04.05.2019 Views

LAS MAS CELEBRES CANCIONES NAPOLITANAS E ITALIANAS

Quiero compartirte un poco de historia de la música Napolitana e Italiana, así como un pequeño cancionero con sus enlaces de las más célebres canciones que hicieron historia.

Quiero compartirte un poco de historia de la música Napolitana e Italiana, así como un pequeño cancionero con sus enlaces de las más célebres canciones que hicieron historia.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

TORNA SURRIENTO<br />

(napolitano)<br />

Vide'o mare quant’è bello,<br />

spira tantu sentimento,<br />

Comme tu a chi tiene a' mente,<br />

Ca scetato 'o faie sunnà.<br />

Guarda gua' chistu ciardino;<br />

Siente, siente sciure arance:<br />

Nu profumo accussi fino<br />

Dinto 'o core se ne va…<br />

E tu dice: "I’o parto, addio!"<br />

T’alluntane da stu core…<br />

Da sta terra de l’ammore…<br />

Tiene 'o core 'e nun turnà?<br />

Ma nun me lassà,<br />

Nun darme stu turmiento!<br />

Torna a Surriento,<br />

famme campà!<br />

Vide'o mare de Surriento,<br />

che tesoro tene nfunno:<br />

chi ha girato tutto 'o munno<br />

nun l'ha visto comm'a ccà.<br />

<br />

Guarda attuorno sti Serene,<br />

ca te guardano 'ncantate,<br />

Da sta terra de l’ammore…<br />

Tiene 'o core 'e nun turnà?<br />

TORNA SURRIENTO<br />

(Español)<br />

Mira el mar, qué hermoso es,<br />

inspira tanto sentimiento,<br />

como tú, que a quien miras,<br />

despierto le haces soñar.<br />

Mira, mira este jardín,<br />

huele, huele estas flores de naranjo,<br />

un perfume tan fino<br />

que va directo al corazón.<br />

Y tú dices: "Yo me voy, adiós".<br />

Te alejas de este corazón…<br />

de la tierra del amor…<br />

¿tienes el valor de no volver?<br />

Pero no me dejes,<br />

no me des este tormento!<br />

Vuelve a Sorrento,<br />

¡hazme vivir!<br />

Mira el mar de Sorrento,<br />

Qué tesoros tiene en el fondo<br />

Quien ha viajado por todo el mundo<br />

no lo ha visto como aquí.<br />

Mira alrededor, estas sirenas,<br />

que te miran encantadas,<br />

y te quieren tanto,<br />

que te querrían besar.<br />

E tu dice: "I'o parto, addio!"<br />

T'alluntane da stu core<br />

Da sta terra de l'ammore<br />

Tiene 'o core 'e nun turnà?<br />

Ma nun me lassà,<br />

Nun darme stu turmiento!<br />

Torna a Surriento,<br />

Famme campà!<br />

Y tú dices: "Yo parto, adiós".<br />

Te alejas de este corazón,<br />

de la tierra del amor,<br />

¿tienes el valor de no volver?<br />

Pero no me dejes,<br />

no me des este tormento!<br />

Vuelve a Sorrento,<br />

¡hazme vivir!<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!