29.01.2013 Views

Descargar - Harting

Descargar - Harting

Descargar - Harting

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

18 B o l e t í n t e c n o l ó g i c o d e H A R T I N G<br />

Artículo externo: Prof. Dr.-Ing. Markus Glück<br />

FInancIaR la InvesTIGacIón esTImula la InnovacIón en los pRoducTos<br />

InnovacIón de HaRTInG<br />

Frank Quast<br />

menTe abIeRTa<br />

Andreas Huhmann<br />

maRcamos la pauTa


2<br />

har-speed M12<br />

Customers Specific Solutions<br />

Efficiency<br />

Fast Track Switching<br />

Industrial Applications<br />

Automation IT<br />

Connectivity & Networks<br />

Ha-VIS preLink®<br />

Quality<br />

Speed<br />

Han-Modular®<br />

Han-Yellock®<br />

Worldwide<br />

10 Gigabit<br />

Ethernet<br />

Standardization<br />

Installation Technology<br />

Innovative<br />

Wind Energy<br />

RFID<br />

Pushing Performance<br />

Data<br />

RJ45<br />

IP 67<br />

Reliable<br />

Device Connectivity<br />

Partnership<br />

Creative<br />

Application Backplanes<br />

Connectors<br />

Broadcast<br />

Han®-Eco<br />

Cable assemblies<br />

New Ideas<br />

Energy<br />

Future<br />

HARTING Technology Group<br />

System Control<br />

Concept<br />

Transportation<br />

Standard<br />

New Mindsets<br />

Network


Con actitudes nuevas se crean nuevas ideas<br />

“nuestra estrategia empresarial se basa en nuevas acTITudes. adoptar constantemente enfoques<br />

innovadores mejora el rendimiento de la empresa, impulsa el desarrollo de soluciones creativas,<br />

nos coloca en mejor posición para enfrentarnos a retos futuros y asegura que tanto nuestros<br />

clientes actuales como futuros puedan disfrutar de los beneficios de la tecnología de HaRTInG.”<br />

Philip <strong>Harting</strong>, Senior Vice President Connectivity & Networks<br />

Seguiremos proponiendo NUEVAS ideas<br />

y, por lo tanto, necesitamos nuevas ACTI­<br />

TUDES. Debemos adoptar un enfoque nuevo<br />

para desarrollar soluciones innovadoras<br />

y dejar huella en el mercado.<br />

Para nosotros, la clave de ofrecer soluciones<br />

realmente NUEVAS reside en desarrollar<br />

tecnologías que generen valor para el<br />

cliente y que se diseñen hoy para satisfacer<br />

las necesidades de mañana. Tener<br />

ACTITUDES nuevas nos permite generar un<br />

flujo constante de soluciones innovadoras<br />

que aportan beneficios determinantes a<br />

nuestros clientes.<br />

La tecnología de conectividad es clave para<br />

el futuro. La aparición de nuevos mercados<br />

y aplicaciones exige el desarrollo de<br />

nuevos diseños de conectores, por ejemplo,<br />

un bloqueo intuitivo que simplemente se<br />

active al insertarlo y ofrezca protección<br />

contra apertura accidental. Hemos revisado<br />

el concepto del conector Han® teniendo<br />

esto en cuenta y el resultado ha sido un<br />

conector Han® muy especial con múltiples<br />

y nuevas funciones: Han-Yellock®. Este tipo<br />

de innovación es el tema principal de este<br />

número.<br />

“las soluciones creativas que generan auténtico valor<br />

son la prueba de las nuevas acTITudes que imperan en<br />

HaRTInG.”<br />

La tecnología preLink® es otro ejemplo.<br />

Aparentemente, la existencia de requisitos<br />

diferentes en las áreas de oficina y automatización<br />

ha impedido la convergencia del<br />

cableado Ethernet. No obstante, los obstáculos<br />

que dificultan la convergencia son<br />

el resultado de la existencia de formas de<br />

pensar diferentes y no de las tecnologías<br />

de comunicación implicadas. En este caso,<br />

una ACTITUD nueva equivale a satisfacer<br />

las necesidades justificadas de ambas<br />

áreas con ayuda de la novedosa tecnología<br />

preLink® aplicada en la plataforma de<br />

comunicaciones Automation IT. En este nú-<br />

mero le explicamos con todo detalle cómo<br />

ello es posible.<br />

Las soluciones creativas que generan valor<br />

son una manifestación palpable de las nuevas<br />

ACTITUDES que imperan en HARTING.<br />

Nos preparamos para el futuro, para que<br />

nuestros clientes siempre tengan lo que<br />

necesiten para aplicar nuevas soluciones,<br />

abrir nuevos caminos y expresar su creatividad.<br />

Le deseamos que disfrute con la lectura.<br />

P. D.: A partir de este número publicaremos<br />

tec.News dos veces al año (en primavera<br />

y en otoño). Hemos añadido una<br />

edición más para que disponga siempre<br />

de la información más reciente sobre los<br />

avances de HARTING.<br />

3


4<br />

t e c . N e w s 1 8 : Í n d i c e<br />

Índice<br />

Innovaciones<br />

Editorial / 03<br />

Con actitudes nuevas se crean nuevas ideas.<br />

Mente abierta / 06<br />

HARTING se ha replanteado seriamente la<br />

tecnología de conexión.<br />

La forma sigue a la función / 08<br />

El concepto del conector Han-Yellock® añade<br />

una nueva dimensión a la gama Han® de<br />

HARTING.<br />

Todos los mercados,<br />

todas las aplicaciones / 10<br />

Cualquiera que sea la aplicación, la estructura<br />

funcional de Han-Yellock® permite una amplia<br />

gama de usos en entornos industriales.<br />

Financiar la investigación estimula<br />

la innovación en los productos / 12<br />

HARTING une sus fuerzas a las de la<br />

Universidad de Ciencias Aplicadas de<br />

Augsburgo y el Centro Tecnológico de Baviera<br />

Occidental (TCW) en el Centro de Demostración<br />

e Investigación de Conectividad Industrial.<br />

Concentrándose en lo esencial / 17<br />

Ha nacido la generación RJ45.<br />

Protección de tráfico Ethernet<br />

de alta velocidad / 18<br />

Los conectores har-speed M12 ofrecen un<br />

mayor ancho de banda que marca la diferencia.<br />

Rápido y sencillo / 19<br />

Bastidor de acoplamiento para un<br />

mantenimiento rápido, práctico y económico.<br />

Resistente y ligero / 23<br />

Bajo peso y coste reducido combinados con una<br />

excelente calidad, seguridad y fiabilidad.<br />

Automation IT<br />

Marcamos la pauta / 14<br />

Con los productos 10G de HARTING, la<br />

informática de automatización asocia la<br />

creación de redes industriales a los ciclos de<br />

innovación de la informática de oficina.<br />

Cuanto más simple mejor / 16<br />

Nueva tecnología de conexión para redes de<br />

datos de alta velocidad.<br />

Solución en tiempo real de alto<br />

rendimiento / 20<br />

La identificación RFID automática aumenta la<br />

eficiencia de los procesos.<br />

Normas de tráfico claras / 26<br />

La conmutación Fast Track garantiza el<br />

determinismo y el rendimiento en el entorno<br />

industrial.


Aplicaciones Breves<br />

Mundo real: soluciones HARTING en<br />

aplicaciones reales / 24<br />

Soluciones a medida del cliente.<br />

Confort de serie / 28<br />

Cada vez se utilizan más tranvías de<br />

plataforma baja, de gran comodidad, en el<br />

transporte urbano.<br />

Impulsar el rendimiento y crear<br />

opciones / 30<br />

La familia de conectores HARTING para<br />

intesidades elevadas cuenta con dos nuevos<br />

productos.<br />

Aplicación universal / 32<br />

Los conectores de HARTING marcan las pautas<br />

de seguridad en el sector ferroviario.<br />

Redes convergentes / 33<br />

La tecnología Ethernet se extiende ahora a nivel<br />

del campo para ser aplicada en operaciones de<br />

procesos industriales.<br />

Uso eficiente de la energía en una planta<br />

de aluminio / 34<br />

Los conectores HARTING para intensidades<br />

elevadas permiten una asistencia técnica<br />

rápida, también en caso de mantenimiento.<br />

Un trampolín para el tigre / 36<br />

Los fabricantes chinos de plantas eólicas<br />

conquistan el mercado internacional.<br />

¡Atención! Grabación en curso / 38<br />

Las grabaciones de sonido en vivo y las<br />

producciones de televisión plantean grandes<br />

exigencias a los conectores.<br />

Noticias breves / 40<br />

Sorteo / 42<br />

Datos de la publicación / 42<br />

Calendario de ferias / 43<br />

t e c . N e w s 1 8 : Í n d i c e<br />

5


6<br />

t e c . N e w s 1 8 : I n n o va c i o n e s<br />

“la experiencia y la visión<br />

de futuro para crear nuevas<br />

soluciones.”


Además, el conector también<br />

es estético. Esto es algo<br />

intencionado, ya que la forma<br />

es una expresión de su funcionalidad.<br />

Han-Yellock® es<br />

un modelo de tecnología de<br />

conexión que se ha diseñado<br />

y refinado hasta el último<br />

detalle, y está destinado a<br />

incorporarse a todas las máquinas<br />

modernas. Se trata de una tecnología de conexión en la que<br />

la forma y la función se complementan y se funden. El diseño del<br />

Han-Yellock® es tan funcional como elegante es su aspecto.<br />

La familia de productos Han® se ha establecido con éxito como<br />

un estándar en todo el mundo y se copia con frecuencia. Los conectores<br />

Han® de HARTING se instalan en las industrias más importantes,<br />

en condiciones exigentes y en cualquier lugar en el<br />

que tengan que transmitirse datos, señales y potencia de forma<br />

fiable. Su amplia gama de aplicaciones y funciones, su concepto<br />

bien estudiado y su alta calidad constituyen la base del éxito de<br />

la gama Han®.<br />

Precisamente éste es el motivo de que Han-Yellock® sea un conector<br />

Han® extraordinario. Las funcionalidades se transfieren al<br />

conector, aumentan su aplicabilidad y variabilidad, su potencial se<br />

multiplica varias veces y se simplifica su manipulación, mientras<br />

que el número de errores en la aplicación se reduce al mínimo y<br />

la fiabilidad se eleva hasta el nivel más alto. En este momento es<br />

la principal solución en aplicaciones que antes no eran accesibles.<br />

Y en los sitios en los que todo esto era invisible, ahora se muestra<br />

con toda su belleza.<br />

Han-Yellock® representa un enorme paso en la tecnología de conexión<br />

porque es más flexible, ofrece la máxima fiabilidad y reduce<br />

la carga sobre los componentes de alta complejidad técnica,<br />

como los armarios de control.<br />

Las ideas básicas que se incorporaron al nuevo Han-Yellock® son<br />

increíblemente simples y tremendamente eficaces: respecto a la<br />

Mente abierta<br />

t e c . N e w s 1 8 : I n n o va c i o n e s<br />

HaRTInG se ha replanteado la tecnología de conexión. el resultado:<br />

Han-Yellock®, un conector Han® especial que lo cambia todo.<br />

Frank Quast, Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, frank.quast@HARTING.com<br />

resistencia de su diseño, Han-Yellock® se puede montar y, si es<br />

necesario, desmontar por ambos lados, tanto por el lado de la máquina<br />

como por el del cableado. Por lo tanto, se puede adaptar para<br />

que cumpla nuevos requisitos en cualquier momento.<br />

Las conexiones se trasladan del armario de control al conector, lo<br />

que multiplica efectivamente el potencial. De ese modo el conector<br />

reduce la carga sobre el armario de control, facilita la instalación<br />

y evita los errores que se pueden producir durante la instalación<br />

en el cuadro eléctrico. A corto plazo, esto permite una mayor reducción<br />

del tamaño del armario de control.<br />

La flexibilidad, la facilidad de manipulación y la multiplicación del<br />

potencial se unen para formar un concepto de seguridad integral.<br />

El concepto de conexión minimiza los errores de cableado; el montaje<br />

y desmontaje son mucho más fáciles, incluso cuando se trabaja<br />

con una sola mano. La tecnología de bloqueo es sencilla, clara y<br />

resistente. Sólo hay que ejercer presión y bloquear para que la<br />

conexión sea permanente. Eso es todo, claro y simple.<br />

El replanteamiento implica hacer uso de la amplia experiencia y<br />

los conocimientos técnicos de HARTING para crear nuevas ideas<br />

que tienen un objetivo fundamental: aumentar la gama de aplicaciones,<br />

la posibilidad de instalación y el rendimiento de los conectores<br />

en campo. La creatividad es un proceso, una actitud, y, por<br />

lo tanto, debe haber una empresa capacitada e innovadora detrás.<br />

HARTING lleva décadas demostrando tener estas capacidades. Han-<br />

Yellock® es un auténtico hito, y todavía quedan más por llegar.<br />

7


8<br />

t e c . N e w s 1 8 : I n n o va c i o n e s<br />

La forma sigue a la función<br />

Han-Yellock® se caracteriza por la multiplicación del potencial,<br />

la extraordinaria fiabilidad, el sistema de interconexión que<br />

elimina el riesgo de conexiones erróneas y su utilización en<br />

una amplia gama de aplicaciones. HaRTInG ha desarrollado<br />

un nuevo diseño, ha ampliado las funcionalidades y ha<br />

simplificado mucho la manipulación necesaria.<br />

Frank Quast, Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, frank.quast@HARTING.com<br />

El concepto técnico de Han-Yellock® se<br />

ha estudiado y refinado hasta el último<br />

detalle. Los módulos de cinco contactos se<br />

encajan a presión en la carcasa sin necesidad<br />

de herramientas. La multiplicación del<br />

potencial traslada capacidades del armario<br />

de control al conector. Dependiendo de los<br />

requisitos, los cinco contactos, cada uno de<br />

ellos con una capacidad de corriente de 20<br />

A, se pueden conmutar a enlaces de 2, 3,<br />

4 o 5 contactos. La conmutación se realiza<br />

a través de adaptadores de colores que los<br />

usuarios encajan a presión en la cara de<br />

conexión. El adaptador se puede colocar en<br />

el conector por el lado del cable o por el<br />

lado de la base.<br />

Ahora esta función de borna se integra en<br />

los conectores; la integración es rápida, el<br />

mantenimiento es sencillo y las necesidades<br />

de espacio son mínimas. Este enfoque<br />

de la conectividad es atractivo para instalaciones<br />

que requieren de equipos cada<br />

vez más pequeños y compactos. Estas soluciones<br />

ofrecen muchas posibilidades en<br />

la planificación y adquisición de materiales<br />

eléctricos, como también la simplificación<br />

de los diagramas de circuitos eléctricos<br />

y la reducción de los costes de material<br />

y cableado. El resultado es que los costes<br />

de cableado son inferiores, al tiempo que<br />

los errores de cableado se reducen al mínimo.<br />

Se necesitan menos componentes<br />

para la instalación del sistema y esto, a su<br />

vez, reduce los costes de adquisición. De<br />

este modo, la multiplicación del potencial<br />

de Han-Yellock® permite la simplificación<br />

de los sistemas, con lo que se reducen los<br />

costes generales y se mantienen los altos<br />

niveles de calidad habituales.<br />

MoNTAjes eN el lAdo del cAble<br />

El reto para los montadores es conseguir<br />

una combinación adecuada de calidad, velocidad<br />

y número de componentes utilizados.<br />

El sistema Han-Yellock® abre nuevas<br />

posibilidades para el cableado de cuadros<br />

eléctricos.<br />

Con Han-Yellock®, la conexión a tierra (contacto<br />

PE) puede ser un contacto de engaste<br />

o una conexión Han-Quick Lock®. Se necesitan<br />

menos herramientas, ya que se puede<br />

engastar al mismo tiempo un grupo de conductores,<br />

incluido el contacto PE de protección.<br />

La instalación del cableado ya no tiene<br />

que dividirse en dos pasos. Todo el trabajo<br />

de cableado se realiza en un solo paso. Además,<br />

los módulos Han-Yellock® sólo tienen<br />

que conectarse con un contacto macho. Ya<br />

no hay ni un solo contacto hembra.<br />

Han-Yellock® también ofrece ventajas de<br />

premontaje. Las grandes modificaciones<br />

que debían realizarse tras una instalación<br />

incorrecta han pasado a la historia. Han-<br />

Yellock® corrige cualquier desviación del<br />

ángulo de salida del cable 180° con una<br />

simple rotación de la tapa de la caja. Este<br />

procedimiento no causa ningún esfuerzo<br />

de tracción ni de torsión en el cableado y<br />

cuando se realizan tareas de mantenimiento<br />

garantiza la fiabilidad de la conexión.


Por principio, las conexiones de tornillo se<br />

redujeron al mínimo en el desarrollo del<br />

sistema Han-Yellock®. Los aislantes y los<br />

módulos se bloquean manualmente en su<br />

posición de forma sencilla en la capota y la<br />

base. Los montajes se desmontan con una<br />

herramienta en forma de tenedor que está<br />

integrada en la capota.<br />

INsTAlAcIóN eN el dIsposITIvo<br />

La base a empotrar Han-Yellock® es extremadamente<br />

plana una vez instalada.<br />

Cuando no está conectada, sobresale tán<br />

ligeramente que combina con el diseño de<br />

la máquina. Hay dos opciones de sujeción<br />

de la base a empotrar. Se pueden utilizar<br />

las llamadas Jack-Nuts® para el montaje<br />

en paneles de hasta 4 mm de grosor. La<br />

ventaja de estos “anclajes metálicos” es<br />

que la base a empotrar se puede fijar al panel<br />

del dispositivo en el lado de conexión<br />

con cuatro puntos de fijación y después se<br />

puede atornillar desde el mismo lado. Todo<br />

el trabajo necesario se realiza desde una<br />

misma dirección; la instalación es mucho<br />

más rápida que cuando se utilizan tuercas<br />

de bloqueo. La técnica de sujeción convencional<br />

con tornillos roscados M4 es la segunda<br />

opción, y se utiliza en instalaciones<br />

con cajas macizas para la fijación estándar,<br />

por ejemplo. Ambos tipos de sujeción utilizan<br />

la junta de etanqueidad IP 67 de Han-<br />

Yellock®, que también cubre los orificios y<br />

tornillos de sujeción. Los tornillos de sujeción<br />

no requieren de arandelas de sellado<br />

independientes.<br />

La secuencia de montaje también es importante.<br />

Hasta ahora, la secuencia la determinaba<br />

principalmente el conector, que se<br />

diseñaba para el montaje en el panel delantero<br />

o en el trasero. Han-Yellock® ofrece<br />

una mayor flexibilidad porque, aunque la<br />

base a empotrar se haya diseñado para el<br />

montaje frontal, los módulos y aislantes<br />

Han-Yellock® se pueden encajar a presión<br />

en su posición desde el lado de conexión.<br />

Ahora no hay nada que impida el premontaje<br />

del aislante para después encajarlo a<br />

presión dentro del armario de control o de<br />

la máquina.<br />

MANIpulAcIóN<br />

Por último pero no menos importante: la<br />

acción de bloqueo es una función esencial<br />

del conector. En entornos industriales exigentes,<br />

debe permitir la apertura y cierre<br />

con seguridad, sencillez y rapidez. A este<br />

t e c . N e w s 1 8 : I n n o va c i o n e s<br />

respecto los principales requisitos son la<br />

manipulación fácil, la resistencia a golpes<br />

y vibraciones, la protección contra desbloqueo<br />

accidental o no autorizado y un diseño<br />

compacto que permita ahorrar espacio.<br />

Han-Yellock® incorpora un sistema de bloqueo<br />

interior patentado que prácticamente<br />

actúa como un cinturón de seguridad. La<br />

acción de bloqueo es una simple conexión<br />

entre la parte aérea y la del dispositivo. Si<br />

la capota y la base no se han encajado en su<br />

posición, se ve un anillo rojo alrededor del<br />

pulsador. Además, este pulsador tiene una<br />

función de bloqueo. Al girar el contorno de<br />

la ranura del pulsador 90° se bloquea el<br />

cierre.<br />

Han-Yellock® se puede liberar y abrir girándolo<br />

de nuevo 90°. El contorno del pulsador<br />

muestra claramente que el conector<br />

se ha liberado. Si el desbloqueo se realiza<br />

pulsando la barra amarilla, se desacoplan<br />

la capota y la base. Esto impide de forma<br />

elegante la apertura accidental del conector<br />

sin necesidad de componentes adicionales.<br />

Este principio se puede incluso extender, ya<br />

que, en combinación con tapas protectoras<br />

del lado del cable, también es posible la protección<br />

contra la conexión no autorizada.<br />

9


1 0<br />

t e c . N e w s 1 8 : I n n o va c i o n e s


t e c . N e w s 1 8 : I n n o va c i o n e s<br />

Todos los mercados,<br />

todas las aplicaciones<br />

cualquiera que sea la aplicación, la estructura<br />

funcional de Han-Yellock® permite una amplia gama de<br />

usos en entornos industriales. la tecnología en energía<br />

y la automatización son sólo dos ejemplos destacados.<br />

Andre Beneke, Director Product Marketing Connectors, Germany,<br />

HARTING Technology Group, andre.beneke@HARTING.com<br />

Los conectores industriales tienen que garantizar que las conexiones<br />

eléctricas sean duraderas y fiables, al mismo tiempo que ofrezcan<br />

una manipulación sencilla. Además, dependiendo de la aplicación,<br />

existen requisitos particulares que hasta ahora no se habían<br />

tenido en cuenta en absoluto o se habían atendido con un enorme<br />

esfuerzo adicional. Han-Yellock® resuelve este dilema y ofrece al<br />

usuario ventajas considerables.<br />

eNeRGíA<br />

En la maquinaria compleja, es esencial que las conexiones sean<br />

rápidas, sencillas y fiables, incluso cuando se trabaja con una sola<br />

mano. La sencilla acción de bloqueo del Han-Yellock® es ideal para<br />

aplicaciones en campo con espacio reducido y dificultades de acceso,<br />

por ejemplo, en el “hub” de una turbina eólica, sin poner en peligro<br />

la fiabilidad de la conexión.<br />

AuToMATIzAcIóN<br />

Los períodos de inactividad en las instalaciones de producción son<br />

extremadamente costosos. Son especialmente vulnerables aquellos<br />

componentes que utilizados para el funcionamiento de las instalaciones<br />

son exteriores y se puede acceder a ellos libremente. Gracias<br />

a la resistencia de su acción de bloqueo, Han-Yellock® se puede utilizar<br />

en aplicaciones en las que los conectores deben tener protección<br />

contra apertura accidental o no autorizada, sin necesidad de integrar<br />

otras piezas ni de realizar modificaciones.<br />

FAbRIcAcIóN de dIsposITIvos y ARMARIos de coNTRol<br />

Han-Yellock® tiene en cuenta la tendencia de mercado hacia dispositivos<br />

y armarios de control cada vez más complejos y que han de<br />

ser instalados de forma rápida. La integración de múltiples contactos<br />

permite sustituir a las bornas y reducir la cantidad de cableado. Los<br />

conectores Han-Yellock® también permiten diseños de tamaño más<br />

reducido ya que pueden ser instalados de forma conjunta con menor<br />

espacio de separación entre ellos.<br />

1 1


1 2<br />

t e c . N e w s 1 8 : I n n o va c i o n e s<br />

Financiar la investigación estimula<br />

la innovación en los productos<br />

se inaugura el centro de demostración e Investigación de conectividad Industrial en baviera occidental.<br />

HaRTInG une sus fuerzas a las de la universidad de ciencias aplicadas de augsburgo y el centro Tecnológico<br />

de baviera occidental (TcW) en el centro de demostración e Investigación de conectividad Industrial.<br />

Prof. Dr.-Ing. Markus Glück, University of Applied Sciences Augsburg, Faculty of Engineering<br />

Andreas Nass, Director Engineering, Germany, HARTING Technology Group, andreas.nass@HARTING.com<br />

Con financiación inicial del “Hightech<br />

Offensive Bayern” y la UE, el Centro Tecnológico<br />

de Baviera Occidental (TCW) se<br />

fundó en Nördlingen en 2002 como un instituto<br />

asociado a la Universidad de Ciencias<br />

Aplicadas de Augsburgo. El instituto<br />

también tiene vínculos con la universidad<br />

en lo que respecta a los recursos humanos.<br />

El objetivo era establecer asociaciones con<br />

empresas destacadas por sus actividades y<br />

su liderazgo en el campo de la conectividad<br />

industrial. Obviamente la colaboración con<br />

HARTING era muy apropiada.<br />

uN pRoyecTo ejeMplAR<br />

La idea que está detrás del TCW va más<br />

allá de la tecnología conocida y trata de<br />

poner en marcha el modelo de agrupación.<br />

Los cinco elementos principales de la estrategia<br />

son: 1. conexión en red con empresas<br />

destacadas; 2. atracción de nuevas<br />

empresas y de otras ya establecidas a las<br />

instalaciones del centro; 3. colaboración<br />

con universidades; 4. marketing intensivo<br />

de las instalaciones para el parque tecnológico<br />

de Baviera Occidental; y 5. formación<br />

profesional basada en seminarios y una<br />

oferta educativa de alta calidad.<br />

El Centro Tecnológico de Baviera Occidental<br />

ha sido un gran éxito. Se han llevado a<br />

cabo un total de 26 nuevos proyectos en<br />

sus instalaciones. El TCW ha asesorado<br />

a otras 53 nuevas empresas externas de<br />

diversos sectores. Hasta la fecha, el centro<br />

ha prestado apoyo a un total de 78 nuevas<br />

empresas de diferentes sectores de<br />

la industria. El TCW ha desempeñado un<br />

papel importante en actividades que han<br />

supuesto la presentación de alrededor de<br />

70 solicitudes de patentes y derechos de<br />

propiedad intelectual en los últimos seis<br />

años. Este enfoque ejemplar del desarrollo<br />

empresarial y tecnológico ya cuenta<br />

con un historial de éxitos demostrado. En<br />

varias ocasiones, el Centro Tecnológico de<br />

Baviera Occidental ha sido escogido como<br />

un extraordinario proyecto modelo a nivel<br />

nacional, y ha recibido distintos premios,<br />

incluido el Premio de Calidad de Baviera<br />

en 2006.<br />

Las empresas de la región, junto con el<br />

grupo tecnológico HARTING, lanzaron una<br />

campaña de patrocinio que sentó las bases<br />

de la estrecha cooperación con la Universidad<br />

de Ciencias Aplicadas de Augsburgo.<br />

La intención era establecer un centro satélite<br />

de la universidad.<br />

Entre los proyectos más recientes del TCW<br />

se encuentran dos modernos centros de demostración<br />

y desarrollo que están abiertos<br />

a estudiantes de la universidad y de la escuela<br />

técnica Fritz Hopf, así como a socios<br />

industriales. Los centros ofrecen instalaciones<br />

para formación, pruebas y actividades<br />

de investigación y desarrollo de gran<br />

complejidad en los campos de la robótica,<br />

la tecnología de sujeción y la conectividad<br />

industrial. Este proyecto modelo es el único<br />

de su clase en Baviera.<br />

lAs TecNoloGíAs Más ModeRNAs<br />

El Centro de Demostración y Desarrollo<br />

ofrece instalaciones de pruebas a pymes,<br />

proporcionándoles un acceso rápido a<br />

tecnología y componentes avanzados de<br />

empresas tecnológicas punteras. Los ingenieros<br />

pueden reconstruir situaciones<br />

problemáticas y realizar pruebas con un<br />

esfuerzo mínimo. El centro cuenta con dos<br />

robots de KUKA y herramientas de sujeción<br />

de Schunk, además de los componentes<br />

de red y equipos RFID de HARTING.<br />

La última adquisición del TCW es un robot<br />

de investigación encargado en el verano de


2009 por el destacado empresario Rudolf<br />

Grenzebach, el mayor accionista de KUKA<br />

que, junto con Dietmar <strong>Harting</strong>, financió<br />

el proyecto. Ahora también se ha sumado<br />

el fabricante de sensores Micro-Epsilon.<br />

eNFoque pRácTIco<br />

Los estudiantes reciben formación práctica<br />

en las instalaciones y trabajan en<br />

proyectos reales llevados a cabo por empresas<br />

que están presentes en el centro de<br />

demostración. Las nuevas aplicaciones se<br />

demuestran y se prueban en condiciones<br />

realistas. Los estudiantes se familiarizan<br />

con las soluciones de alta tecnología, con<br />

los proveedores y con las empresas tec-<br />

“demostraciones prácticas e investigación orientada<br />

a las aplicaciones: un esfuerzo conjunto de estudiantes,<br />

empresas regionales y multinacionales.”<br />

en el centro de demostración e investigación: Junto a<br />

los ingenieros del TcW, los estudiantes adquieren experiencia<br />

realizando tareas reales. el catedrático y doctor<br />

en Ingeniería markus Glück se encarga de prepararles y<br />

acompañarles.<br />

nológicas. Esta experiencia es sin duda<br />

recomendable con la vista puesta en sus<br />

futuras carreras profesionales. En el centro<br />

de demostraciones se forman equipos<br />

de desarrollo con la finalidad específica de<br />

combinar los componentes y la tecnología<br />

disponibles para crear nuevas soluciones<br />

e impulsar el desarrollo.<br />

Por poner un ejemplo, se utiliza un robot<br />

de KUKA para clasificar los componentes<br />

de HARTING. En la célula robótica se ha<br />

instalado una unidad RFID, también suministrada<br />

por HARTING. A continuación,<br />

los datos del proceso se envían a través<br />

de los componentes de red (de HARTING) a<br />

destinos de todo el mundo o se comparten<br />

con otros socios que están participando en<br />

un proyecto de ingeniería de Internet. Para<br />

t e c . N e w s 1 8 : I n n o va c i o n e s<br />

seguir con el ejemplo, un equipo trabaja<br />

en el desarrollo de una solución de manipulación<br />

para HARTING que se basa en los<br />

robots de KUKA y en los dispositivos de<br />

sujeción de Schunk, y posiblemente los resultados<br />

se podrían poner a disposición de<br />

terceros. Los jefes de producto de HARTING<br />

y los responsables de desarrollo prestan<br />

apoyo al proyecto a través de Internet. Tienen<br />

acceso directo a los datos, a las cámaras<br />

y al equipo, y desempeñan un papel<br />

esencial en las actividades del proyecto.<br />

Actualmente trabajan en el centro ocho estudiantes<br />

universitarios, cuatro empleados<br />

a tiempo completo y 12 estudiantes de la<br />

escuela técnica Fritz Hopf. Los resultados<br />

de las investigaciones se presentan a un<br />

público internacional, y los estudiantes<br />

adquieren un conocimiento gradual de la<br />

terminología inglesa en el curso de las actividades<br />

de transmisión.<br />

El TCW se considera un nodo de una red<br />

innovadora. Trabaja con las Cámaras de<br />

Comercio e Industria y está integrado en<br />

los grupos de mecatrónica y automatización<br />

(Augsburgo) y sensores (Ratisbona) de<br />

Baviera. El centro también tiene vínculos<br />

con la nueva red Carbon Composite, situada<br />

en el área metropolitana de Augsburgo,<br />

que se centra en actividades de I+D innovadoras<br />

en el campo de los compuestos reforzados<br />

con fibras y el diseño ligero.<br />

La pertenencia a TEA (una asociación de<br />

transmisión de conocimientos de la región<br />

de Augsburgo) permite un mejor acceso al<br />

mercado nacional. Como institución pública<br />

del distrito de Danubio-Ries, el TCW<br />

hace una aportación importante a la iniciativa<br />

EMM (Región Metropolitana Europea<br />

de Múnich).<br />

1 3


1 4<br />

t e c . N e w s 1 8 : A u t o m at i o n I T<br />

Marcamos la pauta<br />

con los productos 10G de HaRTInG, la automatización asocia las redes<br />

industriales a los ciclos de innovación de la informática de oficina.<br />

el objetivo es crear una plataforma de comunicaciones compartida y<br />

uniforme para todas las aplicaciones en las empresas industriales.<br />

Andreas Huhmann, Strategy Consultant Connectivity & Networks, Germany, HARTING Technology Group,<br />

andreas.huhmann@HARTING.com<br />

Convergencia de mundos informáticos:<br />

una plataforma de comunicaciones compartida<br />

por la informática de oficina y la<br />

automatización industrial constituye la<br />

base de una red de automatización eficaz<br />

y eficiente. Con la introducción de Automation<br />

IT, cambia el papel de la red en el<br />

mundo de la automatización. Ya no es el<br />

único componente de la aplicación. La mayor<br />

integración de todas las aplicaciones<br />

crea una plataforma de comunicaciones<br />

compartida, lo que tiene como consecuencia<br />

una mayor eficiencia de los procesos<br />

de la empresa en relación con los ahorros<br />

de costes en la red y un aumento de la velocidad,<br />

además de una mayor flexibilidad<br />

en la fabricación. En lugar de dos redes<br />

redundantes que existen una junto a la<br />

otra sin interconectarse, en este mundo<br />

sólo hay una norma de comunicación y<br />

transmisión. Y aquí la pauta la marca la<br />

informática de oficina.<br />

Esto tiene consecuencias en toda la infraestructura<br />

de la red, incluidos los dispositivos<br />

activos de red y el cableado. El<br />

cableado tiene una función esencial. Sólo<br />

cuando todas las aplicaciones pueden utilizar<br />

el mismo cableado es posible el uso<br />

general de los dispositivos de red de forma<br />

uniforme.<br />

cAbleAdo 10 GIGAbIT<br />

El cableado con una velocidad de transmisión<br />

de 10 Gigabit no es en modo alguno un<br />

sueño imposible. Aplicaciones como RFID<br />

requieren una conexión con la unidad de<br />

control y con los sistemas ERP. Gracias al<br />

rendimiento de estos dispositivos, muchos<br />

dispositivos RFID, cámaras y ordenadores<br />

industriales actuales están equipados con<br />

Gigabit Ethernet. Se puede prever la aparición<br />

de una nueva norma, lo que nos permite<br />

hacer suposiciones sobre el desarrollo<br />

futuro. Esto quiere decir que restringir el<br />

cableado a Gigabit Ethernet no ofrecerá al<br />

“una plataforma de comunicaciones compartida favorece<br />

la eficiencia de los procesos de toda la empresa.”<br />

usuario la suficiente seguridad en su inversión<br />

para futuros proyectos.<br />

Otro argumento es la aceptación mutua, en<br />

las áreas de Informática y de Automatización.<br />

En informática, la serie de normas EN<br />

50173-x e ISO/IEC 11801 es una garantía<br />

absoluta de uso universal en las aplicaciones.<br />

Como este cableado estructurado<br />

se ha diseñado para un ciclo de vida de<br />

aproximadamente 15 años, hay un consenso<br />

general en el entorno de la informática<br />

de oficina en el sentido de que el cableado<br />

debe ser siempre de una clase superior a<br />

los requisitos de banda ancha actuales.<br />

Las aplicaciones actuales del área LAN<br />

requieren al menos la categoría 5, por lo<br />

que el cableado nuevo suele ser de categoría<br />

6. Por lo tanto, es posible disponer de<br />

una velocidad de datos de 10 Gigabit sin<br />

necesidad de cambiar el cableado.<br />

Desde el punto de vista de una red Automation<br />

IT convergente, hay buenos motivos<br />

para aplicar esta práctica en lo que respecta<br />

a los requisitos de la transmisión<br />

de datos, algo que ya está sucediendo en<br />

parte. En aquellas redes industriales que<br />

son responsabilidad de los especialistas<br />

informáticos, las tecnologías de oficina se<br />

utilizan amenudo como solución de compromiso<br />

(para evitar la reducción de rendimiento<br />

del procesamiento de datos).<br />

Un entorno de automatización tiene requisitos<br />

de cableado diferentes de los del<br />

área de oficina. Por un lado, los conectores,<br />

cables y otros componentes pasivos<br />

que se utilizan en la oficina no se pueden


utilizar mecánicamente en un entorno industrial.<br />

Por otro lado, en muchos casos<br />

las topologías y los modelos de canales de<br />

comunicación no cumplen los requisitos de<br />

automatización.<br />

Con frecuencia la automatización requiere<br />

de la conexión directa entre dos dispositivos.<br />

El enlace de extremo a extremo se ha<br />

definido para esto. Esto, a su vez, requiere<br />

de conectores que se puedan montar en<br />

campo en lugar de los conectores que se<br />

utilizan en la informática de oficina. La<br />

protección sólo se puede conseguir en condiciones<br />

ambientales exigentes con carcasas<br />

IP 65/67 o con un concepto de conector<br />

alternativo (ej. M12).<br />

coNveRGeNcIA coN RequIsITos<br />

de AlTo NIvel<br />

Para conseguir una buena conexión e interacción<br />

entre informática de oficina y automatización,<br />

deben tenerse en cuenta los<br />

requisitos de ambas partes para garantizar<br />

que no haya límites en lo que respecta<br />

a la tecnología de datos. Con la tecnología<br />

existente, los fabricantes de tecnologías de<br />

red continúan encontrándose con límites.<br />

Por ejemplo, en el pasado, la conexión de<br />

cable era siempre inseparable del conector.<br />

Esto restringía innecesariamente el uso de<br />

la tecnología de conexión. Por ejemplo, un<br />

cambio en la interfaz de conexión suponía<br />

siempre una nueva instalación. A su vez,<br />

las tecnologías de conexión disponibles<br />

eran diferentes en las distintas áreas de<br />

la red.<br />

Como HARTING separa la interfaz de interconexión<br />

de la conexión del cable, la tecnología<br />

preLink® ofrece una flexibilidad<br />

ilimitada que antes no se conocía. Además<br />

del RJ45 de oficina, el M12 es compatible<br />

con las variantes de dos y cuatro pares.<br />

Dependiendo del entorno, el aislante o<br />

el conector se encaja a presión de forma<br />

sencilla en una envolvente IP 20 o IP 67.<br />

Gracias a su compatibilidad con 10 Gigabit,<br />

el preLink® premontado siempre ofrece<br />

prestaciones superiores.<br />

HAcIA uN FuTuRo<br />

de AlTo ReNdIMIeNTo<br />

Una red Automation IT convergente también<br />

debe ofrecer nuevas posibilidades<br />

t e c . N e w s 1 8 : A u t o m at i o n I T<br />

de automatización. Sobre todo, tiene que<br />

apartarse del punto muerto que supone<br />

el cableado bidireccional, ya que sólo el<br />

cableado de cuatro pares es capaz de superar<br />

las restricciones de rendimiento<br />

para llegar a Fast Ethernet (100 Megabit).<br />

Las normas actuales del perfil de<br />

automatización (según IEC 61918) definen<br />

el cableado genérico para edificios<br />

industriales.<br />

El cableado de cuatro pares afecta tanto al<br />

cable como a los conectores. Por lo tanto,<br />

en la versión M12 HARTING utiliza una estructura<br />

de cuatro pares con contactos que<br />

están apantallados por pares. Esta interfaz<br />

de conexión es adecuada para las velocidades<br />

de datos más altas con la máxima<br />

fiabilidad de transmisión. Esta variante<br />

normalizada ofrece a los fabricantes de<br />

dispositivos y a los usuarios una solución<br />

preparada para el futuro de varias generaciones<br />

de dispositivos. Para los dispositivos<br />

que todavía emplean conectores<br />

M12 de dos pares, la tecnología preLink®<br />

es ideal para garantizar la compatibilidad<br />

retroactiva de la interfaz de conexión.<br />

1 5


1 6<br />

t e c . N e w s 1 8 : A u t o m at i o n I T<br />

Cuanto más simple mejor<br />

nueva tecnología de conexión para redes de datos de alta velocidad:<br />

el cableado en la automatización de la fabricación industrial moderna, así como el cableado estructurado de<br />

edificios comerciales e industriales, debe diseñarse con flexibilidad para permitir la ampliación de los anchos<br />

de banda, la aceleración de la transmisión de datos y la mejora de la disponibilidad de las redes.<br />

Ha-vIs prelink® es la solución ideal que permite adaptaciones y ajustes rápidos y económicos.<br />

Rainer Schmidt, Head of Product Management Structured Cabling, Germany, HARTING Technology Group, rainer.schmidt@HARTING.com<br />

El nuevo concepto que tiene HARTING de<br />

los cables de datos de alta velocidad, como<br />

los que se aplican en las soluciones de cableado<br />

industrial y de edificios, se centra<br />

en el montaje rápido y simple, las estructuras<br />

flexibles y la comodidad de la gestión<br />

del mantenimiento y los recambios.<br />

Ha-VIS preLink® divide el nivel de la interfaz<br />

y la cara de conexión del conector<br />

en un terminador de cable universal y un<br />

conector que se puede escoger libremente.<br />

Esto transforma el enlace en un preLink®.<br />

Todo el proceso de instalación es más rápido<br />

y sencillo, al mismo tiempo que quedan<br />

excluidos los defectos de cableado. El terminador<br />

de cable preLink® se ha diseñado<br />

como un casquillo con extremo de cable<br />

compatible con HF, mientras que el módulo<br />

de datos incorpora la cara de conexión<br />

deseada (conector preLink®).<br />

La terminación de un cable de datos con<br />

el terminador de cable preLink® en cada<br />

extremo crea una sección de cableado lista<br />

para usar que se puede probar y certificar.<br />

Al terminar la sección de cableado pre-<br />

Link® con caras de conexión según la normativa<br />

se establece una ruta de cableado<br />

de enlace permanente lista para funcionar.<br />

FAcIlIdAd de MoNTAje<br />

El terminador de cable preLink® se ha diseñado<br />

para cables de instalación con una<br />

sección AWG 23 o AWG 22 y para cables<br />

de conexión con una sección AWG 26 a<br />

AWG 28. Después de preparar los cables,<br />

el bloque terminador se “engasta” con la<br />

ayuda de la herramienta de montaje en<br />

una sola operación. Los ocho núcleos se<br />

terminan con los contactos IDC y los hilos<br />

que sobresalen se recortan con precisión.<br />

El terminador de cable preLink® ya está<br />

listo para usar. Independientemente de la<br />

cara de conexión, el rendimiento de HF<br />

del cable de datos se transmite al conector<br />

preLink® sin ninguna restricción. El sistema<br />

preLink® se ha diseñado de modo que<br />

resista el paso del tiempo para velocidades<br />

de transmisión de datos de 10 gigabits conforme<br />

a 10GBase-T y a la categoría 6 / clase<br />

de transmisión EA.<br />

El uso de preLink® puede mejorar la disponibilidad<br />

de las redes, ya que los errores<br />

de cableado quedan totalmente excluidos y<br />

las tareas de mantenimiento y reparación<br />

“Ha-vIs prelink® permite una adaptación rápida<br />

y económica.”<br />

relacionadas con el cableado se pueden<br />

realizar prácticamente sin interrupciones.<br />

Este concepto también mejora la flexibilidad<br />

del cableado, ya que un cable de datos<br />

listo para usar con terminadores de cable<br />

preLink® y las caras de conexión deseadas<br />

se puede configurar libremente. También<br />

es posible integrar fácilmente el conector<br />

macho RJ45 preLink® en el programa de<br />

outlets industriales de HARTING con las<br />

interfaces PushPull o Han® 3 A.<br />

uNA GRAN cANTIdAd de veNTAjAs<br />

Los clientes se benefician de muchas formas<br />

diferentes: el ahorro de costes debido<br />

a los menores requisitos de formación y la<br />

reducción de la gestión de recambios constituyen<br />

dos ventajas determinantes del<br />

concepto Ha-VIS preLink®. La simplificación<br />

del proceso de instalación elimina la<br />

necesidad de la formación continua orientada<br />

a productos o marcas específicos.


Concentrándose en lo esencial<br />

lo que en 2004 era un avance por territorio desconocido se ha convertido en la norma desde<br />

entonces: desde su introducción en el mercado, los conectores RJ45 instalables en campo<br />

se han utilizado ampliamente, ya que HaRTInG continúa impulsando<br />

estos desarrollos.<br />

Matthias Fritsche, Global Product Manager, Germany, HARTING Technology Group,<br />

matthias.fritsche@HARTING.com<br />

Los nuevos requisitos de Ethernet y las<br />

mayores velocidades de transmisión también<br />

plantean la necesidad de nuevas soluciones<br />

en tecnología de conexión. El conector<br />

RJ45 RJ Industrial® 10G de HARTING<br />

es la nueva generación de conectores RJ45,<br />

que garantiza velocidades de transmisión<br />

de datos de hasta 10 Gigabit Ethernet y<br />

ofrece facilidad de instalación y una fiabilidad<br />

extraordinaria.<br />

AdecuAdo TAMbIéN pARA uso<br />

eN exTeRIoRes<br />

El conector RJ Industrial® 10G de HARTING<br />

está diseñado para el uso de todos los cables<br />

Ethernet de dos o cuatro pares trenzados<br />

disponibles en el mercado y permite<br />

una conexión de cable de ocho polos con<br />

secciones rígidas o flexibles de AWG 27 a<br />

AWG 22. Un prensaestopas de nuevo desarrollo<br />

garantiza una sujeción firme en un<br />

rango de diámetros de cable desde 4,5 mm<br />

a 9 mm. Por lo tanto, el conector se puede<br />

instalar con casi todos los tipos de cable<br />

utilizados en oficinas y en la industria, incluso<br />

con los habituales cables rígidos instalados<br />

en los edificios. Con la integración<br />

del nuevo RJ45 en toda la serie de carcasas<br />

IP 65/67 de HARTING, desde Han® 3 A hasta<br />

PushPull, el RJ45 también es adecuado<br />

para soportar condiciones industriales duras<br />

y aplicaciones en exteriores exigentes.<br />

MoNTAje seNcIllo y RápIdo<br />

El montaje es sencillo, fiable y rápido, ya<br />

que los pasos principales son siempre<br />

idénticos. La conexión del cable solo requiere<br />

unas pocas piezas y un mínimo<br />

esfuerzo. La carcasa del conector se entre-<br />

ga con un innovador prensaestopas premontado.<br />

La guía de cables incorpora un<br />

mapa para la correcta instalación de los<br />

conductores permitendo el cableado sin fallos<br />

de los terminales por desplazamiento<br />

del aislante y la fácil identificación de la<br />

posición de contacto correcta en caso de<br />

que sea necesario volver a cablear el conector.<br />

Se muestran los códigos de colores<br />

de uso universal según EIA/TIA-568/A y<br />

B y para aplicaciones Ethernet industriales<br />

de dos pares indicando la asignación<br />

de contactos correspondiente. El conector<br />

RJ45 RJ Industrial® 10G de HARTING es robusto<br />

pero de construcción ligera y está<br />

optimizado para su uso en dispositivos<br />

con múltiples puertos. Opcionalmente se<br />

pueden utilizar clips de colores con chips<br />

RFID para almacenar la identificación y los<br />

parámetros del latiguillo.<br />

t e c . N e w s 1 8 : I n n o va c i o n e s<br />

Gracias a estas ventajas, los usuarios se<br />

benefician de un montaje en campo rápido<br />

y seguro, lo que permite un ahorro de<br />

tiempo de hasta el 30 %.<br />

1 7


1 8<br />

t e c . N e w s 1 8 : I n n o va c i o n e s<br />

Protección de tráfico Ethernet de alta velocidad<br />

las interfaces m12 suelen utilizarse en aplicaciones de ethernet duras y exigentes. los conectores<br />

har-speed m12 de HaRTInG ofrecen un mayor ancho de banda que marca la diferencia.<br />

Dirk Peter Post, Global Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, dirk-peter.post@HARTING.com<br />

10 Gigabit Ethernet supone nuevos desafíos<br />

para el desarrollo y el diseño de los<br />

conectores M12, empezando por el diseño<br />

del cable de datos, ya que requiere líneas<br />

de ocho contactos trenzadas y apantalladas<br />

en pares. También deben cumplirse los requisitos<br />

de pérdida de NEXT, FEXT, retorno<br />

e inserción aplicables a la cat. 6A o a la<br />

clase de prestaciones EA, así como los requisitos<br />

de integridad de la señal. La nueva<br />

cara de conexión M12 de HARTING ofrece<br />

las características necesarias de HF (alta<br />

frecuencia). Además, la codificación de la<br />

cara de conexión excluye por completo la<br />

posibilidad de equivocarse en la inserción.<br />

HARTING ha diseñado una norma para una<br />

cara de conexión M12 combinada con Gigabit<br />

Ethernet que actualmente se está presentando<br />

a los comités de normalización<br />

nacionales e internacionales y se describe<br />

en la especificación PAS 61076-2-109.<br />

El objetivo es establecer una norma que<br />

garantice la integridad, la seguridad y la<br />

fiabilidad de los conectores M12 para aplicaciones<br />

de 10 Gigabit Ethernet.<br />

ApANTAllAMIeNTo INTeGRAl<br />

El diseño del M12 ha partido de la estructura<br />

de cuatro pares apantallados en pares<br />

que presentan las líneas de datos: la<br />

cara de conexión se divide básicamente<br />

en cuatro cuadrantes, cada uno de ellos<br />

con un par de cables apantallados juntos y<br />

separados entre sí por un apantallamiento<br />

en forma de cruz. Así se descartan posibles<br />

perturbaciones, también en el lado<br />

opuesto. Las cruces de apantallamiento se<br />

encuentran y establecen contacto; el apantallamiento<br />

se extiende a lo largo de todo<br />

el conector sin que se interrumpa la señal<br />

apantallada.<br />

El montaje de la versión de engaste es sencillo<br />

y cómodo: los contactos de la línea seleccionada<br />

se engastan y se colocan en un<br />

aislante. A continuación, todo el elemento<br />

se introduce en el cuerpo base. Al atornillar<br />

con una tuerca de racor y una junta<br />

se garantiza el efecto antitracción y la estanqueidad<br />

exigidos por IP 65 / IP 67. La<br />

malla de apantallamiento se coloca entre<br />

la junta y el anillo de apantallamiento y<br />

se conecta a la carcasa. De este modo se<br />

garantiza un apantallamiento integral.<br />

La versión de engaste es tan sólo una variante<br />

de la tecnología de terminación. La<br />

tecnología preLink® de HARTING tiene en<br />

cuenta los requisitos de un precableado<br />

sencillo en edificios industriales.<br />

coN lA MIRAdA puesTA eN el FuTuRo<br />

Los clientes se benefician de una gran<br />

seguridad con vistas al futuro gracias a<br />

una cara de conexión con un diseño inconfundible<br />

para aplicaciones de hasta<br />

10 Gigabits. La inclusión en la IEC 61076<br />

garantiza transparencia, y los fabricantes<br />

de equipos pueden confiar en la seguridad<br />

de un estándar en el mercado para varias<br />

generaciones de equipos.<br />

El har-speed M12 es ideal para poner<br />

en práctica aplicaciones que requieren<br />

la transmisión rápida y sin errores de<br />

grandes cantidades de datos de hasta 10<br />

Gigabits. Entre estas aplicaciones se encuentran,<br />

por ejemplo, los sistemas de información<br />

al pasajero y de entretenimiento<br />

en el transporte, las aplicaciones en tecnologías<br />

de seguridad que cuentan con<br />

cámaras que transmiten grandes cantidades<br />

de datos en un período muy breve, o la<br />

automatización de fábricas, donde cada vez<br />

se requiere más una transmisión rápida de<br />

series de datos de gran volumen.


Rápido y sencillo<br />

Para satisfacer las necesidades de energía actuales,<br />

es necesaria una red bien desarrollada que<br />

suministre energía a los usuarios industriales y<br />

particulares en una zona geográfica amplia. La<br />

red debe diseñarse de modo que los cortes y los<br />

costes se mantengan en los niveles más bajos posibles.<br />

La reducción de los costes de reparación<br />

y mantenimiento de la infraestructura en las<br />

grandes redes eléctricas es una de las estrategias<br />

principales para reducir los costes de explotación<br />

en el sistema de distribución. La calidad y la ergonomía<br />

son los principales criterios que se tienen<br />

en cuenta en el proceso de selección de equipos.<br />

MucHAs vARIAcIoNes<br />

Igel Elektronik ha adquirido una buena reputación<br />

en el mercado de la media tensión en los<br />

últimos años. Igel ha incluido productos de conectividad<br />

de HARTING en su nuevo dispositivo de conmutación IGEL<br />

MV-CS para obtener un sistema modular de alta eficacia.<br />

Los dispositivos de conmutación de Igel se diseñan normalmente<br />

en dos unidades. La unidad base es absolutamente idéntica en<br />

todas las aplicaciones. Las unidades extraíbles se han diseñado<br />

para distintas situaciones. El MV-CS se adapta a toda la gama<br />

de variaciones del cuadro de conmutación en la distribución de<br />

energía y las aplicaciones de accionamiento. Como la unidad base<br />

está estandarizada, todas las versiones del cuadro de conmutación<br />

se pueden adaptar y modificar posteriormente para satisfacer las<br />

necesidades específicas del usuario.<br />

Los disyuntores de potencia, los interruptores de carga y los<br />

arrancadores suaves están entre las posibles opciones.<br />

MANTeNIMIeNTo seNcIllo<br />

El sistema Igel y el sistema Han-Modular® de HARTING se basan<br />

en la misma idea. El diseño mecánico de la interfaz siempre es<br />

el mismo. Una selección de entre más de 30 módulos distintos<br />

para datos y alimentación proporciona la versatilidad necesaria.<br />

El éxito de este sistema condujo al desarrollo del bastidor de acoplamiento<br />

flotante Han-Modular®.<br />

t e c . N e w s 1 8 : I n n o va c i o n e s<br />

la seguridad del suministro de energía depende, entre otras cosas, del diseño óptimo de una red eléctrica que tenga<br />

una infraestructura eficaz. el mantenimiento rápido, sencillo y económico cobra cada vez mayor importancia, y los<br />

bastidores de acoplamiento flotante Han-modular® de HaRTInG ayudan a los diseñadores a cumplir este requisito.<br />

Thomas Zirk, Technical Support, Igel Elektronik GmbH<br />

Ingo Siebering, Market Manager Power Generation, Control and Distribution, Germany, HARTING Technology Group, ingo.siebering@HARTING.com<br />

Mario Stolle, Field Sales Engineer, Germany, HARTING Technology Group, mario.stolle@HARTING.com<br />

punto de contacto de tecnología secundaria en la instalación del dispositivo de conmutación<br />

Las unidades se pueden conectar a ciegas mediante un bastidor<br />

de acoplamiento flotante e Igel Elektronik aprovecha esta característica.<br />

El bastidor de acoplamiento conecta los circuitos secundarios<br />

de los módulos extraíbles con las unidades base cuando se<br />

cierra el circuito. Cuando se abre el dispositivo de conmutación<br />

(después de desconectar el circuito primario), la extracción de<br />

los módulos abre automáticamente el circuito secundario. Cuando<br />

se insertan los módulos, el circuito secundario se cierra en<br />

primer lugar, estableciendo la conexión con el sistema de control<br />

del usuario.<br />

El resultado es un sistema modular de mantenimiento sencillo que<br />

mejora todos los diseños previos. El dispositivo de conmutación<br />

Igel Elektronik no se ha diseñado sólo para redes de distribución<br />

de potencia públicas. Los sistemas también se emplean en aplicaciones<br />

marinas e industriales.<br />

Las versiones disponibles actualmente del bastidor de acoplamiento<br />

Han-Modular® se han diseñado para cuatro o seis módulos.<br />

En este momento trabajamos en el desarrollo de otras versiones<br />

en estrecha colaboración con nuestros clientes para satisfacer las<br />

necesidades del mercado.<br />

1 9


2 0<br />

t e c . N e w s 1 8 : A u t o m at i o n I T<br />

En los últimos años muchas empresas<br />

han invertido dinero para aumentar la<br />

eficiencia de los flujos de trabajo y los<br />

procesos empresariales. La identificación<br />

automática de los productos desempeña un<br />

papel fundamental, y normalmente se basa<br />

en los códigos de barras. Sin embargo, a<br />

medida que la optimización de procesos<br />

continúa evolucionando, los sistemas de<br />

códigos de barras revelan sus limitaciones.<br />

Los sistemas RFID son una alternativa<br />

atractiva que ofrece una identificación<br />

más rápida en condiciones más exigentes,<br />

lo que los convierte en una herramienta<br />

fiable para gestionar el flujo logístico y<br />

el proceso de producción. RFID (identificación<br />

por radio frecuencia) ofrece las<br />

siguientes ventajas en comparación con<br />

otras tecnologías de identificación:<br />

• Identificación de productos a mayor distancia<br />

(hasta varios metros)<br />

• No es necesaria una línea de visión<br />

• Adquisición de datos de múltiples artículos<br />

que están en un contenedor<br />

• La información se puede modificar durante<br />

el proceso de logística y producción<br />

Sin embargo, los sistemas RFID modernos<br />

sólo son realmente útiles si tanto los flujos<br />

de datos de las operaciones de lectura /


Solución en tiempo real<br />

de alto rendimiento<br />

escritura del transpondedor como el hardware<br />

RFID están plenamente integrados en<br />

la infraestructura informática como parte<br />

de un circuito de procesos cerrados que se<br />

aplica en todas las unidades de la empresa<br />

y supera todas las divisiones.<br />

La eficiencia real de las soluciones<br />

RFID depende de varios factores<br />

esenciales relacionados con el<br />

software:<br />

• La seguridad de que la información<br />

llega realmente<br />

al destino previsto<br />

• La seguridad de que la información<br />

no se corrompe<br />

durante la transmisión<br />

• La garantía de disponibilidad<br />

de la información<br />

• La escalabilidad del sistema<br />

global<br />

• La gestión y administración del sistema<br />

global con muy poco esfuerzo<br />

• El nivel de integración en el proceso de<br />

valor añadido global<br />

El software middleware RFID proporciona<br />

esta funcionalidad como una “función de<br />

servicio”, permitiendo la perfecta integración<br />

de las comunicaciones entre sistemas<br />

informáticos de la empresa que de otro<br />

modo estarían aislados.<br />

El middleware ofrece ventajas importantes<br />

en los proyectos de automatización. El acceso<br />

a los datos de abajo hacia arriba (PLC<br />

a ERP) se simplifica enormemente.<br />

Los datos que se producen son “compatibles<br />

con PLC” La interfaz universal del<br />

middleware proporciona un método nor-<br />

t e c . N e w s 1 8 : A u t o m at i o n I T<br />

la identificación RFId automática aumenta la eficiencia de los procesos. para obtener los resultados<br />

deseados, un sistema RFId debe integrarse plenamente en la infraestructura informática. la suite<br />

Ha-vIs RFId de HaRTInG ofrece las soluciones de alto rendimiento que necesitan los clientes.<br />

Thomas Hartmann, Market- and Applications-Manager RFID-Systems, Germany, HARTING Technology Group, thomas.hartmann@HARTING.com<br />

malizado de comunicación con sistemas<br />

de alto nivel (ERP, MES, SCADA, etc.) para<br />

el acceso de lectura / escritura.<br />

Es importante tener en cuenta que, en general,<br />

los sistemas RFID se diseñan como<br />

soluciones en tiempo real que son capaces<br />

de procesar los datos sin demoras durante<br />

la sincronización de los distintos tipos<br />

de sistemas de la empresa (p. ej., ERP,<br />

SCADA, MES).<br />

lIbeRAcIóN de lAs cARGAs de<br />

lA Red<br />

Las técnicas convencionales para<br />

procesar los datos de conexión<br />

entre dos tipos de sistemas diferentes,<br />

como el procesamiento por<br />

lotes, no satisfacen las necesidades<br />

del software middleware RFID.<br />

Los datos de lectura tienen que combinarse<br />

con los “datos de origen” para producir<br />

información realmente utilizable que<br />

se pueda emplear para activar los pasos de<br />

procesamiento descendente posteriores. En<br />

la práctica, esto quiere decir, por ejemplo,<br />

que cuando se ha detectado un producto en<br />

una cinta transportadora, se puede emitir la<br />

orden correcta para los accionamientos de<br />

la siguiente estación de proceso.<br />

Sin embargo, no es suficiente con simplemente<br />

transmitir y difundir los datos RFID.<br />

El procesamiento previo es una función<br />

2 1


2 2<br />

t e c . N e w s 1 8 : A u t o m at i o n I T<br />

esencial. Si no se realizase, la red estaría<br />

sobrecargada permanentemente con el<br />

inmenso volumen de los datos que se generan<br />

durante cada operación de lectura.<br />

La cantidad neta de datos que realmente se<br />

necesitan es sólo una fracción del volumen<br />

total de datos que se adquieren.<br />

Ésta tiende a ser un área en la que muchos<br />

profesionales del software con experiencia<br />

deben aprender un método diferente. En lugar<br />

de cargar una serie completa de datos<br />

en una base de datos para su análisis, necesitan<br />

trasladar una parte del procesamiento<br />

al “middleware” RFID, que se ha desarrollado<br />

específicamente para ese fin. La alternativa<br />

sería crear bases de datos enormes<br />

cuya instalación y funcionamiento resultan<br />

caros, y sólo contendrían una pequeña proporción<br />

de datos verdaderamente útiles.<br />

Ha-VIS Reader<br />

R800<br />

arquitectura de red Ha-vIs RFId<br />

Ethernet<br />

Wi-Fi<br />

Mobile Device RFID Printer SPS<br />

ReduccIóN de lA coMplejIdAd<br />

Además de una reducción de los volúmenes<br />

de datos, otro aspecto que se debe tener en<br />

cuenta es la reducción de la complejidad.<br />

Los sistemas objetivo que reciben los datos<br />

desconocen por completo la totalidad de la<br />

operación de procesamiento previo que en<br />

gran medida está teniendo lugar justo en el<br />

lector RFID en los sistemas equipados con<br />

software middleware de alto rendimiento.<br />

Los sistemas objetivo reciben sólo la información<br />

neta que necesitan, activada por<br />

eventos y según se necesite (por ejemplo,<br />

cuando se activa una barrera fotoeléctrica),<br />

o como información presentada de un modo<br />

similar a un mensaje de correo. Los flujos<br />

de datos que contienen errores causados<br />

por operaciones de lectura múltiple o incompleta<br />

se pueden detectar y corregir en<br />

el lugar en el que se producen.<br />

Data Store<br />

Ha-VIS RFID Suite Ha-VIS RFID Suite Ha-VIS RFID Suite<br />

Ha-VIS Reader<br />

R800<br />

La escalabilidad es otra característica esencial<br />

del middleware. No debería haber diferencia<br />

si se necesita instalar un solo lector<br />

o un grupo de lectores en un edificio, en<br />

toda una planta o incluso en múltiples emplazamientos.<br />

Este factor es lo que hace que<br />

los proyectos piloto y las instalaciones RFID<br />

complejas sean realmente económicas.<br />

La suite Ha-VIS RFID de HARTING es una<br />

potente solución middleware ideal para integrar<br />

datos RFID en toda la gama de aplicaciones<br />

de la empresa. El sistema RFID de<br />

HARTING ofrece una solución integral para<br />

tareas informáticas relacionadas con la logística<br />

y proyectos de automatización. La suite<br />

Ha-VIS RFID reduce el esfuerzo global de ingeniería,<br />

planificación e implementación que<br />

se necesita para los proyectos de RFID hasta<br />

un 35 % en comparación con las soluciones<br />

programadas individualmente.<br />

WLAN<br />

Handheld RFID<br />

Ha-VIS<br />

Enterprise Manager<br />

Cellular<br />

Network<br />

GSM<br />

Handheld RFID


Resistente y ligero<br />

HaRTInG ha anunciado la incorporación de un conector resistente y versátil a su gama de<br />

productos. el nuevo Han®-eco viene en una envolvente de plástico. la reducción de peso y de<br />

costes son sus principales ventajas, por no hablar de la alta calidad, la seguridad y la fiabilidad.<br />

Gero Degner, Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, gero.degner@HARTING.com<br />

Han®-Eco es la solución ideal para aplicaciones que no requieren<br />

toda la gama de características del producto que ofrece la<br />

serie de envolventes Han® B, al tiempo que permite a los usuarios<br />

aprovechar las ventajas del peso y el coste. Este producto también<br />

ofrece una mejor relación de densidad de contactos / tamaño de<br />

la envolvente.<br />

Al igual que la serie Han® B estándar, la serie Han®-Eco está disponible<br />

en los siguientes tamaños: 6 B, 10 B, 16 B y 24 B. Dependiendo<br />

del tamaño, se pueden suministrar también versiones de<br />

montaje a empotrar y capota con salida de cable recta o acodada.<br />

Las salidas de cable están disponibles con rosca métrica.<br />

Las carcasas Han®-Eco están fabricadas con plástico de alto rendimiento<br />

que es muy resistente a la tensión ambiental y, en combinación<br />

con el diseño, ofrece una estabilidad mecánica excelente.<br />

Cuando se bloquea y cierra el conector, proporciona protección IP<br />

65 tal como se define en DIN EN 60 529. El material también cumple<br />

los exigentes requisitos de inflamabilidad de UL 94 Clase V 0.<br />

El montaje rápido y sencillo es otra característica destacada del<br />

producto. El diseño de conexión con un clic elimina totalmente<br />

la necesidad de herramientas durante el montaje de la carcasa y<br />

base Han®.<br />

Las carcasas y bases Han®-Eco son compatibles con toda la gama<br />

de módulos de la serie Han-Modular®. La serie Han®-Eco es compatible<br />

con un módulo más en comparación con el producto equivalente<br />

de la serie Han® B estándar. Esta característica especial<br />

se aplica a los cuatro tamaños.<br />

Se ha diseñado un módulo PE específicamente para la serie Han®-<br />

Eco para alojar el conductor de conexión a tierra de protección. El<br />

uso del módulo PE es opcional dependiendo de la aplicación. La<br />

nueva serie de HARTING cumple con todas las normas relativas a<br />

la seguridad del usuario. Todas las partes metálicas del sistema<br />

PE están totalmente conectadas al conductor de conexión a tierra<br />

de protección. Esto evita el riesgo de que alguien toque partes con<br />

t e c . N e w s 1 8 : I n n o va c i o n e s<br />

corriente si se produce un fallo. La base también se puede usar en<br />

máquinas y sistemas con aislamiento protector de clase II.<br />

Para garantizar que la conexión PE sea segura, las bases no son<br />

compatibles con la serie Han® B estándar. Sin embargo, las dimensiones<br />

de montaje de Han®-Eco de empotrar son idénticas a las de<br />

la serie Han® B estándar, con lo que se evita la modificación de<br />

los paneles laterales de los armarios de control.<br />

El enclave (sistema de bloqueo con dos palancas transversales<br />

en todos los tamaños) se puede instalar en la base a panel o en la<br />

capota según las necesidades del usuario. También está disponible<br />

una base prolongadora.<br />

2 3


2 4<br />

t e c . N e w s 1 8 : A p l i c a c i o n e s<br />

cambiador de género har-mik® en base de montaje<br />

Han® 10 b<br />

Backplanes bajo el agua<br />

Richard Culliford, Product Specialist, United Kingdom, HARTING Technology Group, richard.culliford@HARTING.com<br />

Yvette Shortridge, Regional Account Manager, United Kingdom, HARTING Technology Group, yvette.shortridge@HARTING.com<br />

Vetco Gray, una empresa de General<br />

Electric ha unido sus fuerzas con HARTING<br />

para desarrollar backplanes para un módulo<br />

electrónico submarino (SEM). Estos<br />

dispositivos se integran en los sistemas de<br />

control submarino de tecnología avanzada<br />

que se utilizan en la producción de petróleo<br />

y gas a profundidades de hasta 3.000<br />

metros bajo la superficie del mar para regular<br />

el flujo de petróleo, etc.<br />

El hecho de que haya poco espacio para el<br />

backplane y las placas hijas hace que la<br />

tarea suponga un desafío; además, parte<br />

del cableado tiene que pasar sobre el lado<br />

de contacto del backplane.<br />

Cambiador de género har-mik®<br />

en Han® 10 B<br />

Stephan van Gelder, Product Manager, Netherlands, HARTING Technology Group,<br />

stephan.geldervan@HARTING.com<br />

La empresa holandesa HTM Haagse Tram Maatschappij está instalando actualmente<br />

unidades de control en compartimentos de pasajeros de tranvías como parte de su nuevo<br />

sistema de gestión de billetes con tarjeta inteligente RF. Se requiere un puerto USB con<br />

conector har-mik® de 26 contactos para programar y leer los datos de la unidad de control.<br />

Se escogieron un cambiador de género har-mik® a prueba de polvo y un cable de extensión<br />

sin halógenos para esta aplicación, que se basa en una combinación cuidadosamente<br />

seleccionada de elementos de la gama de soluciones Conectividad y Redes. Se instala un<br />

PCB en una base de montaje a empotrar Han® 10 B con har-mik® y conectores USB en<br />

ambos extremos. También se suministran cables preconfeccionados.<br />

La disponibilidad de una solución adecuada de un solo proveedor y la rapidez de la entrega<br />

fueron los factores decisivos para la adjudicación del contrato. HARTING suministró las<br />

primeras unidades en cinco semanas.<br />

un backplane montado<br />

En este proyecto se utilizaron conectores<br />

con contactos press-fit y pines cortos<br />

según DIN 41 612. La optimización de la<br />

disposición y los conectores M planos con<br />

una combinación de contactos de señal y<br />

de potencia conectados directamente al<br />

backplane redujeron significativamente<br />

el uso de espacio.


Mundo real: soluciones HARTING en aplicaciones reales<br />

la base de plástico de HaRTInG en una aplicación de<br />

scandisign as<br />

Conector VME 64x<br />

(har-bus®)<br />

Scandisign AS de Noruega fabrica los<br />

paneles informativos electrónicos y las<br />

señales de tráfico que se instalan en los<br />

túneles de las autopistas. Las pantallas se<br />

controlan a distancia desde un centro de<br />

control de tráfico.<br />

Scandisign y HARTING han desarrollado<br />

una solución enchufable que permite a<br />

los operarios conectar o desconectar fácilmente<br />

las pantallas in situ sin necesidad<br />

de electricistas. En casi ningún caso es<br />

necesario el habitual cierre para realizar<br />

Frank Ball, Area Sales Manager, North America, HARTING Technology Group, frank.ball@HARTING.com<br />

Eric Nickerson, Product Manager, North America, HARTING Technology Group,<br />

eric.nickerson@HARTING.com<br />

Alstom, una empresa con presencia en más de 60 países, ofrece soluciones para trenes<br />

de alta y muy alta velocidad.<br />

HARTING Integrated Solutions (HIS) ha desarrollado una solución que emplea backplanes<br />

HIS para aplicaciones en las vías que elimina el riesgo de errores de cableado y facilita<br />

el mantenimiento. La solución VME 64x se ha probado exhaustivamente y se ha validado<br />

antes de enviarla para su instalación. El har-bus® 64 es un conector de 160 contactos<br />

basado en la serie de productos DIN 41 612. La fiabilidad de los contactos press-fit y el<br />

diseño resistente de los contactos son las características destacadas que garantizan una<br />

conexión segura durante una larga vida útil.<br />

t e c . N e w s 1 8 : A p l i c a c i o n e s<br />

Señales de tráfico compatibles con<br />

red en aplicaciones para túneles<br />

Håkon Sahlsten, Managing Director, Scandisign AS<br />

Tore Wilhelmsen, Product Manager, Norway, HARTING Technology Group,<br />

tore.wilhelmsen@HARTING.com<br />

tareas de mantenimiento. El conector también<br />

simplifica las tareas de mantenimiento<br />

porque las señales de tráfico se pueden<br />

retirar para su reacondicionamiento sin<br />

necesidad de abrirlas.<br />

La solución ofrecida por HARTING se basa<br />

en una base de plástico, lo que también<br />

elimina el riesgo de que la base y el conector<br />

se fundan en las agresivas condiciones<br />

ambientales de los túneles.<br />

backplanes de HaRTInG en una aplicación de alstom<br />

2 5


2 6<br />

t e c . N e w s 1 8 : A u t o m at i o n I T


Normas de tráfico claras<br />

después de las comunicaciones en la oficina, la comunicación por ethernet está conquistando ahora el<br />

entorno industrial y el campo de la tecnología de automatización. los requisitos de estas nuevas áreas de<br />

aplicación deben cumplirse. automation IT es la plataforma de comunicación para todas las aplicaciones<br />

de una empresa de producción industrial. la conmutación Fast Track es la tecnología fundamental para la<br />

informática de automatización y garantiza el determinismo y el rendimiento en el entorno industrial.<br />

Stefan Korf, Product Manager Ethernet, Germany, HARTING Technology Group, stefan.korf@HARTING.com<br />

El gran reto en los entornos industriales<br />

es relevar a los actuales sistemas de bus de<br />

campo y poner a disposición de los usuarios<br />

todas las ventajas de la comunicación<br />

Ethernet. Muchos protocolos de Ethernet<br />

escogen una solución propietaria y esto<br />

plantea a los usuarios y a los fabricantes<br />

de dispositivos el problema de poder<br />

escoger sólo entre una pequeña gama de<br />

componentes y chips. Sin embargo, con<br />

la conmutación Fast Track (FTS) HARTING<br />

ofrece una solución diferente.<br />

TécNIcA de “cuT-THRouGH”<br />

La conmutación Fast Track cumple todos<br />

los requisitos de la mayoría de las aplicaciones<br />

en lo que respecta al rendimiento y<br />

al determinismo, al tiempo que se ajusta<br />

a la norma Ethernet. El switch Fast Track<br />

identifica los paquetes de automatización<br />

por el encabezamiento y los envía antes<br />

que los demás paquetes y tramas, dando<br />

prioridad así a las soluciones de automatización<br />

sobre otras tareas en Ethernet. El<br />

switch Fast Track acelera todas la tramas<br />

de automatización identificadas a través<br />

del método “cut-through” y evita los retrasos<br />

en el puerto de entrada y las colas en<br />

el puerto de salida.<br />

El primer producto que HARTING ha introducido<br />

en el mercado ha sido el switch FTS<br />

prioridad para las tramas de control<br />

3100s, que está optimizado para su uso en<br />

áreas industriales como la ingeniería mecánica.<br />

El switch FTS 3100s se puede configurar.<br />

Para cada uno de los puertos se puede seleccionar<br />

si va a funcionar en el modo de<br />

conmutación Fast Track o en el modo “store<br />

and forward”. La velocidad de transmisión<br />

de datos se puede seleccionar o fijar en negociación<br />

automática. Si es necesario, los<br />

puertos también se pueden desactivar de<br />

forma individual. Con respecto a los ajustes<br />

del perfil Ethernet, los perfiles de automatización<br />

con mayor presencia en el mercado,<br />

PROFINET, EtherNet/IP y Modbus<br />

TCP, ya vienen predefinidos y se pueden<br />

t e c . N e w s 1 8 : A u t o m at i o n I T<br />

seleccionar marcando una simple casilla.<br />

Además, los usuarios pueden también definir<br />

cualquier otro protocolo de Ethernet<br />

que sea reconocible en el encabezamiento<br />

para así beneficiarse de las ventajas de la<br />

conmutación Fast Track.<br />

Esta capacidad de configuración da a los<br />

usuarios la oportunidad de adaptar el<br />

switch a requisitos de red particulares.<br />

Durante el transcurso del año 2010, la<br />

familia de switches FTS se ampliará para<br />

incluir el switch gestionado con PROFINET<br />

IO-Stack. Esto permitirá el diagnóstico y la<br />

configuración directamente a través de la<br />

red.<br />

2 7


2 8<br />

t e c . N e w s 1 8 : A p l i c a c i o n e s<br />

Confort de serie<br />

los tranvías de plataforma baja que se utilizan en el transporte urbano son<br />

cada vez más cómodos.<br />

el fabricante polaco solaris acaba de presentar Tramino, un producto<br />

moderno y de gran rendimiento, en colaboración con HaRTInG.<br />

Grzegorz Kałużny, Chief Engineer Electrical Design, Solaris Bus & Coach S.A.<br />

Marcin Napierała, Marketing & PR Manager, Solaris Bus & Coach S.A.<br />

Krzysztof Frątczak, Industrial Market Manager, Poland, HARTING Technology Group, krzysztof.fratczak@HARTING.com<br />

Hanna Patalas, Market Development Manager, Poland, HARTING Technology Group, hanna.patalas@HARTING.com<br />

Durante las dos últimas décadas, ha<br />

habido un crecimiento contínuo de estándares<br />

en sistemas de transporte público<br />

para aglomeraciones urbanas. El contexto<br />

de esta evolución es la creciente importancia<br />

del transporte público, por lo que<br />

los planificadores de las urbes prestan<br />

mayor atención a este sector. Los requisitos<br />

de diseño, seguridad y capacidad de<br />

carga son más exigentes, lo cual se refleja<br />

tanto en el equipamiento de los vehículos<br />

utilizados como en las soluciones de red y<br />

suministro.<br />

“Fiabilidad y seguridad de transmisión<br />

con una frecuencia de uso elevada.”<br />

En este contexto, el fabricante polaco Solaris<br />

ha tomado la iniciativa con el nuevo<br />

tranvía de plataforma baja Tramino. En los<br />

últimos años, Solaris se ha hecho un nombre<br />

en el sector del transporte público de<br />

ámbito local. En colaboración con HARTING,<br />

el fabricante ha conseguido incrementar la<br />

seguridad, la fiabilidad y la sostenibilidad<br />

de la comunicación y el suministro eléctrico<br />

en los tranvías públicos que funcionan<br />

de forma continua.<br />

Los productos de conectividad y redes<br />

de HARTING se han empleado tanto en el<br />

suministro eléctrico como en la comunicación.<br />

Los conectores de HARTING cumplen<br />

los requisitos de fiabilidad del suministro<br />

y seguridad de las transmisiones<br />

con una frecuencia de uso elevada. Al<br />

mismo tiempo, los productos de HARTING<br />

también cumplen las normativas exigidas<br />

IEC 60352-2 y EN 61984, que regulan los<br />

exigentes requisitos de seguridad de las<br />

pantógrafo sistema de control de puertas Tcn (Train communication network)<br />

en la cabina del conductor<br />

conexiones de engaste y de los conectores<br />

para aplicaciones industriales.<br />

Los productos de HARTING se encuentran<br />

en todo el Tramino: desde el pantógrafo,<br />

los cables eléctricos, el almacenamiento de<br />

electricidad, el convertidor, los frenos, la<br />

unidad de control de puertas y el aire acondicionado<br />

hasta la red de comunicación y<br />

el sistema de control del tranvía. La estructura<br />

modular de la tecnología de HARTING<br />

fue el factor clave en este proyecto, ya que<br />

permite un uso general y eficiente sin ocupar<br />

mucho espacio.<br />

el coNcepTo<br />

El diseño del Tramino responde a los más<br />

estrictos requisitos ergonómicos, técnicos<br />

y estéticos. La variante del Tramino que se<br />

ha presentado es un vehículo articulado de<br />

cinco módulos con una longitud de 31,7 m,<br />

que constituye la base a partir de la cual<br />

desarrollan diferentes variantes de equipamiento.<br />

El vehículo está formado por dos<br />

módulos ubicados en los extremos apoyados<br />

sobre bogies motores de doble eje, dos<br />

Hvac (calefacción y aire acondicionado)<br />

convertidor


módulos suspendidos y un módulo central<br />

que se apoya sobre un bogie portante de<br />

doble eje. Gracias al uso de bogies clásicos<br />

con ejes, el tranvía garantiza la máxima<br />

comodidad para los pasajeros.<br />

El suelo en construcción baja al 100 %<br />

supone la ausencia de escalones tanto en<br />

las entradas como dentro del vehículo, de<br />

manera que los módulos, equipados con<br />

aire acondicionado, ofrecen un acceso sin<br />

barreras a los pasajeros con movilidad<br />

reducida. El diseño del tranvía garantiza<br />

una entrada y salida con la máxima comodidad,<br />

gracias al uso de puertas batientes<br />

y correderas, con una altura de entrada<br />

de 350 mm sobre el nivel de la cabeza del<br />

carril, lo que corresponde a la altura de<br />

una parada estándar. El acceso es aún más<br />

fácil mediante la instalación de una rampa<br />

plegable para sillas de ruedas.<br />

La altura del pupitre de conducción se puede<br />

regular, una característica muy novedosa<br />

en este tipo de vehículos. En la cabina<br />

del conductor, los pulsadores se han des-<br />

manguera para paso entre coches – alta tensión<br />

plazado a una consola lateral y su número<br />

se ha reducido al mínimo. Estas características<br />

alivian notablemente la carga sobre<br />

el conductor del vehículo.<br />

sIsTeMA de coNTRol y equIpAMIeNTo<br />

elécTRIco<br />

En la carrocería del tercer módulo se han<br />

instalado un pantógrafo y un disyuntor rápido.<br />

Un solo convertidor estático se encarga<br />

del suministro eléctrico de 24 V.<br />

En el tranvía de Solaris, la energía eléctrica<br />

generada durante el frenado se transmite<br />

a la catenaria o se almacena en supercondensadores.<br />

La energía almacenada<br />

en los supercondensadores puede liberarse<br />

posteriormente durante la aceleración<br />

para reducir el consumo de corriente de<br />

la catenaria. Así se consigue un ahorro de<br />

electricidad de hasta el 30 %. Asimismo, se<br />

reduce la potencia máxima, que constituye<br />

la base de la facturación entre la empresa<br />

y el proveedor de energía.<br />

El sistema de tracción y frenos, los sistemas<br />

de puertas, los de aire acondicionado,<br />

los controladores y la iluminación están<br />

conectados mediante un sistema de BUS<br />

que se encarga del control y el diagnóstico<br />

del funcionamiento global.<br />

También aquí se han utilizado productos<br />

de HARTING para realizar conexiones fiables<br />

y eficaces.<br />

t e c . N e w s 1 8 : A p l i c a c i o n e s<br />

conectores Han® m<br />

Se utilizan en convertidores, sistemas<br />

auxiliares o equipos de aire acondicionado<br />

situados en el techo del vehículo.<br />

conectores Inducom<br />

Se utilizan como interfaz estándar en dispositivos<br />

de control y a menudo también<br />

en la unidad de control de puerta situada<br />

sobre ésta.<br />

conectores dIn<br />

Como interfaz E/S con dispositivos, normalmente<br />

en armarios de control. Si los<br />

requisitos de EMC son más elevados, se<br />

utilizan carcasas metálicas o metalizadas.<br />

Han® HpR y Han® m con Hc modular<br />

Se utilizan para la transmisión de potencia,<br />

sobre todo en convertidores.<br />

conectores Han® b<br />

Se utilizan en interfaces fuera del armario<br />

de control y dentro del vehículo.<br />

Interfaz de sensor en el eje<br />

Se utiliza habitualmente para medir la temperatura<br />

o la velocidad del eje.<br />

SolariS S.a., owińSka, Polonia<br />

Desde 1996, Solaris fabrica vehículos para<br />

sistemas de transporte urbano con gran<br />

éxito. Los vehículos de Solaris circulan por<br />

20 países, desde Noruega hasta los Emiratos<br />

Árabes Unidos. Ahora tiene previsto<br />

seguir en la misma línea de éxito con los<br />

tranvías: el objetivo es transportar a los<br />

pasajeros hasta su destino dentro de la<br />

ciudad de forma rápida, segura y cómoda.<br />

Con el tranvía Tramino, Solaris pretende<br />

llegar a destinos de todo el mundo.<br />

2 9


3 0<br />

t e c . N e w s 1 8 : A p l i c a c i o n e s<br />

Impulsar el rendimiento y crear opciones<br />

en la mayoría de mercados industriales pero principalmente en la industria ferroviaria crece la<br />

demanda de que los sistemas sean conectables, por ejemplo en la conexión de motores y para<br />

la distribución de potencia entre coches.<br />

Frank Böhmann, Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, frank.boehmann@HARTING.com<br />

Las características determinantes que<br />

esperan los usuarios de los conectores<br />

para estas aplicaciones son la capacidad<br />

de conducción de intensidades elevadas,<br />

dimensiones reducidas, alta densidad de<br />

contactos y un diseño resistente adecuado<br />

para entornos industriales.<br />

La gama de productos de interfaz para alta<br />

intensidad de HARTING ya contiene una<br />

amplia selección de soluciones de 200 A<br />

a 600 A que son compatibles con distintas<br />

tecnologías de terminación. Los conectores<br />

ofrecen importantes ventajas en las operaciones<br />

cotidianas y son cada vez más<br />

populares. Para complementar la amplia<br />

gama de productos existente, HARTING ha<br />

presentado dos nuevos conectores para<br />

alta intensidad que permiten a los usuarios<br />

mejorar la eficiencia y la modularidad<br />

de sus aplicaciones. Los nuevos conectores<br />

para motores Han® 24 HPR ofrecen<br />

ventajas esenciales durante el proceso de<br />

montaje. El nuevo sistema de contactos<br />

Han® HC 250 se ha diseñado para aplicaciones<br />

en las que Han® HC Modular 350<br />

representaría una solución demasiado<br />

compleja, mientras que los productos 200<br />

A existentes no estarían a la altura de las<br />

necesidades.<br />

“la capacidad para altas corrientes demostrada<br />

en combinación con las ventajas del diseño<br />

modular.”<br />

sIsTeMA AbIeRTo<br />

El nuevo conector para motores Han® 24<br />

HPR se compone básicamente de dos bases<br />

independientes. Al dividirse la base en<br />

una tapa y una capota, se crea un sistema<br />

“abierto” que simplifica el montaje en gran<br />

medida. El montaje se puede hacer sin ninguna<br />

obstrucción, porque el cliente puede<br />

trabajar en el conector desde todos los lados<br />

y la base no se inserta sobre el aislante<br />

hasta que finaliza el montaje.<br />

El conector para motores Han® 24 HPR tiene<br />

un diseño resistente y compacto con un<br />

amplio espacio para la distribución de los<br />

cables, lo que es especialmente importante


en las aplicaciones ferroviarias. Las placas<br />

de fijación, que se pueden adaptar a la posición<br />

de instalación y al espacio disponible<br />

en la aplicación específica, se utilizan<br />

para instalar el conector en la carrocería o<br />

en el bogie. Se incluyen orificios roscados<br />

que permiten instalar terminales y alojar<br />

las conexiones PE externas que son con<br />

frecuencia necesarias en las aplicaciones<br />

ferroviarias.<br />

Con el nuevo prensaestopas, la malla de<br />

los cables apantallados se puede instalar<br />

de un modo seguro y en un lugar visible.<br />

Por lo tanto, el cable pelado se inserta en<br />

el nuevo prensaestopas y, a continuación,<br />

la malla del cable se coloca sobre el prensaestopas<br />

y se fija en su posición con una<br />

brida de autobloqueo.<br />

Los contactos para alta intensidad, Han®<br />

HC Modular 350 y Han® HC Modular 650,<br />

son compatibles con la nueva base. También<br />

se pueden utilizar los nuevos contactos<br />

Han® HC 250.<br />

NúMeRo de<br />

coNTAcTos vARIAble<br />

Los nuevos contactos Han®<br />

HC 250 combinan su capacidad<br />

para alta intensidad con las ventajas del<br />

diseño modular. El sistema se compone<br />

de aislantes macho y hembra, contactos<br />

macho y hembra para diferentes secciones<br />

de cable y un bastidor para sujetar el<br />

aislante que contiene los contactos macho<br />

y hembra.<br />

Un soporte, que forma parte del aislante,<br />

sujeta los contactos macho y hembra en su<br />

posición. El soporte también fija el aislante<br />

en su posición. El bastidor se utiliza para<br />

conectar los contactos y aislantes a la base.<br />

El nuevo contacto Han® HC 250 se ha diseñado<br />

para su instalación en las envolventes<br />

de la familia Han® HPR y también se puede<br />

utilizar en la base del nuevo conector para<br />

motores Han® 24 HPR. La corriente nominal<br />

del Han® HC 250 es de 250 A / 2000<br />

V. Los contactos utilizan tecnología de<br />

engaste estándar y se han diseñado para<br />

secciones de cable de 35 mm 2 y 70 mm 2 .<br />

Una banda metálica con múltiples elementos<br />

de contacto instalada en el interior de<br />

los contactos hembra establece la conexión<br />

entre los contactos macho y hembra, reduciendo<br />

la resistencia de contacto y la fuerza<br />

de inserción / extracción. El diseño como<br />

contacto individual ofrece modularidad y<br />

una gran flexibilidad de configuración. Los<br />

usuarios pueden definir distintas interfaces<br />

con un número de contactos variable.<br />

Las dimensiones reducidas en comparación<br />

con el contacto Han® HC Modular<br />

350 y la mayor densidad de contactos permite<br />

ahorrar espacio y reducir costes. El<br />

contacto Han® HC 250 también ofrece una<br />

solución de engaste alternativa al popular<br />

Han® K 3/0 y encaja perfectamente entre<br />

las actuales soluciones para corrientes de<br />

200 A y 350 A.<br />

AMplIA GAMA<br />

El conector para motores Han® 24 HPR<br />

y el sistema de contacto Han® HC 250<br />

incrementa los beneficios de la gama actual<br />

de conectores para alta intensidad de<br />

HARTING, que incluye Han® K 3/0, Han® K<br />

3/2, Han® HC Modular 350 y Han® HC Modular<br />

650. Estos aislantes son compatibles<br />

con algunas versiones de las envolventes<br />

de la familia Han® HPR y se utilizan en un<br />

amplio rango de aplicaciones.<br />

Los conectores Han® K 3/0 y Han® K 3/2<br />

son ideales para aplicaciones con corrientes<br />

altas en las que el espacio es escaso.<br />

Se utilizan en el sector ferroviario para<br />

distribuir potencia a los motores de tracción,<br />

transformadores y convertidores de<br />

potencia. Los conectores rectos y acodados<br />

ofrecen soluciones para casi cualquier<br />

aplicación. Con las versiones acodadas es<br />

posible la entrada de cable a 90°, con el<br />

consiguiente ahorro de espacio.<br />

El diseño con contactos individuales de la<br />

serie modular Han® HC ofrece la máxima<br />

flexibilidad para adaptarse a toda la variedad<br />

de aplicaciones requeridas por los<br />

clientes.<br />

Los contactos Han® HC Modular 350 se<br />

utilizan habitualmente en vehículos ferroviarios<br />

y facilitan las conexiones para<br />

transmisiones de alta potencia, frenos de<br />

corrientes parásitas, uniones equipotenciales<br />

y recarga de baterías. En las aplicaciones<br />

ferroviarias, los contactos Han®<br />

HC Modular 650 se utilizan para la distribución<br />

de potencia entre coches y para la<br />

potencia de los transformadores principales.<br />

3 1


3 2<br />

t e c . N e w s 1 8 : A p l i c a c i o n e s<br />

Aplicación universal<br />

los conectores de HaRTInG marcan las pautas de seguridad en el sector ferroviario. los conectores para<br />

aplicaciones ferroviarias deben ser muy versátiles y lo bastante resistentes para soportar condiciones<br />

extremas además de estar diseñados para cumplir los requisitos de funcionamiento más exigentes.<br />

la gama dIn power y dIn signal de HaRTInG cumple las más estrictas normas internacionales.<br />

Rainer Hüske, Global Product Manager, Germany, HARTING Technology Group, rainer.hueske@HARTING.com<br />

Los requisitos de seguridad en las aplicaciones<br />

ferroviarias son muy rígidos, y tienen<br />

buenos motivos para serlo. Las exigencias<br />

que se imponen a los materiales son<br />

muy severas y en cierta medida contradictorias.<br />

La clasificación de inflamabilidad<br />

y la densidad de humo son las principales<br />

características. Es difícil encontrar materiales<br />

que cumplan ambos<br />

criterios, y con frecuencia<br />

sólo es posible<br />

cumplir uno de los dos.<br />

Además, los fabricantes<br />

internacionales de plataformas<br />

de tren desarrollan<br />

su actividad en más<br />

de un país. Los productores<br />

de componentes<br />

ferroviarios tienen que<br />

cumplir con múltiples<br />

normas internacionales<br />

que en cierta medida<br />

son diferentes. Cuando<br />

1. clase de inflamabilidad<br />

I0 Índice de oxígeno >= 70<br />

y sin ignición a 960 °C<br />

desarrolla sus conectores, HARTING basa<br />

sus diseños en las normas ferroviarias<br />

francesas NFF 16-101 y 16-102, que en la<br />

actualidad contienen los requisitos más<br />

exigentes. HARTING ha superado con éxito<br />

estos considerables desafíos.<br />

NFF 16-101 define las clasificaciones de los<br />

materiales no metálicos que se emplean en<br />

NoRMAs FeRRovIARIAs FRANcesAs NFF 16-101 y 16-102:<br />

I1 índice de oxígeno >= 45 < 70<br />

y sin ignición a 960 °C<br />

I2 índice de oxígeno >= 32 < 45<br />

y sin ignición a 850 °C<br />

I3 índice de oxígeno >= 28 < 32<br />

y sin ignición a 850 °C<br />

I4 Índice de oxígeno >= 20<br />

Nc no clasificado<br />

Nota: Los valores se calculan empleando los métodos<br />

de prueba especificados para determinar el índice de<br />

oxígeno límite y para realizar la prueba de filamento<br />

incandescente.<br />

2. clase de humo<br />

F0 índice de humo 5 20 40 80 120<br />

Nota: Los valores se calculan empleando los métodos<br />

de prueba especificados para determinar la opacidad<br />

(densidad óptica específica, oscurecimiento) y toxicidad<br />

(concentraciones críticas de CO, CO2, HCl, HBr, HCN, HF<br />

y SO2 en el humo).<br />

los vehículos ferroviarios. Describe las características<br />

de inflamabilidad, la opacidad<br />

y la toxicidad de las emisiones de humo de<br />

los materiales.<br />

La gama DIN Power y DIN Signal de<br />

HARTING contiene nuevas versiones de<br />

clase I2 y F1 para aplicaciones ferroviarias.<br />

La gama estándar<br />

se ha instalado satisfactoriamente<br />

durante<br />

muchos años para aplicaciones<br />

de control y<br />

vigilancia, manejo de<br />

señales y suministro de<br />

potencia a componentes<br />

eléctricos.<br />

Como cumplen los estrictos<br />

requisitos de I2 y F1,<br />

estos conectores se pueden<br />

utilizar sin restricciones<br />

en todas las aplicaciones<br />

ferroviarias.


Redes convergentes<br />

la tecnología ethernet se extiende ahora al nivel del campo de operaciones en aplicaciones de<br />

procesos industriales. este tipo de automatización informática permite la comunicación sencilla y sin<br />

problemas, y HaRTInG ofrece las soluciones ideales. un ejemplo destacado es el sistema de vigilancia<br />

de procesos basado en ethernet para el proveedor de automoción brasileño Teksid do brasil.<br />

Sérgio Calixto Moreira, Automation Engineer, Teksid do Brasil<br />

Wallace Louzavio, Sales Engineer, Brazil, HARTING Technology Group, wallace.louzavio@HARTING.com<br />

Gustavo Yokoyama, Sales Engineer, Brazil, HARTING Technology Group, gustavo.yokoyama@HARTING.com<br />

Ethernet está desempeñando un papel cada vez más importante<br />

en la automatización industrial, y supone un cambio de la forma<br />

en que los ingenieros de automatización enfocan los nuevos proyectos.<br />

Ahora son capaces de explotar nuevas oportunidades de<br />

optimizar los flujos de procesos, y se benefician de una mayor<br />

flexibilidad en el diseño de los sistemas de control de procesos.<br />

En el control de procesos industriales,<br />

toda la información<br />

procedente de los niveles<br />

de campo debe procesarse, y<br />

por ello la tecnología de control<br />

de procesos desempeña<br />

un papel esencial. En los<br />

últimos años se han hecho<br />

intentos de controlar los puntos<br />

críticos de los procesos<br />

industriales instalando componentes<br />

automatizados que<br />

eran capaces de gestionar el<br />

proceso de forma eficiente<br />

en lo que respecta al tiempo<br />

y con un alto grado de precisión.<br />

Sin embargo, estas<br />

aplicaciones no alcanzaron el<br />

nivel de éxito previsto. El reto<br />

que supone enlazar todos los<br />

sensores y accionadores en la<br />

misma red ha causado problemas<br />

importantes. Los diseñadores de redes de automatización<br />

tuvieron que elegir entre soluciones “cerradas” con protocolos<br />

especializados y soluciones con una mezcla de diferentes protocolos,<br />

pero los resultados que esperaban seguían sin llegar. El reto<br />

era y sigue siendo desarrollar entornos de red homogéneos en<br />

los que Ethernet Industrial funcione en armonía con los sistemas<br />

ERP de la empresa. Ethernet ofrece las mejores soluciones para<br />

estas aplicaciones.<br />

t e c . N e w s 1 8 : A p l i c a c i o n e s<br />

HARTING ha puesto en marcha una solución en las plantas del proveedor<br />

de automoción brasileño Teksid do Brasil que cumple todos<br />

estos requisitos. La aplicación controla los niveles de inventario,<br />

la temperatura, la humedad y el consumo de la arena de fundición<br />

que se utiliza para hacer los moldes para motores de automoción.<br />

El sistema, que se basa en la tecnología Ethernet industrial, se<br />

desarrolló en colaboración<br />

con el cliente. HARTING suministró<br />

los switches Ethernet<br />

industriales que proporcionan<br />

conectividad a todos los dispositivos.<br />

Esta solución también<br />

mejora la seguridad y aumenta<br />

la eficacia del control de acceso<br />

en toda la red.<br />

veNTAjAs<br />

Una topología en anillo redundante<br />

con cableado de<br />

fibra óptica proporciona inmunidad<br />

a las interferencias<br />

electromagnéticas. Se conectan<br />

tres switches mCon 3082-<br />

AD a cuatro convertidores<br />

de medios de Ethernet eCon<br />

3011-AD para salvar las grandes<br />

distancias entre dispositivos<br />

(más de 100 metros). El<br />

siguiente paso será crear un<br />

enlace entre esta red Ethernet y el sistema ERP del cliente. El<br />

sistema se integrará totalmente en la red en unos meses, momento<br />

en el que el proceso de adquisición de materia prima estará totalmente<br />

automatizado.<br />

Las principales ventajas de esta solución son el empleo eficaz del<br />

tiempo y la adquisición de datos desde el nivel de campo operativo,<br />

lo que ya ha tenido como consecuencia una importante reducción<br />

de los costes incluso en la fase actual del proceso.<br />

3 3


3 4<br />

t e c . N e w s 1 8 : A p l i c a c i o n e s<br />

Sin embargo, la fiabilidad operativa y la producción en curso no<br />

deben verse afectadas mientras se están manteniendo o reparando<br />

los sistemas de recuperación de calor.<br />

El aluminio se funde a una temperatura muy alta en hornos electrolíticos,<br />

lo que quiere decir que el uso económico de la energía<br />

se está convirtiendo en un tema central. La empresa tecnológica<br />

noruega Goodtech está desarrollando una solución de recuperación<br />

de energía muy eficiente y económica denominada TurboCron®.<br />

Goodtech se ha asociado a uno de los principales proveedores de<br />

aluminio del mundo. Está previsto que un sistema TurboCron® piloto<br />

entre en funcionamiento en una planta noruega durante 2010.<br />

El principio básico que está detrás de TurboCron® es sencillo. Una<br />

unidad que tiene un volumen de 3 metros cúbicos extrae calor<br />

de las células electrolíticas de aluminio (los detalles son relativamente<br />

complejos) y convierte el calor en electricidad. El objetivo es<br />

aumentar la eficiencia de la planta. Se trata de un objetivo factible<br />

teniendo en cuenta el volumen del calor residual: en una planta de<br />

aluminio media hay aproximadamente 300 células funcionando. El<br />

sistema TurboCron® puede captar alrededor de 300 kW de energía<br />

térmica por célula. Actualmente este calor se libera directamente<br />

(sin utilizar) al aire ambiente. En una planta compuesta por 300<br />

células, en teoría se podrían explotar nueve MW de energía, que<br />

son suficientes para satisfacer las necesidades de 3.000 hogares.<br />

La cantidad de energía que se puede recuperar realmente es menor,<br />

pero el enorme potencial del calor residual no se ha utilizado<br />

hasta este momento.


Uso eficiente de la energía en una planta<br />

de aluminio<br />

los conectores HaRTInG para conexiones de alta intensidad permiten una asistencia técnica<br />

rápida, también en caso de mantenimiento.<br />

la recuperación de calor residual en una industria con gran consumo de energía como la del<br />

aluminio permite aumentar la eficiencia productiva y energética.<br />

Tord Finstad, Project Manager, Goodtech Recovery Technology AS<br />

Ole Christian Ruge, Managing Director, Norway, HARTING Technology Group, ole.c.ruge@HARTING.com<br />

Tom Egil Svartsund, Product Manager, Norway, HARTING Technology Group, tomegil.svartsund@HARTING.com<br />

Es muy importante que el sistema de recuperación de calor<br />

TurboCron® no obstaculice el proceso de producción de aluminio,<br />

tampoco cuando se esté realizando el mantenimiento de la unidad<br />

de recuperación de calor. Teniendo en cuenta esto, Goodtech ha<br />

prestado especial atención a la facilidad de mantenimiento en su<br />

diseño. Todos los cables están terminados con conectores de tipo<br />

industrial, de modo que toda la unidad se pueda sustituir en media<br />

hora como máximo sin la ayuda de un electricista. El tiempo es oro<br />

cuando hablamos de un horno electrolítico. Si el mantenimiento<br />

lleva demasiado tiempo, es necesario apagar el horno, y eso es algo<br />

que se debe evitar.<br />

El polvo y las interferencias de los campos magnéticos crean un<br />

entorno exigente en una planta de aluminio. En cada célula electro-<br />

t e c . N e w s 1 8 : A p l i c a c i o n e s<br />

Fotografía por cortesía de Goodtech ASA<br />

lítica TurboCron® se emplean un total de 76 contactos de termopar<br />

de tipo J, 24 contactos de potencia, 20 contactos de señal y 8 bases<br />

Han® EMC. Los conectores Han® se escogieron por su versatilidad<br />

y su excelente calidad, especialmente por la calidad de las envolventes<br />

Han®.<br />

La tecnología TurboCron® se someterá a pruebas exhaustivas durante<br />

2010. Tan pronto como se verifiquen y se acepten los resultados<br />

de las mediciones y análisis en curso, se comercializará la<br />

solución.<br />

La gama de productos de la empresa tecnológica noruega Goodtech<br />

ASA incluye sistemas de recuperación de energía. Goodtech cotiza<br />

en bolsa. Si desea más información, visite http://goodtech.no<br />

3 5


3 6<br />

t e c . N e w s 1 8 : A p l i c a c i o n e s<br />

Un trampolín para el tigre<br />

china se ha convertido en uno de los mercados de crecimiento más rápido en el sector de la energía<br />

eólica. los fabricantes chinos han alcanzado con rapidez una posición firme en el mercado mundial,<br />

y el grupo tecnológico HaRTInG es uno de sus principales socios.<br />

Kai Wu, Deputy Director of Goldwind Vendor Management, Goldwind Science & Technology Co., Ltd.<br />

Johnson Chen, Head of Product and Technical Application Management, China, HARTING Technology Group, johnson.chen@HARTING.com<br />

Bryan Miao, Market Manager Energy, China, HARTING Technology Group, bryan.miao@HARTING.com<br />

Sunny Wang, Regional Sales Manager, China, HARTING Technology Group, sunny.wang@HARTING.com<br />

Peter Yu, Filed Application Engineer, China, HARTING Technology Group, peter.yu@HARTING.com<br />

La industria energética china se enfrenta a retos formidables:<br />

apoyar el crecimiento económico al mismo tiempo que pone freno<br />

a las emisiones de CO2. Ahora el gobierno chino comprende que<br />

la protección medioambiental ayuda a conseguir un crecimiento<br />

económico sostenible a largo plazo, por lo que ha introducido un<br />

programa de subsidios para aumentar la proporción de energías<br />

renovables. La energía eólica es una de las principales fuentes de<br />

energía renovable. Dos empresas chinas, Sinovel (menos del 5 % de<br />

Fotografía por cortesía de Goldwind<br />

la cuota de mercado mundial) y Goldwind (4 %), estuvieron entre<br />

los 10 primeros fabricantes de turbinas eólicas en 2009.<br />

AdApTAcIoNes locAles<br />

En la actualidad muchos de los subsistemas de turbinas eólicas,<br />

incluidas las palas de rotor y una parte importante de los componentes<br />

eléctricos y del sistema de control tienen que importarse.<br />

Sin embargo, se modifican adecuadamente para adaptarse a las


condiciones locales y reducir los costes de generación de electricidad,<br />

como demuestra el hecho de que la electricidad generada por<br />

energía eólica en China cuesta sólo entre 0,375 RMB y 0,50 RMB<br />

por kWh (aprox. 4 o 5 céntimos de euro), más o menos el doble<br />

del precio del carbón. La energía solar cuesta 2,0 RMB por kWh<br />

(aprox. 20 céntimos de euro), aunque los costes externos no están<br />

incluidos en ninguno de los dos casos. El gobierno ha comenzado<br />

a apoyar la energía eólica para aumentar el desarrollo de esta tec-<br />

“la gama de soluciones incluye productos<br />

de conectividad pasiva, como conectores y cables,<br />

y también switches ethernet.”<br />

t e c . N e w s 1 8 : A p l i c a c i o n e s<br />

nología y mejorar la productividad. Los esfuerzos para optimizar<br />

la tecnología se concentran en los grandes subsistemas como las<br />

palas de rotor, los engranajes, los generadores y el control de paso.<br />

desARRollo locAl<br />

La falta de actividades de I+D centradas en la tecnología en el<br />

campo de la aerodinámica y los materiales de alta resistencia es<br />

un obstáculo para el desarrollo de la tecnología eólica en China.<br />

En este momento se están recogiendo una gran cantidad de datos<br />

climatológicos para analizar los recursos eólicos.<br />

Para resolver este problema, Goldwind, que es uno de los productores<br />

de turbinas eólicas más antiguos y tecnológicamente<br />

avanzados de China, adquirió una participación mayoritaria en<br />

la empresa alemana Vensys en 2008 con el fin de aprovechar su<br />

tecnología y recursos de desarrollo.<br />

Este fue un movimiento inteligente. La<br />

empresa puso en el mercado 1.300 sistemas<br />

con una capacidad de 1,5 MW en<br />

2008/2009. Kai Wu, Director Adjunto de<br />

Goldwind y responsable de la gestión de<br />

los proveedores, cree que las cosas se están<br />

moviendo en la dirección correcta. La<br />

empresa sigue aumentando su cuota de mercado a pesar de que<br />

el gobierno chino comenzó a regular el mercado de las turbinas<br />

eólicas en septiembre de 2009.<br />

solucIoNes pARA lA eNeRGíA eólIcA<br />

Desde los primeros días de las turbinas eólicas “Made in China”,<br />

HARTING ha estado trabajando con la mayoría de los principales<br />

fabricantes de turbinas eólicas y proveedores de subsistemas de<br />

China. La gama de productos de marketing incluye productos de<br />

conectividad pasiva (conectores, cables, etc.) y switches Ethernet.<br />

HARTING se beneficia de que muchos fabricantes de turbinas<br />

eólicas esperan de sus proveedores de subsistemas que utilicen<br />

conectores de HARTING.<br />

3 7


3 8<br />

t e c . N e w s 1 8 : A p l i c a c i o n e s<br />

¡Atención! Grabación en curso<br />

con las grabaciones de sonido y las producciones de televisión en directo, la seguridad y<br />

resistencia de contacto de los montajes de cables y conectores es especialmente importante,<br />

ya que la poca fiabilidad puede producir inmediatamente un efecto negativo.<br />

con la presentación de sus conectores rectangulares, HaRTInG ofrece una solución robusta y<br />

flexible que cubre prácticamente todas las necesidades de conexión.<br />

Jody Williquette, Marketing Manager, North America, HARTING Technology Group, jody.williquette@HARTING.com<br />

Cuando se instalan en aplicaciones relacionadas<br />

con el entretenimiento, algunos<br />

tipos de conectores revelan rápidamente<br />

sus deficiencias, especialmente en lo que<br />

respecta al coste de instalación, la capacidad,<br />

la fiabilidad de contacto, la flexibilidad<br />

requerida y la facilidad de montaje.<br />

El uso de conectores rectangulares Han®<br />

evita o reduce muchas posibles dificultades<br />

desde el principio. Las empresas de<br />

alquiler de equipos y los usuarios pueden<br />

pensar inicialmente que es complicado<br />

modificar el diseño de un conector o a otro<br />

diferente. Sin embargo, el diseño rectangu-<br />

lar ofrece ventajas considerables, de modo<br />

que en su utilización se compensa con creces<br />

el esfuerzo y los costes derivados de la<br />

modificación.<br />

El sistema de enclave es una de las grandes<br />

ventajas del conector rectangular. En<br />

general se realiza mediante enclaves que<br />

permiten una conexión rápida y fiable.<br />

Son muy resistentes y también continúan<br />

funcionando con fiabilidad cuando se someten<br />

a entornos extremos. Esto distingue<br />

al sistema de enclave de las conexiones de<br />

tornillo que se emplean, por ejemplo, en<br />

los conectores circulares, en los que las<br />

roscas sucias o ligeramente dañadas afectan<br />

al funcionamiento. Esto puede ocurrir<br />

fácilmente si un extremo del cable cae al<br />

suelo.<br />

Además, el enclave ofrece una excelente<br />

protección contra las vibraciones y su<br />

mantenimiento es sencillo: si el enclave<br />

presenta algún defecto se puede sustituir<br />

de inmediato.<br />

Muchos de estos conectores se pueden instalar<br />

en aplicaciones exteriores con polvo


y humedad, y cumplen los requisitos de la<br />

clase de protección IP 65/67 y UL50, tipo<br />

4/12.<br />

Gracias a la mayor densidad de empaquetamiento<br />

cuando se utilizan varios<br />

conectores adyacentes, los diseños con<br />

enclave permiten ahorrar espacio, ya que<br />

se requiere menos separación para abrir y<br />

cerrar las conexiones.<br />

Otras ventajas son el menor tiempo de<br />

instalación y desmontaje: lo único que hay<br />

que hacer es insertar y enclavar. Las codificaciones<br />

mecánicas impiden los errores<br />

en las conexiones.<br />

Los aislantes tienen una guía especial que<br />

protege todavía más los ya resistentes contactos.<br />

Esto reduce al mínimo el riesgo de<br />

que se produzcan daños en los contactos al<br />

cerrar la conexión.<br />

MoNTAje<br />

Los conectores rectangulares también se<br />

pueden montar de forma rápida y sencilla<br />

y, por lo tanto, económica, en aplicaciones<br />

con un gran número de contactos.<br />

Esto se puede aplicar igualmente a los conectores<br />

modulares, en los que, por ejemplo,<br />

los cables de audio, vídeo, alimentación<br />

/ energía y señal se combinan en una<br />

interfaz híbrida. Esta solución reduce el<br />

número de conectores necesarios y también<br />

permite ahorrar mucho espacio.<br />

AplIcAcIoNes de señAl MIxTA<br />

Los conectores rectangulares son especialmente<br />

adecuados para aplicaciones de<br />

señal mixta personalizadas. Además de<br />

las líneas convencionales, los conectores<br />

rectangulares también se pueden diseñar<br />

para aceptar cables de fibra óptica, Ethernet,<br />

cables coaxiales, cables RCA de audio,<br />

líneas neumáticas, alimentación y muchas<br />

otras conexiones especiales.<br />

Los contactos individuales pueden ser plateados<br />

o dorados. También hay contactos<br />

para la transmisión por fibra óptica que<br />

son tan fáciles de insertar y extraer como<br />

los contactos metálicos. Esto se aplica también<br />

a los cables coaxiales y de otros tipos.<br />

t e c . N e w s 1 8 : A p l i c a c i o n e s<br />

“los enclaves permiten realizar conexiones<br />

rápidas y fiables.”<br />

En la transmisión PE, siempre hay un elemento<br />

de conexión a tierra separado y muy<br />

robusto que tiene una conexión eléctrica<br />

fiable con la carcasa metálica.<br />

uNA GRAN cANTIdAd de veNTAjAs<br />

HARTING ofrece una amplia gama de conectores<br />

rectangulares y plazos de entrega<br />

breves, con una extensa variedad de configuraciones.<br />

Los conectores rectangulares<br />

de HARTING ofrecen una calidad excelente,<br />

integridad de señal, fiabilidad y facilidad<br />

de instalación, resolución de problemas,<br />

eliminación de fallos y reparación. Gracias<br />

a su relación coste-beneficio, se ha extendido<br />

el uso de estos atractivos productos en<br />

conciertos, teatros, acontecimientos deportivos,<br />

estudios de sonido y platós.<br />

3 9


4 0<br />

t e c . N e w s 1 8 : B r e v e s<br />

Estamos aquí para responder<br />

a sus preguntas<br />

¿Desea hacer alguna pregunta sobre<br />

los productos y tecnologías que hemos<br />

presentado aquí? No lo dude y<br />

pregunte a nuestros expertos.<br />

A partir de ahora tendremos una<br />

sección de “Entrevista con expertos”<br />

en cada edición para responder a<br />

sus preguntas. Envíe sus preguntas<br />

a presse@HARTING.com<br />

La “conmutación Fast Track”<br />

aclamada en el extranjero<br />

Jean-louis varron y bernard montrelay (desde la izquierda)<br />

se muestran encantados con el premio.<br />

La subsidiaria<br />

alemana situada<br />

entre las mejores<br />

La iniciativa de excelencia del Premio<br />

Ludwig-Erhard tiene como objetivo estimular<br />

a las organizaciones y empresas<br />

alemanas para mejorar su rendimiento.<br />

Esta importante distinción se otorga a las<br />

empresas por sus logros excepcionales, su<br />

competitividad y su orientación hacia los<br />

clientes. Le evaluación se basa en el modelo<br />

de excelencia EFQM. La subsidiaria<br />

alemana de HARTING recibió un premio en<br />

2009, clasificándose como una de las dos<br />

primeras empresas en la categoría de empresas<br />

de 101 a 500 empleados.<br />

Después de ser nominada para el Premio Hermes 2009 en<br />

la Feria de Hannover, la “conmutación Fast Track” celebra<br />

también su éxito internacional. La revista francesa “mesures”<br />

destacó esta tecnología como una innovación extraordinaria<br />

en el campo de la automatización en el año 2009. Cada año,<br />

esta revista especializada en tecnología de medición y automatización<br />

industrial presenta el premio en diez categorías<br />

diferentes, por ejemplo, componentes de automatización o recogida<br />

de datos.


HARTING Han-Modular®<br />

Configurar<br />

y hacer el pedido<br />

Gracias a la variedad de módulos disponibles, la gama<br />

Han-Modular® de HARTING ofrece la combinación óptima<br />

para aplicaciones específicas de clientes. Con el configurador<br />

Han-Modular®, nuestros conectores Han-Modular®<br />

se pueden unir individualmente utilizando una herramienta<br />

on-line, ofreciendo la importante ventaja de las<br />

conexiones libres de fallos. Cuando los clientes seleccionan<br />

un módulo, automáticamente el programa sólo ofrece<br />

los módulos compatibles.<br />

Después de seleccionar los productos, además de una lista<br />

de artículos en la que se indica la referencia de cada uno<br />

de ellos, se asigna también una referencia al conjunto.<br />

Entonces el cliente puede elegir si pide todas las partes<br />

por separado u opta por un módulo premontado indicando<br />

una sola referencia.<br />

Creación de nuevas filiales<br />

locales<br />

t e c . N e w s 1 8 : B r e v e s<br />

Con la constitución de tres nuevas filiales en Dinamarca, Turquía y los Emiratos Árabes<br />

Unidos, HARTING amplía su red de distribución global. Nuestras filiales locales en<br />

32 países garantizan un contacto directo con los clientes de todo el mundo.<br />

4 1


4 2<br />

t e c . N e w s 1 8 : B r e v e s<br />

Estimados lectores:<br />

Muchas gracias por su activa participación en nuestro cuestionario de tec.News. Sus<br />

sugerencias y deseos nos ayudarán a hacer que la publicación tec.News sea incluso mejor<br />

y a mantenerles informados de todas las novedades y aplicaciones de HARTING. También<br />

nos complació ver que sus respuestas eran positivas.<br />

Hemos aceptado y puesto en marcha de inmediato una de sus sugerencias: a partir de<br />

ahora, tec.News aparecerá dos veces al año. También hemos tenido muy en cuenta sus<br />

ideas relativas al contenido y ya hemos aplicado muchas de estas sugerencias en el presente<br />

número.<br />

Naturalmente, estamos deseando saber si les gusta este número. Concédanos unos minutos<br />

de su tiempo para participar en nuestro cuestionario on-line.<br />

El cuestionario se puede enviar hasta el 30 de junio de 2010. Una vez más, sortearemos<br />

un iPod de Apple como agradecimiento por su participación en el cuestionario.<br />

Hans-Joachim Multhaupt de Aurich fue el afortunado ganador del último cuestionario.<br />

El equipo editorial<br />

Para participar en el cuestionario vaya a: www.HARTING.com/tecNews-survey<br />

dATos de lA publIcAcIóN<br />

publicado por: harting KGaA, M. <strong>Harting</strong>, P.O. Box 1133, 32325 Espelkamp (Alemania), Teléfono +49 5772 47-0, Fax: +49 5772 47-400, Internet: www.harting.com | editor jefe: A. Bentfeld<br />

vicedirector jefe: A. Huhmann, Dr. H. Peuler | coordinación general: Departamento de comunicación y relaciones públicas, A. Bentfeld | diseño y maquetación: Contrapunkt Visuelle Kommunikation GmbH, Berlin<br />

producción e impresión: Druckerei Meyer GmbH, Osnabrück | Tirada: 25.000 copias en todo el mundo (en alemán, inglés y otros 11 idiomas)<br />

Fuente: Si está interesado en obtener este boletín de forma regular, gratuitamente, póngase en contacto con la Subsidiaria de harting más próxima, su colaborador comercial harting o uno de los distribuidores locales<br />

de harting. También puede solicitar tec.News en línea en www.harting.com | Reimpresiones: La reimpresión completa o de extractos de los artículos está sujeta a la aprobación por escrito del editor. Esto también se<br />

aplica a la introducción en bases de datos y la reproducción en soportes electrónicos (p. ej., CD-ROM e Internet). Todas las denominaciones de productos utilizadas son marcas comerciales o nombres de producto que<br />

pertenecen a harting KGaA o a otras empresas. Aunque se ha puesto el máximo cuidado en la edición, es imposible evitar por completo los errores de impresión o los cambios en las especificaciones de los productos en<br />

poco tiempo. Por este motivo harting KGaA sólo se hace responsable de los datos que aparecen en el catálogo en versión alemana correspondiente. Impreso mediante un procedimiento respetuoso con el medio ambiente<br />

en papel blanqueado totalmente libre de cloro y con una gran proporción de papel reciclado. © 2010 by harting KGaA, Espelkamp. Todos los derechos reservados.


Calendario de ferias<br />

de HARTING 2010<br />

19/04 – 23/04 Alemania, Hannover, Hannover Messe 2010<br />

05/05 – 09/05 Malasia, Kuala Lumpur, Automex 2010<br />

11/05 – 15/05 Brasil, São Paulo, Feira da Mecânica<br />

19/05 – 21/05 España, Barcelona, Tecni Expo<br />

23/05 – 26/05 Estados Unidos, Dallas, TX, WINDPOWER<br />

25/05 – 28/05 Eslovaquia, Nitra, MSV Nitra<br />

08/06 – 10/06 Italia, Turín, Expoferroviaria<br />

14/06 – 18/06 China, Pekín, CIMES<br />

30/06 – 01/07 Suiza, Zúrich, Fair for Automation<br />

07/09 – 10/09 India, Bangalore, electronic India<br />

12/09 – 15/09 Reino Unido, Londres, Plasa 2010<br />

13/09 – 17/09 República Checa, Brno, MSV Brno<br />

21/09 – 23/09 Dinamarca, Odense, Elektronik 2010<br />

27/09 – 30/09 Noruega, Lillestrøm, Industridagene<br />

05/10 – 07/10 Finlandia, Jyväskylä, Tekniikka 2010<br />

12/10 – 15/10 Austria, Viena, VIENNA TEC<br />

13/10 – 15/10 China, Pekín, Global Wind Power<br />

26/10 – 28/10 Francia, Aviñón, SEPEM<br />

09/11 – 11/11 Brasil, São Paulo, Negócio nos Trilhos<br />

09/11 – 12/11 Alemania, Múnich, electronica<br />

23/11 – 25/11 Alemania, Núremberg, SPS/IPC/DRIVES<br />

07/12 – 09/12 Rusia, Ekaterimburgo, PTA-Ural 2010<br />

t e c . N e w s 1 8 : B r e v e s


Alemania<br />

HARTING Deutschland GmbH & Co. KG<br />

Postfach 2451, D-32381 Minden<br />

Simeonscarré 1, D-32427 Minden<br />

Phone +49 571 8896 0, Fax +49 571 8896 282<br />

E-Mail: de@HARTING.com, www.HARTING.com<br />

Oficina en Alemania<br />

HARTING Deutschland GmbH & Co. KG<br />

Blankenauer Straße 99, D-09113 Chemnitz<br />

Phone +49 0371 429211, Fax +49 0371 429222<br />

E-Mail: de@HARTING.com, www.HARTING.com<br />

Australia<br />

HARTING Pty Ltd<br />

Suite 11 / 2 Enterprise Drive<br />

Bundoora 3083, AUS-Victoria<br />

Phone +61 9466 7088, Fax +61 9466 7099<br />

E-Mail: au@HARTING.com, www.HARTING.com<br />

Austria<br />

HARTING Ges. m. b. H.<br />

Deutschstraße 19, A-1230 Wien<br />

Phone +431 6162121, Fax +431 6162121-21<br />

E-Mail: at@HARTING.com, www.HARTING.at<br />

Bélgica<br />

HARTING N.V./S.A.<br />

Z.3 Doornveld 23, B-1731 Zellik<br />

Phone +32 2 466 0190, Fax +32 2 466 7855<br />

E-Mail: be@HARTING.com, www.HARTING.be<br />

Brasil<br />

HARTING Ltda.<br />

Av. Dr. Lino de Moraes, Pq. Jabaquara, 255<br />

CEP 04360-001 – São Paulo – SP – Brazil<br />

Phone +55 11 5035 0073, Fax +55 11 5034 4743<br />

E-Mail: br@HARTING.com, www.HARTING.com.br<br />

China<br />

Zhuhai HARTING Limited, Shanghai branch<br />

Room 5403, HK New World Tower<br />

300 Huai Hai Road (M.), Shanghai 200021, China<br />

Phone +86 21 6386 2200, Fax +86 21 6386 8636<br />

E-Mail: cn@HARTING.com, www.HARTING.com.cn<br />

Corea<br />

HARTING Korea Limited<br />

#308 Yatap Leaders Building<br />

342-1, Yatap-dong, Bundang-gu,<br />

Sungnam-Si Gyeonggi-Do<br />

463-828 Republic of Korea<br />

Phone +82 31 781 4613, Fax +82 31 781 4616<br />

E-Mail: kr@HARTING.com<br />

www.HARTING.com.cn/kr<br />

Dinamarca<br />

HARTING ApS<br />

Hjulmagervej 4a, DK - 7100 Vejle<br />

Phone +45 70 25 00 32, Fax +45 75 80 64 99<br />

E-Mail: dk@HARTING.com, www.HARTING.com<br />

Eslovaquia<br />

HARTING s.r.o.<br />

Sales office Slovakia<br />

Povázska 2, SK - 940 67 Nové Zámky<br />

Phone +421 356-493 993, Fax +421 356-402 114<br />

E-Mail: sk@HARTING.com, www.HARTING.sk<br />

España<br />

HARTING Iberia S.A.<br />

Josep Tarradellas 20-30 4 o 6 a , E-08029 Barcelona<br />

Phone +34 93 363 84 75, Fax +34 93 419 95 85<br />

E-Mail: es@HARTING.com, www.HARTING.es<br />

Europa del este<br />

HARTING Eastern Europe GmbH<br />

Bamberger Straße 7, D-01187 Dresden<br />

Phone +49 351 4361 760, Fax +49 351 4361 770<br />

E-Mail: Eastern.Europe@HARTING.com<br />

www.HARTING.com<br />

Finlandia<br />

HARTING Oy<br />

Teknobulevardi 3-5, PL 35, FI-01530 Vantaa<br />

Phone +358 9 350 87 300, Fax +358 9 350 87 320<br />

E-Mail: fi@HARTING.com, www.HARTING.fi<br />

Francia<br />

HARTING France<br />

181 avenue des Nations, Paris Nord 2<br />

BP 66058 Tremblay en France<br />

F-95972 Roissy Charles de Gaulle Cédex<br />

Phone +33 1 4938 3400, Fax +33 1 4863 2306<br />

E-Mail: fr@HARTING.com, www.HARTING.fr<br />

Holanda<br />

HARTING B.V.<br />

Larenweg 44, NL-5234 KA ‚s-Hertogenbosch<br />

Postbus 3526, NL-5203 DM ‚s-Hertogenbosch<br />

Phone +31 736 410 404, Fax +31 736 440 699<br />

E-Mail: nl@HARTING.com, www.HARTINGbv.nl<br />

Hong Kong<br />

HARTING (HK) Limited,<br />

Regional Office Asia Pacific<br />

3512 Metroplaza Tower 1, 223 Hing Fong Road<br />

Kwai Fong, N. T., Hong Kong<br />

Phone +852 2423 7338, Fax +852 2480 4378<br />

E-Mail: ap@HARTING.com, www.HARTING.com.hk<br />

Hungría<br />

HARTING Magyarország Kft.<br />

Fehérvári út 89-95, H-1119 Budapest<br />

Phone +36 1 205 34 64, Fax +36 1 205 34 65<br />

E-Mail: hu@HARTING.com, www.HARTING.hu<br />

India<br />

HARTING India Private Limited<br />

No. D, 4th Floor, ‚Doshi Towers‘<br />

No. 156 Poonamallee High Road,<br />

Kilpauk, Chennai 600 010, Tamil Nadu, Chennai<br />

Phone +91 44 435604 15/416, Fax +91 44 435604 17<br />

E-Mail: in@HARTING.com, www.HARTING.com<br />

Italia<br />

HARTING SpA<br />

Via dell‘Industria 7, I-20090 Vimodrone (Milano)<br />

Phone +39 02 250801, Fax +39 02 2650 597<br />

E-Mail: it@HARTING.com, www.HARTING.it<br />

Japón<br />

HARTING K. K.<br />

Yusen Shin-Yokohama 1 Chome Bldg., 2F<br />

1-7-9, Shin-Yokohama, Kohoku-ku, Yokohama<br />

Yokohama 222-0033 Japan<br />

Phone +81 45 476 3456, Fax +81 45 476 3466<br />

E-Mail: jp@HARTING.com, www.HARTING.co.jp<br />

Noruega<br />

HARTING A/S<br />

Østensjøveien 36, N-0667 Oslo<br />

Phone +47 22 700 555, Fax +47 22 700 570<br />

E-Mail: no@HARTING.com, www.HARTING.no<br />

Polonia<br />

HARTING Polska Sp. z o. o<br />

ul. Kamieńskiego 201-219, PL-51-126 Wrocław<br />

Phone +48 71 352 81 71, Fax +48 71 320 74 44<br />

E-Mail: pl@HARTING.com, www.HARTING.pl<br />

Portugal<br />

HARTING Iberia, S. A.<br />

Avda. Josep Tarradellas, 20-30, 4 o 6 a<br />

E-08029 Barcelona<br />

Phone +34 93 363 84 75, Fax +34 93 419 95 85<br />

E-Mail: es@HARTING.com, www.HARTING.es/pt<br />

HARTING KGaA<br />

marienwerderstraße 3 | 32339 espelkamp – Germany<br />

p.o. box 11 33 | 32325 espelkamp – Germany<br />

phone +49 5772 47-0 | Fax +49 5772 47-400<br />

e-mail: de@HaRTInG.com | Internet: www.HaRTInG.com<br />

Reino Unido<br />

HARTING Ltd., Caswell Road<br />

Brackmills Industrial Estate<br />

GB-Northampton, NN4 7PW<br />

Phone +44 1604 827 500, Fax +44 1604 706 777<br />

E-Mail: gb@HARTING.com, www.HARTING.co.uk<br />

República Checa<br />

HARTING spol. s.r.o.<br />

Mlýnská 2, CZ-160 00 Praha 6<br />

Phone +420 220 380 460, Fax +420 220 380 461<br />

E-Mail: cz@HARTING.com, www.HARTING.cz<br />

Rumanía<br />

HARTING Romania SCS<br />

Europa Unita str. 21, 550018-Sibiu, Romania<br />

Phone +40 369-102 671, Fax +40 369-102 622<br />

E-Mail: ro@HARTING.com, www.HARTING.com<br />

Rusia<br />

HARTING ZAO<br />

Maily Sampsoniyevsky prospect 2A<br />

194044 Saint Petersburg, Russia<br />

Phone +7 812 327 6477, Fax +7 812 327 6478<br />

E-Mail: ru@HARTING.com, www.HARTING.ru<br />

Singapur<br />

HARTING Singapore Pte Ltd.<br />

25 International Business Park<br />

#02-06 German Centre, Singapore 609916<br />

Phone +65 6225 5285, Fax +65 6225 9947<br />

E-Mail: sg@HARTING.com, www.HARTING.com<br />

Suecia<br />

HARTING AB<br />

Gustavslundsvägen 141 B 4tr, S-167 51 Bromma<br />

Phone +46 8 445 7171, Fax +46 8 445 7170<br />

E-Mail: se@HARTING.com, www.HARTING.se<br />

Suiza<br />

HARTING AG<br />

Industriestrasse 26, CH-8604 Volketswil<br />

Phone +41 44 908 20 60, Fax +41 44 908 20 69<br />

E-Mail: ch@HARTING.com, www.HARTING.ch<br />

Suiza<br />

HARTING AG Mitronics<br />

Industriestrasse 22, CH-2545 Selzach<br />

Phone +41 32 641 6464, Fax +41 32 641 2199<br />

E-Mail: mit@HARTING.com<br />

www.HARTING-mitronics.ch<br />

Taiwan<br />

HARTING R.O.C. Limited<br />

Room 1, 5/F, 495 GuangFu South Road<br />

RC-110 Taipei, Taiwan<br />

Phone +886 227 586 177, Fax +886 227 587 177<br />

E-Mail: tw@HARTING.com, www.HARTING.com.tw<br />

Turquía<br />

HARTING TURKEI Elektronik Ltd. Şti.<br />

Barbaros Mah. Dereboyu Cad. Fesleğen Sok.<br />

Uphill Towers, A-1b Kat:8 D:45<br />

34746 Ataşehir, İstanbul<br />

USA<br />

HARTING Inc. of North America<br />

1370 Bowes Road, USA-Elgin, Illinois 60123<br />

Phone +1 877 741-1500 (toll free)<br />

Fax +1 866 278-0307 (Inside Sales)<br />

Fax +1 847 717-9430 (Sales and Marketing)<br />

E-Mail: us@HARTING.com,<br />

www.HARTING-USA.com

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!