mantenimiento y cuidado del<br />

protector auditivo se debe seguir las recomendaciones<br />

del fabricante. Se debe<br />

almacenar en un ambiente adecuado,<br />

que no altere sus características estructurales,<br />

lo cual debe estar indicado en el<br />

folleto informativo.<br />

A continuación se dan algunas recomendaciones<br />

para la mantención y almacenamiento<br />

de protectores auditivos.<br />

22 SEGURIDAD MINERA


Tapones reutilizables<br />

( Se deben lavar al menos una vez<br />

a la semana para remover el cerumen<br />

acumulado u otras sustancias.<br />

( Una alternativa es usar agua tibia y<br />

jabón neutro para lavarlos o utilizar<br />

las recomendaciones del fabricante.<br />

Esto se debe hacer al final de la<br />

jornada laboral para lograr un buen<br />

secado.<br />

( Por ningún motivo usar solventes<br />

ácidos o alcohol.<br />

( Se deberán almacenar en un estuche<br />

o caja de tamaño apropiado<br />

después que hayan sido lavados y<br />

secados.<br />

( Un mismo tapón jamás debe ser<br />

usado por más de una persona.<br />

Orejeras<br />

( Las copas y el arnés se deben limpiar<br />

con un paño húmedo.<br />

( Emisiones de ozono y algunas operaciones<br />

con soldadura pueden<br />

causar daños y endurecimientos al<br />

revestimiento (de espuma) de las<br />

copas.<br />

( Las almohadillas se deben verificar<br />

periódicamente en cuanto a la alteración<br />

del sello, la mantención del<br />

contacto entre la almohadilla y la<br />

cabeza y a la aparición de grietas o<br />

fisuras.<br />

( El arnés se debe ajustar o reemplazar<br />

cuando se requiera mantener<br />

una adecuada tensión (en aquellos<br />

protectores auditivos que sea posible).<br />

( Para almacenarlas cuando no están<br />

en uso, se deben colgar por el arnés<br />

en un ambiente bien ventilado.<br />

Orejeras acoplables a casco<br />

de protección<br />

( No se debe almacenar con las copas<br />

presionando contra el casco.<br />

( La mantención y limpieza de las<br />

copas y almohadillas se pueden<br />

efectuar siguiendo las mismas recomendaciones<br />

que para las orejeras.<br />

SUSTITUCIÓN<br />

Aquellos protectores auditivos que presenten<br />

deterioro producto de golpes,<br />

caídas, envejecimiento o mala utilización,<br />

se deben reemplazar o reparar<br />

todas sus partes afectadas, en la medida<br />

que esto último sea factible. En el<br />

caso que se requiera un recambio, se<br />

debe garantizar que se mantengan las<br />

especificaciones técnicas del protector<br />

sustituido.<br />

Una metodología recomendable para<br />

la sustitución de un protector auditivo<br />

es verificar, con cierta periodicidad, los<br />

parámetros críticos (simetría, ajuste,<br />

presión, etc.), sin necesidad de enviar el<br />

equipo a un laboratorio.<br />

En la sustitución de una orejera se debería<br />

verificar a lo menos:<br />

1. La fuerza del arnés comparándola<br />

con un ejemplar nuevo.<br />

2. Si las almohadillas han perdido su<br />

forma original, se endurecieron o<br />

presentan otras anomalías.<br />

3. Suciedad del relleno de las copas o<br />

de alguna de sus partes, no solucionables<br />

con la limpieza.<br />

4. Comodidad y efectos dañinos en la<br />

salud del usuario (irritación de la<br />

piel).<br />

5. La compatibilidad con otros equipos<br />

de protección personal.<br />

LÍDERES EN SEGURIDAD Y SALUD VISUAL<br />

Examen y medida de la vista de cortesía y mantenimiento de los lentes<br />

todo el año sin costo.<br />

Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

23


Emergencias<br />

Niveles de decisión y acción ante emergencias<br />

Organización básica<br />

La formulación e implementación<br />

del Plan de Prevención, Preparación<br />

y Respuesta a Emergencias<br />

es una responsabilidad de la empresa,<br />

la cual debe responder no solo a<br />

los riesgos del entorno sino también<br />

a las necesidades y capacidades de<br />

la misma, señalan los especialistas de<br />

SURA, administradora de riesgos laborales<br />

de Colombia.<br />

Con el fin de garantizar espacios de<br />

revisión y decisión frente a la intervención<br />

preventiva o correctiva del riesgo<br />

de emergencias es necesario conformar<br />

un Comité de Gestión de Riesgos<br />

de Emergencias, el cual debe estar<br />

constituido por personas que forman<br />

parte de las diferentes instancias directivas,<br />

coordinadoras, prestadoras de<br />

programas y procesos existentes. La<br />

cantidad de participantes debe estar<br />

en función de las características de la<br />

empresa.<br />

La finalidad del comité es coordinar<br />

acciones orientadas al conocimiento y<br />

la reducción de los riesgos de emer-<br />

gencias, así como la respuesta a las<br />

emergencias que se presenten en el<br />

entorno empresarial.<br />

SURA explica que el Comité de Gestión<br />

de Riesgos deberá garantizar el<br />

cumplimiento de los objetivos del Plan<br />

de Prevención, Preparación y Respuesta<br />

a Emergencias, tales como:<br />

• Identificar y caracterizar los riesgos<br />

y sus efectos en el contexto de la<br />

empresa.<br />

• Identificar e implementar las acciones<br />

de intervención dirigidas a modificar<br />

o disminuir las condiciones<br />

de riesgo existentes o evitar la generación<br />

de nuevos riesgos.<br />

• Aumentar la capacidad de resiliencia<br />

de la empresa generando capacidades<br />

para conocer y reducir<br />

riesgos, así como para responder a<br />

emergencias y su posterior recuperación<br />

por medio de los planes de<br />

continuidad del negocio.<br />

• Diseñar mecanismos de divulgación<br />

eficiente para apropiación del<br />

Plan de Prevención, Preparación y<br />

Respuesta a Emergencias por parte<br />

de toda la comunidad empresarial.<br />

NIVELES DE DECISIÓN Y ACCIÓN<br />

Nivel estratégico<br />

Compuesto por personas de la cumbre<br />

de la pirámide organizacional. Ellas deciden<br />

las políticas de la organización<br />

frente al tema, definen los niveles de<br />

aceptabilidad de los daños y las pérdidas,<br />

designan los responsables para<br />

las acciones de prevención, atención<br />

y recuperación de crisis, emergencias<br />

y desastres, asignan los recursos y<br />

asumen la responsabilidad legal e institucional<br />

sobre el buen o mal funcionamiento<br />

de la organización al respecto.<br />

Nivel táctico<br />

Compuesto por niveles intermedios<br />

de mando y toma de decisiones en la<br />

organización, son las personas designadas<br />

por el nivel estratégico para<br />

diseñar, dirigir, controlar y ajustar regularmente<br />

los procedimientos de emer-<br />

24 SEGURIDAD MINERA


gencia, siguiendo las políticas y administrando<br />

los recursos asignados. El<br />

personal que conforma el nivel táctico,<br />

requiere experticia técnica para lograr<br />

la eficiencia de los procedimientos.<br />

Hay un nivel táctico centralizado para<br />

la gestión del riesgo en toda la organización<br />

y un nivel táctico descentralizado<br />

para cada sede.<br />

El nivel táctico descentralizado debe<br />

dirigir, controlar y ajustar regularmente<br />

los procedimientos de emergencia de<br />

su respectiva sede, siguiendo las políticas<br />

y administrando los recursos asignados<br />

por el nivel táctico centralizado.<br />

En caso de su ausencia estará a cargo<br />

la persona que sea designada previamente<br />

por ellas.<br />

En los tiempos de normalidad, cuando<br />

no existe ninguna emergencia en proceso<br />

en la organización, el nivel táctico<br />

centralizado responde por el buen<br />

desarrollo del Plan de Prevención, Preparación<br />

y Respuesta a Emergencias<br />

en sus componentes de planeación,<br />

organización, entrenamiento, dotación<br />

y buena marcha en general, en coordinación<br />

con los niveles táctico descentralizado<br />

de cada sede, que responden<br />

por las mismas responsabilidades<br />

en su jurisdicción particular.<br />

Ante la ocurrencia de una situación de<br />

emergencia, el nivel táctico descentralizado<br />

de la sede afectada, asume<br />

la coordinación de la respuesta a emergencias<br />

con el acompañamiento del<br />

nivel operativo de la sede, y comunica<br />

del evento al nivel táctico centralizado,<br />

que le brinda el apoyo necesario y<br />

le sirve de enlace con el nivel estratégico,<br />

de ser necesario.<br />

Para aquellas organizaciones que<br />

cuentan con una sede solo mantendrían<br />

el nivel táctico centralizado.<br />

Nivel operativo<br />

Compuesto por las brigadas de emergencias,<br />

ejecutan los procedimientos<br />

diseñados por el nivel táctico usando<br />

los recursos asignados.<br />

Responden a tres eventos posiblemente<br />

presentes en una emergencia:<br />

• Evacuación: conformado por los<br />

brigadistas de emergencias, que vigilan<br />

permanentemente que las vías de<br />

evacuación de sus respectivas áreas<br />

estén siempre despejadas y seguras,<br />

las señales de alerta y alarma estén<br />

disponibles y en funcionamiento, los<br />

elementos necesarios para su tarea<br />

estén disponibles y las personas bajo<br />

su responsabilidad conozcan los procedimientos<br />

de evacuación. Durante<br />

una emergencia organizan y orientan<br />

al personal ante las señales de alerta y<br />

alarma, de acuerdo con el plan de evacuación.<br />

• Primeros auxilios: conformado por<br />

los brigadistas de emergencias, que<br />

vigilan permanentemente que los botiquines<br />

y las camillas de sus respectivas<br />

áreas estén siempre disponibles, completos<br />

y en su lugar, y que las personas<br />

bajo su responsabilidad conozcan los<br />

procedimientos en caso de accidente<br />

o emergencia súbita de salud. Durante<br />

una emergencia organizan y orientan<br />

al mismo personal de acuerdo con los<br />

procedimientos operativos que requiera<br />

el evento que esté sucediendo y<br />

prestan los primeros auxilios a las personas<br />

heridas o enfermas súbitamente,<br />

dándoles el soporte básico de vida en<br />

su función de primeros respondientes<br />

en accidentes y emergencias de salud.<br />

• Contraincendios: también conformado<br />

por los brigadistas de emergencias,<br />

que vigilan permanentemente que<br />

no existan condiciones que puedan generar<br />

un incendio, que los extintores u<br />

otros sistemas contra incendio en sus<br />

respectivas áreas estén siempre disponibles,<br />

completos y en su lugar, y que<br />

las personas bajo su responsabilidad<br />

conozcan los procedimientos en caso<br />

de incendio. Durante un incendio organizan<br />

y orientan al personal de acuerdo<br />

con los planes de acción y procedimientos<br />

operativos, enfrentan y extinguen<br />

los conatos de incendio según su<br />

entrenamiento y dotación garantizando<br />

su propia seguridad y la de las personas<br />

a su cargo, y en incendios de mayor<br />

envergadura orientan a los bomberos<br />

respecto a la distribución espacial,<br />

los riesgos específicos y los recursos<br />

contra incendios de su respectiva área.<br />

Todos los brigadistas de emergencias<br />

reciben el mismo entrenamiento integral<br />

para evacuaciones, primeros auxilios,<br />

contra incendios y coordinación<br />

operativa, pero asumen sus funciones<br />

específicas de acuerdo a su respectivo<br />

procedimiento operativo. También<br />

requieren experticia técnica para<br />

el buen desempeño de sus labores.<br />

Es obligatorio garantizar que en cualquier<br />

momento, en cualquier área de<br />

cualquier sede de la organización haya<br />

disponible al menos un brigadista de<br />

emergencia, con el entrenamiento suficiente<br />

para cumplir sus funciones, las<br />

capacidades, la dotación y el respaldo<br />

organizacional para activar el Plan de<br />

Prevención, Preparación y Respuesta<br />

a Emergencias y recibir rápido soporte<br />

táctico y operativo por el resto del sistema<br />

de respuesta.<br />

Siempre que se inicie la conformación<br />

del Comité de Gestión de Riesgos es<br />

importante trabajar con el organigrama<br />

de la empresa, lo que permitirá<br />

aterrizar el modelo con los cargos<br />

apropiados de cada empresa. Si la<br />

empresa es de menos de 10 trabajadores,<br />

el nivel administrativo y el táctico<br />

pueden fusionarse o el táctico<br />

con el operativo, lo que dependerá<br />

de la actividad económica de la empresa.<br />

Nº <strong>150</strong> - Abril 2019 25


Estándares NFPA 1981 y NFPA 1982<br />

Cambian normas NFPA<br />

en equipos de respiración<br />

Por Lorena Voltarel<br />

Desarrollo de Negocios - Bomberos<br />

Internacional<br />

3M|Scott Fire & Safety<br />

Los Equipos de Respiración Autónoma<br />

de Circuito Abierto para los<br />

Servicios de Emergencias (bomberos<br />

o rescatistas) están certificados por<br />

el Instituto Nacional Para la <strong>Seguridad</strong> y<br />

Salud Ocupacional (NIOSH) de EE.UU.<br />

NIOSH es una Agencia Federal de<br />

EE.UU. y tiene el objetivo de promover<br />

una fuerza laboral sana y segura. La<br />

Administración de <strong>Seguridad</strong> y Salud<br />

Ocupacional de EE.UU. (OSHA) concede<br />

la autoridad a NIOSH para probar y<br />

certificar los dispositivos de protección<br />

respiratoria. La certificación NIOSH es<br />

un prerrequisito obligatorio de cumplimiento<br />

de la Norma NFPA 1981, norma<br />

de carácter voluntario que establece<br />

algunos requerimientos estándares adicionales<br />

que exige que los SCBA para<br />

bomberos, tengan un nivel más alto de<br />

equipamiento y desempeño.<br />

Recientemente, ha habido cambios en<br />

el estándar NFPA 1981-Norma sobre<br />

Equipos de Respiración Autónoma de<br />

circuito abierto para servicio de emergencias<br />

y NFPA 1982-Norma sobre Sistemas<br />

de <strong>Seguridad</strong> de Alerta Personal,<br />

conocidas como Alarmas de Hombre<br />

Caído (PASS).<br />

Los fabricantes líderes de Equipos de<br />

Respiración de Autocontenido de Circuito<br />

Abierto SCBA en el mercado de<br />

servicios de bomberos, como 3M|Scott<br />

Fire & Safety, se esfuerzan por mantener<br />

a sus valiosos clientes informados<br />

de los próximos y nuevos cambios en<br />

los estándares regulatorios.<br />

A continuación, un resumen del cronograma<br />

actual para la implementación<br />

de dichos estándares:<br />

NFPA 1981:<br />

a El estándar estará marcado como<br />

<strong>Edición</strong> 2018.<br />

a La fecha de emisión fue el 14 de<br />

agosto de 2018.<br />

a La fecha de entrada en vigor fue el 3<br />

de septiembre de 2018.<br />

a La última fecha de envío para el<br />

SCBA de la <strong>Edición</strong> 2013 será el 3<br />

de septiembre del 2019.<br />

NFPA 1982:<br />

a El estándar está marcado como <strong>Edición</strong><br />

2018.<br />

a La fecha de emisión fue el 10 de noviembre<br />

de 2017.<br />

a La fecha de entrada en vigor fue el<br />

30 de noviembre de 2017.<br />

a La última fecha de envío de los dispositivos<br />

PASS de la <strong>Edición</strong> 2013<br />

será el 31 de agosto del 2019.<br />

Hay áreas importantes de enfoque que<br />

el comité de estándares revisó como<br />

parte del proceso de desarrollo, algunas<br />

de las cuales pueden tener un<br />

impacto en el diseño y operación del<br />

SCBA y dispositivo PASS.<br />

RESUMEN DE LOS CAMBIOS PUBLICADOS<br />

NFPA 1981:<br />

Regulador de segunda etapa, sujeción<br />

y retiro<br />

a Incorpora una prueba de fuerza de<br />

la interfaz entre la pieza facial y el<br />

regulador de la segunda etapa para<br />

garantizar que el regulador de la segunda<br />

etapa no se salga inadvertidamente<br />

de la lente de la máscara.<br />

a Si el SCBA incorpora un regulador extraíble,<br />

se requerirán de dos acciones<br />

distintas para la desconexión antes<br />

de retirar el regulador (por ejemplo,<br />

jalar un seguro y girar el regulador).<br />

Registro de datos neumáticos<br />

a No será necesario mostrar esta información<br />

en el SCBA.<br />

a Incorporar registro de datos de presión<br />

de aire en intervalos de tiempo<br />

prescritos.<br />

a Incorporar el registro de datos de<br />

presión (es decir, 100%, 75%, 50% y<br />

35%).<br />

a Incorporar el registro de datos de la<br />

frecuencia respiratoria a intervalos<br />

de tiempo prescritos.<br />

Conexión Universal EBSS<br />

a Incorporar una conexión EBSS estandarizada<br />

que será universal entre<br />

los fabricantes de equipos SCBA.<br />

Los conectores se confirman como<br />

Rectus 95 (macho) y Rectus 96<br />

(hembra). Los conectores de los<br />

EBSS previos a edición 2018 no serán<br />

compatibles con la edición 2018.<br />

La alarma de baja presión del cilindro<br />

indica que deberá activarse al 35%, +/-<br />

2% de la presión total del cilindro.<br />

a En el uso del producto, esto no afecta<br />

para nada y, por lo tanto, no habrá<br />

cambios en el manómetro.<br />

NFPA 1982:<br />

Nuevo tono universal PASS<br />

a Incorpora un nuevo tono PASS universal<br />

para mejorar la detección audible<br />

por el oído humano.<br />

• En diciembre de 2016, se emitió<br />

una Enmienda provisional parcial<br />

(TIA) que exige a todos los fabricantes<br />

de dispositivos PASS que<br />

cambien el tono de alarma según<br />

lo requerido en la norma NFPA<br />

1982, <strong>Edición</strong> 2013 para dispositivos<br />

PASS fabricados a partir del<br />

21 de diciembre de 2016.<br />

• El nuevo tono de alarma universal<br />

PASS se incorporará a la norma<br />

NFPA 1982, <strong>Edición</strong> 2018.<br />

La norma incluye dos nuevas pruebas<br />

de radio frecuencia (RF) para mejorar la<br />

confiabilidad del PASS:<br />

a Multi-hop: se usan dos redes inalámbricas<br />

o más enlaces inalámbricos<br />

para transmitir información de<br />

una fuente a un destino.<br />

a Multipath: fenómeno de propagación<br />

que genera que las señales de<br />

radio lleguen a la antena receptora<br />

por dos o más rutas.<br />

26 SEGURIDAD MINERA


Salvataje<br />

Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

27


Emergencias<br />

Inspección de Equipos de<br />

Respiración Auto-contenido<br />

de Aire (SCBA)<br />

Antes<br />

de respirar<br />

Los equipos de respiración autocontenidos<br />

requieren inspección<br />

y cuidado antes y después de su<br />

uso para asegurar que puedan proveer<br />

la protección esperada cuando<br />

se necesiten. Las unidades operativas<br />

que posean SCBA deben inspeccionarlos<br />

después de cada uso y mensualmente.<br />

COMPONENTES DE LA INSPECCIÓN<br />

MENSUAL Y DESPUÉS DE CADA USO<br />

Condiciones de la máscara<br />

Inspeccione la máscara y localice deterioro<br />

del caucho, suciedad, rajaduras,<br />

rasgados, agujeros y pegajosidad.<br />

Verifique que no hay rupturas ni pérdidas<br />

de elasticidad en la careta, bandas<br />

elásticas y hebillas. Verifique que las<br />

bandas no se han deteriorado por el<br />

uso excesivo.<br />

Inspeccione el visor por rajaduras, rayado<br />

y pérdida de sello con el caucho<br />

de la máscara.<br />

La válvula de exhalación debe limpiarse<br />

y operarse fácilmente. La válvula<br />

debe moverse fuera del asiento y retornar<br />

cuando se suelta.<br />

Inspeccione las conexiones de la máscara<br />

por daño. Verifique también la presencia<br />

del caucho araña y el disco de<br />

la válvula.<br />

Condiciones del manómetro<br />

del cilindro<br />

Asegúrese que puede ver claramente<br />

a través del lente tanto las agujas<br />

como las marcas claramente a través<br />

del lente. También asegúrese que el<br />

vástago o base del manómetro no<br />

está doblado.<br />

Para SCBA con sistema de alarma<br />

y manómetro.<br />

Verifique que la campana del cilindro<br />

y la unidad de control integrado suenan<br />

al abrir lentamente la válvula del<br />

cilindro. Esta prueba asegura que las<br />

alarmas están en condiciones operacionales.<br />

Asegúrese que la campana está en la<br />

alineación apropiada y apretada.<br />

Manguera de alta presión<br />

y baja presión<br />

Verifique que la manguera de alta presión<br />

y baja presión no tiene cortaduras<br />

o abrasión severa.<br />

Condiciones del cilindro.<br />

Verifique que la presión de trabajo del<br />

cilindro se encuentra en un rango no<br />

menor del 10% de la presión de trabajo.<br />

Por ejemplo, para cilindros de<br />

4,000 psi, la presión no debe estar por<br />

debajo de 3,600 psi. Los cilindros que<br />

no cumplan este criterio deben sacarse<br />

de servicio para ser rellenados.<br />

Inspeccione la válvula del cilindro por<br />

indicios de daño. La válvula se puede<br />

abrir suavemente para asegurarse<br />

que esta opera apropiadamente. Asegúrese<br />

de cerrar la válvula completamente.<br />

Inspeccione el cuerpo del cilindro por<br />

rajaduras, hendiduras, áreas débiles,<br />

signos de abrasión corrosiva en la fibra<br />

o pintura o presenta manchas oscuras<br />

por exposición al fuego.<br />

Verifique que las roscas del cilindro y<br />

el manómetro se encuentran en buenas<br />

condiciones.<br />

Arnés<br />

Inspeccione todos los componentes<br />

del arnés por cortaduras, rasgaduras,<br />

abrasión o signos de exposición al calor<br />

o daños químicos.<br />

Verifique que todos los tornillos, arandelas<br />

y tuercas están seguras.<br />

Cargador del cilindro<br />

Verifique que las bandas y pestillos<br />

que sujetan el cilindro sujetan el cilindro<br />

firmemente. Opere la ala del<br />

pestillo para verificar que esta abre y<br />

cierra apropiadamente y que sujeta el<br />

cilindro firmemente. Si la banda del<br />

cilindro y el pestillo están cerradas, la<br />

ala del pestillo no debe girar.<br />

Inspeccione el plato de la espalda<br />

por rajaduras, áreas débiles o signos<br />

de exposición al fuego al daño químico.<br />

Registros<br />

Una vez terminada la inspección se<br />

debe colocar una etiqueta en el SCBA<br />

indicando las iniciales de la persona<br />

designada y la fecha de la inspección.<br />

Se debe también llevar un registro similar<br />

al formulario de inspección de<br />

SCBA que se muestra al final de este<br />

procedimiento.<br />

28 SEGURIDAD MINERA


LISTO CUANDO TÚ LO ESTÁS.<br />

MSA G1<br />

INDUSTRIAL SCBA<br />

¿Fiabilidad para emergencias?<br />

Por supuesto.<br />

¿Protección en ambientes peligrosos?<br />

Usted apuesta.<br />

¿Fácil de mantener y descontaminar?<br />

Absolutamente.<br />

Para obtener más información sobre el SCBA<br />

industrial G1 de MSA, visita:<br />

https://pe.msasafety.com<br />

MSA Perú, Lima • Tel. +51 (1) 618 0900 • info.pe@MSAsafety.com<br />

Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

29


Trabajos en altura<br />

Torres de acceso<br />

y torres de trabajo<br />

Superficie<br />

estable<br />

Entre las causas de accidentes de<br />

trabajo, las caídas a distinto nivel<br />

son las de mayor recurrencia. De<br />

allí, la importancia de que los trabajadores<br />

reciban una adecuada capacitación<br />

e información sobre cómo trabajar<br />

en altura.<br />

Los tipos de trabajos en altura incluyen<br />

los verticales, en tejados o cubiertas,<br />

en andamios, con escaleras de mano,<br />

en plataformas elevadas, en pozos y<br />

zanjas, en postes y pilares, explica la<br />

Unión General de Trabajadores-UGT<br />

de Madrid.<br />

En el documento Trabajos en altura, la<br />

UGT efectúa algunas recomendaciones<br />

para el trabajo en torres de acceso<br />

y torres de trabajo móviles.<br />

TORRE DE ACCESO<br />

Las torres de acceso son estructuras de<br />

andamio tubular montadas utilizando<br />

elementos prefabricados y capaces de<br />

salvar diferentes desniveles con la única<br />

finalidad de facilitar el tránsito entre diferentes<br />

alturas en la construcción, la industria<br />

y la rehabilitación principalmente,<br />

ofreciendo una cómoda superficie de<br />

paso y acorde capacidad de carga.<br />

El conjunto más simple se apoya sobre<br />

cuatro montantes verticales nivelados<br />

con la ayuda de cuatro husillos de<br />

adecuada capacidad de carga, que se<br />

completa con los tramos de escalera y<br />

opcionalmente con plataformas para<br />

crear rellanos y facilitar la circulación.<br />

TORRE DE TRABAJO<br />

Las torres de trabajo móviles son estructuras<br />

de andamio tubular montadas<br />

utilizando elementos prefabricados y<br />

capaces de ser desplazadas manualmente<br />

sobre superficies lisas y firmes,<br />

son autoportantes, tienen una o más<br />

plataformas de trabajo y el conjunto<br />

más simple se apoya sobre cuatro montantes<br />

nivelados con la ayuda de cuatro<br />

ruedas dotadas de un sistema de frenado<br />

y adecuada capacidad de carga.<br />

Las estructuras pueden estar montadas<br />

con marcos estructurales a modo<br />

de escala vertical. Se utilizan para trabajos<br />

de inspección, trabajos de rápida<br />

ejecución y operaciones que no<br />

implican un acopio importante de materiales,<br />

sino la cantidad de ellos que<br />

deben utilizarse de inmediato, como<br />

por ejemplo los propios de limpieza,<br />

pintura, carpintería, techadores, revestimientos,<br />

enyesados, saneamientos,<br />

pequeños trabajos de rehabilitación<br />

de fachadas, etc. En general, se utiliza<br />

para trabajos que exijan un andamio<br />

ligero pero que, al mismo tiempo, pueda<br />

ofrecer una cómoda superficie de<br />

trabajo y una determinada capacidad<br />

de carga.<br />

NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD<br />

( Para garantizar la estabilidad de las<br />

torres de acceso y de las torres de<br />

trabajo móviles su altura (desde el<br />

suelo a la última plataforma) no podrá<br />

exceder de 4 metros por cada<br />

metro del lado menor. En su caso,<br />

y no obstante lo anterior, deberá seguirse<br />

las instrucciones del fabricante<br />

(utilizar estabilizadores, aumentar<br />

el lado menor, etc.).<br />

( Las ruedas de las torres de trabajo<br />

móviles deberán disponer de un dispositivo<br />

de bloqueo de la rotación y<br />

de la traslación. Deberá verificarse el<br />

correcto funcionamiento de los frenos.<br />

Estas torres sólo deben moverse<br />

manualmente sobre suelo firme,<br />

sólido, nivelado y libre de obstáculos.<br />

( Está prohibido desplazarlas con<br />

personal o materiales y herramientas<br />

sobre las mismas.<br />

30 SEGURIDAD MINERA


( No está autorizado instalar poleas u otros dispositivos<br />

de elevación de cargas sobre estos tipos de andamio, a<br />

menos que los mismos hayan sido proyectados expresamente<br />

por el fabricante para dicha finalidad.<br />

( Estos tipos de andamios no deben apoyarse, en ningún<br />

caso, sobre material ligero o de baja resistencia o estabilidad.<br />

( El acceso a las plataformas de este tipo de andamios deberá<br />

realizarse por el interior con escaleras o escalas de<br />

peldaños integradas para tal fin, debiendo estar asegurado<br />

contra un desprendimiento accidental.<br />

( Debe estar protegida en los cuatro lados perimetrales por<br />

una barandilla, una barra intermedia y un rodapié.<br />

( El acceso no debe descansar sobre el suelo.<br />

( Está prohibido saltar sobre los pisos de trabajo y establecer<br />

puentes entre una torre de trabajo móvil y cualquier<br />

elemento fijo de la obra o edificio.<br />

( Cada uno de los componentes debe ir marcado con un<br />

símbolo o letras que identifiquen el sistema de acceso de<br />

torre móvil y el fabricante, y el año de fabricación.<br />

( En todas las torres de acceso y de trabajo móvil debe<br />

aparecer de forma visible desde el nivel del suelo una<br />

placa del fabricante que indique: la marca del fabricante,<br />

la designación, las instrucciones de montaje y utilización<br />

que se debe seguir detenidamente.<br />

( El fabricante deberá facilitar el manual de instrucciones<br />

para su utilización en el lugar de trabajo.<br />

S<br />

A<br />

C<br />

(01) 562-7843 / 987542737<br />

VISYTTEX:<br />

Productos certificados<br />

en seguridad colectiva<br />

y señalización<br />

Con seis años en el mercado, la empresa Visibilidad<br />

<strong>Seguridad</strong> y Tecnología Textil S.A.C.-VISYTTEX es proveedora<br />

de servicios y productos de protección colectiva,<br />

cintas reflectivas y señalización vertical y horizontal.<br />

Ha participando en proyectos importantes en todo el<br />

Perú, como la reciente señalización vial del desvío del<br />

Metro 2 de Lima.<br />

VISYTTEX se caracteriza por su variedad de productos<br />

certificados internacionalmente, muchos de los cuales<br />

son importados directamente de proveedores extranjeros<br />

Los especialistas calificados y experimentados de VIS-<br />

YTTEX atienden en tres líneas de productos:<br />

Línea 1: <strong>Seguridad</strong> colectiva<br />

Productos relacionados a la seguridad y protección de<br />

los usuarios, como cilindros delimitadores, conos delimitadores,<br />

cintas de señalización, bastones luminosos,<br />

mallas y barras retráctiles.<br />

Línea 2: Cintas reflectivas<br />

Productos reflectivos en presentación en cinta. Cintas<br />

reflectivas textiles, cintas reflectivas multiuso y cintas<br />

reflectivas automotriz.<br />

Línea 3: Señalización vertical y horizontal<br />

Elaboración de señales de seguridad y viales, así como<br />

productos de señalización vial. Señales viales, señales<br />

de seguridad, captafaros, tachas y tachones.<br />

Visyttex SAC Lima<br />

Entre las marcas de calidad que comercializa VISYT-<br />

TEX están AKFIX, EMFI, 3M, SIKA, ENNE, MN TECH,<br />

FEDERAL SIGNAL y PETERSON, cuyos productos han<br />

llegado a clientes como Sociedad <strong>Minera</strong> El Brocal,<br />

Compañía de Minas Buenaventura, Compañía <strong>Minera</strong><br />

Ares y Mota-Engil Perú, entre otros.<br />

Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

31


Señalización<br />

Colores de identificacion de tuberías para transporte<br />

de fluidos en estado gaseoso o líquido<br />

Sentido seguro<br />

La Norma Técnica Peruana NTP<br />

399.012 establece el significado y<br />

la forma de aplicación de un limitado<br />

número de colores para usarse<br />

en la identificación de tuberías para<br />

transporte de fluidos en estado líquido<br />

o gaseoso, en instalaciones terrestres y<br />

a bordo de naves.<br />

En todos los establecimientos se exhibirá,<br />

en lugares apropiados, el cuadro<br />

con el Código de Colores utilizado para<br />

la identificación de las tuberías.<br />

De acuerdo a la importancia de las instalaciones<br />

y a la variedad de los fluidos<br />

transportados, las tuberías se identifican<br />

según color de identificación básica<br />

solamente; y color de identificación<br />

básica e indicaciones codificadas.<br />

COLORES DE IDENTIFICACIÓN BÁSICOS<br />

Los colores identificados básicos y su<br />

significado son los siguientes:<br />

Rojo : Contra-incendio<br />

Verde : Agua<br />

Gris : Vapor de agua<br />

Aluminio : Petróleo y derivados<br />

Marrón : Aceites vegetales y<br />

animales<br />

Amarillo ocre : Gases, tanto en estado<br />

gaseoso o licuados<br />

Violeta : Ácidos y álcalis<br />

Azul claro : Aire<br />

Blanco : Sustancias alimenticias<br />

Los colores identificadores básicos deberán<br />

usarse pintando toda la tubería<br />

incluyendo los accesorios.<br />

Código de colores<br />

Color<br />

Verde<br />

Gris<br />

Aluminio<br />

Marrón<br />

Amarillo – ocre<br />

Violeta<br />

Código ITINTEC<br />

ITINTEC S7<br />

ITINTEC S14<br />

ITINTEC S15<br />

ITINTEC S5<br />

ITINTEC S3<br />

ITINTEC S11<br />

Azul claro<br />

Blanco<br />

Rojo<br />

Negro<br />

INDICACIONES CODIFICADAS<br />

ITINTEC S10<br />

ITINTEC S12<br />

ITINTEC S1<br />

ITINTEC S13<br />

Colores de seguridad<br />

Son los establecidos en la norma Señales<br />

y colores de seguridad. Los colores<br />

de seguridad se aplicarán sobre el color<br />

de identificación básico, en franjas<br />

cuyo ancho será el indicado en la tabla<br />

siguiente:<br />

Diámetro exterior de<br />

la tubería “D” (mm)<br />

Ancho de la franja<br />

(mm)<br />

Menos de 50 200<br />

de 50 a <strong>150</strong> 300<br />

de <strong>150</strong> a 250 600<br />

más de 250 800<br />

Leyendas<br />

La identidad del fluido se completará<br />

indicando en la leyenda o letrero la peligrosidad<br />

del mismo.<br />

La leyenda deberá pintarse sobre el color<br />

de identificación básico.<br />

Las letras de la leyenda se deberán pintar<br />

en color blanco o en negro, escogiendo<br />

el que corresponda para lograr<br />

un mejor contraste y se colocarán directamente<br />

sobre la tubería o mediante<br />

un letrero fijado a ella, de preferencia<br />

cerca de las válvulas de carga y descarga<br />

y en cualquier otro sitio que se<br />

considera necesario para la seguridad<br />

operativa. Si la tubería estuviera además,<br />

pintada con algún color de seguridad,<br />

el letrero deberá también pintarse<br />

con dicho color, que servirá de color de<br />

fondo.<br />

Dirección y sentido<br />

de circulación del fluido<br />

La dirección de circulación del fluido se<br />

indicará mediante flechas y se pintarán<br />

sobre el color de identificación básica.<br />

Las flechas deberán ser en color blanco<br />

o en negro, escogiendo el que corresponde<br />

para lograr un mejor contraste.<br />

Si la tubería tuviera letrero, la dirección<br />

del flujo podrá indicarse recortando el<br />

extremo correspondiente del letrero a<br />

manera de cabeza de flecha.<br />

32 SEGURIDAD MINERA


Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

33


Higiene ocupacional<br />

Impacto de los<br />

riesgos térmicos<br />

Trabajo<br />

en caliente<br />

Los principales riesgos relacionados<br />

con la temperatura pueden clasificarse<br />

en dos: por contacto directo<br />

de fuentes calientes o frías; y por estrés<br />

térmico, debido a exposiciones continuadas<br />

de ambientes calurosos o fríos.<br />

Las condiciones de confort son muy<br />

importantes en el ambiente de trabajo,<br />

ya que son muy frecuentes las quejas<br />

debido al frío, exceso de calor o corrientes<br />

de aire. Una exposición continuada<br />

a este tipo de situaciones puede generar<br />

o ayudar a desarrollar disconfort y<br />

estrés, además de las consecuencias<br />

para la salud específicas de tales exposiciones.<br />

El confort térmico se define como la<br />

satisfacción sensorial con el ambiente<br />

térmico.<br />

EFECTOS PRODUCIDOS POR<br />

TEMPERATURAS ELEVADAS<br />

En ciertas ocasiones, el ambiente térmico<br />

puede generar riesgos para la<br />

salud. Generalmente estas situaciones<br />

se relacionan con la existencia de altas<br />

temperaturas, humedad y trabajos que<br />

impliquen un cierto esfuerzo físico.<br />

El riesgo de estrés térmico para una persona<br />

expuesta a un ambiente caluroso,<br />

depende de la producción de calor de<br />

su organismo como resultado de su actividad<br />

física y de las características del<br />

ambiente que le rodea, que condiciona<br />

el intercambio de calor entre el mencionado<br />

ambiente y su cuerpo. Cuando<br />

el calor generado por el organismo no<br />

puede ser emitido al ambiente, se acumula<br />

en el interior del cuerpo haciendo<br />

que su temperatura aumente, disminuyendo<br />

el rendimiento (el cansancio llega<br />

antes de lo normal) y afectando a la capacidad<br />

mental (disminuye la atención y<br />

comprensión), pudiendo producirse, en<br />

casos extremos, daños irreversibles.<br />

La exposición excesiva a un ambiente<br />

caluroso puede ocasionar diferentes<br />

afecciones que es importante conocer<br />

para saber detectar precozmente los<br />

primeros síntomas, tanto en uno mismo,<br />

como en relación con otros compañeros<br />

de trabajo. Las afecciones más destacables<br />

son las siguientes:<br />

Golpe de calor, se produce cuando el<br />

sistema que controla la temperatura del<br />

cuerpo falla y la transpiración (única manera<br />

eficaz que tiene el cuerpo de eliminar<br />

el calor) se hace inadecuada.<br />

a La piel de los afectados estará muy<br />

caliente y, normalmente, seca, roja, o<br />

con manchas.<br />

a El afectado presentará síntomas de<br />

confusión y desorientación, pudiendo<br />

llegar a perder el conocimiento y<br />

sufrir convulsiones.<br />

a La temperatura de la victima será de<br />

40,5° C o superior.<br />

Ante la sospecha de la existencia de<br />

un golpe de calor es imprescindible<br />

ofrecer asistencia médica inmediata al<br />

afectado, debiendo procederse a su<br />

traslado urgente a un centro sanitario.<br />

Los primeros auxilios incluyen el traslado<br />

del afectado a un área fresca, soltar<br />

y humedecer su ropa con agua fría y<br />

abanicar intensamente a la víctima para<br />

refrescarla.<br />

Agotamiento por calor, resulta de la<br />

pérdida de grandes cantidades de líquido<br />

por la transpiración, acompañada,<br />

en ocasiones, de una pérdida excesiva<br />

de sal.<br />

a La piel del afectado estará húmeda<br />

y presentará un aspecto pálido o enrojecido.<br />

a El afectado continúa sudando pero<br />

siente una debilidad o un cansancio<br />

extremo, mareos, náuseas y dolor de<br />

cabeza, pudiendo llegar en los casos<br />

más graves, a la perdida de la consciencia.<br />

a La temperatura del cuerpo será normal<br />

o ligeramente alta.<br />

En la mayoría de estos casos, el tratamiento<br />

de la víctima consiste en hacerla<br />

descansar en un lugar fresco y consumir<br />

grandes cantidades de líquido.<br />

Calambres debidos al calor, son espasmos<br />

dolorosos de los músculos que<br />

se producen cuando el trabajador suda<br />

abundantemente e ingiere grandes cantidades<br />

de agua, diluyendo los líquidos<br />

del cuerpo mientras sigue perdiendo<br />

sal, lo que puede provocar dolorosos<br />

calambres. Los músculos utilizados<br />

para trabajar suelen ser los más propensos<br />

a los calambres. Los calambres<br />

pueden presentarse durante o después<br />

de las horas de trabajo y pueden ser aliviados<br />

consumiendo bebidas isotónicas<br />

o líquidos ricos en sal.<br />

Desmayos, debido a la exposición del<br />

trabajador a temperaturas elevadas, especialmente<br />

si el trabajador permanece<br />

de pie e inmóvil. En estos casos, el trabajador<br />

deberá descansar tumbado en<br />

lugar fresco.<br />

Sarpullidos, debido a las dificultades<br />

para eliminar la transpiración, lo que<br />

hace que la piel permanezca húmeda<br />

largos periodos de tiempo. En estos<br />

casos los conductos de transpiración<br />

se obstruyen y aparece un sarpullido en<br />

la piel. La aparición de sarpullidos puede<br />

combatirse programando pausas en<br />

lugares frescos, así como lavando y secando<br />

la piel.<br />

MEDIDAS PREVENTIVAS<br />

EN AMBIENTES CALUROSOS<br />

Teniendo en cuenta las altas temperatu-<br />

34 SEGURIDAD MINERA


as, el esfuerzo físico desarrollado y el<br />

elevado grado de humedad asociado<br />

a la ejecución de determinadas tareas,<br />

es preciso conocer y prestar atención a<br />

los síntomas derivados de la exposición<br />

al calor, con el fin de adoptar alguna de<br />

las medidas preventivas y de protección<br />

propuestas:<br />

Ingesta de líquidos<br />

Es importante el consumo de líquidos<br />

antes, durante y después de la exposición<br />

al sol, debiendo incrementarse<br />

la ingestión de agua o bebidas isotónicas,<br />

que deberán ser consumidas<br />

de forma frecuente (sin esperar a tener<br />

sed) para compensar la pérdida de<br />

agua a través de los pulmones y la piel,<br />

y prevenir de ese modo una posible<br />

deshidratación cuando las temperaturas<br />

sean elevadas. Evitar el consumo<br />

de alcohol y bebidas estimulantes, especialmente<br />

aquellas que contengan<br />

cafeína, minimizando sobre todo el<br />

consumo de café como diurético para<br />

disminuir la pérdida de agua y evitar la<br />

vasodilatación.<br />

Protección individual<br />

La protección individual obligará a hacer<br />

uso de ropa de trabajo adecuada,<br />

ligera y holgada para no dificultar el<br />

intercambio térmico, sin que sea aconsejable<br />

recoger las mangas ni desabrocharse<br />

en exceso. Utilizar gorra o<br />

sombrero de ala ancha, refrescando de<br />

vez en cuando el cuerpo y la cabeza<br />

con agua.<br />

Vigilancia de la salud<br />

Es aconsejable consultar al servicio médico<br />

con el fin de detectar posibles disfunciones<br />

y especiales sensibilidades,<br />

así como valorar el efecto que sobre el<br />

trabajador puede tener el consumo de<br />

determinados medicamentos.<br />

Es importante tener en cuenta las características<br />

personales de los trabajadores,<br />

prestando especial atención a<br />

las personas especialmente sensibles a<br />

los riesgos derivados del trabajo en ambientes<br />

calurosos (personas de edad<br />

avanzada, mujeres en estado de gestación,<br />

trabajadores con enfermedades<br />

cardiovasculares, personal de complexión<br />

obesa, trabajadores hipotensos,<br />

etc.).<br />

Aclimatación<br />

La aclimatación es un conjunto de fenómenos<br />

fisiológicos y psicológicos que<br />

se producen en las personas expuestas<br />

al calor durante su primera semana de<br />

exposición a un ambiente térmicamente<br />

agresivo, reduciendo considerablemente<br />

el riesgo de tensión térmica ya que<br />

aumenta la actividad de las glándulas<br />

sudoríparas y modifica el contenido<br />

electrolítico del sudor.<br />

La aclimatación previa de los trabajadores<br />

de nuevo ingreso y de aquellos otros<br />

que se reincorporen tras un periodo de<br />

ausencia prolongada, se llevará a cabo<br />

programando exposiciones sucesivas y<br />

de corta duración para ir progresando a<br />

lo largo de los días siguientes.<br />

Protección solar<br />

Con objeto de evitar los efectos dañinos<br />

derivados de la exposición solar directa<br />

en el desarrollo de trabajos al aire libre<br />

(relacionados fundamentalmente con<br />

labores de jardinería) es recomendable<br />

hacer uso de crema protectora evitando<br />

el contacto con ojos y mucosas.<br />

El uso preventivo de una crema de protección<br />

dérmica frente a rayos ultravioleta<br />

ofrece protección frente al riesgo de<br />

quemaduras, envejecimiento precoz de<br />

la piel y cualesquiera otras lesiones malignas<br />

y trastornos cutáneos.<br />

La aplicación de la crema de protección<br />

solar deberá llevarse a cabo sobre<br />

la piel bien seca en las zonas más<br />

vulnerables del cuerpo (brazos, cara y<br />

cuello), al menos media hora antes de<br />

la exposición y en cantidad suficiente.<br />

Para mayor seguridad, en exposiciones<br />

prolongadas es conveniente reaplicar el<br />

producto.<br />

Alimentación<br />

Deberá cuidarse la alimentación, evitando<br />

especialmente la ingesta de alimentos<br />

ricos en grasas. Proporcionar<br />

al organismo un aporte vitamínico (en<br />

especial vitaminas B y C) para de ese<br />

modo combatir la fatiga generada por<br />

las altas temperaturas.<br />

Organización del trabajo<br />

• En las épocas más calurosas reducir el tiempo de exposición al sol,<br />

tratando de evitar, especialmente, la franja horaria comprendida entre<br />

las 12 y las 17 horas.<br />

• Realizar a primera hora, con menor radiación solar, las tareas que requieran<br />

mayor esfuerzo.<br />

• Planificar los descansos de forma periódica en algún lugar sombreado.<br />

Deberá realizarse pausas y descansar siempre que sea necesario,<br />

permitiendo que los trabajadores intercalen a su libre albedrío los periodos<br />

de actividad y de reposo. Ciclos breves y frecuentes de trabajodescanso<br />

son más beneficiosos para el trabajador que periodos largos<br />

de trabajo y descanso.<br />

• Programar rotaciones en el desarrollo de tareas repetitivas (recorte con<br />

tijeras, paleado, etc.) y las que supongan un especial esfuerzo físico o<br />

un mayor riesgo (poda, trabajo en altura, etc.) para el trabajador, limitando<br />

el tiempo de permanencia en tales condiciones.<br />

• Evitar el trabajo en solitario durante el desarrollo de tareas en zonas<br />

peligrosas, aisladas o de acceso restringido.<br />

Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

35


Clase mundial<br />

Para garantizar la seguridad en el lugar de trabajo<br />

Nueve Reglas de Oro<br />

de Anglo American<br />

Las Reglas de Oro de seguridad de<br />

Anglo American se han desarrollado<br />

después de una revisión de los<br />

incidentes fatales en sus operaciones.<br />

Más del 80% de las muertes ocurrieron<br />

en las áreas cubiertas por esas normas<br />

de seguridad.<br />

En Anglo American, las Reglas de Oro<br />

de <strong>Seguridad</strong> son una condición para el<br />

empleo, deben cumplirse en todo momento<br />

y se aplican a todos: empleados,<br />

contratistas, proveedores de servicios y<br />

visitantes.<br />

La compañía minera recomienda que,<br />

cuando un trabajador considera que<br />

una tarea no puede llevarse a cabo de<br />

manera segura, no debe comenzarse<br />

ni continuar realizándose, si fuera el<br />

caso.<br />

1ra<br />

Regla de oro<br />

Los fundamentos<br />

No realices una tarea a menos que estés<br />

capacitado y autorizado para hacerlo.<br />

Asegúrate evaluar los riesgos involucrados<br />

y cuídate de ellos. Siempre usa tu<br />

equipo de protección personal y obtén<br />

un permiso donde sea requerido.<br />

El trabajador debe:<br />

• Ser competente y autorizado para<br />

realizar la tarea.<br />

• Estar en forma para el trabajo y no<br />

ser afectado por las drogas y el alcohol.<br />

• Haber evaluado los riesgos asociados<br />

con la tarea.<br />

• Tener las herramientas y el equipo<br />

adecuados y asegurarse de que estén<br />

en buenas condiciones.<br />

• Usar equipo de protección personal<br />

apropiado para la tarea y en buenas<br />

condiciones.<br />

• Entender si se requiere un permiso<br />

para trabajar antes de comenzar la<br />

tarea. En caso de duda, consulta a tu<br />

supervisor.<br />

• Saber qué hacer en caso de emergencia.<br />

Si la tarea o las circunstancias en las<br />

que trabajas cambian, detén lo que<br />

estás haciendo y reevalúa los riesgos.<br />

2da<br />

Regla<br />

de oro<br />

Minería<br />

subterránea y<br />

superficial<br />

No ingreses a áreas restringidas a menos<br />

que tengas permiso. Cuando estés<br />

en operaciones subterráneas, no ingreses<br />

a áreas sin sostenimiento. No ingreses<br />

a las rutas de los winches que no<br />

están aislados.<br />

En minería subterránea:<br />

• Nunca ingreses a áreas sin sostenimiento.<br />

• Nunca ingreses a un área donde las<br />

condiciones de ventilación sean deficientes.<br />

En caso de duda, consulta<br />

a tu supervisor.<br />

• Siempre detente y reevalúa los riesgos<br />

antes de ingresar a zonas con<br />

material minado o acumulaciones<br />

de agua en los ore-passes, chutes,<br />

silos, depósitos y pilas de reservas.<br />

• Solo ingresa a las vías de máquinas<br />

de movimiento de tierras y de carga/descarga<br />

cuando el equipo esté<br />

aislado y bloqueado.<br />

• Nunca cruces, debajo o sobre un<br />

transportador o ingreses a un área<br />

de carga, excepto en los puntos designados.<br />

En minería superficial:<br />

• No entres en áreas restringidas sin<br />

permiso.<br />

• Realiza siempre la carga de material<br />

a una altura y ángulo de trabajo seguros.<br />

• No ingreses a las pilas de almacenamiento<br />

sin seguir el procedimiento<br />

de entrada.<br />

• Nunca entres en excavaciones o zanjas<br />

a menos que las paredes laterales<br />

tengan soporte adecuado.<br />

En manejo de explosivos:<br />

• No uses ni manipules explosivos a<br />

menos que estés autorizado para hacerlo.<br />

• No efectúes voladura subterránea si<br />

el soporte técnico no cumple con el<br />

estándar requerido.<br />

• Evacúa siempre la zona de peligro<br />

antes de la voladura.<br />

• Revisa el material volado en busca<br />

de posibles fallas antes de cargar/<br />

excavar.<br />

36 SEGURIDAD MINERA


3<br />

ra<br />

Regla de oro<br />

Vehículos y<br />

equipos móviles<br />

Sigue siempre las reglas de tránsito, usa<br />

el cinturón de seguridad, mantén los límites<br />

de velocidad y no uses teléfonos<br />

de mano mientras conduces. Los peatones<br />

siempre deben mantenerse alejados<br />

de los vehículos móviles.<br />

• Realiza todas las inspecciones previas<br />

a la operación y verificar que el<br />

equipo sea seguro para operar.<br />

• Cumple con las reglas de tráfico del<br />

sitio y los límites de velocidad.<br />

• Asegura que todos los ocupantes<br />

usen cinturones de seguridad ajustados;<br />

• Solo viaja en vehículos que están<br />

específicamente aprobados para el<br />

transporte de personal.<br />

• Tomar las medidas adecuadas para<br />

garantizar que el equipo no pueda<br />

ser operado por personas no autorizadas.<br />

• Verifica que las personas y los materiales<br />

y equipos no asegurados estén<br />

separados.<br />

• Nunca sobrecargues un vehículo o<br />

equipo.<br />

• Nunca uses un teléfono de mano<br />

cuando manejes.<br />

• Cuando camines, debes ceder y<br />

mantenerse alejado del equipo móvil.<br />

• Alerta a los operadores de equipos<br />

móviles de tu presencia y no te acerques<br />

sin su aprobación.<br />

4ta<br />

Regla de oro<br />

Espacios<br />

confinados<br />

No ingreses a un espacio confinado sin<br />

comprender y seguir el procedimiento<br />

respectivo.<br />

• Solo trabaja en un espacio confinado<br />

si se han descartado todas las<br />

demás formas de realizar la tarea.<br />

• Asegúrate que haya una persona<br />

que pueda alertar una respuesta de<br />

emergencia si encuentras dificultades.<br />

• Comprende y trabaja estrictamente<br />

de acuerdo con el procedimiento de<br />

espacio confinado del sitio.<br />

• Entienda la entrada y los requisitos<br />

de trabajo seguro para el espacio<br />

confinado en el que vas a trabajar.<br />

5ta<br />

Regla de oro<br />

Trabajo en altura<br />

Siempre usa equipo de protección contra<br />

caídas cuando trabajes en altura.<br />

• Nunca trabajes a una altura en la que<br />

exista riesgo de lesiones por caída o<br />

en una situación superior a dos metros,<br />

a menos que tenga medidas de<br />

prevención o protección contra caídas.<br />

• Asegúrate de que haya una persona<br />

que pueda alertar una respuesta de<br />

emergencia si encuentras dificultades.<br />

• Garantiza que las plataformas, los<br />

andamios y otras estructuras temporales<br />

solo sean construidas por personas<br />

competentes y autorizadas.<br />

• Evita que los materiales y herramientas<br />

se caigan y causen lesiones a<br />

otras personas.<br />

6ta<br />

Regla de oro<br />

Aislamiento<br />

de energía y<br />

maquinaria<br />

Siempre sigue el procedimiento de aislamiento.<br />

Asegúrate de que todas las<br />

fuentes de energía se hayan aislado de<br />

manera segura y se haya liberado energía<br />

antes de trabajar en el equipo. Liberar<br />

energía, bloquear, etiquetar y probar.<br />

• Identifica todas las fuentes de energía,<br />

incluidas las eléctricas, mecánicas,<br />

potenciales (por ejemplo, la<br />

gravedad), cinética, etc.<br />

• Asegúrate de que todas las fuentes<br />

de energía que podrían causarte<br />

daño se hayan aislado adecuadamente<br />

en la fuente utilizando su<br />

candado y etiquetas personales y la<br />

energía liberada.<br />

• Verifica y prueba que el equipo y las<br />

fuentes de energía correctos hayan<br />

sido controlados.<br />

• Asegúrate de que cualquier energía<br />

almacenada se haya liberado de manera<br />

segura.<br />

• Asegúrate de que todas las guardas<br />

y sistemas de seguridad se devuelvan<br />

cuando finalice el trabajo.<br />

7<br />

ma<br />

Regla de oro<br />

Elevación y manejo<br />

mecánico<br />

Asegúrate de que el dispositivo de elevación<br />

pueda levantar la carga. Nunca<br />

permitas que nadie se encuentre en la<br />

zona de caída de la carga.<br />

NO OPERE NI UTILICE NINGÚN EQUI-<br />

PO DE ELEVACIÓN A MENOS QUE:<br />

• La carga y el alcance no deben exceder<br />

la capacidad del equipo de elevación.<br />

• Comprueba que todos los dispositivos<br />

de seguridad estén funcionando.<br />

• Asegúrate de que tú y otras personas<br />

nunca estén colocadas debajo o en<br />

la zona de caída de una carga suspendida.<br />

8va<br />

Regla de oro<br />

Cuerpos de agua<br />

y almacenamiento<br />

de líquidos<br />

Cuando trabajes cerca de las instalaciones<br />

de almacenamiento de agua y<br />

líquidos, siempre usa un chaleco de flotación<br />

y nunca trabajes solo.<br />

DEBES:<br />

• Siempre usa un chaleco de flotación/<br />

dispositivo de flotación salvavidas<br />

antes de trabajar en o alrededor de<br />

cuerpos de agua o instalaciones de<br />

almacenamiento de líquidos-<br />

• Nunca trabajes solo: debe haber una<br />

persona que pueda alertar una respuesta<br />

de emergencia.<br />

• Notifica a una persona responsable<br />

de tu intención de trabajar en o cerca<br />

de un dique o almacenamiento de<br />

agua.<br />

9 a Regla de oro<br />

Productos químicos<br />

y sustancias<br />

peligrosas<br />

Asegúrate de saber cómo manipular, almacenar<br />

y desechar cualquier producto<br />

químico o sustancia peligrosa con la<br />

que estés trabajando.<br />

• Siempre obtén, lee, comprende y sigue<br />

las instrucciones en la Hoja de<br />

Datos de <strong>Seguridad</strong> del Material para<br />

la sustancia peligrosa que manipularás.<br />

• Nunca manipules o utilices productos<br />

químicos o sustancias peligrosas<br />

si no has recibido capacitación<br />

y autorización para su uso,<br />

manejo, almacenamiento y eliminación.<br />

Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

37


Casos<br />

Accidente por caída en talud de depósito de relaves<br />

IPERC sin control<br />

La identificación de peligros y la<br />

evaluación de los riesgos son parte<br />

de un proceso indispensable<br />

para evitar los accidentes, pero insuficientes<br />

si no se adoptan medidas de<br />

control efectivas. Así se comprobó en<br />

un accidente registrado por Osinergmin<br />

en su Compendio Ilustrativo de<br />

Accidentes de Mediana Minería y<br />

Gran Minería.<br />

¿QUÉ OCURRIÓ?<br />

Siete trabajadores de una empresa<br />

contratista minera recibieron la orden<br />

de trabajo de realizar el tendido de<br />

geomembrana en el talud del dique<br />

de una cancha de relaves. Luego empezaron<br />

a ejecutar el trabajo, cada<br />

uno de ellos con su respectivo arnés<br />

y una soga de seguridad de 9 metros<br />

de longitud para enganchar un extremo<br />

al gancho de la línea de vida (línea de<br />

sujeción) que asegura al arnés y el otro<br />

extremo para asegurar al grillete y este<br />

a la línea de anclaje (cable de acero).<br />

Tres trabajadores, entre ellos el accidentado,<br />

bajaron hacia el talud interno<br />

del dique, ubicándose a dos metros de<br />

separación uno del otro (al centro se<br />

ubicaba el accidentado).<br />

Cuando la geomembrana estaba colgada<br />

en el talud interno del dique y<br />

faltando solo estirarla, el accidentado<br />

gritó: “Se soltó mi anclaje” y cayó hacia<br />

el espejo de agua del depósito de relaves.<br />

Uno de sus compañeros bajó a<br />

rescatarlo con el apoyo de los demás y<br />

lograron subirlo con vida al dique, donde<br />

dieron los primeros auxilios. En el<br />

trayecto hacia la posta médica perdió<br />

los signos de vida.<br />

¿QUÉ FALLÓ?<br />

a) Falla o falta de plan de gestión<br />

El sistema de gestión de seguridad<br />

falló porque se efectuaron trabajos<br />

de alto riesgo sin tener el estándar y<br />

procedimiento escrito de trabajo seguro.<br />

Se realizó el tendido de geotextil y<br />

geomembrana en el talud de cancha<br />

de relaves sin utilizar los chalecos salvavidas.<br />

b) Causas básicas<br />

IPERC inadecuado por no haber evaluado<br />

el uso de chaleco salvavidas, a<br />

pesar de haber identificado el peligro<br />

de caída al espejo de agua con riesgo<br />

de ahogamiento.<br />

Las herramientas y equipos eran los<br />

inadecuados por falta de inspección y<br />

control del ajuste del perno pasador del<br />

grillete.<br />

c) Causas inmediatas<br />

El equipo era el inadecuado, pues el<br />

grillete de anclaje no contaba con un<br />

seguro que evite que el perno con rosca<br />

se desenrosque por fricción. Además,<br />

los equipos de protección era insuficientes,<br />

por no contar con chalecos<br />

salvavidas.<br />

PREVENIR Y CORREGIR<br />

El análisis del accidente identificó la<br />

necesidad de mejorar el liderazgo de<br />

supervisión en el cumplimiento de<br />

gestión de seguridad, referido a los estándares<br />

y los procedimientos escritos<br />

para trabajos de alto riesgo.<br />

También se indicó mejorar la supervisión<br />

en el cumplimiento de uso de<br />

equipos de protección personal en los<br />

trabajos de alto riesgo.<br />

38 SEGURIDAD MINERA


De todos lados<br />

Feria - Rueda de Negocios - Seminario Internacional<br />

del 25 y 26 de junio en Hotel Westin – Lima<br />

MINPRO 2019 fortalecerá lazos<br />

entre mineras y proveedores<br />

El VII Encuentro de<br />

Mineros y Proveedores<br />

MINPRO 2019 es un evento<br />

comercial que tiene como<br />

propósito reunir a las empresas<br />

más importantes del<br />

sector minero. Este año, la<br />

cita será nuevamente en el<br />

Hotel Westin de Lima durante<br />

los días 25 y 26 de junio.<br />

El Grupo Digamma –empresa<br />

organizadora de la feria–<br />

indicó que MINPRO contará<br />

con una zona de exhibición<br />

para más de 115 stands,<br />

donde las más destacadas<br />

empresas proveedoras del<br />

país y del extranjero presentarán<br />

nuevos productos<br />

y servicios para la industria<br />

minera.<br />

MINPRO desarrollará su<br />

Rueda de Mineros y<br />

Proveedores–PROVEMIN,<br />

un espacio donde empresas<br />

del país presentarán<br />

productos y servicios a las<br />

compañías mineras que<br />

buscan nuevos proveedores;<br />

así, MINPRO representa<br />

un espacio para hacer<br />

negocios y establecer o<br />

afianzar lazos comerciales.<br />

Cabe indicar que MINPRO<br />

2019 está presidido por Roque<br />

Benavides, presidente<br />

del directorio la Compañía<br />

de Minas Buenaventura, y<br />

no solo busca fortalecer los<br />

lazos bilaterales entre compañías,<br />

sino que también<br />

aprovecha en ampliar la visión,<br />

el apoyo técnico y las<br />

necesidades que demanda<br />

el sector.<br />

AGENDA Y SEMIN<br />

El encuentro de mineros y<br />

proveedores también permitirá<br />

plantear al gobierno los<br />

MINPRO convocará la asistencia de representantes de Gobierno, mineras y proveedores.<br />

nuevos desafíos de la agenda<br />

minera empresarial a ser<br />

desarrollada con el aporte<br />

de los principales actores<br />

y empresarios del sector<br />

minero para este 2019.<br />

En este sentido, el Grupo<br />

Digamma anunció que se<br />

llevará a cabo el Seminario<br />

Internacional de Minería<br />

(SEMIN 2019) que será<br />

el espacio de las empresas<br />

para profundizar sus<br />

propuestas y estrategias en<br />

proyectos, ampliaciones y<br />

operaciones.<br />

Para lograr este enlace<br />

entre empresarios mineros<br />

con el grupo de proveedores,<br />

la organización anunció<br />

la puesta en marcha de<br />

dos foros enfocados en los<br />

temas que más interesan.<br />

El primero es el «Foro de<br />

Proyectos, Operaciones<br />

y Ampliaciones <strong>Minera</strong>s<br />

en el Perú», el mismo que<br />

contará con la presencia de<br />

los presidentes ejecutivos y<br />

representantes de las más<br />

MINPRO concentra la participación de las principales empresas proveedoras para<br />

la minería en el Perú.<br />

importantes mineras que<br />

operan en el país.<br />

«Esto permitirá conocer<br />

detalles sobre de los proyectos<br />

y ampliaciones que<br />

están generando mayor<br />

expectativa y el estado de<br />

proyectos actualmente en<br />

desarrollo», explicó Jorge<br />

León Benavides.<br />

Mientras que el segundo<br />

foro es el de «Logística<br />

y Abastecimiento», en<br />

donde se buscará detallar<br />

los desafíos logísticos de la<br />

minería, la gestión logística<br />

eficiente como clave del<br />

desarrollo y productividad,<br />

así como las tendencias<br />

logísticas. Los temas principales<br />

de este foro serán<br />

tratados por los gerentes<br />

de logística de empresas<br />

mineras, representantes de<br />

proveedores y funcionarios<br />

de gobierno.<br />

Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

39


De todos lados<br />

Quinta edición<br />

de feria de<br />

construcción<br />

EXPOARCON<br />

la mejor<br />

plataforma<br />

en tecnología<br />

y negocios<br />

EXPOARCON contará con dos grandes salones expositivos como Expoconstructor y Expomaquinarias.<br />

LAS PERSONAS interesadas<br />

en conocer nuevas tecnologías<br />

para el sector, así<br />

como en realizar interesantes<br />

negocios podrán darse<br />

cita del 3 al 6 de julio en EX-<br />

POARCON, la feria comercial<br />

más importante del sector<br />

construcción, que reunirá a<br />

empresarios, inversionistas,<br />

proveedores y profesionales<br />

de esta gran industria.<br />

En su quinta edición que se<br />

desarrollará en el Centro de<br />

Exposiciones Jockey, EX-<br />

POARCON viene recargada<br />

de novedades tecnológicas<br />

que permiten a los constructores<br />

trabajar con una mayor<br />

eficiencia y productividad en<br />

sus proyectos.<br />

El Grupo Digamma –organizador<br />

de EXPOARCON<br />

2019– prepara una agenda<br />

dirigida a inversionistas,<br />

decisores de compras y profesionales<br />

del sector construcción,<br />

así como técnicos<br />

y maestros de obras. La feria<br />

se desarrollará en un área<br />

de 40,000 metros cuadrados<br />

y la proyección de asistencia<br />

es del orden de los 50,000<br />

visitantes.<br />

Cabe indicar que EXPOAR-<br />

CON 2019 es presidido por<br />

el ex ministro de Vivienda,<br />

Construcción y Saneamiento,<br />

Milton von Hesse, quien<br />

desde ya viene coordinando<br />

con el comité consultivo del<br />

evento, para el desarrollo de<br />

esta nueva edición.<br />

El presidente ejecutivo del<br />

Grupo Digamma, Jorge<br />

León Benavides, indicó que<br />

EXPOARCON 2019 será el<br />

evento más completo del<br />

sector construcción porque<br />

analizará información sobre<br />

los proyectos más importantes<br />

de infraestructura para<br />

los próximos años con miras<br />

al Bicentenario, así como las<br />

obras que tienen en cartera<br />

las empresas constructoras<br />

y los desarrolladores inmobiliarios.<br />

LA MEJOR PROPUESTA<br />

EXPOARCON presentará la<br />

III Conferencia Internacional<br />

de Construcción - CONFE-<br />

CON, presidida por José<br />

Escaffi, gerente general<br />

de AC Pública de Apoyo<br />

Consultoría, quien convocará<br />

a renombrados expositores<br />

del medio en siete foros de<br />

carácter internacional.<br />

Asimismo, traerá los dos<br />

grandes salones expositivos<br />

como Expoconstructor y<br />

Expomaquinarias, convirtiéndose<br />

en una excelente<br />

oportunidad para que las<br />

proveedoras puedan establecer<br />

y afianzar sus relaciones<br />

comerciales con grandes<br />

empresas del sector.<br />

Expomaquinarias trae una<br />

nueva propuesta para el<br />

expositor, quien tendrá la<br />

oportunidad de mostrar el<br />

funcionamiento de su maquinaria<br />

a potenciales compradores,<br />

además desarrollará<br />

el Club de Operadores de<br />

Maquinaria Pesada Perumaq,<br />

que busca reunir a los conductores<br />

de estas grandes<br />

unidades.<br />

En su tercera edición, el Club<br />

del Maestro Constructor, brindará,<br />

un ciclo de capacitaciones<br />

y demostraciones que<br />

permitirán un mayor conocimiento<br />

y perfeccionamiento<br />

en el uso de las herramientas,<br />

equipos y sistemas que<br />

hoy hacen más sencilla la<br />

labor del técnico especialista<br />

y maestro.<br />

EXPOARCON organizará<br />

por tercer año consecutivo la<br />

Rueda de Negocios Construpro<br />

para fomentar y afianzar<br />

las relaciones comerciales<br />

de las empresas expositoras<br />

con potenciales compradores<br />

como constructoras,<br />

contratistas, desarrolladores<br />

inmobiliarios e inversionistas,<br />

entre otros.<br />

Asimismo, podrán participar<br />

de la Rueda de Maquinarias<br />

y Camiones en donde los<br />

representantes de empresas<br />

de maquinaria pesada<br />

entablarán reuniones con los<br />

nuevos gerentes de compras<br />

y adquisiciones de las empresas<br />

contratistas del sector<br />

construcción, minería, gobiernos<br />

regionales y municipales,<br />

así como con las compañías<br />

de alquiler de maquinaria.<br />

40 SEGURIDAD MINERA


Productos son los de mayor uso en vías de Estados Unidos<br />

CARP y Asociados entrega delineadores<br />

Traffix Devices a Rutas de Lima<br />

LA EMPRESA concesionaria<br />

vial Rutas de Lima puso<br />

en uso los delineadores<br />

LOOPER CONES Traffix<br />

Devices en su Campaña de<br />

Verano 2019, facilitando el<br />

control de tránsito en la carretera<br />

Panamericana Sur.<br />

Los delineadores son elementos<br />

especiales para la<br />

utilización en zonas de alto<br />

tránsito y en horarios complicados<br />

o nocturnos.<br />

Más de 1,800 unidades de<br />

delineadores viales Looper<br />

Cones fueron entregados<br />

por CARP y Asociados,<br />

distribuidor exclusivo de la<br />

marca americana Traffix Devices,<br />

el mayor fabricante de<br />

accesorios de control vial en<br />

Estados Unidos.<br />

Después de una exhaustiva<br />

evaluación de calidad en<br />

sus elementos de control<br />

vial, Rutas de Lima decidió<br />

adquirir los elementos Traffix<br />

Devices por la calidad del<br />

producto, duración del color<br />

anaranjado, elementos<br />

reflectantes Alta Intensidad<br />

para uso vial, marca 3M y<br />

por estar compuestos de<br />

dos elementos que permiten<br />

poder desprenderse y evitar<br />

mayor deterioro de cada<br />

Looper Cone, en el caso de<br />

ser pisados o golpeados.<br />

CARP y Asociados representa<br />

a Trafifix Devices en<br />

el Perú, poniendo al alcance<br />

de los más exigentes usuarios<br />

los conos y cilindros de<br />

la mejor calidad del mercado,<br />

teniendo una vida útil de<br />

más de cuatro años, excediendo<br />

los tiempos de usos<br />

de los materiales similares<br />

que se comercializan en el<br />

mercado peruano.<br />

KIMBERLY-CLARK presenta innovaciones<br />

de línea industrial Kleenguard<br />

«Si los trabajadores industriales<br />

cuentan con equipos<br />

de protección que además<br />

de ser seguros, sean<br />

cómodos y livianos, tendrán<br />

un mayor desempeño e<br />

incrementarán su productividad<br />

al trabajar», resaltó<br />

Alejandro Salgar, gerente<br />

general Kimberly-Clark<br />

Professional para Perú, Bolivia<br />

y Paraguay, durante el<br />

lanzamiento al mercado de<br />

la nueva línea de protección<br />

industrial: KleenGuard.<br />

El portafolio de trajes Kleen-<br />

Guard se presenta desde la<br />

talla M hasta la XXXL y sus<br />

atributos radican en que son<br />

3.8 veces más resistentes a<br />

la penetración de líquidos<br />

y tienen la tela 30% más<br />

resistente vs. el actual líder<br />

del mercado. Además, dentro<br />

del portafolio manejan<br />

diseños exclusivos réflex,<br />

haciéndolos 7.5 veces menos<br />

propensos a desgarros,<br />

con 12% más de espacio<br />

en el pecho y 6% más de<br />

longitud, proporcionándole<br />

mayor confort al usuario.<br />

Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

41


De todos lados<br />

En PERÚ ENERGÍA 2019, el 27 y 28 de mayo<br />

Ex ministro chileno expondrá<br />

acerca de la “Revolución energética en Chile”<br />

EL EX MINISTRO de<br />

Energía de Chile, Máximo<br />

Pacheco, participará en<br />

PERÚ ENERGÍA 2019 que<br />

se realizará en el Swissôtel el<br />

27 y 28 de mayo. El especialista,<br />

quien desarrolló planteamientos<br />

energéticos importantes<br />

que apuntaron al<br />

incremento de las energías<br />

renovables no convencionales<br />

y la declinación de las<br />

centrales térmicas a carbón,<br />

será uno de los expositores<br />

centrales del evento.<br />

Máximo Pacheco estuvo al<br />

frente de la cartera entre el<br />

2014 y 2016 y las políticas<br />

que implementó significaron<br />

un cambio en el tipo<br />

de inversión en materia<br />

energética. Chile es hoy uno<br />

de los países con el mayor<br />

componente de energías<br />

renovables no convencionales<br />

y la escasez de recursos<br />

hidrocarburíferos ha obligado<br />

a este país a evaluar<br />

opciones innovadoras para<br />

enfrentar esta carencia.<br />

El año pasado el ex ministro<br />

publicó el libro Revolución<br />

El ex ministro de Energía de Chile, Máximo Pacheco<br />

energética en Chile texto<br />

que explica los cambios<br />

asumidos por el país del sur<br />

en materia energética. «El<br />

aprendizaje central es que<br />

la transformación de nuestra<br />

economía a partir de buenas<br />

políticas públicas es posible<br />

(…) Esta revolución energética<br />

es una conquista de Chile,<br />

de todo el país, y como<br />

sociedad debemos poner<br />

todo cuanto esté a nuestro<br />

alcance para proyectarla en<br />

el tiempo», expresa Pacheco.<br />

El ex ministro será uno de<br />

los invitados centrales del<br />

encuentro PERÚ ENERGÍA<br />

2019, el cual se orienta<br />

a informar acerca de los<br />

últimos desarrollos tecnológicos<br />

en la industria de la<br />

energía, así como evidenciar<br />

los problemas más saltantes<br />

del sector, así como plantear<br />

las posibles soluciones para<br />

impulsarlo. El encuentro<br />

llega a su sétima edición y<br />

ha permitido la participación<br />

de importantes autoridades,<br />

así como de especialistas,<br />

funcionarios y ejecutivos<br />

corporativos del país vinculados<br />

al sector energía.<br />

La presente edición de Perú<br />

Energía también contará<br />

con la participación de<br />

especialistas como Cecilia<br />

Aguillón quien dará cuenta<br />

de cómo se implementó el<br />

sistema de Smart Grids y la<br />

generación distribuida en<br />

California (EEUU), así como<br />

Sebastian Leoni, gerente<br />

Global de Reservorios de<br />

Pluspetrol, quien expondrá<br />

el caso de Vaca Muerta y los<br />

encuentros y desencuentros<br />

para sacar adelante este<br />

proyecto en Argentina.<br />

CETEMIN incorpora enseñanza de inglés<br />

en sus carreras<br />

EL INSTITUTO de Educación<br />

Superior Privado<br />

CETEMIN ha incorporado<br />

la enseñanza del idioma<br />

inglés en sus carreras<br />

técnicas ofrecidas en Lima<br />

y Arequipa. Se trata del<br />

programa Learning English<br />

cuyo objetivo es que los<br />

estudiantes desarrollen las<br />

cuatro habilidades básicas<br />

del idioma: escuchar,<br />

hablar, leer y escribir. Al<br />

concluir el programa, el<br />

nivel de inglés del egresado<br />

de CETEMIN será de<br />

Nivel Básico A2 y recibirán<br />

la certificación Global Scale<br />

of English (GSE). Creado<br />

en el 2003, CETEMIN es el<br />

único instituto con modalidad<br />

internado y que en<br />

solo ocho meses permite<br />

culminar una carrera técnica<br />

en explotación de minas,<br />

mantenimiento de equipo<br />

pesado, seguridad y medio<br />

ambiente.<br />

42 SEGURIDAD MINERA


Liderazgo en la calidad de lentes de protección visual<br />

Óptica Serván obtiene<br />

certificación ISO 9001<br />

Christian Santillán, gerente general de<br />

Óptica Serván.<br />

UNA BUENA noticia en<br />

el rubro de la protección<br />

visual. Uno de los principales<br />

proveedores, Amazonas<br />

Internacional Óptica Serván<br />

certificó su sistema de<br />

gestión de calidad bajo los<br />

estándares de la norma ISO<br />

9001:2015, ampliamente<br />

reconocida en el sector minero,<br />

energético e hidrocarburos.<br />

«Queríamos estar al nivel<br />

de nuestro clientes y exceder<br />

sus expectativas;<br />

por eso, hemos dado este<br />

importante paso. No es<br />

fácil lograr la certificación,<br />

pero lo más difícil será<br />

mantenerla, lo que será<br />

posible gracias al compromiso<br />

de nuestro personal<br />

en la mejora continua»,<br />

explica Christian Santillán,<br />

gerente general de la conocida<br />

óptica.<br />

El alcance de la certificación<br />

incluye la producción,<br />

comercialización, distribución<br />

y servicio post venta<br />

de productos ópticos como<br />

gafas y accesorios de la<br />

línea personal e industrial,<br />

para sectores como minería,<br />

energía, construcción, uso<br />

personal e industrias en<br />

general.<br />

El equipo auditor de SGS<br />

del Perú comprobó que<br />

Óptica Serván cumple con<br />

todos los requisitos de la<br />

norma internacional, según<br />

Equipo de Óptica Serván tiene un fuerte compromiso con la calidad y el mejoramiento<br />

continuo.<br />

auditoría efectuada los días<br />

30 y 31 de enero, explicó<br />

Pamela Castillo, Certification<br />

Manager de SGS.<br />

«La certificación de nuestro<br />

sistema de gestión de<br />

calidad es una clara muestra<br />

de compromiso con<br />

nuestros clientes y, en especial,<br />

con la protección<br />

visual de los trabajadores<br />

del país», afirmó Christian<br />

Santillán.<br />

Óptica Serván ofrece<br />

una gama de productos<br />

orientados a satisfacer las<br />

necesidades visuales de los<br />

trabajadores de la minería e<br />

industria en general, entre<br />

los cuales están lentes oftálmicos,<br />

lentes de seguridad<br />

y lentes de contacto, entre<br />

otros. Además, su servicio<br />

se caracteriza por su<br />

atención personalizada y su<br />

elevada asesoría técnica.<br />

Nº <strong>150</strong> - Abril 2019<br />

43


Estadísticas<br />

Accidentes mortales en minería<br />

(Año 2019)<br />

Fecha acc. Titular minero Concesión / UEA Empresa Tipo empresa Clasificación según tipo<br />

03/01/2019 Cía. <strong>Minera</strong> Poderosa S.A. La Poderosa de Trujillo Cía. <strong>Minera</strong> Poderosa S.A. Titular minero Caídas de objetos en curso de manutención manual<br />

14/01/2019 Volcan Cía. <strong>Minera</strong> S.A.A.* Carahuacra Volcan Cía. <strong>Minera</strong> S.A.A. Titular minero Otras formas de accidente, no clasificadas bajo otros epígrafes,<br />

incluidos aquellos accidentes no clasificados por falta<br />

17/01/2019 Cía. <strong>Minera</strong> Caraveli S.A.C. La Paccha Mineros y Metalurgistas Don Maik S.R.L. Empresas conexas Otras formas de accidente, no clasificadas bajo otros epígrafes,<br />

incluidos aquellos accidentes no clasificados por falta<br />

08/02/2019 Southern Peru Copper Corp.<br />

Sucursal del Perú<br />

Acum. Toquepala 1<br />

Southern Peru Copper Corporation<br />

Sucursal del Perú<br />

Titular minero<br />

Otras formas de accidente, no clasificadas bajo otros epígrafes,<br />

incluidos aquellos accidentes no clasificados por falta<br />

15/02/2019 Consor. Minero Horizonte S.A. Acum. Parcoy Nº 1 Canchanya Ingenieros S.R.Ltda. Contratista minero Exposición a, o contacto con, sustancias nocivas o radiaciones<br />

Fe de erratas: En la edición <strong>150</strong>, el cuadro de Accidentes mortales en minería (año 2018) tuvo una duplicación<br />

de datos en las 10 últimas filas. Lamentamos los inconvenientes producidos por la publicación errada.<br />

Información al 18/02/2019<br />

Accidentes mortales<br />

(años 2000 - 2018)<br />

Año Ene. Feb. Mar. Abr. May. Jun. Jul. Ago. Set. Oct. Nov. Dic. Total<br />

2019 4 2 0 6<br />

2018 2 1 2 5 3 2 1 3 2 2 3 1 27<br />

2017 5 5 3 2 6 1 3 4 2 8 0 2 41<br />

2016 4 3 3 1 6 2 2 3 4 1 2 3 34<br />

2015 5 2 7 2 0 2 1 2 2 3 3 0 29<br />

2014 6 1 1 1 1 3 7 2 2 0 1 7 32<br />

2013 4 6 5 6 1 4 4 4 5 2 4 2 47<br />

2012 2 6 8 2 4 2 5 5 3 8 4 4 53<br />

2011 4 8 2 5 6 5 4 5 4 5 1 3 52<br />

2010 5 13 1 6 5 9 6 4 3 4 4 6 66<br />

2009 4 14 6 2 3 8 6 4 2 1 4 2 56<br />

2008 12 5 7 6 3 5 6 6 5 3 3 3 64<br />

2007 5 6 7 3 7 6 4 6 5 6 5 2 62<br />

2006 6 7 6 3 6 5 6 5 4 9 4 4 65<br />

2005 3 8 6 6 6 3 5 3 7 5 8 9 69<br />

2004 2 9 8 5 2 9 1 3 4 7 5 1 56<br />

2003 4 8 5 7 5 3 4 5 3 3 4 3 54<br />

2002 20 2 4 6 5 5 4 6 4 8 8 1 73<br />

2001 2 9 5 5 8 3 8 8 4 5 4 5 66<br />

2000 6 4 2 3 3 6 8 0 0 7 8 7 54<br />

Total 105 119 88 76 80 83 85 78 65 87 75 65 1.006<br />

Información al 11.03.2019<br />

Total mortales por tipo - Porcentajes 2000-2019<br />

80<br />

Evolución accidentes mortales<br />

Empresa minera - Contratista minero 2000-2019<br />

29%<br />

11%<br />

9%<br />

60<br />

7%<br />

5%<br />

40<br />

34<br />

52<br />

42<br />

38<br />

43<br />

48<br />

39<br />

47<br />

39<br />

42<br />

32<br />

1<br />

23<br />

23<br />

20<br />

39%<br />

OTROS TIPOS<br />

DESPRENDIMIENTO DE ROCAS<br />

CHOQUES CONTRA O ATRAPADO EN O GOLPES POR...<br />

CAÍDAS DE PERSONAS<br />

ATRAPADO POR DERRUMBE, DESLIZAMIENTO, SOPLADO...<br />

INTOXICACIÓN - ASFIXIA - ABSORCIÓN - RADIACIONES<br />

20<br />

0<br />

31<br />

20<br />

21<br />

14<br />

13<br />

EMPRESA MINERA<br />

21<br />

26<br />

15<br />

25<br />

14<br />

33<br />

CONTRATISTA MINERO<br />

7<br />

22<br />

23<br />

11<br />

7<br />

15 15<br />

14 10<br />

2 7<br />

20 20 6 12 8<br />

15<br />

9 7 10 1<br />

9 2<br />

3<br />

2016<br />

2017<br />

2018<br />

2019<br />

EMPRESA CONEXA<br />

Fuente: MEM / Información al 11.03.2019<br />

44 SEGURIDAD MINERA

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!