06.01.2013 Views

Filtros

Filtros

Filtros

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Filtros</strong> automáticos AMIAD<br />

FILTRO "SAF-3000"<br />

Nro. cat. 03-6<br />

Número de Serie:_____________________<br />

Número de Pedido:___________________<br />

Número de catálogo: _________________<br />

Grado de filtrado: ___________________<br />

Probado por: ________________________<br />

amiad filtration systems (1997) Ltd.<br />

Manual de<br />

Instalación, Operación<br />

y Mantenimiento<br />

Ref. 95-046-331-001<br />

3.99


INDICE<br />

Especificaciones técnicas.................................................................. 3<br />

Instrucciones de seguridad ............................................................... 4<br />

Planos dimensionales y de instalación recomendada........................ 5<br />

Descripción y funcionamiento del filtro............................................... 6<br />

Instalación .................................................................................... 7 - 8<br />

Mantenimiento................................................................................... 9<br />

Desarmado y rearmado ................................................................... 10<br />

Lista de partes................................................................................. 11<br />

Dibujos de partes - Sección1........................................................... 12<br />

Dibujos de partes - Sección 2.......................................................... 13<br />

Sistema de control tipo PLC "D" ............................................... 14 - 16<br />

Sistema de control tipo RELAI "C"............................................ 17 - 20<br />

Por cualquier consulta incluya el Número de Serie del filtro ubicado en el cuerpo del<br />

mismo.<br />

- 2 - amiad filtration systems


ESPECIFICACIONES TECNICAS<br />

General<br />

Caudal máximo 150 m 3 /h 660 USgpm El caudal óptimo dependerá del grado de filtración y<br />

la calidad del agua.Consulte al fabricante<br />

Presión de trabajo mín. 1.5 bar 21 psi O menor si se incrementa la presión para el lavado<br />

Presión de trabajo máx. 10 bar 150 psi 16 bar = 240 psi a pedido<br />

Area filtrante 3,000 cm 2 465 in 2<br />

Diámetro ent/salida 80,100,150 mm 3, 4”, 6" Bridas según pedido.<br />

Cuerpo del filtro 250 mm 10" Acero con recubrimiento epóxico u otro a<br />

pedido.<br />

Temperatura de trabajo<br />

máx.<br />

80 0 C 176 0 F<br />

Peso 80 mm = 105 Kg<br />

100 mm = 110 Kg<br />

150 mm = 115 Kg<br />

Datos de lavado<br />

Válvula de descarga 50 mm 2"<br />

3” = 232 lb.<br />

4" = 243 lb.<br />

6" = 254 lb.<br />

Tiempo del ciclo de lavado 20 segundos 20 segundos<br />

Agua descargada por ciclo 64 litros 17 galones a 2 bar = 30 psi<br />

Caudal mínimo de lavado 11 m 3 /h 50 USgpm a 2 bar = 30 psi<br />

Control y electricidad<br />

Tensión de control 24V AC (12V or 24V DC a pedido)<br />

Montor eléctrico 1/3 HP 50 / 60 Hz, Salida de transmición 25/30 R.P.M.<br />

Tensión nominal de<br />

operación<br />

Trifásico 220 / 380 / 440 V, 50 / 60 Hz<br />

Monofásico 110 / 220 V, 50 / 60 Hz<br />

DC 12V or 24V (a pedido)<br />

Consumo de corriente 0.6 Amp. (Trifásico 380 / 440 V)<br />

Materiales de construcción<br />

Cuerpo del filtro Acero al carbono 37-2 con cobertura epóxica (Acero inoxidalble 316 disponible a<br />

apedido del cliente)<br />

Mallas Acero inoxidable 316<br />

Mecanismo de limpieza Acero inoxidable, POM, PVC<br />

Válvula de descarga Hierro forjado con cobertura epóxica, caucho natural<br />

Juntas Caucho sintético<br />

Control Aluminio, Bronce, Acero inoxidable, PVC<br />

Grados de filtrado estándar<br />

Mallas Weavewire de acero inoxidable<br />

micron 500 300 200 130 100 80 50 25 10<br />

- 3 - amiad filtration systems


mm 0.5 0.3 0.2 0.13 0.1 0.08 0.05 0.02 0.01<br />

mesh 30 50 75 120 155 200 300 450 600<br />

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD<br />

Generalidades<br />

1. Antes de iniciar la instalación o de aplicar cualquier tratamiento al filtro lea cuidadosamente el manual de<br />

instalación y funcionamiento.<br />

2. Al aplicar algún tratamiento al filtro se deben observar todas las instrucciones de seguridad convencionales<br />

para evitar riesgos para los trabajadores, el público o la propiedad cercana.<br />

3. Téngase presente que los filtros entran en la modalidad de lavado en forma automática sin advertencia<br />

previa.<br />

4. No están permitidas modificaciones ni cambios al equipo sin la previa autorización por escrito del fabricante o,<br />

en su defecto, de su representante autorizado.<br />

Instalación<br />

1. Instale el filtro de acuerdo a las instrucciones de instalación que se detallan en este manual.<br />

2. Asegúrese de dejar suficiente espacio para permitir el fácil acceso al equipo para futuros tratamientos y para<br />

realizar el mantenimiento en condiciones seguras.<br />

3. El cableado eléctrico sólo puede ser realizado por un electricista habilitado y con componentes estándar y<br />

aprobados.<br />

4. Instale la llave de corte de alimentación de la red de energía cerca del panel de control.<br />

5. Si el panel de control se instala lejos y no hay contacto visual con el filtro, debe instalarse una llave de corte<br />

cerca de la unidad del filtro.<br />

6. La instalación del filtro debe realizarse de forma de evitar que salpique agua sobre los componentes<br />

eléctricos o sobre el panel de control.<br />

7. En caso de aplicaciones con agua caliente y para evitar riesgos de quemaduras se deberán instalar<br />

dispositivos de seguridad extra<br />

Operación, Control y Mantenimiento<br />

1. Desconecte el filtro del suministro de energía antes de cualquier operación de mantenimiento o tratamiento.<br />

2. Antes de proceder a aflojar o destornillar los bulones se debe liberar la presión en el filtro.<br />

3. Evite las salpicaduras y las pérdidas de agua, de forma de minimizar el riesgo de que el personal pueda<br />

resbalar o electrocutarse y el daño que la humedad puede ocasionar al equipo.<br />

4. Siempre abra y cierre las válvulas despacio y gradualmente.<br />

5. Elimine la materia grasa para evitar la posibilidad de que el personal se resbale.<br />

6. Después de completar el tratamiento rearme las cubiertas protectoras del mecanismo de transmisión.<br />

7. La limpieza manual del elemento de filtro se hará utilizando presión de agua o vapor. Se deberá realizar de<br />

acuerdo a las instrucciones del sistema de limpieza y sin poner en riesgo al operador ni a sus circundantes.<br />

8. La limpieza manual del elemento de filtro utilizando ácido u otros agentes químicos se debe realizar de<br />

acuerdo a las instrucciones pertinentes del material en cuestión y sin poner en riesgo al operador ni a sus<br />

circundantes.<br />

Uso de Equipo de Elevación<br />

1. Al hacer uso del equipo de elevación, asegúrese de que el filtro o la parte elevada esté encadenada en forma<br />

segura y firme.<br />

2. No deje el equipo elevado si no hay necesidad. Evite trabajar debajo del equipo cuando está elevado.<br />

3. Utilice casco de seguridad cuando esté en uso el equipo de elevación.<br />

- 4 - amiad filtration systems


PLANOS DIMENSIONALES E INSTALACION RECOMENDADA<br />

Clave:<br />

Dimensiones en mm (pulgadas)<br />

1. 6” SAF 3000<br />

2. 6” Válvula mariposa de entrada<br />

3. 6” Válvula By-pass (opcional)<br />

4. 6” Válvula mariposa de salida (recomendada)<br />

1200 (47.2)*<br />

- 5 - amiad filtration systems


5. 6” Válvula de seguridad antiretorno (recomendada)<br />

Espacio mínimo requerido para mantenimiento.<br />

DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DEL FILTRO<br />

Proceso de Filtrado:<br />

SAF-3000 es un filtro automático sofisticado pero de fácil operación, con un mecanismo de autolimpieza que funciona con<br />

motor eléctrico. Ha sido diseñado para trabajar con distintos tipos de mallas con grados de filtración desde las 500 a las 10<br />

micras, y está disponible con entrada/salida de 3", 4" y 6" de diámetro.<br />

El agua ingresa a través de la tubería de entrada a la malla gruesa de afuera hacia adentro, y a través de la malla fina de<br />

dentro hacia fuera. La torta de filtración se acumula sobre la superficie de la malla fina y determina que se produzca la<br />

pérdida de carga.<br />

La malla gruesa está diseñada para proteger el mecanismo de limpieza de partículas de suciedad de gran tamaño. No debe<br />

acumular grandes cantidades de sólidos en suspensión y no se lava automáticamente.<br />

Proceso de Autolimpieza<br />

El filtro SAF-3000 inicia el proceso de autolimpieza cuando el diferencial de presión a través de la malla alcanza un valor<br />

preestablecido, o después de haber transcurrido un lapso de tiempo predeterminado.<br />

La limpieza del elemento de filtro se lleva a cabo por medio de un tubo aspirador que rota con un movimiento en espiral<br />

mientras retira la torta de filtración de la malla y la expulsa por la válvula de descarga.<br />

La rotación del aspirador es operada por medio de una unidad de transmisión de dos vías (hacia delante y reversa) que está<br />

conectada al aspirador por medio de un eje roscado, y proporciona el movimiento linear.<br />

La válvula de descarga es activada por un solenoide de 3 vías durante el ciclo de limpieza. Mientras dura el proceso de<br />

Diff. Pressure switch<br />

autolimpieza, aproximadamente 35 segundos, el agua filtrada continúa su flujo aguas abajo del filtro.<br />

Drive unit<br />

Water outlet<br />

Electric junction box<br />

Control filter<br />

Exhaust valve<br />

Water inlet<br />

Diferentes modos de filtración<br />

El sistema de filtración presenta los siguientes modos:<br />

1. Modo de filtración: esta es la condición de funcionamiento normal. No se produce lavado y la luz verde de encendido<br />

del panel de control está encendida.<br />

Modo de lavado: Se trata del modo en el cual el proceso de lavado se encuentra en marcha. El motor y la válvula de<br />

descarga están funcionando de acuerdo al programa.<br />

2. Modo de lavado continuo: Es posible activar el mecanismo de autolimpieza en forma continua cambiando la llave que<br />

se encuentra al lado del temporizador en el panel de control a la posición "CONT".<br />

3. Modo de Falla: Durante el modo de falla se detiene la autolimpieza, se enciende la luz roja de falla en el panel de<br />

control y se activa una salida externa con 24 V CA.<br />

El sistema de filtración pasa al modo de falla en los siguientes casos:<br />

1. Cuando existe una señal continua del presostato durante un lapso mayor al previsto. Esto significa que el proceso de<br />

autolimpieza no está siendo exitoso.<br />

2. Cuando el motor protector se activa manualmente o debido a sobrecarga<br />

3. Como resultado de un mal funcionamiento de los interruptores de fin de carrera.<br />

Iniciación de la autolimpieza.<br />

El filtro entrará en el proceso de autolimpieza por cualquiera de las siguientes causas:<br />

1. Una señal del presostato (Presostato de Diferencial de Presión-PDS)- El presostato que se encuentra situado en el cuerpo<br />

del filtro, envía una señal cuando el diferencial de presión a través de la malla alcanza el valor preestablecido<br />

(habitualmente 0.5 bar= 7psi). El panel de control registra la señal y activa el proceso de lavado de acuerdo a su<br />

programa.<br />

2. Manualmente, presionando el botón pulsador "TEST" en el panel de control.<br />

- 6 - amiad filtration systems


3. De acuerdo al intervalo establecido por el Temporizador (TIMER) instalado en el panel de control. Este permite que se<br />

active el proceso de autolimpieza a intervalos de tiempo que se pueden preestablecer, independientemente del factor de<br />

pérdida de carga. El temporizador se reajusta después de cada ciclo de lavado.<br />

4. Posicionando la llave selectora en lavado continuo. Esta llave del panel de control activa el modo de lavado continuo;<br />

esto significa que el filtro se autolava independientemente del caudal o la calidad del agua.<br />

Sistema de control:<br />

Hay dos tipos de cuadros de control disponibles: Tipo PLC y Tipo Relé. Ver Apéndice A y B para mayor detalle.<br />

INSTALACIÓN<br />

Recomendaciones de diseño:<br />

1. Si el flujo aumenta y la presión cae drásticamente por un período prolongado de tiempo durante el llenado de la red,<br />

se recomienda instalar una válvula sustentadora de presión después del filtro. La válvula sustentadora de presión<br />

asegurará que el llenado de la línea sea controlado.<br />

2. Si es esencial el flujo de agua continuo, incluso en el período de mantenimiento, se recomienda instalar un by-pass<br />

manual o automático, debiéndose además usar las válvulas aislantes para aislar cada unidad de filtro.<br />

3. Cuando se espera un empeoramiento temporal de la calidad del agua, es posible hacer funcionar un programa de<br />

lavado de emergencia. Para esto, se debe instalar una válvula de control hidráulico después del filtro. Para mayores<br />

detalles, ponerse en contacto con el fabricante.<br />

Instrucciones de instalación:<br />

1. Instale el filtro horizontalmente de forma que exista suficiente espacio para desarmar el filtro cuando se realicen tareas<br />

de mantenimiento<br />

2. Asegúrese de que la dirección del flujo coincide con las flechas que están marcadas en el cuerpo del filtro.<br />

3. Se recomienda instalar una válvula anti-retorno mecánica después del filtro.<br />

4. Conecte la válvula de descarga a una tubería de por lo menos 2". La tubería de descarga debe diseñarse para crear una<br />

resistencia mínima al flujo de 25m3/h (110 USgpm).<br />

5. Si el sistema está diseñado para funcionar con una presión de trabajo mayor a 6 bar (85psi), se recomienda instalar una<br />

válvula manual sobre la tubería de descarga, para permitir la regulación del caudal de lavado.<br />

6. El usuario debe de disponer de una iluminación adecuada para el área del filtro de forma de permitir una buena visibilidad y<br />

un mantenimiento seguro.<br />

7. El usuario debe disponer de plataformas adecuadas y barreras de seguridad para permitir un fácil acceso al filtro sin que<br />

sea necesario trepar a las tuberías y al resto de los equipos.<br />

¡¡ATENCIÓN!!<br />

• Prevenga y evite la contra-presión estática y el reflujo a través del filtro.<br />

• Instale una válvula manual o hidráulica después del filtro.<br />

Cableado Eléctrico:<br />

1. Instale el cuadro de control en un lugar seco y protegido (es posible ordenar un panel de control especial para instalación<br />

a la intemperie).<br />

En los casos de energía DC o monofásica, refiérase al plano eléctrico que se encuentra dentro del tablero<br />

2. Conexión del panel de control a la fuente de energía:<br />

a. Conecte a una fuente trifásica a través de una llave semiautomática, o un fusible de 16 Amp. a la entrada L1 L2 L3 en<br />

la bornera del panel de control.<br />

b. Se debe poner a tierra el panel de control.<br />

3. Conexión del motor:<br />

Conecte el motor al panel de control por medio de un cable de 4 x 2.5 mm (12 o 14 AWG) en conducto flexible. La longitud<br />

del cable debe ser suficiente para permitir la remoción de la unidad de transmisión y su colocación cerca del filtro para<br />

operaciones de mantenimiento sin que sea necesario desconectarla del cable (Se recomienda que esta instalación cumpla<br />

o supere las normas eléctricas nacionales o locales, se trata de una conexión de alta tensión)<br />

5. Cableado de control: Realice la conexión entre la caja de empalme del control y el panel de control por medio de cable de<br />

6 x 1,5 mm2 (16 AWG) en conducto flexible. Los números sobre los terminales en el panel y en la caja de empalme son<br />

idénticos.<br />

- 7 - amiad filtration systems


Puesta en marcha y primer operación<br />

1. Controle que todo el cableado eléctrico está correcto y ha sido realizado de conformidad con los dibujos que se incluyen<br />

en el panel de control. Los dibujos de cableado eléctrico de este manual solo sirven como referencia<br />

2. Active el control, los disyuntores de 24V y el motor protector llevándolos a la posición ON. El motor arrancará.*<br />

3. El eje del aspirador girará en sentido horario y se moverá hacia el cuerpo del filtro hasta alcanzar el interruptor de fin<br />

de carrera "A". Si el motor rota en la dirección opuesta, desconecte inmediatamente la electricidad y cambie la<br />

dirección de la rotación del motor intercambiando dos fases eléctricas entre sí.<br />

4. El motor debe detenerse cuando el disco de fin de carrera llega al interruptor de fin de carrera "A" y lo acciona.<br />

5. Haga funcionar un ciclo de lavado en "seco" presionando el botón "TEST". Controle que todas las etapas del lavado<br />

transcurren en la forma descrita en el capítulo de este manual en que se describe el filtro.<br />

6. Abra la válvula de entrada al filtro mientras la válvula de salida permanece cerrada o con una válvula de by-pass abierta<br />

(esto mantendrá el flujo del filtro en un mínimo) y haga funcionar un ciclo de lavado.<br />

7. Controle que la válvula de descarga abre y que se realizan todas las etapas del ciclo de lavado. Resuelva las pérdidas,<br />

si las hubiera.<br />

8. Cierre la válvula de 1/4"en el punto de baja presión del presostato durante 5 segundos. La manecilla del presostato se<br />

moverá hacia la zona roja y el filtro comenzará el proceso de lavado. Abra la válvula de 1/4".<br />

9. Abra gradualmente la válvula de salida y/o cierre la válvula de by-pass. Haga funcionar el filtro en las condiciones<br />

hidráulicas del diseño.<br />

Magnetic disc<br />

Limit switch “B”<br />

Limit switch “A”<br />

10. coloque el temporizador para 6-8 horas.<br />

11. Verifique y reajuste todos los pernos después de la primera semana de funcionamiento.<br />

* Cuando se utilice un panel de Control tipo "C" (Relé) es necesario presionar el botón "Test" para poner en marcha el motor<br />

por primera vez.<br />

- 8 - amiad filtration systems


MANTENIMIENTO<br />

Inspección general<br />

Para verificar que el filtro funciona correctamente, cierre la válvula de baja presión de 1/4" del presostato durante 5<br />

segundos. Esto iniciará el ciclo de autolimpieza. Verifique que la válvula de descarga abre, que el aspirador se<br />

mueve hacia adelante y cuando éste alcanza el fin de carrera superior, verifique que la válvula de descarga cierra.<br />

Mantenimiento semanal:<br />

1. Realice una inspección general para verificar que el filtro funciona correctamente.<br />

2. Limpie el filtro de 3/4" (cierre la válvula de 3/4" y haga funcionar un ciclo de lavado para liberar la presión y<br />

luego abra el recipiente).<br />

3. Verifique que hay grasa en el eje de transmisión y en el cojinete de transmisión. Agregue grasa de ser<br />

necesario.<br />

4. Solucione, de ser necesario, la existencia de pérdidas en el eje del aspirador. Si fuera necesario, reemplace<br />

el o-ring (7.7).<br />

Reemplazo del O-Ring de sellado del eje (7.7):<br />

1. Cierre la válvula de entrada al filtro y libere la presión.<br />

2. Retire la cubierta (23 de la torre del eje de transmisión (7) destornillando las tuercas de mariposa (23.6).<br />

3. Si el Aspirador está en la posición exterior, haga funcionar un ciclo de lavado y llévelo a la posición interior.<br />

4. Retire el Pasador de horquilla (10.2) y saque el perno conector (10.1).<br />

5. Haga funcionar un ciclo de lavado.<br />

6. Pare el motor cuando el eje de transmisión se encuentre en la mitad del recorrido. El eje de transmisión está<br />

ahora separado del Aspirador.<br />

7. Destornille la tuerca de sellado (7.5)<br />

8. Retire el O-ring usado y limpie el asiento del mismo.<br />

9. Inserte un O-ring nuevo (7.7)<br />

10. Aplique grasa sobre la parte externa del O-ring y del eje.<br />

11. Apriete las tuerca de sellado (7.5).<br />

12. Reconecte el eje de transmisión al eje del aspirador.<br />

13. Haga funcionar el panel de control y abra la válvula de entrada al filtro.<br />

Mantenimiento del filtro antes de un cese prolongado:<br />

En caso de que el filtro vaya a estar fuera de operación por más de un mes se debe actuar de la siguiente forma:<br />

1. Haga funcionar un ciclo de lavado (si es posible con una válvula de salida cerrada)<br />

2. Desconecte el panel de control de la fuente de energía.<br />

3. Libere la presión del filtro.<br />

4. Engrase el eje de transmisión y el cojinete de transmisión.<br />

5. Limpie el filtro de control de 3/4".<br />

6. Limpie la malla gruesa.<br />

Mantenimiento del filtro antes de que vuelva a funcionar:<br />

1. Conecte el panel de control a la fuente.<br />

2. Verifique que el filtro funciona correctamente.<br />

3. Engrase el eje de transmisión y el cojinete de transmisión.<br />

4. De ser necesario cambie el O-ring.<br />

ATENCIÓN:<br />

EL EJE DE TRANSMISIÓN DEBE LUBRICARSE CON GRASA PARA SERVICIO PESADO,<br />

RESISTENTE AL AGUA, QUE NO SE OXIDE (SHELL, DARINA EP-2 o SIMILAR).<br />

Limpieza de la malla gruesa (prefiltrado):<br />

1. Cierre la válvula de entrada al filtro.<br />

- 9 - amiad filtration systems


2. Libere la presión del filtro accionando un ciclo de lavado.<br />

3. Retire la tapa del filtro (1), quite la cámara de drenado (2) con su junta (2.1).<br />

4. Retire la malla gruesa (3) y límpiela.<br />

5. Inserte la malla gruesa (3) en su lugar, de forma que descanse sobre sus soportes.<br />

6. Inserte la cámara de drenado (2). Asegúrese de que la junta está sobre el anillo centralizador de la cámara<br />

con su apertura de cara al lado interno del cuerpo del filtro. Realice la inserción con un ligero ángulo y con un<br />

movimiento circular.<br />

7. Coloque la tapa nuevamente y apriete para cerrrar.<br />

DESARMADO Y REARMADO DE LOS COMPONENTES DEL FILTRO<br />

Se recomienda que antes de abrir el filtro se haga funcionar un ciclo de lavado presionando el<br />

botón "TEST".<br />

Desarmado de las mallas:<br />

1. Cierre las válvulas de entrada y salida del filtro y libere la presión hciendo funcionar un ciclo de lavado.<br />

Desconecte la fuente de energía del panel de control.<br />

2. Desatornille los bulones de la tapa (1.5) de sus tuercas y retire la tapa (1).<br />

3. Quite la cámara de drenado (2) con su junta (2.1).<br />

4. Retire la malla gruesa (3) y de ser necesario límpiela.<br />

5. Retire la junta hidráulica superior (4.2).<br />

6. Retire la malla (4) del cuerpo del filtro.<br />

7. Si fuera necesario, retire la junta inferior de la malla (4.3).<br />

Armado:<br />

1. Verifique que la junta inferior de la malla (4.3) está correctamente colocada sobre los bordes de la misma.<br />

2. Inserte la malla en el cuerpo del filtro (6) mientras las patas soporte apuntan hacia arriba. Después de<br />

presionar la malla para que entre completamente, haga girar la malla de forma que las patas la soporten y<br />

llévela a su lugar. Haga girar la malla hasta que el perno de traba (sobre el lado interno de la pared del<br />

cuerpo del filtro) quede posicionado en su ranura sobre el anillo centralizador (4.1).<br />

3. Inserte la junta hidráulica (5), de forma que su lado abierto mire en dirección a la tapa del filtro.<br />

4. Limpie el tubo aspirador y unte con grasa este tubo y la superficie del o-ring (2.3) del cojinete del aspirador<br />

(2.2) ubicado en la cámara de lavado.<br />

5. Inserte la malla gruesa (3) en su lugar, de forma que descanse sobre sus soportes.<br />

6. Inserte la cámara de lavado (2), asegúrese que la junta está sobre el anillo centralizador de la cámara con su<br />

lado abierto hacia el interior del cuerpo del filtro. La instalación se debe hacer con una ligera inclinación y con<br />

un movimiento circular.<br />

7. Monte la tapa sobre el cuerpo del filtro. Ajuste los bulones (1.5) de forma controlada y balanceada.<br />

8. Abra las válvulas de entrada y salida del filtro y accione el panel de control.<br />

9. Verifique que el filtro funciona correctamente.<br />

Desarmado del aspirador:<br />

1. Cierre las válvulas de entrada y salida del filtro y desconecte el panel de control de la fuente de energía.<br />

2. Retire la cubierta de la torre del eje de transmisión (7) desatornillando las tuercas de mariposa (23.6).<br />

3. Retire el pasador de horquilla (10.2) y quite el perno conector (10.1).<br />

4. Comience el procedimiento de desarmado descrito entre el punto 1 y 6 del capítulo "Desarmado de las<br />

mallas".<br />

5. Saque el aspirador (5) del cuerpo del filtro mediante un movimiento en espiral.<br />

Armado:<br />

1. Unte con grasa el lado liso del eje del aspirador (5.2) e insértelo en el cuerpo del filtro.<br />

2. Inserte el eje del aspiradro (5.2) dentro del eje de transmisión (10). Asegúrese de que los agujeros en los ejes<br />

superiores están paralelos.<br />

3. Inserte el perno conector (10.1) en el agujero paralelo del eje del aspirador (5.2) y el eje de transmisión (10) y<br />

trábelo con el pasador de horquilla (10.2).<br />

4. Continúe con el armado de las partes de acuerdo al procedimiento establecido en los puntos del 1 al 9 del<br />

capítulo "Armado de las mallas".<br />

Desarmado de la torre del eje de transmisión:<br />

1. Cierre las válvulas de entrada y salida del filtro y libere la presión haciendo funcionar un ciclo de lvado.<br />

Desconecte la fuente de energía del panel de control.<br />

2. Desarme el aspirador y las mallas de acuerdo a las instrucciones especificadas previamente.<br />

- 10 - amiad filtration systems


3. Retire la placa de los limitadores de fin de carrera (8) de la torre del eje de transmisión desatornillando los<br />

bulones (8.6). Coloque la placa de los limitadores de fin de carrera cerca del filtro, con cuidado para que no<br />

sufran ningún daño los cables eléctricos.<br />

4. Retire la unidad de transmisión (12) de la torre del eje de transmisión (7) desatrornillando las tuercas (12.7)<br />

de los bulones (12.3). De esta forma se sacará la llave del eje de transmisión (11).<br />

5. Desmonte la torre del eje de transmisión (7) de la brida (6) desatornillando los bulones (7.1).<br />

Armado:<br />

1. Verifique que el o-ring (6.1) está limpio y en su lugar.<br />

2. Ajuste la brida de la torre del eje de transmisión al filtro con los bulones (7.1).<br />

3. Inserte el aspirador (5), la malla fina (4) y la malla gruesa de la forma descrita anteriormente.<br />

4. Conecte el eje de transmisión (10) al eje del aspirador utilizando el perno conector (10.1) y el pasador de<br />

horquilla (10.2).<br />

5. Asegúrese de que la llave del eje de transmisión (11) ajusta correctamente en la torre de engranajes.<br />

Enrosque el eje de transmisión a través de la unidad de transmisión y asegúrese de que la muesca del eje de<br />

transmisión ajusta debidamente con la llave del eje de transmisión.<br />

6. Conecte la unidad de transmisión (12) a la torre del eje de transmisión (7) y ajuste los bulones (12.3).<br />

7. Monte la placa de limitadores de fin de carrera (8) en su lugar. Asegúrese de que el disco magnético está en<br />

la mitad del recorrido del aspirador.<br />

8. Accione el panel de control para comprobar que el filtro funciona correctamente.<br />

9. Abra las válvulas de entrada y salida del filtro y vuelva a verificar el funcionamiento del filtro.<br />

- 11 - amiad filtration systems


LISTA DE PARTES<br />

Se refiere a los diseños de las páginas 13 y 14<br />

No. Description Cat. No. No. Description Cat. No.<br />

1 Housing lid 62-0870-0001 10 Drive Shaft 53-2074-0143<br />

1.1 Lid seal 81-41-4300-3040 10.1 Connecting Pin 53-2047-0144<br />

1.2 2” Plastic plug 83-9810-0200-3000 10.2 Split pin 1.6 X12 84-31-70-0002<br />

1.3 Washer M20 (x4) 85-1311-12-000 10.3 Magnetic disc 84-32-10-0101<br />

1.4 Nut M20 (X4) 85-1212-20-000 10.4 Magnetic disc Locking Ring 84-32-10-0102<br />

1.5 Bolt M20 x 130 (x4) 85-1112-20-130 11 Drive Shaft Key 53-3074-1025<br />

2 Flushing chamber 13-6344-2000 12 Drive unit (complete) 53-6344-3500<br />

2.1 Flushing chamber seal 81-41-4300-0010 12.1 1/4 Hp Electric Motor 82-92-5430-0000<br />

2.2 Suction scanner bearing 63-6344-2001 12.2 Worm Gear RMI 50, 23:1 82-93-0000-0135<br />

2.3 bearing O-ring 81-41-4100-0460 12.3 Bolt M8 X 40 (X4) 85-1112-08-040<br />

3 Coarse screen 13-6344-2100 12.4 M8 Washer (X4) 85-1312-08-000<br />

4 Fine screen 13-6383-00XX 12.5 M8 Washer (X4) 85-1312-08-000<br />

4.1 Cylinder centering ring 51-5000-6001 12.6 M8 Spring Washer (X4) 85-1321-05-000<br />

4.2 Upper screen Seal 81-41-4300-0011 12.6 M8 Nut (X4) 85-1212-08-000<br />

4.3 Lower screen Seal 81-41-4300-3001 13 Drive Shaft Cover 53-3074-0020<br />

5 Suction scanner Assembly 13-6344-5000 13.1 Socket Set Screw M8X20 (X4) 85-2132-08-020<br />

5.1 Suction nozzle 63-6344-5002 14 2" Exhaust Valve 82-31-0023-0000<br />

5.2 Suction scanner Shaft 63-6344-5100 15 Solenoid Valve 82-21-0024-0001<br />

5.3 Slotted spring pin 5 X 50 84-32-10-0011 15.1 L-Connector 5/16" x 1/4" 82-13-0692-0504<br />

6 Filter housing 13-63XX-11XX * 15.2 Copper Tube 5/16" (H.P.) 82-13-0000-0050<br />

6.1 Housing O-ring (p 2-433) 81-41-4000-0433 15.3 Connector 5/16" x 1/4" 82-13-0682-0504<br />

6.2 ¾” Galvanized plug 83-9210-0075-0000 15.4 L-Connector 5/16" x 1/8" 82-13-0692-0502<br />

7 Drive shaft housing 13-6344-1000 16 3/4" Control Filter 0.2 mm 01-0702-1131-8020<br />

7.1 Bolt M16 X 60 (X4) 85-1112-16-060 16.1 Raccord Connector Nut 63-0500-1033<br />

7.2 M16 Washer (X4) 85-1311-10-000 16.2 Raccord Connector Nipple 63-0500-1032<br />

7.3 M16 Washer (X4) 85-1311-10-000 16.3 L-Connector 5/16" x 1/4" 82-13-0692-0504<br />

7.4 M16 Nut (X4) 85-1212-16-000 16.4 Copper Tube 5/16" 82-13-0000-0050<br />

7.5 Sealing nut 53-2074-0001 17 3/4" Angle 83-3225-0073-0000<br />

7.6 Sealing nut external O-Ring 81-41-4100-0024 18 3/4" Ball Valve 82-32-0007-1000<br />

7.7 Sealing nut internal O-ring 81-41-4100-0014 19 Pressure differential switch 84-31-10-0001<br />

7.8 Drive bushing 53-3074-1021 19.1 Connector 5/16" x 1/8" 82-13-0682-0502<br />

7.9 St.St. Bolt M6 X 35 (X3) 85-2112-06-035 19.2 Connector 5/16" x 1/8" 82-13-0682-0502<br />

7.10 St.St. Washer M6 (X3) 85-2312-06-000 19.3 Copper Tube 5/16" (H.P.) 82-13-0000-0050<br />

7.11 St.St. Washer M6 (X3) 85-2312-06-000 19.4 L-Connector 5/16" x 1/4" 82-13-0692-0504<br />

7.12 St.St. Locknut M6 (X3) 85-2232-06-000 19.5 P.D.S enclosure 53-3074-1040<br />

8 Limit Switch Sling 53-2074-2011 20 Manometer valve 1/4" 82-32-9002-1000<br />

8.1 Limit Switch Seat (X2) 63-2074-1015 20.1 L-Connector 5/16" x 1/4" 82-13-0692-0504<br />

8.2 St.St. Bolt M6 X 15 (X 2) 85-2112-06-015 20.2 Copper Tube 5/16" (H.P.) 82-13-0000-0050<br />

8.3 St.St. Locknut M6 (X2) 85-2232-06-000 21 Electrical Junction box 13-3074-6000<br />

8.4 St.St. Washer M6 (X2) 85-2312-06-000 22 Pressure Check Point 12-0100-0012<br />

8.5 St.St. Bolt M6 X 20 (X 2) 85-2112-06-020 23 Drive Shaft Housing Cover 53-2074-0020<br />

- 12 - amiad filtration systems


8.6 St.St. Washer M6 (X2) 85-2312-06-000 23.1 Bolt M6 x 60 (x 2) 85-2112-06-060<br />

8.7 St.St. Washer M6 (X2) 85-2312-06-000 23.2 St.St. Washer M6 (X2) 85-2312-06-000<br />

8.8 St.St. Locknut M6 (X2) 85-2232-06-000 23.3 St.St. Washer M6 (X2) 85-2312-06-000<br />

9 Magnetic Limit Switch (X2) 84-32-10-0103 23.4 Nut M6 (x 2) 85-2212-06-000<br />

9.1 St.St. Bolt M3 X 10 (X 4) 85-2112-03-010 23.5 St.St. Washer M6 (X2) 85-2312-06-000<br />

9.2 St.St. Washer M3 (X4) 85-2312-03-000 23.6 St.St. Winged nut M6 (X2) 85-2242-06-000<br />

9.3 St.St. Locknut M3 (X4) 85-2232-03-000<br />

* Los números de catálogos puden sufrir modificaciones según el diámetro del filtro, la norma de las bridas o las<br />

especificaciones eléctricas.<br />

DISEÑOS DE PARTES<br />

Sección 1<br />

- 13 - amiad filtration systems


DISEÑO DE PARTES<br />

Sección 2<br />

- 14 - amiad filtration systems


- 15 - amiad filtration systems


APENDICE A<br />

SISTEMA DE CONTROL "PLC" (TIPO "D" –SERIE SAF)<br />

Descripción de los elementos del panel de control:<br />

1. Luces piloto:<br />

Verde: se encienden cuando hay energía.<br />

Rojo: se encienden cuando el panel eléctrico entra en modo de falla.<br />

2. Botones pulsadores:<br />

TEST: Operación manual de un ciclo de lavado.<br />

RESET: reajusta el modo de falla.<br />

3. Contador de Lavados:<br />

Cuenta los ciclos de lavado que tienen lugar. Se usa para hacer el seguimiento del sistema de<br />

funcionamiento.<br />

4. Temporizador de 0-30 horas:<br />

Permite la operación de autolimpieza en función del tiempo. El temporizador es reajustado y<br />

comienza a contar nuevamente con cada ciclo de lavado que tiene lugar. Es posible cancelar el<br />

temporizador cambiando el interruptor que esta al lado desde la posición "TIME" a la posición<br />

"PRESS. ONLY". Si se cambia la llave selectora a la posición "CONT" determinará que el filtro se<br />

lave en forma continua, independientemente del diferencial de presión o del tiempo.<br />

5. Motor protector:<br />

Esta llave de sobrecarga protege al motor en caso de cortocircuito o sobrecarga. Es importante<br />

asegurar que esté correctamente configurado de acuerdo a las indicaciones de la etiqueta del motor.<br />

Si esta llave se desconecta, se enciende la luz roja de falla.<br />

6. Contactores CU y CD:<br />

Permiten el funcionamiento en avance y reversa del motor.<br />

7. Transformador:<br />

Suministra energía eléctrica a varios componentes del sistema de control<br />

8. Disyuntores 2x6 Amp. y 1x4 amp.:<br />

Para la protección contra cortocircuitos en el sistema de control<br />

9. PLC:<br />

Procesador de Control Programable responsable del funcionamiento del panel de control de<br />

acuerdo al programa preestablecido.<br />

Etapas del ciclo de lavado:<br />

1. La válvula de descarga (14) abre hacia la atmósfera.<br />

2. Cinco segundos de espera.<br />

3. El motor rota el eje del aspirador hasta que éste alcanza el limitador de fin de carrera (L.S) “B”.<br />

4. La válvula de descarga (14) cierra.<br />

5. El aspirador se detiene en el limitador de fin de carrera (L.S)” B” hasta que comienza el siguiente<br />

ciclo de lavado. En el siguiente ciclo, se moverá desde el L.S. “B” al L.S “A”. En algunas versiones<br />

del panel de control, el aspirador retorna a la posición “A” al final del ciclo de lavado, y de esta<br />

forma comienza un nuevo ciclo de lavado siempre desde L.S. “A”.<br />

NOTA: Normalmente los limitadores de carrera estan conectados como contactos Normalmente<br />

Cerrados (NC, Normaly close). Entonces, cuando el DISCO DE FINAL DE CARRERA alcanza uno de<br />

ellos, el mismo accionará el contacto y lo abrirá, por lo que en ése momento el PLC “NO RECIBE<br />

SEÑAL”<br />

El ciclo de autolimipieza puede iniciarse a partir de las siguientes opciones:<br />

One. PDS (Presostato diferencial de Presión)<br />

Two. Timer 0-30 Hs<br />

Three. TEST, Boton<br />

Four. Lavado contínuo<br />

- 16 - amiad filtration systems


Funcionamiento del presostato (PDS): El presostato está continuamente monitoreando el<br />

diferencial de presión entre la entrada y la salida del filtro "SAF". Cuando el presostato registra el valor<br />

preestablecido (habitualmente 0,5 bar=7psi) existe una espera de (3) segundos antes de que comience<br />

el ciclo de autolimpieza. Al final del ciclo, si no se ha eliminado el diferencial de presión, el filtro<br />

continuará autolimpiándose durante 15 minutos antes de que el sistema se conmute al estado de falla.<br />

Funcionamiento del Temporizador:La autolimpieza puede ser temporizada a través de un<br />

temporizador incorporado al tablero. Se puede preestablecer la frecuencia con la que el filtro entrará en<br />

el ciclo de autolimpieza independientemente del diferencial de presión.<br />

Se recomienda ajustar el temporizador entre 6-8 horas.<br />

Para cancelar el funcionamiento del temporizador, simplemente lleve la llave del temporizador SW1 a la<br />

posición intermedia.<br />

Funcionamiento en modo de prueba "TEST": El botón "TEST" ha sido diseñado para permitir un<br />

ciclo de autolimpieza manual de forma de probar el funcionamiento del filtro.<br />

Lavado contínuo: El filtro lava de manera contínua ajeno al diferencial de presión o al temporizador.<br />

Se recomienda que la utilización de éste modo sea limitada a períodos de corta duración en situaciones<br />

de extrema carga de suciedad.<br />

Modos de Falla<br />

Se han definido dos modos de falla:<br />

1. Falla mecánica: LA LUZ DE FALLA TITILA<br />

2. Falla por saturación (Falla DP): LA LUZ DE FALLA SE ENCIENDE PERMANENTE<br />

Falla mecánica:<br />

Cuando ocurre alguno de los siguientes eventos:<br />

a. El motor protector de sobrecarga está desconectado<br />

Encuentre la razón de la falla, anule el modo de falla colocando el “motor protector” en ON<br />

b. El interruptor de fin de carrera no transmite una señal.<br />

El motor se ha activado y no existe ninguna señal del interruptor de final de carrera por 35<br />

segundos o más. El problema podría ser en uno de los interruptores o en el mecanismo de<br />

transmición. Corrija la falla y borre la alarma presionando el botón RESET<br />

c. Ambas señales de los interruptores de fin de carrera están activadas al mismo tiempo.<br />

Puede ser como resultado de una falla de algún limitador de carrera, mala concección eléctrica,<br />

o un cable desconectado. Corrija la falla y elimine la alarma presionando el boton RESET.<br />

d. El sentido de giro del motor es incorrecto.<br />

El PLC roconoce esta situación cuando el CD (contactador CD) está en ON y la señal recibida es<br />

desde el interruptor de final de carrera “B” (el limitador superior)<br />

Para corregir ésta situación se deberá proceder de la siguiente manera:<br />

Active manualmente alguno de los Contactadores para hacer que el disco limitador de carrera se<br />

posicione a medio camino entre los interruptores de limitación de carrera. (Presione el puente<br />

plástico del mismo con un destornillador).<br />

Desconecte el tablero de control de la energía eléctrica, e intercambie dos fases en el motor<br />

para modificar el sentido de reotación del mismo.<br />

Contecte la energía eléctrica al tablero de control y oprima el botón RESET.<br />

NOTA: Presionando el botón RESET o desconcetando la energía sin haber efectuado los pasos<br />

indicados, el sistema NO quedará liberado del modo del FALLA<br />

- 17 - amiad filtration systems


Falla por saturación (Falla DP)<br />

La falla DP sucede cuando existe una señal continua del presostato durante más de 15 minutos.<br />

En este modo el ciclo de lavado se detiene, se enciende la luz roja de falla y se activa la salida de falla. En la<br />

salida de falla (de la bornera) la tensión es de 24VAC y es posible usarla para sistema de alarma, by-pass<br />

automático, bomba de cierre, etc.<br />

El controlador también entrará en el modo de falla DP cuando el filtro esté en el modo falla mecánica y se<br />

reciba la señal de lavado.<br />

Para cancelar el modo de falla, presione el botón RESET.<br />

Haciendo un puente entre 7A y 7B en la bornera se cancelará la función de falla del Presostato; lo que<br />

significa que el filtro continuará el ciclo de limpieza durante todo el tiempo que el presostato envíe una señal.<br />

Después de 15 minutos se encenderá la luz roja pero la salida de falla no se activará.<br />

Información General.<br />

1. Cuando se alimente por primera vez, el PLC verificará que el Fin de carrera inferior (29) está en "ON", si no el motor<br />

operará el disco de fin de carrera (28) hasta recibir la señal.<br />

2. El contador de lavados se activará al final de cada ciclo de lavado. Reajuste el contador presionado el botón pulsador rojo<br />

en el mismo.<br />

3. PAUSA: La conexión en puente de 6A a 6B en la bornera determinará una pausa en el ciclo de limpieza<br />

inmediatamente. Esta función solo resulta necesaria en aplicaciones especiales. Para más datos consulte al<br />

fabricante o a un concesionario autorizado.<br />

4. PULSO DE FINAL DE CICLO:(Salida O/1 del PLC, terminales 10 y 11) salida potencial libre, se usa como<br />

final del pulso del ciclo que emite su señal durante 5 segundos. Con este pulso es posible interconectar<br />

controladores en serie para permitir un lavado secuencial. En este caso, se debe realizar la conexión entre<br />

las salidas 10 y 11 del primer tablero con la entrada del presostato en el siguiente panel de la serie.<br />

Si uno de los filtros en la serie está en el modo de falla, la señal se transmitirá automáticamente al siguiente<br />

filtro en línea.<br />

5. SEÑAL DE LAVADO EN PROCESO: (Salidas 0/1 + Entrada I/9=ON, terminales 10 y 11) Esta<br />

configuración permite la integración de una válvula sustentadora de presión o una bomba auxiliar<br />

durante el proceso de lavado. La salida 0/1 es activada un segundo antes que comience el ciclo de<br />

lavado. Este intérvalo, permite para que un timer y relai (opcionales) activen el modo de PAUSA<br />

(entrada I/6) el lapso requerido para cerrar la válvula sustentadora de presión o accionar la bomba<br />

auxiliar.<br />

Ambas opciones de la salida 0/1 permiten también que sea utilizada para transmitir información específica a un<br />

centro de control remoto.<br />

NOTA:Es posible agregar características extra al panel de control en caso de requerimientos<br />

Específicos, pero deberán definirse con anterioridad.<br />

PROCEDIMIENTO DE PARTIDA<br />

1. Verifique que el cableado y la concecciones entre el filtro y el tablero de control se hizo siguiendo las<br />

instrucciones del plano.<br />

2. Verifique que el “disco de final de carrera”, se encuentre a medio camino entre los dos interruptores de<br />

final de carrera, y que el PROTECTOR DEL MOTOR (over load) está en OFF<br />

3. Pase los interruptores de energía a ON (exepto el PROTECTOR DEL MOTOR)<br />

4. Coloque el selector SW1 en la posición del medio (PD only)<br />

5. Encienda el PROTECTOR DEL MOTOR y observe el sentido de rotación del motor. Si el eje del<br />

aspirador SUBE (SENTIDO ANTIHORARIO), PARE INMEDIATAMENTE, desconcetando el<br />

PROTECTOR DEL MOTOR.<br />

Cambie el sentido de rotación del motor, intercambiando su concección entre dos fases<br />

Si el eje del aspirador BAJA (SENTIDO HORARIO), déjelo continuar hasta que llegue al limitador de<br />

carrera y se dentenga.<br />

6. Presione el botón TEST y verifique que todo funciona normalmente según los descripto aquí.<br />

7. Abra el ingreso de agua para presurizar el filtro. Es muy recomendable que la primera operación con agua<br />

sea con presión estática sin caudal, o sea con la válvula de salida cerrada.<br />

8. Provoque un lavado presionando el botón TEST. Verifique que todo trabaje correctamente.<br />

9. Provoque un lavado cerrando el registro de ¼” del manómetro por 5 segundos<br />

10. Si todo funciona correctamente según los descripto, abra gradualmente la válvula de salida<br />

CONSERVANDO SIEMPRE COMO MINIMO 2 BAR DE PRESION EN EL FILTRO.<br />

11. Coloque el Timer T1 en la frecuencia deseada (recomendamos entre 4 y 8 horas) y coloque el selector<br />

SW1 en la posición superior (PD & TIME)<br />

- 18 - amiad filtration systems


Plano de conecciones<br />

- 19 - amiad filtration systems


Plano eléctrico (página 1 – energía)<br />

Los siguientes planos son sólo referenciales. Por consultas específicas, tome como referencia el plano eléctrico<br />

que se encuentra dentro del tablero de control.<br />

- 20 - amiad filtration systems


Plano eléctrico (página 2 – Control)<br />

- 21 - amiad filtration systems


APENDICE B.<br />

SISTEMA DE CONTROL POR RELÉ, (TIPO "C" – SERIES SAF)<br />

Descripción de los elementos del panel de control:<br />

1. Luces piloto:<br />

Amarillo- se encienden cuando hay energía.<br />

Rojo- se encienden cuando el panel eléctrico entra en modo de falla.<br />

2. Botones pulsadores:<br />

TEST- Operación manual de un ciclo de lavado.<br />

RESET- reajusta el modo de falla.<br />

3. Temporizador T0 (0-10 segundos): temporizador de retardo del presostato diferencial de presión. Este<br />

temporizador se debe ajustar en 3-5 segundos.<br />

4. Temporizador T2 ( 0-10x0.1 hr): Temporidador de falla por saturación. Este temporizador se debe ajustar en<br />

3 x 0.1 hs =18 minutos-<br />

5. Temporizador T1 ( 0-30 horas): Permite el funcionamiento temporizado de la autolimpieza. Este<br />

temporizador se reajusta y comienza nuevamente la cuenta con cada ciclo de lavado. Es posible cancelar el<br />

temporizador cambiando la llave selectora SW1 de la posición "DP/TIME" a "PD". Se recomienda ajustar este<br />

temporizador entre 4-8 horas.<br />

Si se cambia la llave selectora a posición "CONT" se determinará que el filtro se lave en forma continua<br />

independientemente del diferencial de presión o del tiempo.<br />

6. Motor protector: Esta llave de sobrecarga protege al motor en caso de cortocircuito o sobrecarga. Es<br />

importante asegurar que esté correctamente configurado de acuerdo a las indicaciones de la etiqueta del<br />

motor. Si esta llave se desconecta, se enciende la luz roja de falla.<br />

7. Contactores CU y CD: Permiten el funcionamiento en avance y reversa del motor.<br />

8. Transformador: Suministra la electricidad a los componentes del sistema de control<br />

9. Disyuntores de 2 x 6 Amp y 1 x 4 Amp: Para protección contra cortocircuito del sistema de control.<br />

10. Relés pilotos “DP”,”LSU”,”LSD” y “F”: Los relés se utilizan para instrumentar las actividades del panel de<br />

control.<br />

Etapas del ciclo de lavado:<br />

1. La válvula de descarga abre hacia la atmósfera.<br />

2. El motor hace rotar el eje del aspirador hasta que éste alcanza el limitador de fin de carrera “B” (LC inferior)<br />

3. La válvula de descarga se cierra.<br />

4. El aspirador se detiene en el limitador de fin de carrera LCU (B) hasta que comienza el siguiente ciclo de<br />

lavado. En el siguiente ciclo, se moverá desde el LCU (B) al LCD (A).<br />

NOTA: Los Limitadores de carrera son NORMALMENTE CERRADOS (NC), por lo tanto cuando el DISCO<br />

LIMITADOR DE CARRERA lo acciona, el contacto se abre interrumpiendo la energía al relé.<br />

El ciclo de autolimipieza puede iniciarse a partir de las siguientes opciones:<br />

A – PDS (Presostato diferencial de presión)<br />

B – Timer 0-30 horas<br />

C – Botón de TEST<br />

D – Lavado continuo<br />

- 22 - amiad filtration systems


Operación por presostato (PDS):<br />

El presostato PDS está continuamente monitoreando el diferencial de presión entre la entrada y la salida del filtro<br />

"SAF". Cuando el presostato registra el valor preestablecido (habitualmente 0,5 bar=7psi) durante al menos 3<br />

segundos (TO), se inicia el ciclo de autolimpieza. Al final de ciclo de limpieza, si no se ha eliminado el diferencial<br />

de presión, el filtro continuará autolimpiándose durante el intervalo prefijado T1 antes de que el sistema se<br />

conmute al estado de falla.<br />

Operación por Temporizador:<br />

La autolimpieza puede ser por tiempo a través del temporizador T2. Se puede preestablecer la frecuencia con la<br />

que el filtro entrará en el ciclo de autolimpieza, independientemente del diferencial de presión. Se recomienda<br />

ajustar el temporizador entre 4-8 horas.<br />

Para cancelar el funcionamiento del temporizador, simplemente lleve la llave "SW1" a la posición intermedia.<br />

Operación por botón “TEST” :<br />

El botón "TEST" ha sido diseñado para permitir el ciclo de autolimpieza manual de forma de probar el<br />

funcionamiento del filtro.<br />

Lavado contínuo<br />

El filtro lava de forma constante independientemente del presostato diferencial y del temporizador. Esto modo es<br />

recomendado para ser utilizado por un tiempo limitado de operación durante períodos de extrema mala calidad del<br />

agua.<br />

Modos de Falla<br />

El filtro entrará en el modo de falla en cualquiera de las siguientes situaciones:<br />

1. Cuando el motor protector de sobrecarga se acciona debido a sobre carga o a cortocircuito en el motor.<br />

2. Cuando el PDS transmite una señal continua durante un período más largo que el prefijado en el<br />

temporizador T2.<br />

3. Ambos limitadores de carrera están “ABIERTOS” de manera simultánea.<br />

Esto podría ser consecuencia de una falla en el limitador de carrera, mala conección o cortocircuito del mismo<br />

Cuando el filtro entra en modo de FALLA, se enciende la luz ROJA del tablero, se suspende el autolavado y<br />

las salidas de FALLA son activadas.<br />

Salida de falla No. 1 en posiciones F/1 y 2 en la bornera, se trata de un "Dry Contact" (contacto seco), es<br />

apropiada para conectar un sistema de control externo.<br />

Salida de falla No. 2 en posiciones F/3 y 4, suministra 24 VAC para activar un solenoide para: by-pass automático,<br />

válvula de entrada principal o relé de una bomba<br />

Para cancelar el modo de falla, presione el botón "RESET".<br />

NOTA: Debe tomarse en cuenta que en caso de que se conecte la fuente de energía mientras el<br />

aspirador no toca ninguno de los dos limitadores de fin de carrera, el motor sólo arrancará<br />

cuando reciba la siguiente señal de lavado.<br />

PROCEDIMIENTO DE PARTIDA<br />

1. Verifique que el cableado y la concecciones entre el filtro y el tablero de control se hizo siguiendo las<br />

instrucciones del plano.<br />

2. Verifique que el “disco de final de carrera”, se encuentre a medio camino entre los dos interruptores de final<br />

de carrera, y que el PROTECTOR DEL MOTOR (over load) está en OFF<br />

3. Pase los interruptores de energía a ON (exepto el PROTECTOR DEL MOTOR)<br />

4. Coloque el selector SW1 en la posición del medio (PD only)<br />

5. Encienda el PROTECTOR DEL MOTOR y observe el sentido de rotación del motor. Si el eje del aspirador<br />

SUBE (SENTIDO ANTIHORARIO), PARE INMEDIATAMENTE, desconcetando el PROTECTOR DEL<br />

MOTOR.Cambie el sentido de rotación del motor, intercambiando su concección entre dos fases. Si el eje<br />

del aspirador BAJA (SENTIDO HORARIO), déjelo continuar hasta que llegue al limitador de carrera y se<br />

dentenga.<br />

6. Presione el botón TEST y verifique que todo funciona normalmente según los descripto aquí.<br />

7. Abra el ingreso de agua para presurizar el filtro. Es muy recomendable que la primera operación con agua sea<br />

con presión estática sin caudal, o sea con la válvula de salida cerrada.<br />

8. Provoque un lavado presionando el botón TEST. Verifique que todo trabaje correctamente.<br />

9. Provoque un lavado cerrando el registro de ¼” del manómetro por 5 segundos<br />

10. Si todo funciona correctamente según los descripto, abra gradualmente la válvula de salida<br />

- 23 - amiad filtration systems


CONSERVANDO SIEMPRE COMO MINIMO 2 BAR DE PRESION EN EL FILTRO.<br />

11. Coloque el Timer T1 en la frecuencia deseada (recomendamos entre 4 y 8 horas) y coloque el selector SW1<br />

en la posición superior (PD & TIME)<br />

Plano de conecciones<br />

- 24 - amiad filtration systems


Plano eléctrico (página 1 – energía)<br />

Los presentes planos son solamente referenciales.Por cualquier consulta refiérase a los que se encuentran en<br />

el interior del tablero de control.<br />

- 25 - amiad filtration systems


PLANO ELECTRICO (página 2 – Control)<br />

- 26 - amiad filtration systems

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!