30.04.2013 Views

1 - Suomen Merimies-Unioni

1 - Suomen Merimies-Unioni

1 - Suomen Merimies-Unioni

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Nº1/ 2011<br />

Helmikuu<br />

"<br />

Ropax-laiva<br />

M/S TRANSLANDIALLA<br />

merimies<br />

sjömannen<br />

SUOMEN MERIMIES-UNIONI SMU RY // FINLANDS SJÖMANS-UNION FSU RF<br />

Pursimies sandström:<br />

Lisää<br />

vakituisia<br />

työpaikkoja<br />

merenkulkuun! "<br />

TULOEROT JA<br />

eriarvoisuus kasvussa<br />

SOcIAL DUMpNINg<br />

på Ålands landskapsfärjor<br />

TRANSpORTBRANScHENS<br />

1<br />

Arbetslöshetskassas tjänster


Pursimies ja translandian laivaluottamusmies Petteri<br />

sandström muistuttaa, että nuorille Pitäisi taata hyvät<br />

lähtökohdat työelämään ja vakituisten työPaikkojen<br />

määrää tulisi lisätä.<br />

sisältö:<br />

4 Ratikkalinjalla<br />

mennään rajoilla<br />

8 Törninvaihdon aika<br />

10 Asiointi<br />

Kuljetusalan<br />

Työttömyyskassassa<br />

11 Edunvalvontavaltuutus<br />

on turva sairauden varalta<br />

Nº 1/2011<br />

pÄÄTOIMITTAJA • cHEFREDAKTÖR Simo Zitting | TOIMITTAJA • REDAKTÖR Saana Lamminsivu | ULKOASU, TAITTO • LAYOUT Rohkea Ruusu | TOIMITUS • REDAKTION John Stenbergin ranta 6,<br />

2. kerros, 00530 Helsinki, puh. (09) 615 2020 • John Stenbergs strand 6, 2:a våningen, 00530 Helsingfors, tel. (09) 615 2020 | pAINO Art Print Oy 2011, ISSN 0355-872X<br />

pOSTI- JA KÄYNTIOSOITE / pOST- OcH BESÖKADRESS<br />

John Stenbergin ranta 6, 2. kerros, 00530 Helsinki /<br />

John Stenbergs strand 6, 2:a våningen, 00530 Helsingfors<br />

VAIHDE / VÄXEL<br />

+358 (0)9 615 2020<br />

TELEFAX<br />

+358 (0)9 615 20 227<br />

KOTISIVUT / HEMSIDOR<br />

www.smu.fi<br />

SÄHKÖpOSTI / E-ADRESS<br />

etunimi.sukunimi@smu.fi / förnamn.tillnamn@smu.fi<br />

12 Monitoimimurtaja Nordica<br />

saattoi laivan matkaan<br />

13 Hae SAL:n<br />

Kuntoremonttiin tai<br />

Perhekuntolomalle!<br />

14 Merkitse kalenteriisi:<br />

luottamusmiesten<br />

täydennyskurssi 12.–13.4.2011<br />

ILMOITUKSET • ANNONSER<br />

puh. / tel. (09) 615 2020<br />

Lehti ilmestyy kahdeksan kertaa vuodessa.<br />

Tidningen utkommer åtta gånger om året.<br />

TILAUSHINNAT (2011)<br />

1/1 vuosi 25 e<br />

1/2 vuosi 15 e<br />

ILMOITUSHINNAT / ANNONSpRIS:<br />

www.smu.fi > viestintä > merimies > mediakortti /<br />

www.smu.fi > på svenska > kommunikation ><br />

Sjömannen > mediakort<br />

roPax-laiva m/s translandia vuosaaressa. laiva<br />

tekee vuorokaudessa neljä lähtöä helsingin ja<br />

tallinnan välillä.<br />

15 Uusi sähköinen<br />

jäsenpalvelu on avattu<br />

MERIMIES – SJÖMANNEN<br />

ILMESTYMISAIKATAULU/TIDTABELLEN 2011<br />

no aineisto toimituksessa ilmestyminen<br />

material i redaktion utges<br />

2 7.3. 25.3.<br />

3 18.4. 13.5.<br />

4 30.5. 27.6.<br />

5 22.8. 16.9.<br />

6 26.9. 14.10.<br />

7 31.10. 18.11.<br />

8 28.11. 16.12.<br />

SAL:N KUNTOLOMALTA<br />

VINKKEJÄ LIIKKUMISEEN<br />

Ajankohta:<br />

M/s Kristina Katarinan kylmäkkö, Juha<br />

Havutie, kävi SAL:n viisipäiväisen<br />

perhekuntoloman poikansa kanssa viime<br />

elokuussa. Lomapaikka oli Kylpylähotelli<br />

Sanifani Kalajoella maankuulujen hiekkarantojen<br />

ja merimaiseman äärellä.<br />

Kuntokurssilla kokeiltiin monia eri<br />

lajeja, kuten liitokiekkogolfia ja keilausta.<br />

Lisäksi tehtiin kävelykuntotesti, jumpattiin<br />

ja suoritettiin jännittäviä tehtävärasteja.<br />

Hiekkasärkillä tepasteleminen oli<br />

hauskaa ja rentouttavaa puuhaa.<br />

Kylpylä kruunaa oleskelun<br />

"Meidän ehdoton ykkössuosikki oli kylpylä,<br />

jossa vierailimme aamuin ja illoin",<br />

Juha kertoo.<br />

Hotellilta löytyi suuri lasten leikkihalli<br />

ja konsolipelihuone, jossa isommatkin<br />

viettivät mielellään aikaansa. Siellä poika<br />

tutustui myös uusiin leikkikavereihin.<br />

Lihaksille tuntumaa ja rentoutusta<br />

Juha kertoo saaneensa useita hyviä kuntoiluvinkkejä<br />

ohjaajilta.<br />

”Aerobiset jumppatunnit saivat aivan<br />

uudet lihakset liikkeelle. Sykerajoista ja<br />

harjoittelusta oli lisäksi oma oppituntinsa.”<br />

Juhan mukaan liikuntakurssit tarjoavat<br />

aina uusia ideoita, vaikka olisi harjaantunutkin<br />

urheilija. Lisäksi rentoutumisjutut<br />

ja eri lajien kokeileminen on helpompaa<br />

porukassa.<br />

Voi suositella muillekin<br />

"Kannattaa kokeilla ja hyödyntää SAL:n ja<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n monipuolista liikuntatarjontaa,<br />

ja samalla tutustua kotimaan<br />

monipuoliseen matkailutarjontaan.<br />

Kalajoki-Kokkola -seutu tuntui hienolta<br />

alueelta ja ihmiset olivat ystävällisiä!”<br />

>> Sivulta 13 löydät<br />

tämän vuoden Sal-lomat<br />

Teksti: Katja Gräsbeck, Kuva: Aulis Merikarhu<br />

Sosiaalista polkumyyntiä<br />

Ahvenanmaan maakuntalautoilla<br />

Ahvenanmaan maakuntahallitus on linjannut<br />

tämän vuoden budjetissaan, että saaristoliikennettä<br />

tulee hoitaa taloudellisesti kannattavasti.<br />

Maakuntahallituksen liikenneosastolla<br />

ollaankin tekemässä uudelleenjärjestelyitä tilaaja-<br />

ja tuottajatoimintojen välillä. Meriliikenteen<br />

osalta tämä tarkoittaa sitä, että toimintaa<br />

kehitetään enemmän itsenäisen ja kilpailukykyisen<br />

yrityksen suuntaan. Tämän vuoden<br />

budjetissa on myös linjattu, että saaristoliikenne<br />

tulee kilpailuttaa kustannussäästöjen<br />

saavuttamiseksi. Kilpailuttaminen toteutetaan<br />

yksityistämällä liiketoimintaa sopivilta osin,<br />

kuten esimerkiksi saaristolautat. Yksityistäminen<br />

toteutetaan siten, että toiminnoista kilpailutetaan<br />

joko osa tai toiminnot kokonaan.<br />

Mitä budjettilinjaus sitten tarkoittaa kyseisten<br />

alusten miehistöille? Ensimmäinen surullinen<br />

esimerkki saapuu M/s Gudingenilta,<br />

jonka miehistön ruokahuolto annettiin ulkopuolisen<br />

alihankkijan hoitoon tarjousten perusteella.<br />

Kolme miehistön jäsenistä menetti<br />

työpaikkansa aluksen kokkeina 1. helmikuuta<br />

alkaen, ja heidät sijoitettiin uusiin tehtäviin<br />

maakuntahallituksen muille lautoille. Samanaikaisesti<br />

menetettiin kolme saaristolaisille<br />

tärkeää työpaikkaa.<br />

Tilaajavastuulain mukaisesti maakuntahallituksen<br />

tulee pyytää urakoitsijalta selvitys<br />

työntekijöihin sovellettavista työehtosopimuksista<br />

ennen kuin se laatii sopimuksen ura-<br />

pääkirjoitus:<br />

koitsijan kanssa. <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n saamien<br />

tietojen mukaan mitään tällaista selvitystä ei<br />

ole tähän mennessä tehty, vaikka sopimus on<br />

allekirjoitettu.<br />

Mitä hyötyjä maakuntahallituksen suorittamalla<br />

meriliikennetoiminnan kilpailuttamisella<br />

yritetään sitten saavuttaa? M/s<br />

Gudingenilla toteutetussa ruokahuollon<br />

ulkoistamisessa urakoitsijalle maksetaan<br />

hänen tarjoamistaan palveluista vuosittain<br />

maakunnan verorahoista tietty summa, joka<br />

on kirjattu sopimukseen. Ollessaan hyvin<br />

tietoisia siitä, ettei maakuntahallitus vaadi<br />

minkään työehtosopimuksen noudattamista,<br />

urakoitsijat voivat polkea työntekijöiden<br />

palkka- ja työehtoja sekä tehdä tarjouksensa<br />

hinnalla, joka on huomattavasti alhaisempi<br />

kuin maakuntahallituksen omat kustannukset<br />

samasta työstä. Kyseessä oleva työehtojen<br />

polkeminen voi johtaa myös siihen, että<br />

urakoitsija kerää vuosittaista voittoa ja nappaa<br />

sen lisäksi myös osan saamistaan veronmaksajien<br />

rahoista omaan taskuunsa. Tämä<br />

Ahvenanmaalla käytössä oleva menettelytapa<br />

on täysin avointa ja maakuntahallitus katsoo<br />

asiaa läpi sormiensa.<br />

Harjoittamallaan toiminnalla maakuntahallitus<br />

tuhoaa pohjoismaista yhteistyötä ja<br />

hyvinvointiyhteiskuntaa, jossa työehtosopimuksien<br />

laatimisella ja noudattamisella on<br />

suuri merkitys ihmisten hyvinvoinnille.<br />

Henrik Lagerberg<br />

toimitsija/Ahvenanmaa


”<br />

ratikkalinjalla<br />

mennään rajoilla,<br />

mutta onni on, että työtä piisaa”<br />

Ropax-laiva translandialle<br />

tulee tänä vuonna 10<br />

vuotta <strong>Suomen</strong> lipun alla.<br />

alus tekee vuorokaudessa<br />

neljä reissua Helsingin ja<br />

tallinnan välillä.<br />

Karin Kerkel täydentää provianttivarastoa.<br />

"Vapaa-aikana hiihdän ja laskettelen",<br />

ripeä talousapulainen kertoo.<br />

merimatka Helsingin ja Tallinnan<br />

välillä kestää noin<br />

kolme ja puoli tuntia. Kaikki<br />

Itämerellä lyhyitä reittejä<br />

työkseen seilaavat tuntevat ”ratikkalinjan”<br />

haastavuuden: kannella ollaan paljon. Myös<br />

ropax-laiva Translandia puretaan ja lastataan<br />

kahdeksan kertaa vuorokauden aikana.<br />

”Rajoilla mennään monessa suhteessa,<br />

mutta onneksi työtä piisaa”, määrittelee<br />

aluksen miehistö työtään.<br />

TARKKAA LASTAUSTA<br />

Aamukymmenen jälkeen Vuosaaressa on<br />

ehditty purkaa päivän ensimmäinen lasti<br />

rekkoja ja perävaunuja. Pakkanen pieksää<br />

naamaa ja taivaalta tupruttaa hentoja lumihiutaleita.<br />

Eckerö-varustamon toinen alus, M/s<br />

Nordlandia, on parhaillaan telakalla telakalla,<br />

joten Translandia hoitaa tänä aikana myös<br />

sen kuljetuksia. Laivan läheisyyteen on ryhmittynyt<br />

teiden valtiaita, joiden kotimaiksi<br />

on merkitty Itä-Euroopan maita. Translandiaan<br />

mahtuu kerrallaan noin 60–65 rekkaa,<br />

joita vastaanottamassa täkillä on pursimies,<br />

matruusi ja kolme puolimatruusia.<br />

”Alukselle palkattiin viime kesänä yksi<br />

ylimääräinen puolimatruusi. Hänestä on<br />

ollut paljon apua, sillä rahtia on ollut kiitettävästi”,<br />

täkkimiehet kiittävät saamiaan<br />

lisävoimia.<br />

Täkkärit viittilöivät rekoille ohjeita<br />

minne ajaa. Ruuma on ahdas ja autojen<br />

koko on kasvanut aluksen rakentamisvuoden,<br />

1976, jälkeen. Yksi täkkäri ohjaa<br />

kerrallaan yhtä kuljettajaa. Yhteisen<br />

kielen puuttuessa ainoa keino kommunikoida<br />

on käyttää ”kansainvälistä”. Pelivara<br />

on monesti vain kymmeniä senttejä, mutta<br />

rekat taipuvat, kun neuvot ovat tarkat.<br />

KULJETUSALA ON TIIVIS<br />

AMMATILLINEN YHTEISÖ<br />

Translandialta löytyy yhteensä 96 vuodepaikkaa.<br />

Helsingistä kyytiin on noussut 45<br />

matkustajaa. Päivälähtö on rauhallisempi<br />

kuin Tallinnan iltalähtö, jolloin laiva on<br />

monesti tupaten täynnä. Laivaemäntä Reet<br />

Bridon ja talousapulainen Karin Kerkelin<br />

tehtävä on vastaanottaa laivaan saapuvat<br />

kuljettajat.<br />

”Annamme matkustajille hyttiavaimet ja<br />

ohjeistamme heidät laivaan.”<br />

Aluksella matkustaa pääosin rekkakuljettajia,<br />

jotka tulevat useista eri maista.<br />

”Täällä on kuskeja Turkista, Bulgariasta,<br />

Baltiasta, Puolasta, Venäjältä, Tsekeistä ja<br />

Slovakiasta”, Karin ja Reet luettelevat.<br />

Kuljettajat ajavat pitkiä matkoja – ja osa<br />

taitaa jopa asua autoissaan – joten laivahenkilökunnan<br />

tapaaminen ja kuulumistenvaihto<br />

on valonpilkahdus muutoin yksinäisessä<br />

kuljettajan työssä.<br />

”Laivallamme kulkee monia tuttuja kuljettajia.<br />

Osaamme neuvoa heille oikeat hytit<br />

ja tiedämme kenen kanssa he haluavat esimerkiksi<br />

matkustaa, jos joku sattuisi vaikka<br />

kuorsaamaan”, Karinia ja Reetiä naurattaa.<br />

KIELIKYLpY HAASTEENA,<br />

MUTTA MYÖS OpETTAA<br />

Translandian henkilökunnasta noin 40 prosenttia<br />

on virolaisia ja tämän lisäksi moni<br />

puhuu äidinkielenään myös ruotsia, joka<br />

on aluksen virallinen kieli. Laivamiehistö<br />

puhuu avoimesti laivalla esiintyvistä kieliseikoista.<br />

Kukaan ei väitä, etteikö kolmen<br />

kielen ”sekametelisoppa” aiheuttaisi joskus<br />

haasteita, mutta kaikesta on selvitty ja kielikylvyn<br />

myötä opitaan myös uutta.<br />

”Voi sanoa, että opin suomea töihin tultuani,<br />

ja tässä sitä nyt haastellaan”, Karin tuumaa.<br />

Karin on työskennellyt Translandialla<br />

viisi vuotta, Reet kahdeksan. Naisten<br />

valttikorttina on venäjän kielen taito, jota<br />

monet Itä-Euroopasta saapuvat puhuvat.<br />

Laivamiehistöstä ja rekkakuskeista on<br />

muodostunut vuosien varrella tiivis ammatillinen<br />

yhteisö, jossa säännöllisesti<br />

väliä liikennöivät tuntevat toisensa.<br />

”Pientä koristeLua”<br />

Karinin ja Reetin työt alkavat aamukolmelta.<br />

Matkustajat herätetään hytin oviin<br />

koputtamalla, kun laiva alkaa lähestyä<br />

Tallinnaa. Ensimmäisten matkustajien<br />

poistuttua vuorossa on hyttien siivous.<br />

”Hieman tässä ’koristellaan’”, Reet<br />

vinkkaa.<br />

”Koristeluun”, eli hyttien siivoukseen<br />

on aikaa noin tunti ennen uusien matkustajien<br />

saapumista. Vanhat vuodevaatteet<br />

kerätään pois ja tilalle sijataan uudet.<br />

Vessat siivotaan.<br />

katso kuvagaLLeria nettijutuissa:<br />

www.smu.fi > viestintä > nettijutut > transLandia<br />

Matruusi Jan-Ole ”Jankke” Öling<br />

Translandian täkillä aluksen<br />

lähestyessä Tallinnaa kello neljältä iltapäivällä,<br />

vaikka pimeydestä voisi päätellä, että on yö.<br />

Satamaan tulon aikana<br />

on kannella valvottava herkeämättä,<br />

että kiinnitys sujuu hyvin.<br />

”Yhdessä vuorossa siivotaan keskimäärin<br />

noin 50–60 hyttiä”, Karin toteaa.<br />

Laivaemäntä ja talousapulainen huolehtivat<br />

myös esimerkiksi henkilökunnan<br />

hyteistä ja aluksen muiden tilojen, kuten<br />

saunan, siisteydestä.<br />

”Rekkakuskit käyttävät saunaa ahkerasti<br />

matkan aikana”, Reet esittelee hyttien läheisyydessä<br />

sijaitsevaa saunatilaa.<br />

Provianttia triPLaten<br />

Päivittäiset kaksi lähtöä Helsingistä ja Tallinnasta<br />

tietävät tiivistahtista työskentelyä<br />

aluksen keittiöön, jossa valmistetaan ruoat<br />

paitsi miehistölle, myös matkustajille.<br />

Kesäisin Translandialla kulkee myös karavaanareita.<br />

Byssassa työskentelevät kokkistuju<br />

ja kokki. Töissä auttavat myös talousapulainen<br />

ja laivaemäntä.<br />

”Aluksella liikennöi päivittäin noin 150<br />

matkustajaa. Määrällisesti se ei ole paljon,<br />

mutta todettava on, että yksi rekkamies pis-<br />

4 5<br />

jatkuu sivulla 7


Konemestari Fålke Karlström ”viimeisellä törnillä” Translandialla<br />

ennen eläkkeen alkamista. Vuosien varrella on oppinut tuntemaan<br />

laivojen konehuoneet kuin omat taskunsa. Varustamon palveluksessa<br />

Fålke on ollut 15 vuotta ja sitä ennen hän työskenteli muun<br />

muassa Lillgaardilla ja Lunnqvist-varustamoissa.<br />

Kokkistuertti Kari Kiuru on työskennellyt<br />

M/s Translandialla sen koko <strong>Suomen</strong><br />

lipun alla liikennöinnin ajan. Törnin<br />

päätyttyä hän suuntaa kohti kotiaan<br />

Vesivehmaata.<br />

telee kyllä poskeensa kolmen normaalimiehen<br />

muonat”, kokki Vesa Nyman ja kokkistuju<br />

Kari Kiuru vinkkaavat.<br />

Keittiössä hääritään aamuvarhaisesta<br />

myöhään yöhön. Työajoissa tai -tiloissa ei ole<br />

byssaporukan mielestä mitään valitettavaa.<br />

Vaikka alus on vanha, keittiötilat toimivat.<br />

”Ainoastaan kylmätilat saisivat olla hieman<br />

suuremmat.”<br />

JUHLAVUOSI 2011<br />

Paljon mahtuu ihmiselämään, niin myös<br />

vuodesta -76 lähtien liikennöineen rahtilaiva<br />

Translandian kansiin.<br />

”Kalikalle tulee tänä vuonna täyteen 10<br />

vuotta <strong>Suomen</strong> lipun alla”, sähkönäyttelijäksi<br />

itseään tituleeraava Kari Hulkko kertoo.<br />

Hulkko, joka vastaa siis aluksen sähkötöistä,<br />

oli hakemassa alusta Euroopasta,<br />

kun se tuotiin <strong>Suomen</strong> lipun alle. Laiva<br />

rakennettiin Hampurin telakalla vuonna<br />

1976 ja kastettiin M/s Transgermaniaksi.<br />

Ensin se liikennöi Saksan ja <strong>Suomen</strong> välillä<br />

Saksan lipun alla ja tämän jälkeen Euroopan<br />

vesillä eri reiteillä ja lippujen alla, kunnes<br />

Rederi Ab Engship osti aluksen vuonna<br />

2001 ja toi sen <strong>Suomen</strong> lipun alle. Vuonna<br />

2004 laivan osti Eckerö-varustamo.<br />

”Perskutti, nyt tuli koneeseen hieman<br />

liikaa virtaa”, vääntää Hulkko kierroksia<br />

alaspäin Translandian lähtiessä Tallinnasta<br />

takaisin kohti Suomea.<br />

Vanhassa aluksessa on omat jipponsa.<br />

Sivusta tapahtumia seuraa laivan uusi konepäällikkö,<br />

Henrik Söderholm.<br />

”Seilasin aikoinaan merillä ja tein siinä<br />

välissä töitä Wärtsilälle maissa ja maailmalla,<br />

viimeksi Karibialla.”<br />

Söderholm on hyvä esimerkki siitä, että<br />

kerran hankittu konepuolen osaaminen ei<br />

merenkuLun synkkä yö 20 vuotta sitten<br />

1976 rakennetussa laivassa on mittareita, joita<br />

ei toisaalta enää tapaa. ”Antiikkiin” törmää<br />

Translandialla esimerkiksi konehuoneessa ja<br />

komentosillalla. Seilatessaan Transgermanianimisenä<br />

Saksan lipun alla alus karahti kiville<br />

Utön edustalla. Laivan kaulapulppi vaurioitui<br />

pahasti ja on nykyisin nähtävillä Forum Marinumin<br />

edustalla.<br />

Onnettomuudesta tuli viime vuoden joulukuussa<br />

täyteen 20 vuotta. Samana päivänä<br />

katoa. Translandialle onkin kiire saada uusia<br />

osaajia, sillä konemestari Fålke Karlströmin<br />

töihinlähdöt alkavat olla vähissä.<br />

”Viimeistä törniä viedään”, mies myhäilee.<br />

”Ainoa positiivinen suora on loppusuora”,<br />

Hulkko veistelee taustalla.<br />

Konehuoneessa on rauhallista, kun alus<br />

tekee lähtöä laiturista. Mittareita seurataan;<br />

odotellaan. Hulkko kertoo tarinan lähetyssaarnaajasta,<br />

jolla oli kiire kohti määränpäätään,<br />

mutta sinne päästääkseen hänen<br />

oli saatava kyyti maata aasillaan kyntävältä<br />

mieheltä. Lähetyssaarnaaja alkoi jo hermostua,<br />

kun odottelu vain kesti ja kesti.<br />

Lopulta hän ryhtyi tivaamaan maajussilta,<br />

mikä ihme kynnössä kestää.<br />

”Aikaa on”, mies vastasi.<br />

Hulkon tarinan opetuksessa on juurta<br />

nykypäiväänkin: voimme pohtia, mihin<br />

meillä oikeastaan aina on niin kova kiire.<br />

Ja lienee tarinassa toinenkin opetus: konehuoneessa<br />

hätähousun hermoilla ei pärjää.<br />

Hulkko etsiikin kalikkaan parhaillaan uusia<br />

varaosia netistä, mikä ei ole aina helpoin<br />

tehtävä vanhan laivan kohdalla.<br />

”Mutta kyllä niitä löytyy, kun jaksaa vain<br />

etsiä. Aikaa on.”<br />

JÄIDEN pURISTUKSISSA 28 TUNTIA<br />

Ilta on kääntynyt yötä kohti, kun Translandia<br />

kulkee kohti Suomea. Jäät kolisevat<br />

aluksen laitoihin, kunnes päästään avovesille.<br />

Perämies Otto Vuorinen ja vahtia<br />

ajava matruusi Neeme Laid kertovat odottavansa<br />

”mielenkiinnolla” millainen lopputalven<br />

jäätilanteesta kehkeytyy.<br />

”Viime vuonna jääsohjoa oli erään kerran<br />

kuuden metrin vahvuudelta. Jouduimme<br />

odottamaan jäiden puristuksissa 28<br />

tuntia, kunnes saimme apua.”<br />

Voimakkaimmalle koetukselle jäissä<br />

työntöalus Finn ja siihen kytketty Baltic-proomu<br />

kaatuivat kovassa talvimyrskyssä Hangon<br />

edustalla. Miehistön jäsenistä kahdeksan<br />

menehtyi ja vain kaksi saatiin pelastettua.<br />

Vaikka nykyisen Translandian vanha keulapulppi<br />

on synkän tarinan seurauksena nyt<br />

museoituna, aluksen miehistö toivoo että<br />

sitten kun aluksesta ”aika jättää”, sen arvoa<br />

osattaisiin kunnioittaa ja laiva, tai ainakin osa<br />

siitä, museoitaisiin.<br />

ajettaessa joutuvat aina koneet.<br />

”Suurin huoli on, riittääkö koneteho”,<br />

Vuorinen pohtii.<br />

Suomalaisilla aluksilla jäissä kulku<br />

sujuu vielä melko hyvin, mutta monilla<br />

”venäläisillä jokilaivoilla” ei ole Neemen<br />

mukaan Itämerelle talvisin mitään asiaa.<br />

Kerran yksi baltialainen hinaaja oli esimerkiksi<br />

kierrellyt jäitä viikon verran. Joskus<br />

jäistä on, yllättävää kyllä, myös hyötyä.<br />

”Aluksen pohja puhdistuu eliöistä ja<br />

muusta liasta, kun jäät raapivat pohjaa.<br />

Näin kuuraus tulee ilmaiseksi ja laiva voi<br />

kulkea nopeampaa.”<br />

Laivaemäntä Reet Brido vaihtaa sutjakasti vuodevaatteet<br />

uusiin. Reet toimi ennen laivalle tuloaan<br />

museossa konservointi-/restaurointitehtävissä.<br />

Reetin vapaa-aika kuluu vieläkin erilaisten käsitöiden<br />

parissa ja lukiessa.<br />

6<br />

7


Vapaalla<br />

"merimiesstaili on<br />

elämäntapa. merimiehiä<br />

yhdistävät omat kujeet,<br />

huumori ja slangi, joita<br />

jään kaipaamaan”, kertoo<br />

viime vuoden lopussa<br />

merimieseläkeläistynyt<br />

Pekka mantere.<br />

teksti ja kuva: Saana Lamminsivu<br />

törninvaihdon<br />

aika<br />

Pekka lähti merille vuonna 1971 ja<br />

työskenteli lähes koko uransa rahtilaivoilla.<br />

Eläkkeelle hän jäi Neste<br />

Shippingin Jurmo-tankkerilta.<br />

”Lähes 40-vuotisen meriuran aikana tuli<br />

nähtyä muun muassa Grönlanti, Uusi-Seelanti,<br />

Australia, Japani, Kanada, Korea, arabimaita<br />

sekä monia Väli- sekä Etelä-Amerikan<br />

maita, Mustaamerta unohtamatta.”<br />

LAIVAROMANTIIKKAA<br />

Romantiikka, tuo elämän suola. Meri toimi<br />

yhdistävänä siteenä Pekan perhe-elämässä,<br />

kun hän tapasi tulevan vaimonsa, Sirkan,<br />

Rauman merikoulussa 1977.<br />

”Sirkka opiskeli kanssani<br />

samalla talousesimiesluokalla<br />

ja niin se romanssi<br />

sitten roihahti.”<br />

Koulusta valmistumisen<br />

jälkeen nuoripari<br />

pääsi onnellisesti samaan<br />

laivaan töihin.<br />

”Seilasimme vuodet<br />

1978–1980 silloisen Effoa-varustamon<br />

aluksilla<br />

aluksi Euroopan liikenteessä<br />

sekä hakurahtiliikenteessä.<br />

Vuodesta 1981<br />

lähtien ajoimme <strong>Suomen</strong><br />

ja Etelä-Amerikan<br />

väliä.”<br />

Pekka ja Sirkka olivat<br />

byssan tomera pari:<br />

Pekka toimi stuerttina ja<br />

Sirkka kokkina. Suhteen<br />

lujuus tuli sopivasti testattua,<br />

kun pariskunta<br />

mahtui samaan keit-<br />

tiöön eikä pata kattilaa<br />

soimannut.<br />

pEKAN HAASTAVIN<br />

pÄHKINÄ<br />

Pekka muistelee Effoan<br />

aikaisten seilausvuosien<br />

olleen ammatillisesti antoisia, sillä hän teki<br />

tuolloin stuertin, eli talousesimiehen töitä.<br />

”Oli kova paikka, kun stujun jobi pääsääntöisesti<br />

ulkomaanliikenteessä lopetettiin<br />

-80-luvun loppupuolella ja meistä tehtiin<br />

kokkistujuja.”<br />

Pekka kertoo ammattimuutoksen olleen<br />

uransa haastavin pähkinä purtavaksi.<br />

”Maailmani murentui tämän päätöksen<br />

myötä. Sitä jotenkin koki, että opiskeltu<br />

osaaminen ei tullut enää täysipainoisesti<br />

hyödynnetyksi.”<br />

”Jäimme vaimoni kanssa vielä työttömiksi,<br />

kun työpaikkamme, M/s Aurora,<br />

myytiin.”<br />

Reilun kahden vuoden työttömyyden<br />

jälkeen Pekka palasi merille yksin takaisin.<br />

Sirkka jäi maihin töihin esikoisen synnyttyä.<br />

Eteenpäin kuitenkin mentiin yksissä<br />

tuumin. Pekan mielestä merityön ja perheen<br />

voi kyllä yhdistää, kun vain tahtoa<br />

löytyy.<br />

”Nykyään yhteydenpito kotiin on helppoa,<br />

sähköpostin, kännyköiden ja satelliittipuhelimien<br />

myötä. Vielä 20 vuotta sitten<br />

asiat oli toisin: radiosähköttäjät tilasivat puhelut<br />

Helsinki-radion kautta sekä maissa<br />

käytiin soittamassa automaateista ja perinteisiä<br />

kirjeitä sekä korttejakin vielä läheteltiin.<br />

pERINTEISTEN AMMATTIMIESTEN<br />

KATOAMINEN HUOLENA<br />

Vanha merikarhu kertoo seuranneensa jo<br />

pitkään huolestuneena perinteisten ammattimiesten<br />

katoamista.<br />

”Merenkulun koulutuksesta olen ollut<br />

pitkään huolestunut. Se taisi mennä osittain<br />

pieleen jo -70-luvulla, kun ylioppilaat<br />

katsottiin muita paremmiksi ja he pääsivät<br />

urallaan helpommin eteenpäin.”<br />

”Varsinkin kone- ja kansipuolen ammattiosaaminen<br />

on kadonnut sorvarien,<br />

donkeymannien, kirvesmiesten ja muiden<br />

perinteisten ammattiosaajien eläköidyttyä.<br />

Puolimatruuseja, moottorimiehiä ja vahti-<br />

merimiehen elämässä on<br />

meriveden tuoksu,<br />

vaikka oltaisiin maissa.<br />

miehiä on kyllä pilvin pimein odottamassa<br />

upseerin uran urkenemista.”<br />

Pekka kertoo myös ihmettelevänsä sitä,<br />

mihin kaikki merimiesammattikoulun käyneet<br />

ovat ”kadonneet”, vaikka heitä on koulutettu<br />

vuosien varrella tuhatmäärin, aikaisemmin<br />

jopa viidelläkin paikkakunnalla.<br />

”Ja silti ainakin toisinaan tuntuu olevan<br />

kova pula vikaeeraajista! Työnantajilla<br />

on tietysti kova tarve saada etenkin EU:n<br />

ulkopuolelta tänne työntekijöitä aina vaan<br />

halvemmalla.”<br />

MERIELÄKELÄISKERHOT<br />

TÄRKEÄ TUKIVERKOSTO<br />

Pekan lailla monet merikarhut alkavat lähestyä<br />

eläkeikää: kun on viettänyt suuren<br />

osan elämästään merillä laivaympäristössä;<br />

omassa maailmassaan, jossa on tietyt toimintatavat<br />

ja katto pään päällä sekä ruoka<br />

valmiina, eläkeiän lähestyminen saattaa<br />

jopa pelottaa. Sitä pohtii, kuinka saa ajan<br />

kulumaan. Miten täyttää työnteosta jäljelle<br />

jäävän tyhjiön?<br />

”Itse aion liittyä merieläkeläisyhdistykseen<br />

sekä Wanhoihin Tovereihin”, Pekka<br />

kertoo.<br />

Merieläkeläiskerhot tarjoavat merimiehille<br />

tärkeän tukiverkoston. Monen vanhan<br />

skönärin tuttavapiiri koostuu muista merenkulkijoista<br />

ja ”merillä ollaan” vielä eläkkeen<br />

alettua. Meri ei jätä.<br />

pEKKA MANTERE<br />

• <strong>Merimies</strong>-lehden Pekan Pähkinöiden<br />

laatija<br />

• Toimi <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n hallituksen<br />

jäsenenä v. 2010 loppuun saakka<br />

• <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n edustajakokousedustaja<br />

1992 alkaen (viisi kautta)<br />

• M/t Jurmon varalaivaluottamusmies<br />

• Perhe: vaimo Sirkka ja lapset Iiro 26 v.<br />

ja Mari 18 v. ja huushollista löytyy myös<br />

australianterrieri ”Jimmy”<br />

maailman<br />

meriltä<br />

seLvitysmies ehdottaa Lisää uLkomaista<br />

haLPatyövoimaa ruotsaLaisaLuksiLLe<br />

Ruotsissa selvitysmies Jonas Bjelfvenstam<br />

ehdottaa, että ruotsalaisalusten kilpailukykyä<br />

kohennetaan lisäämällä aluksilla<br />

ulkomaista halpatyövoimaa, eli niin<br />

sanottua TAP-henkilöstöä, nykyisestä 50<br />

prosentista 75 prosenttiin. 1990-luvulla<br />

käyttöön otettu TAP-järjestelmä tarkoittaa<br />

”tilapäisesti palkattua ulkomaista<br />

henkilöstöä”.<br />

Ammattiliitto SEKO on solminut usean<br />

varustamon kanssa määräaikaisia sopimuksia<br />

ulkomaisen työvoiman palkkaamisesta.<br />

SEKO on hyväksynyt sopimukset<br />

vaihtoehtona ulosliputukselle. Walleniusvarustamo<br />

on TAP-sopimuksestaan huolimatta<br />

siirtänyt aluksiaan ulkomaisiin<br />

rekistereihin.<br />

Selvitysmies Bjelfvenstam ei esitä<br />

ruotsalaisten varustamoiden vaatimaa<br />

Ruotsin kansainvälisen alusrekisterin pe-<br />

ruotsin merimiehiLLe maLtiLLinen<br />

2-vuotinen työehtosoPimus<br />

Ruotsin lipun alla operoivien alusten ja<br />

lauttojen työntekijöiden palkat ja lisät<br />

nousevat maaliskuun alussa 2011 ja tammikuun<br />

alussa 2012. Korotukset nostavat<br />

bruttotuloja yhteensä 900–1000 kruunua<br />

kuukaudessa. Tammikuun puolivälin<br />

2011 vaihtokurssin mukaan se merkitsee<br />

100–112 euron parannusta kuukaudessa.<br />

Uutta sopimusta sovelletaan noin<br />

7 500 SEKO:n jäseneen. He ovat muun<br />

göteborgin rosenhiLL vuoden 2010<br />

Paras merimieskeskus maaiLmassa<br />

Göteborgissa toimiva merimieskeskus<br />

Rosenhill palkittiin joulukuussa vuoden<br />

2010 maailman parhaana merimieskeskuksena.<br />

Palkinnon jakaa vuosittain merimiesten<br />

hyvinvoinnin hyväksi maissa ja<br />

merillä työskentelevä ICSW (International<br />

Committee on Seafarers’ Welfare).<br />

Rosenhillin johtaja Agneta Swenson<br />

nimeää ruotsalaisten Sjömannen-lehdessä<br />

Rosenhillin tärkeimmiksi vahvuuksiksi<br />

ystävällisen henkilöstön ja palvelujen<br />

monipuolisuuden.<br />

koonnut: Juhani Artto<br />

rustamista. Syynä on se, että kansainvälisen<br />

alusrekisterin perustaminen vaatisi<br />

työoikeuteen muutoksia, jotka ovat ristiriidassa<br />

Ruotsin ratifioimien kansainvälisten<br />

sopimusten kanssa.<br />

Selvitysmiehen esitykset ovat paraikaa<br />

lausuntokierroksella. Ammattiliitto<br />

SEKO:n mielestä Ruotsin merenkulun<br />

kilpailukyvyn keskeisiä kehittämiskei-<br />

noja olisivat tonnistoveroon siirtyminen,<br />

joustava tuki merenkululle, alan sääntelyn<br />

yksinkertaistaminen ja kaikkien osapuolten<br />

tiivis yhteistyö. SEKO korostaa,<br />

että työnteon on jatkuttava Ruotsin lipun<br />

alla toimivilla aluksilla ruotsalaisin<br />

työehdoin.<br />

Selvitysmiehen mukaan merenkulun<br />

osapuolten on päästävä yhteisymmärrykseen<br />

kilpailukyvyn turvaavista keinoista<br />

jo maaliskuun alkuun 2011 mennessä.<br />

muassa Viking Linen, Tallink/Siljan,<br />

Wallenius Linesin, Stena Linesin ja<br />

TT-Linen palveluksessa.<br />

SEKO:n Mats Ekeklint pitää uudessa<br />

sopimuksessa merkittävänä sairausajan<br />

palkkaetujen jatkumista, vaikka lainsäädännössä<br />

merimiesten sairausajan<br />

palkkoja koskevia määräyksiä on heikennetty.<br />

Kilpailun finaaliin oli kelpuutettu Rosenhillin<br />

ohella Australian Freemantlen<br />

Mission of Seafarers, Hampurin Duckdalben,<br />

Venetsian Friends of Stella Maris<br />

sekä Evergladesin satamassa Yhdysvalloissa<br />

toimiva Seafarers’ House.<br />

ICSW:n järjestämään äänestykseen<br />

osallistui noin 2 000 merenkävijää. Kolmessa<br />

muussa sarjassa äänestäjät valitsivat<br />

parhaan sataman, varustamon ja<br />

henkilön, joka on edistänyt merimiesten<br />

hyvinvointia.<br />

9


uusi<br />

kuljetusalan<br />

työttömyyskassa<br />

aloitti toimintansa 1.1.2011<br />

KuLJETuSALAN TyöTTöMyySKASSA<br />

Käyntiosoite:<br />

Siltasaarenkatu 3–5, katutaso, Helsinki<br />

Postiosoite:<br />

PL 65, 00531 Helsinki<br />

Työttömyyskassan asiakaspalvelu avoinna:<br />

Arkipäivisin klo 8.30–16.00<br />

Kesäaikana klo 8.00–15.30 (touko–elokuu)<br />

Kesäperjantaisin 8.00–14.30 (touko–elokuu)<br />

Puhelinpäivystys<br />

p. (09) 613 111<br />

ma-pe klo 9.00-12.00<br />

Faksi: (09) 6131 1333<br />

Jäsenet voivat asioida uudessa Kuljetusalan Työttömyyskassassa seuraavin tavoin:<br />

PuHELINASIOINTI<br />

Työttömyyskassan puhelinpäivystys<br />

Soittamalla Kuljetusalan Työttömyyskassan<br />

puhelinpäivystykseen saat nopeimmin<br />

neuvontaa työttömyysturvaasi koskevissa<br />

kysymyksissä. Työttömyyskassan puhelinpäivystys<br />

palvelee sinua maanantaista<br />

perjantaihin kello 9.00–12.00 numerossa<br />

(09) 613 111.<br />

Työttömyyskassan infopuhelin<br />

0600 97097 (24 h/vrk)<br />

Voit kysyä henkilötunnuksellasi päivärahan<br />

maksupäivää automaattisen puhelinpalvelun<br />

kautta. Palvelunumeroon voi soittaa mihin<br />

vuorokauden aikaan tahansa ilman jonotusta.<br />

Puhelu maksaa soittajalle 0,37 euroa/minuutti<br />

sekä paikallispuhelumaksun.<br />

Verkkopalvelu (24 h/vrk)<br />

Voit tarkastella omia tietojasi, lähettää hakemuksen<br />

liitteineen ja kirjoittaa viestin suoraan<br />

hakemusten käsittelijöille kirjauduttuasi<br />

verkkopalveluun osoitteessa:<br />

www.akt.fi/fi/tyottomyyskassa<br />

ASIOINTI<br />

KULJETUSALAN<br />

TYÖTTÖMYYSKASSASSA<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenet<br />

säilyttävät jäsenyytensä <strong>Suomen</strong><br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>ssa, mutta ovat<br />

siirtyneet työttömyysturvan osalta<br />

automaattisesti Kuljetusalan<br />

Työttömyyskassan jäseniksi.<br />

Kuljetusalan Työttömyyskassan<br />

toiminnan alettua entisen <strong>Merimies</strong>-<br />

<strong>Unioni</strong>n Työttömyyskassan<br />

puhelinnumerot ja suora<br />

sähköpostiosoite ovat poistuneet<br />

käytöstä.<br />

SÄHKöINEN ASIOINTI*<br />

Kuljetusalan Työttömyyskassan jäsenet*<br />

voivat käyttää myös sähköisiä palveluita<br />

osoitteessa:<br />

www.akt.fi/fi/tyottomyyskassa<br />

Kassa maksaa kaikki asioinnista aiheutuvat<br />

kustannukset, joten sen käyttäminen on jäsenelle<br />

täysin ilmaista. Palveluun voi kirjautua<br />

miltä tahansa koneelta, jolta on internetyhteys.<br />

Työttömyyskassan verkkopalvelussa voit:<br />

1. lähettää ansiopäiväraha- ja vuorottelukorvaushakemuksen<br />

kassalle<br />

2. lähettää hakemuksen liitteet pdf-tiedostoina<br />

3. tarkistaa hakemuksesi käsittelytilanteen<br />

4. selata ja muuttaa omia henkilötietojasi<br />

5. lähettää viestin suoraan hakemusten käsittelijöille<br />

Verkkopalvelua voi käyttää myös matkapuhelimen<br />

avulla, mikäli puhelimella saa yhtey-<br />

den internetiin. Mobiilipalvelun kautta voi<br />

lähettää ansiopäivärahan jatkohakemuksen<br />

neljältä viikolta tai kuukaudelta.<br />

ENNAKONPIDÄTyS<br />

Tammikuussa maksussa olevista etuuksista ennakonpidätys<br />

suoritetaan 31.12.2010 voimassa<br />

olevan verokortin mukaan. Ennakonpidätyksen<br />

määrää laskettaessa ei oteta huomioon vuonna<br />

2010 maksettuja suorituksia eikä niistä toimitettuja<br />

ennakonpidätyksiä.<br />

Lähetä kassalle verokortti ainoastaan, jos<br />

haet muutosverokortin vuodelle 2011. Alkuperäiset<br />

verokortin tiedot kassa saa suoraa verottajalta.<br />

Verohallituksen päätöksen mukaisesti työttömyysetuuksien<br />

pidätysprosentti korotetaan 2<br />

prosenttiyksiköllä. Ennakonpidätys on vähintään<br />

20 %.<br />

Mikäli sinulle maksetaan korotettua ansioosaa<br />

tai muutosturvan ansio-osaa, palkkaveroprosenttia<br />

korotetaan 4 prosenttiyksikköä.<br />

Jos saat kassasta vuorottelukorvausta, palkkaveroprosenttia<br />

alennetaan 3 prosenttiyksikköä.<br />

Korotuksia tai alennuksia ei tehdä työttömyysetuutta<br />

varten annettuun muutosverokorttiin.<br />

Muutosverokortti on aina toimitettava alkuperäisenä<br />

kassalle.<br />

POSTITSE<br />

Hakemuksen liitteineen voi lähettää perinteisesti<br />

postin välityksellä. Hakemukset<br />

lähetetään Kuljetusalan Työttömyyskassalle<br />

osoitteeseen:<br />

Kuljetusalan Työttömyyskassa<br />

PL 65<br />

00531 HELSINKI<br />

HAKEMuSTEN KÄSITTELy<br />

Työttömyyskassaan saapuneet hakemukset<br />

käsitellään saapumisjärjestyksessä.<br />

Ansiopäivärahan käsittelyaika on tällä hetkellä<br />

keskimäärin n. 3,5 viikkoa ensimmäisen<br />

päivärahahakemuksen saapumisesta<br />

kassaan. Sovitellun päivärahan käsittelyaika<br />

on n. 3,5 viikkoa.<br />

* Huom! Sähköinen asiointimahdollisuus on olemassa niille, jotka ovat asioineet työttömyyskassan kanssa aiemmin.<br />

Sen sijaan asioidessasi ensimmäistä kertaa työttömyyskassan kanssa tulee sinun toimittaa hakemuksesi aina kirjallisesti.<br />

Edunvalvontavaltuutus<br />

Jokainen voi edunvalvontavaltuutuksella etukäteen järjestää<br />

asioidensa hoidon sen varalta, että tulee myöhemmin<br />

kykenemättömäksi hoitamaan asioitaan vaikkapa sairauden<br />

tai heikentyneen terveydentilan vuoksi. tämän mahdollistaa<br />

vuonna 2007 voimaan tullut edunvalvontavaltuutusta koskeva<br />

laki. tekemällä edunvalvontavaltuutuksen jokainen voi varmistua<br />

siitä, että mahdollisen toimintakyvyttömyystilanteessa hänen<br />

asioitaan hoitaa hänen itsensä valitsema henkilö.<br />

MITEN EDUNVALVONTAVALTUUTUS<br />

TEHDÄÄN?<br />

Edunvalvontavaltuutus on tehtävä kirjallisesti.<br />

Valtuuttaja nimeää valtuutetun, joka<br />

on suostunut tehtävään sekä määrittelee ne<br />

asiat, jotka haluaa valtuutuksen kattavan:<br />

omaisuutensa hoidon, taloudelliset asiat,<br />

ja mahdollisesti jopa valtuuttajan henkilöä<br />

koskevat seikat kuten terveyden- ja sairaanhoidon.<br />

Valtuutus voi siis olla yleisluontoinen,<br />

tai se voidaan laatia hyvinkin yksityiskohtaiseksi.<br />

Edunvalvontavaltuutuksesta tulee ilmetä<br />

valtuuttamistarkoitus ja ne asiat, joissa valtuutettu<br />

oikeutetaan edustamaan valtuuttajaa.<br />

Tästä kannattaa keskustella oikeusoppineen<br />

kanssa. Luonnollisesti valtuutuksesta<br />

tulee selvitä myös valtuuttaja ja valtuutettu<br />

sekä maininta tilanteista, joissa valtuutus<br />

tulee voimaan, eli jos valtuuttaja tulee sairauden,<br />

henkisen toiminnan häiriintymisen,<br />

heikentyneen terveydentilan tai muun<br />

vastaavan syyn vuoksi kykenemättömäksi<br />

huolehtimaan asioistaan. Tämä siitä syystä,<br />

että lakia edunvalvontavaltuutuksesta<br />

sovelletaan nimenomaan vain sellaisiin<br />

valtuutuksiin, jotka on määrätty astumaan<br />

voimaan edellä mainituissa tilanteissa.<br />

Kahden esteettömän todistajien on todistettava<br />

valtakirja allekirjoituksillaan. Tämän<br />

jälkeen valtakirja voidaan joko luovuttaa valtuutetun<br />

haltuun tai siitä voidaan ilmoittaa<br />

muuten valtuutetulle. Valtakirjaa voi halutessaan<br />

muuttaa tai sen voi peruuttaa.<br />

MILLOIN EDUNVALVONTAVALTUUTUS<br />

TULEE VOIMAAN?<br />

Jos valtuuttaja ei enää kykene hoitamaan<br />

asioitaan esimerkiksi sairauden vuoksi,<br />

valtuutettu voi pyytää maistraattia vahvistamaan<br />

valtuutuksen. Tällöin valtuutettu<br />

esittää maistraatille alkuperäisen valtakirjan<br />

ja lääkärinlausunnon tai muun vastaavan<br />

asiakirjan, joka todistaa, että valtuutuksen<br />

antanut henkilö on tullut kyvyttömäksi<br />

hoitamaan niitä nimenomaisia asioita, joita<br />

valtuutus koskee. Valtuutus tulee siten voimaan<br />

vasta, kun maistraatti on tutkinut ja<br />

vahvistanut sen. Maistraatti valvoo muutenkin<br />

valtuutetun toimintaa. Valtuutetun<br />

tulee esimerkiksi antaa maistraatille luettelo<br />

valtuuttajan varoista ja veloista valtuutuksen<br />

astuessa voimaan. Maistraatti voi<br />

halutessaan pyytää valtuutetulta selvitystä<br />

valtuuttajan talouteen liittyvien asioiden<br />

hoitamisesta.<br />

JÄRKEVÄÄ ENNAKOINTIA<br />

Edunvalvontavaltuutuksen laatiminen on<br />

järkevä toimi niin vanhalle kuin nuorellekin.<br />

Valtuutuksen voi tehdä 18<br />

vuotta täyttänyt henkilö, joka kykenee<br />

ymmärtämään valtuutuksen merkityksen.<br />

Silloin, kun asiat luistavat ja kyky<br />

huolehtia omista asioista on tallella, ei<br />

valtakirja juuri vaikuta jokapäiväiseen<br />

elämään. Se tuo kuitenkin turvallisuuden<br />

tunteen valtuuttajalle pöytälaatikossa<br />

ollessaan, sillä tällöin valtuuttaja itse tietää<br />

JÄSENETuNA LAKINEuVONTA<br />

yKSITyISELÄMÄN ASIOISSA<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenillä on jäsenetuna<br />

oikeus saada Asianajotoimisto Bützow Oy:stä<br />

puhelinneuvontaa jäsenten yksityiselämään<br />

kuuluvissa oikeudellisissa asioissa.<br />

Jäsenille palvelu on ilmainen.<br />

Bützow Helsinki p. (09) 431 531<br />

Hämeenlinna p. (03) 612 5501 tai (03) 612 1944<br />

Tampere p. (03) 3138 2800<br />

Turku p. (02) 274 2000<br />

asioiden olevan järjestyksessä. Jos sitten<br />

käy niin, että valtakirjalle todella tulee tarve<br />

vaikkapa sairauden vuoksi, on sellaisen etukäteen<br />

laatiminen osoittautunut järkeväksi<br />

ennakoinniksi. Oikeustoimikelpoisuuden<br />

menetyksen vuoksi valtakirjan laatiminen<br />

jälkikäteen voi nimittäin olla myöhäistä.<br />

Valtuuttaja on voinut etukäteen varmistua<br />

siitä, että asioiden hoidosta vastaa joku tuttu<br />

ja turvallinen henkilö.<br />

Teea Kemppinen<br />

asianajaja<br />

Asianajotoimisto Bützow Oy<br />

www.butzow.com<br />

10 10<br />

11


Monitoimimurtaja Nordica<br />

saattoi Spirit of Britainin<br />

matkaan<br />

STX Finlandin Rauman telakalta lähti tammikuun<br />

alussa kohti Englannin kanaalia P&O<br />

Ferries -varustamon auto-matkustajalautta<br />

Spirit of Britain. Rauman telakan uusin luomus<br />

kulki ketterästi ulos satamasta monitoimimurtaja<br />

Nordican saattamana.<br />

Spirit of Britain on valmistuttuaan Englannin<br />

kanaalin suurin lautta, jolla on painoa<br />

49 000 bruttotonnia ja pituutta 213 metriä.<br />

Alus vetää 3746 kaistametriä (180 rekkaa ja<br />

195 henkilöautoa) ja 2 000 matkustajaa. Alus<br />

operoi välillä Dover (Englanti) - Calais (Ranska).<br />

Spirit of Britainin rakentaminen alkoi Raumalla<br />

maaliskuussa 2009. Aluksen suunnittelussa<br />

ja rakentamisessa on hyödynnetty<br />

paljon alan uusinta tekniikkaa ja laivan turvallisuusnäkökohtiin<br />

sekä ympäristöystävällisyyteen<br />

on kiinnitetty erityistä huomiota. Rauman<br />

telakalta on tarkoitus valmistua vielä<br />

tämän vuoden syyskuussa Spirit of Britainin<br />

sisaralus, Spirit of France.<br />

tuloerot kasvavat<br />

lapsiperheitä on nyt köyhyysrajan alapuolella yhtä paljon kuin<br />

70-luvun alkupuolella<br />

Suomalaisten köyhyys on kasvanut, osoittaa<br />

Suomalaisten hyvinvointi 2010 -tutkimus.<br />

Etenkin perus- ja vähimmäisturvan<br />

varassa olevissa kotitalouksissa toimeentulo-ongelmat<br />

ovat yleisiä. Perusturvan<br />

varassa olevista työttömistä kotitalouksista<br />

yli 80 prosenttia elää alle suhteellisen köyhyysrajan.<br />

Erityisen huolestuttavaa on lapsiperheiden<br />

lisääntynyt köyhyys. Toimeentuloongelmat<br />

ovat yleistyneet etenkin alle kouluikäisten<br />

lasten perheissä 2000-luvulla.<br />

Lapsia elää nyt suhteellisen köyhyysrajan<br />

alapuolella saman verran kuin 1970-luvun<br />

alkupuolella.<br />

Tutkimuksen mukaan suomalaisten<br />

terveys-, toimeentulo- ja hyvinvointierot<br />

ovat siis kasvaneet. Työttömyys, työky-<br />

vyttömyyseläkkeellä olo, toimeentulotuen<br />

asiakkuus ja alhainen koulutus ovat merkittävimmät<br />

elämänlaatua heikentävät tekijät.<br />

Heikoimman elämänlaadun riskiryhmiin<br />

kuuluvat 18–25 -vuotiaat työttömät, heikosti<br />

koulutetut nuoret sekä 80 vuotta täyttäneet<br />

vanhukset. Näihin ryhmiin kuuluu 29 prosenttia<br />

väestöstä.<br />

Eriarvoisuuden kasvu näkyy toimeentuloturvan<br />

tarpeessa sekä mielipiteissä<br />

sosiaali- ja terveyspalveluista. Suomalaiset<br />

kannattavat hyvinvointipalveluiden kustantamista<br />

verovaroin ja että julkinen sektori<br />

vastaa niiden tuottamisesta. Pohjoismaisen<br />

hyvinvointimallin kannatus on edelleen<br />

vankka. Suomalaisten hyvinvointia ja hyvinvointipalvelujen<br />

käyttöä tutki Terveyden<br />

ja hyvinvoinnin laitos (THL).<br />

thl: LApSUUDEN KÖYHYYS HEIJASTUU MYÖHEMpÄÄN ELÄMÄÄN<br />

Terveyden ja hyvinvoinnin laitoksella (THL)<br />

meneillään oleva tutkimus osoittaa, että kouluttamattomuus<br />

ja mielenterveys- sekä toimeentulo-ongelmat<br />

kasautuvat ja lapsuuden<br />

köyhyys vaikuttaa monin tavoin myöhempään<br />

elämään.<br />

THL:n tutkimus kertoo karua kieltä suomalaisten<br />

nuorten aikuisten elämästä. Tutkimuksen<br />

mukaan vuonna 1987 Suomessa<br />

syntyneistä joka viides on saanut 21 vuoden<br />

ikään mennessä psykiatrista erikoissairaanhoitoa<br />

tai lääkitystä mielenterveysongelmiinsa.<br />

Peruskoulun jälkeinen tutkinto puuttuu 16<br />

prosentilta tästä ikäluokasta. Toimeentulotukeen<br />

on joutunut jossakin vaiheessa turvautumaan<br />

23 prosenttia 1987 syntyneistä.<br />

THL:n tutkimuksessa seurataan kaikkia<br />

vuonna 1987 Suomessa syntyneitä noin<br />

60 000 lasta sikiökaudelta vuoden 2008 loppuun<br />

saakka.<br />

Viking Line tilaa laivan<br />

Turun telakalta<br />

Viking Line-varustamo on ilmoittanut tilaavansa<br />

laivan STX Finland Oy:n Turun telakalta. Alus<br />

tulee liikennöimänä Turku–Ahvenanmaa–Tukholma-reitillä.<br />

Viking Linen ja STX Finland Oy:n<br />

välinen laivanrakennussopimus sisältää myös<br />

option toisesta laivasta.<br />

Aluksen arvioidaan valmistuvan vuoden 2013<br />

alussa. Uusi laiva on noin 214 metriä pitkä ja sen<br />

bruttovetoisuus on 57 000. Jääluokka on 1 A Super.<br />

Alus on suunniteltu 2800 matkustajalle ja<br />

sitä operoi 200 hengen miehistö. Matkustajahyttejä<br />

laivassa on 880 ja rekkakaistoja 1275 metriä.<br />

Henkilöautoille on tilaa noin 500 metriä erillisellä<br />

autokannella. Lisätilaa henkilöautoille löytyy alas<br />

laskettavilta autotasoilta.<br />

Viking Line ilmoitti alustilauksestaan joulukuun<br />

lopulla, kun liikenne- ja viestintäministeriö ilmoitti<br />

myöntävänsä varustamolle 28 miljoonaa euroa<br />

ympäristötukea. Alusten ympäristönsuojelua parantaviin<br />

investointeihin jaettiin tukea yhteensä<br />

30 miljoonaa euroa, josta toinen tukea saanut varustamo<br />

oli Oy Gaiamare Ab, jolle myönnettiin<br />

tukea loput kaksi miljoonaa euroa. Ympäristötu-<br />

kien maksaminen edellyttää vielä Euroopan unionin<br />

komissio hyväksynyt tukiohjelmalle, minkä<br />

Viking Line edellytti alustilauksensa ehdoksi.<br />

Containerships VII-laivaan<br />

Wärtsilän rikkipesuri<br />

Wärtsilä on sopinut ensimmäisen kaupallisen<br />

sopimuksen rikkipesurin toimittamisesta. Pesuri<br />

jälkiasennetaan Containerships VII-laivaan tämän<br />

vuoden elokuussa.<br />

Rikkipesuri tullaan asentamaan päämoottorin<br />

yhteyteen. Wärtsilä on testannut rikkipesurin<br />

toimivuutta jo aiemmin Neste Shippingin Suulatankkerilla.<br />

Miehistön mukaan rikkipesurista on<br />

ollut positiivisia kokemuksia.<br />

”Rikkipesurin toimivuus oli jo heti alusta lähtien<br />

todella hyvä ja polttoaineen puhdistusprosentti<br />

korkea”, Wärtsilän teollisuustilausten johtaja<br />

Juha Kytölä kehuu.<br />

”Neuvottelemme parhaillaan rikkipesureiden<br />

asentamisesta muihinkin aluksiin”, hän jatkaa.<br />

Rikkipesurit vähentävät tehokkaasti pakokaasupäästöjä<br />

kuten rikkioksidi- ja hiukkaspäästöjä<br />

sekä jonkin verran myös typpioksidipäästöjä.<br />

Rikinpoisto pesurilla on yksi varteenotettava keino<br />

täyttää Kansainvälisen merenkulkujärjestön<br />

(IMO) ja EU:n yhä tiukkenevat säännökset.<br />

SAL:n Kuntoremontit ja Perhekuntoloma<br />

KuNTOREMONTIT<br />

Kuntoremonttilomat on tarkoitettu terveille, työelämässä mukana oleville aikuisille.<br />

Kuntoremontissa saat ohjeita terveellisiin elämäntapoihin ja säännölliseen liikuntaan.<br />

Kuntoremontti koostuu viiden vuorokauden kuntoremonttilomasta (tuki 350 €)<br />

sekä kahden vuorokauden seuranta- eli treffijaksosta (tuki 150 €). Määrärahat saamme<br />

SAL ry:n kautta RAY:n avustuksista. Matkakustannukset eivät sisälly tuen piiriin.<br />

Härmän Kuntokeskus, Ylihärmä<br />

Peruskuntoremontti<br />

15.–20.5.2011 | 179 € (529 €)<br />

Hakuaika päättyy 1.4.2011<br />

Vuokatin urheiluopisto, Vuokatti<br />

Peruskuntoremontti<br />

26.6.–1.7.2011 | 105 € (455 €)<br />

Hakuaika päättyy 15.5.2011<br />

PERHEKuNTOLOMAT<br />

Perhekuntolomat on tarkoitettu liiton jäsenille ja heidän perheilleen. Päivittäin järjestetään<br />

ohjattua liikuntaa koko perheelle sekä erikseen aikuisille ja lapsille. Aikuisten<br />

lomatuki on 330 € ja 6–16-vuotiaiden 165 €, lomatuki edellyttää osallistumista ohjattuun<br />

ohjelmaan. Matkakustannukset eivät sisälly tuen piiriin.<br />

Härmän kuntokeskus, Ylihärmä<br />

7.–12.8.2011 | 110 € (440 €) aikuinen, 25 € (190 €) 6–16-v. lapsi<br />

Hakuaika päättyy 15.6.2011<br />

Lomien hakukaavake<br />

SAL:n lomien hakukaavakkeen voit tulostaa<br />

salry.net -sivuilta tai tilata <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>sta<br />

Arja Merikalliolta puh. (09) 6152 0259 tai arja.merikallio@smu.fi.<br />

Hakukaavakkeiden palautusosoite:<br />

Arja Merikallio<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SMU ry<br />

John Stenbergin ranta 6<br />

00530 Helsinki<br />

Holiday Club Saariselkä, Saariselkä<br />

Peruskuntoremontti<br />

14.–19.8.2011 | 148 € (498 €)<br />

Hakuaika päättyy 15.6.2011<br />

Kylpylähotelli Rauhanlahti, Kuopio<br />

Peruskuntoremontti<br />

21.–26.8.2011 | 149 € (499 €)<br />

Hakuaika päättyy 15.6.2011<br />

eduskuntavaaLit 2011<br />

ennakkoääneStyS laivoilla 30.3.–9.4.2011<br />

eduSkuntavaalit toimitetaan SuomeSSa 17.4.2011 Ja<br />

ennakkoääneStyS JäRJeStetään 6.-12.4.2011.<br />

ennakkoääneStyS JäRJeStetään ulkomailla<br />

<strong>Suomen</strong> eduStuStoiSSa Ja niiden toimiPaikoiSSa 6.–9.4.2011.<br />

ulkomailla oleviSSa SuomalaiSiSSa laivoiSSa<br />

ennakkoääneStyS JäRJeStetään 30.3.-9.4.2011.<br />

12 13


LuOTTAMuSMIESTEN<br />

TÄyDENNySKuRSSI<br />

12.–13.4.2011<br />

Luottamusmiesten täydennyskurssilla käsitellään<br />

ajankohtaisia asioita. Kurssipaikka ja tarkempi<br />

ohjelma päivitetään <strong>Unioni</strong>n kotisivuille<br />

myöhemmin:<br />

www.smu.fi > koulutus > luottamusmiesten<br />

täydennyskurssi 12.–13.4.2011<br />

Tulosta sivuilta kurssihakemuslomake tai<br />

tilaa Kenneth Bondasilta<br />

kenneth.bondas@smu.fi<br />

puh. (09) 6152 0254 tai 040 456 0245<br />

Ilmoittautumiset 12.3.2011 mennessä<br />

liittosihteeri Kenneth Bondasille.<br />

Huom! Kun olet täyttänyt lomakkeen omalta<br />

osaltasi, anna se sen jälkeen työnantajan täytettäväksi<br />

ja allekirjoitettavaksi. Palauta huolellisesti<br />

täytetty lomake <strong>Unioni</strong>in vasta sen<br />

jälkeen osoitteeseen:<br />

Kenneth Bondas<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-unioni SMu ry<br />

John Stenbergin ranta 6<br />

00530 HELSINKI<br />

KOMPLETTERINGSKuRS<br />

FöR FöRTROENDEMÄN<br />

12–13.4.2011<br />

På kompletteringskursen behandlas aktuella<br />

ärenden. Ett mer detaljerat program och<br />

kursplatsen uppdateras senare på Unionens<br />

webbplats:<br />

www.smu.fi > på svenska > utbildning<br />

> kompletteringskurs för förtroendemän<br />

12–13.4.2011<br />

Ansökningsblanketten kan skrivas ut<br />

via samma webbplats eller<br />

beställas av Kenneth Bondas:<br />

kenneth.bondas@smu.fi<br />

tel. (09) 6152 0254 eller 040 456 0245<br />

Anmälningar senast 12.3.2011 till<br />

förbundssekreteraren Kenneth Bondas.<br />

Obs! När du har fyllt i din del av ansökningen<br />

skall du be din arbetsgivare godkänna den<br />

(skriva under) och efter det returnera kursansökningen<br />

på adress:<br />

Kenneth Bondas<br />

Finlands Sjömans-union FSu rf<br />

John Stenbergs strand 6<br />

00530 HELSINGFORS<br />

<strong>Merimies</strong>palvelutoimistolle<br />

(MEPA) 1000 euroa<br />

Ruissalon huvilan<br />

kunnostukseen Nesteeltä<br />

Neste Shippingin pääluottamusmies Olli<br />

Kauranen sai Neste-konsernin yhteistoimintaelimeltä<br />

ja sen henkilöstöryhmiltä ensimmäisen<br />

kerran varoja myös merihenkilöstölle.<br />

Merihenkilöstön pääluottamusmiehet ehdottivat<br />

1000 euron lahjoittamista MEPAlle Ruissalon<br />

Mepalan kunnostusta varten.<br />

Mepala on kesäisin monille Lounais-<strong>Suomen</strong><br />

merimiehille mieluisa vapaa-ajanviettopaikka,<br />

jossa voi saunoa, uida sekä rentoutua.<br />

Upeaa huvilaa ryhdytään kunnostamaan talkoolaisten<br />

voimin.<br />

EDuNVALVONTAOSASTO TIEDOTTAA:<br />

LuONTOISEDuT NOuSIVAT 1.1.2011<br />

ALKAEN 2,9 PROSENTTIA.<br />

SEuRAAVASSA MERIMIES-LEHDESSÄ<br />

ILMESTyVÄT uuDET, TÄyDELLISET<br />

PALKKATAuLuKOT.<br />

Merenkulkutaito saattaakin<br />

olla luultua vanhempaa<br />

Kreetalta löytyneet arkeologiset todisteet<br />

osoittavat, että merenkulkutaito saattaa olla<br />

nykyisiä arvioita luultua vanhempaa. Saarelta<br />

löytyi yli 130 000 vuotta vanhoja työkalujen<br />

osia, jotka todistavat Välimerellä harjoitetun<br />

purjehdusta kymmeniä tuhansia vuosia aikaisemmin<br />

kuin on tiedetty. Nyt tehdyt löydöt<br />

saattavat Kreikan kulttuuriministeriön mukaan<br />

olla jopa 700 000 vuoden takaa.<br />

Lähteet: YLEn kotisivut 3.1.2011 & The New<br />

York Times<br />

LuottamusmieskouLutus vuonna 2011/<br />

fötroendemannautbiLdning År 2011<br />

14.–18.2.2011 Grundkurs för förtroendemän (öppen)<br />

14.–18.3.2011 Luottamusmiesten peruskurssi<br />

12.–13.4.2011 Luottamusmiesten täydennyskurssi /<br />

Kompletteringskurs för förtroendemän<br />

16.–20.5.2011 Luottamusmiesten jatkokurssi 1.<br />

12.–16.9.2011 Luottamusmiesten jatkokurssi 2.<br />

11.–12.10.2011 Luottamusmiesten täydennyskurssi /<br />

Kompletteringskurs för förtroendemän<br />

Kirjauutuudet:<br />

meRiHiStoRian<br />

RaJaPintoJa 2009–2010<br />

Uusi Nautica Fennica käsittelee Merihistoriaa<br />

poikkitieteellisestä näkökulmasta.<br />

Kirjassa esitellään teemoja, jotka<br />

yhdistävät merihistoriaa ja ympäristöhistoriaa,<br />

luonnontieteitä, museologiaa<br />

ja kulttuuriperintöalaa. Kirjan artikkeleissa<br />

mm. eläimet, vesistöt ja rakennettu<br />

ympäristö ovat merihistorian tutkimuskohteita.<br />

Julkaisija: Museovirasto 2010, toimittajat<br />

Sari Mäenpää ja Johanna Aartomaa<br />

www.museovirasto.fi<br />

kuStaa iii Ja<br />

SuuRi meRiSota –<br />

taiStelut <strong>Suomen</strong>laHdella<br />

1788–1790<br />

John Nurmisen Säätiön korkealaatuisten<br />

merikirjojen sarja jatkuu Raoul<br />

Johnssonin teoksella Kustaa III ja suuri<br />

merisota – Taistelut <strong>Suomen</strong>lahdella<br />

1788-1790.<br />

Kustantaja: John Nurmisen Säätiö<br />

www.johnnurmisensaatio.fi<br />

Merenkulun ulkomaanliikenteen<br />

palkankorotuksista neuvottelutulos<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-unioni SMu ry ja <strong>Suomen</strong> Varustamot ry ovat<br />

31.1.2011 saavuttaneet neuvottelutuloksen ulkomaanliikenteen<br />

pääsopimusaloilla 1.3.2011 toteutettavista palkankorotuksista.<br />

Neuvottelutuloksen mukaan takuu- ja taulukkopalkkoja korotetaan<br />

1.3.2011 alkaen 1,7 prosenttia, kuitenkin vähintään 31-35 euroa sopimusalasta<br />

riippuen. Työehtosopimuksiin perustuvia erityisiä lisiä<br />

ja korvauksia korotetaan myös 1.3.2011 alkaen 1,7 prosenttia.<br />

Neuvottelutulos koskee ulkomaanliikenteen matkustaja-, rahti- ja<br />

pientonniston aluksia.<br />

Perhelomat ry:n<br />

lomat 2011<br />

Perhelomat ry ja <strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> järjestävät<br />

yhteistyössä lomaviikkoja lomakeskus Huhmarissa,<br />

Polvijärvellä noin 30 km:n etäisyydellä Joensuusta.<br />

www.lomakeskushuhmari.com<br />

RAY:n tuella järjestetyillä lomaviikoilla on ohjattua liikuntaa sekä<br />

luentoja. Hintaan sisältyy viikon ohjelma ja täysihoito, majoitus on<br />

viihtyisissä loma-asunnoissa: loma-asunto / perhe tai pariskunta.<br />

Yksin tulevat majoitetaan kahden hengen loma-asuntoihin.<br />

Matkat lomalaiset maksavat itse.<br />

Työttömien erityisviikot<br />

(työttömille ja heidän perheenjäsenilleen)<br />

Loma-aika Hinta/hlö Haku päättyy<br />

Eväitä elämään 2 –7.5.2011 62,50 euroa 18.3.2011<br />

Pienten lasten erityisviikot<br />

(liiton jäsenille ja heidän puolisoille sekä lapsille)<br />

Loma-aika Hinta hlö Haku päättyy<br />

Vekaraviikko 5.–10.6.2011 110 euroa 15.4.2011<br />

Eläkeläisten erityisviikot<br />

(eläkkeelle jääneille liiton jäsenille ja heidän puolisoilleen)<br />

Loma-aika Hinta/hlö Haku päättyy<br />

Hyvän olon viikko 7.–12.11.2011 90 euroa 16.9.2011<br />

LISÄTIEDOT JA<br />

HAKuKAAVAKKEET:<br />

Arja Merikallio / SMU ry<br />

p. (09) 6152 0259<br />

arja.merikallio@smu.fi tai<br />

www.perhelomat.fi<br />

Aikuisten kustannus<br />

lomapaketista 62,50 €<br />

<strong>Merimies</strong>, olethan muistanut<br />

täyttää jäsenhakemuksen?<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n ja<br />

Kuljetusalan Työttömyyskassan<br />

jäseneksi tulee liittyä kirjallisesti!<br />

Muista allekirjoittaa <strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n ja<br />

Kuljetusalan Työttömyyskassan jäsenhakemus heti<br />

työsuhteen ensimmäisenä päivänä!<br />

Jäsenhakemuksen allekirjoituspäivällä ja sen <strong>Unioni</strong>in<br />

saapumispäivällä on merkitystä siihen, mistä alkaen<br />

alat kerryttää työttömyysturvan edellyttämää jäsenyys-<br />

ja työssäoloehtoa.<br />

miStä JäSenHakemukSen voi Saada?<br />

Vain allekirjoittamalla jäsenhakemuksen<br />

varmistat jäsenyytesi.<br />

meRimieS-unioniin liittymiStaPoJa:<br />

1. Voit pyytää <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenhakemuksen<br />

palkkapurserilta/luottamusmieheltä. Täytä ja allekirjoita<br />

hakemus. (Luottamusmies auttaa sinua<br />

hakemuksen täyttämisessä.)<br />

2. Voit myös täyttää sähköisen jäsenhakemuksen<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n kotisivuilla:<br />

www.smu.fi > jäsenyys > Liity jäseneksi<br />

> LiittymisLomake<br />

Tämän jälkeen sinulle postitetaan kotiin liittymislomake,<br />

joka sinun tulee täyttää ja allekirjoittaa.<br />

3. Voit myös tilata jäsenhakemuksen suoraan<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenrekisteristä:<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-unioni / jäsenrekisteri<br />

Tiina Kytölä<br />

John Stenbergin ranta 6, 00530 Helsinki<br />

p. (09) 6152 0257<br />

tiina.kytola@smu.fi<br />

Uusi sähköinen jäsenpalvelu<br />

on avattu<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-unioni on avannut jäsenilleen sähköisen<br />

asiointipalvelun, joka toimii Internetin välityksellä ja<br />

on avoinna 24 tuntia vuorokaudessa. Palvelun kautta voit<br />

kätevästi päivittää yhteys- ja jäsentietosi.<br />

tutustu Palveluun:<br />

smu.fi > jäsenyys > sähköinen jäsenPaLveLu<br />

14 15<br />

alle 16-vuotiaat<br />

ilmaiseksi<br />

PALAuTuSOSOITE:<br />

Arja Merikallio /<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> ry<br />

John Stenbergin ranta 6<br />

00530 HELSINKI<br />

Aikuisten kustannus<br />

lomapaketista 110 €<br />

alle 16-vuotiaat<br />

ilmaiseksi


innehåll:<br />

18 På skyttellinjen<br />

går man på gränsen<br />

22 Dags för<br />

ett annat skift<br />

24 Den nya<br />

Transportbranschens<br />

Arbetslöshetskassa<br />

25 Intressebevakningsfullmakt<br />

27 Inkomstklyftorna ökar<br />

29 En ny elektronisk<br />

medlemstjänst<br />

har öppnat<br />

16 17<br />

Ledare:<br />

Social dumpning<br />

på Ålands landskapsfärjor<br />

I Ålands landskapsregerings budget för år<br />

2011 strävar landskapsregeringen till att skärgårdstrafiken<br />

skall skötas på ett ekonomisk<br />

effektivt sätt. En omorganisering håller på att<br />

ske inom trafikavdelningen där en indelning<br />

mellan beställarroll och utförarroll kommer<br />

att genomföras. För sjötrafikenhetens del<br />

kommer det att innebära att verksamheten<br />

gradvis förändras i rikting mot ett självständigt<br />

konkurrensutsatt bolag. Vidare forsätter<br />

landskapsregeringen i budgetskrivningarna<br />

för år 2011 att skärgårdstrafiken skall konkurrensutsättas<br />

för att reducera kostnaderna.<br />

Konkurrensutsättning sker genom driftsprivatisering<br />

av lämpliga delar av verksamheten<br />

som till exemplen färjlinjer. Privatiseringen<br />

innebär att verksamhet köps in antingen i<br />

form av drifts- eller totalentreprenad.<br />

Vad innebär då denna budgetskrivning för<br />

våra medlemmar ombord på dessa fartyg. Ett<br />

första exempel har vi nyligen fått genom att<br />

mathushållningen för besättningen på M/s<br />

Gudingen nu upphandlats av landskapsregeringen<br />

via anbudsförfarande av en utomstående<br />

entreprenör. Tre av våra medlemmar<br />

förlorar nu sitt arbete från den 1 februari som<br />

kockar ombord på detta fartyg och omplaceras<br />

inom den resterande delen av landskapsregeringens<br />

färjeflotta. Tre viktiga arbetsplatser<br />

för skärgårdsborna försvinner samtidigt.<br />

Enligt beställaransvarslagen borde landskapsregeringen<br />

begära om en utredning<br />

om vilket kollektivavtal som skall tillämpas<br />

av entreprenören på sina eventuellt anställda<br />

innan landskapsregeringen ingår ett kontrakt<br />

med entreprenören. Vad Sjömans- Unionen<br />

erfar har inte någon sådan utredning hittills<br />

gjorts fastän kontraktet nu är skrivet.<br />

Vad öppnar då ett sådant förfarande upp<br />

för möjligheter då det gäller konkurrensutsättning<br />

av landskapsregeringen verksamhet<br />

inom sjötrafiken. För mathushållningen<br />

på M/s Gudingen får entreprenören en viss<br />

summa av landskapets skattepengar varje år<br />

för att utföra denna tjänst och summan finns<br />

bestämd i kontraktet. Väl medveten om landskapsregeringens<br />

avsaknad av krav om att<br />

iaktta något kollektivavtal på sina anställda<br />

kan entreprenören socialt dumpa arbetstagarnas<br />

löne- och arbetsvillkor och ge ett anbud<br />

som ligger långt under kostnaderna för<br />

samma verksamhet i landskapsregeringens<br />

egen regi. Ett sådant handlingssätt via social<br />

dumping kan också medverka till att entreprenören<br />

på årsbasis går med en vinst och<br />

därmed kan stoppa en del av skattebetalarnas<br />

pengar i egen ficka. Tillvägagångssättet<br />

är helt öppet och sker med landskapsregeringens<br />

goda minne.<br />

På detta vis håller landskapsregeringen på<br />

att rasera den nordiska avtalsmodellen där<br />

uppgörande och tillämpande av kollektivavtal<br />

har en stor betydelse för vår nordiska välfärdsmodell.<br />

Henrik Lagerberg<br />

ombudsman/Åland<br />

joonas faarinen har vikarierat<br />

som lättmatros På translandia<br />

och studerar till sjökaPten.<br />

Satu Valapuro


”På skyttellinjen<br />

går man på gränsen,<br />

MEN DET ÄR TUR ATT DET FINNS TILLRÄcKLIgT MED JOBB”<br />

i år har ropax-fartyget translandia varit under finländsk flagg i 10 år.<br />

På ett dygn gör fartyget fyra resor mellan Helsingfors och tallinn.<br />

text och bilder: Saana Lamminsivu<br />

Elektriker Kari Hulkko<br />

i Translandias maskinrum<br />

i Tallinns hamn.<br />

sjöresan mellan Helsingfors och<br />

Tallinn tar ungefär tre och en<br />

halv timme. Alla som arbetar<br />

på korta rutter på Östersjön vet<br />

vilken utmaning ”skyttellinjen” för med sig:<br />

man är ofta på däck. Även ropax-fartyget<br />

Translandia lossas och lastas åtta gånger på<br />

ett dygn.<br />

”På många sätt går man på gränsen,<br />

men det är tur att det finns tillräckligt med<br />

jobb”, säger fartygets besättning om sitt<br />

jobb.<br />

NOggRANN LASTNINg<br />

Efter klockan tio på morgonen har man<br />

hunnit lossa dagens första last med långtradare<br />

och släpvagnar i Nordsjö. Kylan<br />

biter i ansiktet och från himlen yr det fina<br />

snöflingor.<br />

Eckerö-rederiets andra fartyg, M/s Nordlandia,<br />

är på varv i januari, så under den<br />

tiden sköter Translandia även om hennes<br />

transporter. I närheten av fartyget har vägarnas<br />

härskare grupperat sig och man ser<br />

på märkningen att de kommer från östeuropeiska<br />

länder. Translandia kan ta cirka<br />

60–65 långtradare åt gången, de tas emot<br />

på däck av en båtsman, en matros och tre<br />

lättmatroser.<br />

”Förra sommaren anställdes en extra lättmatros<br />

på fartyget. Vi har haft mycket nytta<br />

av honom, för det har blivit mycket frakt”.<br />

Däcksmännen tackar för hjälpen de fått.<br />

Däcksmännen ger långtradarna instruktioner<br />

om vart de ska köra. Lastrummet<br />

är trångt och fordonen har blivit större sedan<br />

fartyget byggdes 1976. En däcksman<br />

instruerar en chaufför åt gången. I brist<br />

på gemensamt språk kan man bara kommunicera<br />

”internationellt”. Man har oftast<br />

bara ett spelrum på ett tiotal centimeter,<br />

men långtradarna fogar sig bara de får noggranna<br />

anvisningar.<br />

TRANSpORTBRANScHEN HAR<br />

EN TÄT YRKESgEMENSKAp<br />

På Translandia finns sammanlagt 96 bäddplatser.<br />

I Helsingfors har 45 passagerare<br />

stigit på. Dagavgången är lugnare än kvällsavgången<br />

från Tallinn, då fartyget oftast är<br />

smockfullt. Fartygsvärdinnan Reet Brido<br />

och ekonomibiträdet Karin Kerkels uppgift<br />

är att ta emot de chaufförer som anländer<br />

till fartyget.<br />

”Vi ger passagerarerna hyttnycklar och<br />

instruktioner om fartyget”.<br />

Det är främst långtradarchaufförer från<br />

flera olika länder som reser med fartyget.<br />

”Vi har chaufförer från Turkiet, Bulgarien,<br />

Baltikum, Polen, Ryssland, Tjeckien<br />

och Slovakien”, räknar Karin och Reet upp.<br />

Chaufförerna kör långa sträckor – och<br />

vissa av dem verkar till och med bo i sina<br />

bilar – så att träffa fartygspersonalen och<br />

utbyta några ord är en ljusglimt i det annars<br />

ensamma chaufförsarbetet.<br />

”Vi känner igen många av chaufförerna<br />

som reser med vårt fartyg. Vi kan hänvisa<br />

dem till rätt hytter dem och vet vem de vill<br />

resa med, om någon skulle råka snarka till<br />

exempel”, säger Karin och Reet med ett<br />

skratt.<br />

SpRåKBADET ÄR EN UTMANINg,<br />

MEN OcKSå LÄRORIKT<br />

Av Translandias personal är cirka 40 procent<br />

ester och dessutom har många fartygets officiella<br />

språk, svenska, som modersmål. Fartygsbesättningen<br />

talar öppet om de språkförbistringar<br />

som förekommer på fartyget.<br />

Ingen kan påstå att en ”blandsoppa” av tre<br />

språk inte skulle vara en utmaning ibland,<br />

men man har klarat av allting och genom<br />

språkbadet så lär man sig också nytt.<br />

”Man kan säga att jag lärde mig finska<br />

när jag kom till arbetet, och här prövas<br />

den”, funderar Karin.<br />

Karin har jobbat på Translandia i fem år,<br />

Reet i åtta. Kvinnornas trumfkort är deras<br />

kunskaper i ryska, som många som kommer<br />

från Östeuropa talar. Mellan fartygsbesättningen<br />

och långtradarchaufförerna har<br />

det under årens lopp bildats en tät yrkesgemenskap<br />

där de som ofta trafikerar där<br />

känner varandra.<br />

”LITE pYNT”<br />

Karin och Reets arbete börjar klockan tre<br />

på morgonen. Passagerarna väcks med en<br />

knackning på dörren när fartyget börjar<br />

närma sig Tallinn. När de första passagerarna<br />

avlägsnat sig är det tags för städning<br />

av hytterna.<br />

”Vi ’pyntar’ lite här”, säger Reet.<br />

De har ungefär en timme på sig att ”pynta”,<br />

eller städa hytterna innan de nya passagerarna<br />

kommer. Gamla lakan samlas in<br />

och ersätts av nya. Toaletterna städas.<br />

”Under ett skift städar vi i medeltal cirka<br />

50–60 hytter”, konstaterar Karin.<br />

Fartygsvärdinnan och ekonomibiträdet<br />

tar även hand om renligheten i till exempel<br />

personalens hytter och fartygets andra utrymmen,<br />

som bastun.<br />

”Långtradarchaufförerna använder bastun<br />

flitigt under resan”, berättar Reet och<br />

förevisar bastuutrymmet som ligger i närheten<br />

av hytterna.<br />

TREDUBBLINg AV pROVIANTEN<br />

De två dagavgångarna från Helsingfors och<br />

Tallinn innebär intensivt arbete i fartygets<br />

kök, där man tillreder mat åt besättningen<br />

men även åt passagerarna. På sommaren<br />

transporterar Translandia även husvagnsfolk.<br />

I kabyssen jobbar en kockstuart och<br />

en kock. Ekonomibiträdet och fartygsvärdinnan<br />

hjälper också till i arbetet.<br />

”Cirka 150 passagerare reser med fartyget<br />

dagligen. Om man ser till mängden<br />

18<br />

19


fLer biLder frÅn transLandia:<br />

www.smu.fi > PÅ svenska > kommunikation<br />

> webtexter > transLandia<br />

Vesa Nyman från Birkala arbetar som kock på Translandia och berättar att<br />

man strävar efter att äta så mycket fisk som möjligt på fartyget.<br />

Han håller på och steker fiskfiléer.<br />

är det inte många, men man kan konstatera<br />

att en långtradarchaufför nog stoppar<br />

i sig tre gånger så mycket käk som en vanlig<br />

man”, säger kocken Vesa Nyman och<br />

kockstuart Kari Kiuru.<br />

I köket jobbar man på från tidigt på morgonen<br />

till sent på natten. De som arbetar i<br />

kabyssen har inget att klaga på vad gäller arbetstiderna<br />

eller –utrymmena. Köksutrymmena<br />

fungerar fast fartyget är gammalt.<br />

”Det är bara kylutrymmena som skulle<br />

få vara lite större.”<br />

JUBILEUMSåRET 2011<br />

Mycket hinner hända under ett människoliv,<br />

det gör det även på fraktfartyget Translandia<br />

som trafikerat sedan -76.<br />

”I år blir det blir tionde året under finländsk<br />

flagg”, berättar Kari Hulkko, som<br />

titulerar sig elaktör.<br />

Hulkko, som alltså ansvarar för elarbetena<br />

på fartyget, hämtade fartyget från Europa<br />

när det togs in under finländsk flagg.<br />

Fartyget byggdes på ett varv i Hamburg år<br />

1976 och fick namnet M/s Transgermania.<br />

Först trafikerade hon mellan Tyskland och<br />

Finland under tysk flagg och efter det på<br />

olika rutter och under olika flaggor i europeiska<br />

vatten, tills Rederi Ab Engship köpte<br />

fartyget år 2001 och gav den finländsk<br />

flagg. År 2004 köptes fartyget av Eckerö- rederiet.<br />

”Skit också, nu fick maskinen lite för<br />

mycket ström”, Hulkko skruvar ner varven<br />

Styrman Andreas Grankull lossar trossar i Nordsjö<br />

när Translandia lämnar Tallinn och far tillbaka<br />

mot Finland.<br />

Det gamla fartyget har sina nycker. Fartygets<br />

nya maskinchef Henrik Söderholm<br />

står brevid och följer med händelserna.<br />

”En gång i tiden seglade jag på haven<br />

och arbetade däremellan för Wärtsilä hemma<br />

och ute i världen, senast i Karibien.”<br />

Söderholm är ett bra exempel på att om<br />

man en gång skaffat sig kunskap om maskinsidan<br />

så försvinner inte den. Det är<br />

bråttom att få nya experter till Translandia,<br />

för maskinmästare Fålke Karlström har<br />

inte många arbetsturer kvar.<br />

”Det är de sista turerna jag är ute på nu”,<br />

säger han och småler.<br />

”Den enda positiva rakan är slutrakan”,<br />

skämtar Hulkko i bakgrunden.<br />

Det är lugnt i maskinrummet när fartyget<br />

lämnar bryggan. Man följer med mätarna;<br />

väntar. Hulkko berättar en historia<br />

om en missionär som hade bråttom till sin<br />

destination, men för att komma dit måste<br />

han få skjuts av en man som plöjde med<br />

en åsna. Missionären började bli nervös<br />

när han bara fick vänta och vänta. Till slut<br />

krävde han att bonden skulle berätta varför<br />

plogningen tog sådan tid.<br />

”För att jag har tid”, svarade mannen.<br />

Lärdomen bakom Hulkkos historia passar<br />

in i dagens samhälle också: vi kan fundera<br />

på vart det egentligen är vi alltid har så<br />

bråttom. Och det finns en annan lärdom i<br />

historien: i maskinrummet klarar man sig<br />

inte om man inte kan hålla nerverna i<br />

styr. Hulkko söker som bäst nya reservdelar<br />

på internet, vilket inte alltid är en lätt<br />

uppgift när det handlar om ett gammalt<br />

fartyg.<br />

”Men man hittar dem nog, bara man<br />

orkar leta. Jag har tid.”<br />

FASTKLÄMDA I ISEN I 28 TIMMAR<br />

Kvällen går mot natt när Translandia åker<br />

mot Finland. Isen slamrar mot fartygets sidor<br />

tills man kommer ut på öppet vatten.<br />

Styrman Otto Vuorinen och vakthavande<br />

matros Neeme Laid säger att de väntar<br />

”med spänning” på att se hur isläget utvecklas<br />

under resten av vintern.<br />

”Förra året var issörjan sex meter tjock<br />

en gång. Vi blev tvungna att vänta fastklämda<br />

i isen i 28 timmar innan vi fick hjälp.”<br />

När man kör i isen är det alltid maskinerna<br />

som prövas hårdast.<br />

”Det största bekymret är om maskinkraften<br />

ska räcka till”, resonerar Vuorinen.<br />

För finländska fartyg går det ändå relativt<br />

bra att köra i isen, men många ”ryska<br />

flodfartyg” har enligt Neeme inte på Östersjön<br />

att göra under vintern. En gång hade<br />

till exempel en baltisk bogserbåt cirklat<br />

runt isen i en vecka. Ibland har man förvånansvärt<br />

nog även nytta av isen.<br />

”Fartygets botten renas från organismer<br />

och annan smuts när isen skrapar<br />

mot den. På så vis blir skurningen gratis<br />

och fartyget kan gå snabbare.”<br />

DYSTER NATT FÖR<br />

SJÖFARTEN FÖR<br />

20 åR SEDAN<br />

I fartyget som är byggt 1976 finns mätare<br />

som man inte längre stöter på. På<br />

gamla fartyg dyker ”antikviteter” upp till<br />

exempel i maskinrummet och på kommandobryggan.<br />

Medan fartyget gick under<br />

namnet Transgermania och seglade<br />

under tysk flagg stötte det mot en sten<br />

utanför Utö. Skeppets förpulpit skadades<br />

svårt och kan nuförtiden beskådas<br />

framför Forum Marinum.<br />

I december ifjol var det 20 år sedan<br />

olyckan. Samma dag kantrade bogserbåten<br />

Finn och pråmen Baltic som var<br />

ihopkopplad med den i en hård vinterstorm<br />

utanför Hangö. Åtta man ur besättningen<br />

gick förlorade och bara två<br />

kunde räddas.<br />

Även om nuvarande Translandias<br />

gamla förpulpit som en följd av den dystra<br />

historien är museiföremål, hoppas fartygets<br />

besättning att man när det är dags<br />

för fartyget ”att lämna”, kan respektera<br />

dess värde och att fartyget, eller åtminstone<br />

en del av det, skulle bli musealt.<br />

20 21


dags<br />

för ett annat skift<br />

Pekka gick till havs år 1971 och arbetade<br />

på fraktfartyg under nästan<br />

hela sin karriär. Innan han<br />

gick i pension arbetade han på<br />

Neste Shippings tankfartyg Jurmo.<br />

”Under min nästan 40 år långa karriär till<br />

havs har jag sett bland annat Grönland, Nya<br />

Zeeland, Australien, Japan, Kanada, Korea,<br />

arabländerna, många länder i Central- och<br />

Sydamerika och även Svarta havet.”<br />

FARTYgSROMANTIK<br />

Romantik sätter krydda på livet. Havet är<br />

ett förenande band i Pekkas familjeliv, eftersom<br />

han träffade sin blivande fru Sirkka<br />

på sjöskolan i Raumo år 1977.<br />

”Sirkka studerade i samma ekonomiföreståndarklass<br />

som mig, och så tändes romansen.”<br />

Efter att ha tagit examen fick det unga<br />

paret som tur var arbete på samma båt.<br />

”Mellan 1978–1980 seglade vi på det<br />

text och bild: Saana Lamminsivu<br />

"att vara sjöman är en livsstil. Sjömän har sina egna skämt, sin egen humor och sin<br />

egen slang, vilket jag kommer att sakna”, berättar sjömannen Pekka mantere, som<br />

gick i pension förra året.<br />

dåvarande rederiet Effoas fartyg, till en början<br />

i Europa och i trampfarttrafik. Från och<br />

med 1981 seglade vi mellan Finland och<br />

Sydamerika.”<br />

Pekka och Sirkka var ett energiskt par i<br />

kabyssen: Pekka arbetade som steward och<br />

Sirkka som kock. Förhållandet sattes verkligen<br />

på prov, då paret arbetade i samma kök<br />

och fick samsas bland slamrande grytor.<br />

pEKKAS SVåRASTE NÖT<br />

Pekka kommer ihåg att de tidiga åren på Effoa<br />

var yrkesmässigt givande, eftersom han<br />

arbetade som steward, alltså ekonomiföreståndare.<br />

”Det var ett hårt slag när man drog in arbetet<br />

som steward främst i utrikestrafiken<br />

i slutet av 80-talet och vi blev kockstewarder.”<br />

Pekka berättar att yrkesbytet var den svåraste<br />

nöten att knäcka i hans karriär.<br />

”Min värld gick i kras när det beslutet<br />

kom. Det kändes som om allt det jag lärt mig<br />

inte längre kom till tillräcklig användning.”<br />

”Jag och min fru blev dessutom arbetslösa<br />

när vår arbetsplats M/s Aurora såldes.”<br />

Efter att ha varit arbetslös i drygt två år<br />

återvände Pekka till havet ensam. Sirkka<br />

skaffade istället ett arbete på land efter att<br />

deras första barn fötts. Däremot fortsatte<br />

man framåt tillsammans. Pekka tycker att<br />

det går alldeles utmärkt att kombinera ett<br />

arbete till havs och en familj om man bara<br />

vill.<br />

”Idag är det lättare att hålla kontakten<br />

med hemmet genom e-post, mobiler och<br />

satellittelefoner. För 20 år sedan såg det annorlunda<br />

ut: Radiotelegrafisterna beställde<br />

samtal via Helsingfors-radion, och på land<br />

fick man ringa från automater. Dessutom<br />

skickade vi traditionella brev och kort.”<br />

OROLIg FÖR ATT DE TRADITIONELLA<br />

SJÖMÄNNEN FÖRSVINNER<br />

Den gamla sjöbjörnen berättar att han<br />

länge har sett med oro på hur de traditionella<br />

sjömännen blir allt färre.<br />

”Jag har länge varit bekymrad över sjöfartsutbildningen.<br />

Det förstördes nog delvis<br />

redan på 70-talet när studenter ansågs<br />

vara bättre än andra och hade lättare att gå<br />

framåt i sina karriärer.”<br />

”Våra yrkeskunskaper på framför allt<br />

maskin- och däcksidan har försvunnit efter<br />

att svarvare, donkeymän, snickare och<br />

andra traditionella yrkesmän har gått i pension.<br />

Det finns massor av lättmatroser, motormän<br />

och vaktmän som väntar på att göra<br />

karriär som officer.”<br />

Pekka berättar också att han undrar var<br />

alla som gått sjömansskolan har tagit vägen,<br />

med tanke på de har utbildats i tusental ge-<br />

nom åren och tidigare på hela fem orter.<br />

”Och ändå tycks det i alla fall för tillfället<br />

vara stor brist på vikarier! Arbetsgivarna har<br />

naturligtvis ett stort behov av att få hit personal<br />

från länder utanför EU till lägre pris.”<br />

SJÖMÄNNENS pENSIONÄRSKLUBBAR<br />

ETT VIKTIgT STÖDNÄTVERK<br />

Liksom Pekka börjar många sjöbjörnar<br />

närma sig pensionsåldern: när man har<br />

tillbringat större delen av sitt liv i en fartygsmiljö,<br />

i sin egen värld med bestämda<br />

arbetssätt, tak över huvudet och färdiglagad<br />

mat, kan det kännas skrämmande att<br />

närma sig pensionsåldern. Man undrar hur<br />

man ska få tiden att gå. Hur ska man fylla<br />

tomrummet efter arbetet?<br />

”Själv tänker jag gå med i sjömännens<br />

pensionärsförening och i Wanhat Toverit”,<br />

berättar Pekka.<br />

Sjömännens pensionärsklubbar är ett<br />

viktigt stödnätverk för sjömän. Bekantskapskretsen<br />

hos många gamla sjöbjörnar<br />

består av andra sjöfarare, och man är ”på<br />

havet” även efter pensionen. Havet lämnar<br />

man inte.<br />

Pekka mantere<br />

• Skapare av tidningen Sjömannens<br />

Pekan Pähkinät<br />

• styrelseledamot i Sjömans-Unionen<br />

till slutet av 2010<br />

• representant för Sjömans-Unionens<br />

representantskapsmöte fr.o.m. 1992<br />

(fem perioder)<br />

• vice fartygsförtroendeman<br />

på M/t Jurmo<br />

• familj: hustrun Sirkka och barnen<br />

Iiro 26 år och Mari 18 år. Hemmet<br />

består också av den australiska<br />

terriern Jimmy.<br />

22 23<br />

En sjöman<br />

känner alltid doften<br />

av havsvatten,<br />

även på land.<br />

SammanStällt: Juhani Artto<br />

Lönerna och tilläggen för personal på fartyg<br />

och färjor under svensk flagg höjs i början<br />

av mars 2011 och januari 2012. Höjningarna<br />

ökar bruttoinkomsterna med sammanlagt<br />

900–1 000 kronor i månaden. Enligt växelkursen<br />

i mitten av januari 2011 innebär det<br />

en höjning på 100–112 euro i månaden.<br />

Det nya avtalet gäller omkring 7 500<br />

SEKO-medlemmar. De arbetar bland annat<br />

Från<br />

världens hav<br />

ÅterhÅLLsamt tvÅÅrigt koLLektivavtaL för svenska sjömän<br />

för Viking Line, Tallink/Silja, Wallenius Line,<br />

Stena Line och TT-Line.<br />

SEKO:s Mats Ekeklint anser att en viktig<br />

punkt i avtalet är de fortsatta löneförmånerna<br />

vid sjukdom, även om bestämmelserna<br />

om sjömännens löner vid sjukdom har försvagats<br />

i lagstiftningen.<br />

göteborgs rosenhiLL värLdens bästa sjömanscenter År 2010<br />

Sjömanscentret Rosenhill i Göteborg utsågs<br />

i december till världens bästa sjömanscenter<br />

år 2010. Priset delas ut årligen av ICSW<br />

(International Committee on Seafarers’ Welfare),<br />

som arbetar för att främja sjömännen<br />

välfärd på land och till havs.<br />

Rosenhills chef Agneta Swenson säger<br />

i den svenska tidningen Sjömannen att Rosenhills<br />

främsta styrka är den vänliga personalen<br />

och de omfattande tjänsterna.<br />

I Sverige föreslår utredare Jonas Bjelfvenstam<br />

att man ökar konkurrenskraften hos svenska<br />

fartyg genom att anställda mer utländsk billig<br />

arbetskraft, så kallad TAP-personal, från<br />

nuvarande 50 procent till 75 procent. TAPsystemet<br />

infördes på 1990-talet och innebär<br />

”tillfälligt avlönad utländsk personal”.<br />

Fackförbundet SEKO har tecknat tidsbestämda<br />

avtal med flera rederier för anställning<br />

av utländsk arbetskraft. SEKO<br />

har godkänt avtalen som ett alternativ till<br />

utflaggning. Rederiet Wallenius har trots<br />

sitt TAP-avtal flyttat sina fartyg till utländska<br />

register.<br />

Utredare Bjelfvenstam föreslår inte införandet<br />

av ett internationellt fartygsregister i<br />

Sverige som de svenska rederierna kräver.<br />

Anledningen är att införandet av ett interna-<br />

Övriga finaldeltagare var Mission of Seafarers<br />

i australiska Freemantle, Duckdalbe i Hamburg,<br />

Friends of Stella Maris i Venedig samt<br />

Seafarers’ House i Everglades hamn i USA.<br />

Omkring 2 000 sjömän deltog i ICSW:s<br />

omröstning. I tre andra serier röstade man<br />

fram bästa hamn, rederi och person som har<br />

främjat sjömännens välfärd.<br />

utredare föresLÅr mer utLändsk biLLig arbetskraft<br />

PÅ svenska fartyg<br />

tionellt fartygsregister skulle kräva ändringar<br />

i arbetsrätten som strider mot de internationella<br />

avtal som Sverige har ratificerat.<br />

Utredarens förslag ligger för närvarande<br />

under utlåtande. De främsta metoderna att<br />

utveckla den svenska sjöfartens konkurrenskraft<br />

är enligt fackförbundet SEKO en<br />

övergång till tonnageskatt, införandet av ett<br />

flexibelt stöd till sjöfarten, förenklade regleringar<br />

i branschen och ett nära samarbete<br />

mellan alla parter. SEKO betonar att arbetet<br />

måste fortsätta med svenska arbetsvillkor<br />

på fartyg under svensk flagg.<br />

Enligt utredaren ska sjöfartens parter nå<br />

en överenskommelse om metoderna för att<br />

trygga konkurrenskraften redan i början av<br />

mars 2011.


TRANSPORTBRANSCHENS<br />

ARBETSLÖSHETSKASSAS TJÄNSTER<br />

FöRSKOTTSINNEHÅLLNING<br />

den nya<br />

transportbranschens<br />

arbetslöshetskassa<br />

inledde sin verksamhet 1.1.2011.<br />

På de förmåner som betalas ut i januari görs<br />

förskottsinnehållning enligt det skattekort<br />

som var i kraft 31.12.2010. När förskottsinnehållningens<br />

belopp beräknas tar man inte<br />

betalade utbetalningar för år 2010 i beaktande<br />

och inte heller de förskottsinnehållningar<br />

som gjorts på dem.<br />

Skicka endast skattekortet till kassan om intressebevakningsfullmakt<br />

TRANSPORTBRANSCHENS ARBETSLöSHETSKASSA<br />

du ansöker om ett ändringsskattekort för<br />

år 2011. Kassan får uppgifterna från det ur-<br />

med en intressebevakningsfullmakt kan vem som helst<br />

Besöksadress:<br />

Broholmsgatan 3-5, gatuplan<br />

Helsingfors<br />

Postadress:<br />

PB 65, 00531 Helsingfors<br />

Arbetslöshetskassans kundtjänst<br />

är öppen:<br />

Vardagar kl. 8.30–16.00<br />

Medlemmarna i Finlands Sjömans-<br />

Union behåller sitt medlemskap<br />

i Finlands Sjömans-Union, men<br />

vad gäller arbetslöshetsskyddet<br />

förflyttas de automatiskt över som<br />

medlemmar i Transportbranschens<br />

sprungliga skattekortet direkt från skattemyndigheten.<br />

Enligt skatteförvaltningens<br />

beslut höjs arbetslöshetsförmånernas innehållningsprocent<br />

med 2 procentenheter. Förskottsinnehållningen<br />

är minst 20 %.<br />

Om man betalar dig förhöjd förtjänstdel<br />

eller omställningskyddets förtjänstdel, höjs<br />

skatteprocenten med 4 procentenheter.<br />

Om du får alterneringsersättning från kas-<br />

på förhand ordna skötseln av sina ärenden utifall att man<br />

senare blir oförmögen att sköta dem, till exempel på grund<br />

av sjukdom eller försvagat hälsotillstånd. detta möjliggörs<br />

av lagen om intressebevakningsfullmakt som trädde i kraft<br />

år 2007. Genom att göra upp en intressebevakningsfullmakt<br />

kan var och en försäkra sig om att ens ärenden vid eventuell<br />

funktionsoduglighet sköts av en person man själv valt.<br />

Sommartid kl. 8.00–15.30 (maj-augusti)<br />

Arbetslöshetskassa.<br />

san, sänks skatteprocenten med 3 procenten-<br />

Sommarfredagar 8.00–14.30 (maj-augusti) Eftersom Transportbranschens<br />

heter.<br />

HUR gÖR MAN<br />

NÄR TRÄDER INTRESSEBEVAKNINgS-<br />

Telefonjour<br />

tel. (09) 613 111<br />

mån–fre kl 9.00–12.00<br />

fax:(09) 6131 1333<br />

Arbetslöshetskassa inlett sin<br />

verksamhet har Sjömans-Unionens<br />

Arbetslöshetskassas telefonnummer och<br />

direkta e-postadress tagits ur bruk.<br />

Höjningar eller sänkningar görs inte på det<br />

ändringsskattekort som man får för arbetslöshetsförmåner.<br />

Ändringsskattekort ska alltid<br />

skickas i original till kassan.<br />

EN INTRESSEBEVAKNINgSFULLMAKT?<br />

Intressebevakningsfullmakten görs skriftligen.<br />

Fullmaktsgivaren utser en fullmaktstagare,<br />

som har gått med på uppgiften, och<br />

FULLMAKTEN I KRAFT?<br />

Om fullmaktsgivaren inte längre är kapabel<br />

att sköta sina ärenden till exempel på grund<br />

av sjukdom, kan fullmaktstagaren anhålla<br />

varen vet att saker är i sin ordning. Om det<br />

sedan skulle gå så att man faktiskt behöver<br />

fullmakten till exempel på grund av sjuk-<br />

definierar vilka ärenden fullmakten ska om att magistraten ska styrka fullmakten. dom, har det visat sig att det är förnuftigt<br />

omfatta: skötsel av egendom, ekonomiska Då visar fullmaktstagaren upp den ur- att ha gjort upp en sådan på förhand. Om<br />

Medlemmar kan uträtta ärenden i den nya<br />

Transportbranschens Arbetslöshetskassa på följande sätt:<br />

ärenden, och eventuellt till och med sådana<br />

omständigheter som rör fullmaktsgivarens<br />

person, såsom hälso- och sjukvård. Fullsprungliga<br />

fullmakten för magistraten och<br />

ett läkarutlåtande eller annat motsvarande<br />

dokument som bevisar att personen som<br />

man förlorar rättshandlingsbehörigheten<br />

kan det nämligen vara för sent att göra upp<br />

en fullmakt i efterhand. Fullmaktsgivaren<br />

TELEFONSERVICE<br />

ELEKTRONISK SERVICE<br />

makten kan alltså vara av allmän natur eller gett fullmakten blivit oförmögen att sköta har på förhand kunnat försäkra sig om att<br />

Arbetslöshetskassans telefonjour<br />

Transportbranschens Arbetslöshetskassas PER POST<br />

så kan den utarbetas och bli väldigt detal- de ärenden som fullmakten uttryckligen ärendena sköts av en person som han eller<br />

Genom att ringa till Transportbranschens medlemmar* kan även använda elektronis- Ansökan med bilagor kan skickas traditiojerad.<br />

gäller. Fullmakten träder således inte i kraft hon känner och är trygg med.<br />

Arbetslöshetskassas telefonjour får du rådka tjänster på adressen:<br />

nellt per post. Ansökningarna skickas till<br />

Av intressebevakningsfullmakten bör förrän magistraten har granskat och styrkt<br />

givning snabbare i frågor som gäller ditt www.akt.fi/fi/tyottomyyskassa<br />

Transportbranschens Arbetslöshetskassa på<br />

framgå fullmaktssyftet och de ärenden som den. Magistraten övervakar fullmaktstaga-<br />

arbetslöshetsskydd. Arbetslöshetskassans te- Kassan står för alla kostnaderna för tjänsten, adressen:<br />

fullmaktstagaren berättigas representera rens aktiviteter. Fullmaktstagaren skall till<br />

lefonjour betjänar dig måndagar till fredagar<br />

klockan 9.00-12.00 på nummer (09) 613 111.<br />

Arbetslöshetskassans infotelefon<br />

0600 97097 (24 h/dygn)<br />

Med ditt personsignum kan du fråga efter<br />

utbetalningsdagen för dagpenningen via den<br />

automatiska telefontjänsten. Till servicenumret<br />

kan man ringa när som helst på dygnet<br />

utan att behöva stå i kö. Samtalet kostar 0,37<br />

euro/minut plus lokalsamtalsavgift.<br />

Nätservice (24 h/dygn)<br />

Du kan granska dina egna uppgifter, skicka<br />

en ansökan med bilagor och skriva ett meddelande<br />

direkt till dem som behandlar ansökningarna<br />

genom att logga in på nättjänsten<br />

på adressen<br />

www.akt.fi/fi/tyottomyyskassa<br />

så användningen är helt gratis för medlemmar.<br />

Man kan logga in på tjänsten från vilken<br />

dator som helst, som har internetuppkoppling.<br />

På Arbetslöshetskassans nättjänst kan du:<br />

1. skicka inkomstdagpennings- och alterneringsersättningsansökan<br />

till kassan<br />

2. skicka bilagor till ansökan som pdf-filer<br />

3. kontrollera i vilket skede av behandlingen<br />

din ansökan är<br />

4. bläddra i och ändra på de egna<br />

personuppgifterna<br />

5. skicka ett meddelande direkt till<br />

handläggarna för ansökan<br />

Nättjänsten kan även användas med mobiltelefon,<br />

förutsatt att telefonen kan anslutas<br />

till internet. Via mobiltjänsten kan man<br />

skicka ansökan om fortsatt inkomstdagpen-<br />

Transportbranschens Arbetslöshetskassa<br />

PB 65<br />

00531 HELSINGFORS<br />

BEHANDLING AV ANSöKAN<br />

Ansökningar som inkommer till arbetslöshetskassan<br />

behandlas i den ordning de inkommit.<br />

Handläggningstiden för dagpenning<br />

är just nu i medeltal ca 3,5 veckor från<br />

det att den första dagpenningansökan inkommit<br />

till kassan. Handläggningstiden för<br />

jämkning av dagpenning är ca 3,5 veckor.<br />

fullmaktsgivaren i. Det är skäl att diskutera<br />

det här med en jurist. Naturligtvis bör det av<br />

fullmakten framgå vem som är fullmaktsgivare<br />

och vem som är fullmaktstagare<br />

samt nämnas i vilka situationer fullmakten<br />

träder i kraft, alltså om fullmaktsgivaren på<br />

grund av sjukdom, störningar i den mentala<br />

funktionen, försvagat hälsotillstånd<br />

eller motsvarande skäl blir oförmögen att<br />

sköta sina ärenden. Det här gör man för<br />

att lagen om intressebevakningsfullmakt<br />

uttryckligen bara tillämpas på sådana fullmakter<br />

som är bestämda att träda i kraft i<br />

ovan nämnda situationer.<br />

Två ojäviga vittnen måste bevittna fullmakten<br />

med sina underskrifter. Efter detta<br />

kan man antingen överlåta fullmakten i<br />

fullmaktstagarens ägo eller så kan man på<br />

exempel förse magistraten med en förteckning<br />

över fullmaktsgivarens tillgångar och<br />

skulder när fullmakten träder i kraft. Magistraten<br />

kan om den vill be fullmaktstagaren<br />

om en redovisning av ärenden som rör<br />

skötseln av fullmaktsgivarens ekonomi.<br />

FÖRNUFTIgT ATT VARA FÖRUTSEENDE<br />

Det är förnuftigt att göra upp en intressebevakningsfullmakt<br />

såväl för äldre som<br />

för yngre. En fullmakt kan göras av<br />

en person som fyllt 18 år och förmår<br />

förstå betydelsen av en fullmakt.<br />

När allt går som det ska<br />

och man har kvar förmågan<br />

att sköta sina egna ärenden,<br />

påverkar fullmakten nästan<br />

inte vardagen alls. Den ger<br />

Teea Kemppinen<br />

advokat<br />

Advokatbyrå Bützow Oy<br />

www.butzow.com<br />

ning för fyra veckor eller för en månad.<br />

annat sätt meddela fullmaktstagaren. Full- dock en känsla av trygghet där<br />

makten kan ändras om så önskas, eller an- den ligger i fullmaktsgivarens<br />

nulleras.<br />

skrivbordslåda, för fullmaktsgi-<br />

24<br />

*Obs! Möjligheten att sköta ärenden elektroniskt finns till för dem som har haft att göra med arbetslöshetskassan tidigare.<br />

Om det däremot är första gången du har att göra med arbetslöshetskassan ska du alltid skicka in din ansökan skriftligen.<br />

24 24<br />

25<br />

LAGRÅDGIVNING I ÄRENDEN RöRANDE<br />

PRIVATLIVET SOM MEDLEMSFöRMÅN<br />

Sjömans-Unionens medlemmar har som<br />

medlemsförmån rätt att få telefonrådgivning<br />

på Advokatbyrå Bützow Oy i juridiska ärenden<br />

som rör privatlivet. Tjänsten är gratis för<br />

medlemmar.<br />

Bützow tel.<br />

Helsingfors (09) 431 531<br />

Tavastehus (03) 612 5501 eller (03) 612 1944<br />

Tammerfors (03) 3138 2800<br />

Åbo (02) 274 2000


svaveltvätt<br />

från Wärtsilä<br />

till fartyget<br />

containerships vii<br />

Wärtsilä har tecknat det första kommersiella<br />

avtalet för leverans av en svaveltvätt. Tvätten<br />

efterinstalleras på fartyget Containerships VII i<br />

augusti i år.<br />

Svaveltvätten ska installeras i anknytning till<br />

huvudmotorn. Wärtsilä har tidigare testat svaveltvättens<br />

funktion i Neste Shipping tanker<br />

Suula. Besättningen säger att de har haft positiva<br />

erfarenheter av svaveltvätten.<br />

”Svaveltvätten har fungerat riktigt bra ända<br />

från början och bränslet har en hög reningsprocent”,<br />

säger Juha Kytölä, chef för Wärtsiläs<br />

industriorder, stolt.<br />

”Vi förhandlar som bäst om att installera<br />

svaveltvätten i andra fartyg”, fortsätter han.<br />

Svaveltvättarna reducerar kraftigt avgasutsläpp<br />

som svaveloxid- och partikelutsläpp samt<br />

i viss mån kväveoxider. Svavelborttagningstvättarna<br />

erbjuder ett beaktansvärt sätt att uppfylla<br />

Internationella sjöfartsorganisationens (IMO)<br />

och EU:s allt hårdare bestämmelser.<br />

imb:<br />

Rekordmånga<br />

piratattacker<br />

förra året<br />

Förra året kapade somaliska pirater rekordmånga<br />

fartyg och besättningar, berättar<br />

Internationella sjöfartsbyrån IMB<br />

(International Maritime Bureau). År 2010<br />

kapades 53 fartyg och över 1 180 besättningsmedlemmar<br />

kidnappades. Åtta<br />

människor dog i attackerna.<br />

Piraternas attacker på fartyg har ökat<br />

varje år de senaste fyra åren. Förra året<br />

gjordes 445 attacker, vilket är tio procent<br />

mer än föregående år.<br />

kombiisbrytaren nordica<br />

eskorterade spirit of britain<br />

på färden<br />

Från STX Finlands varv i Raumo avreste i början<br />

av januari rederiet P&O Ferries bil- och<br />

passagerarfärja Spirit of Britain mot Engelska<br />

kanalen. Raumovarvets nyaste skapelse tog<br />

sig smidigt ut ur hamnen eskorterad av kombiisbrytaren<br />

Nordica.<br />

Den färdiga Spirit of Britain är den största<br />

färjan i Engelska kanalen, den väger 49 000<br />

bruttoton och är 213 meter lång. Fartyget rymmer<br />

3746 lastmeter (180 långtradare och 195<br />

personbilar) och 2 000 passagerare. Fartyget<br />

opererar mellan Dover (England) – Calais<br />

(Frankrike).<br />

Man inledde byggandet av Spirit of Britain<br />

i Raumo i mars 2009. I planeringen och<br />

byggandet av fartyget har man dragit nytta av<br />

mycket av den nyaste tekniken i branschen<br />

och man har fäst speciellt mycket uppmärksamhet<br />

vid fartygets säkerhetsaspekter och<br />

miljövänlighet. Det är meningen att Spirit of<br />

Britains systerfartyg, Spirit of France, ska bli<br />

färdigt i september i år från varvet i Raumo.<br />

Besparingar orsak<br />

till oljeutsläppet<br />

i mexikanska golfen<br />

Orsaken till oljeutsläppet i Mexikanska golfen<br />

i maj i fjol, det värsta i USA:s historia, var<br />

besparingar hos oljebolaget BP, avslöjade en<br />

kommission som tillsatts av Vita huset.<br />

arbetsgivarlägret<br />

sluter leden:<br />

Servicebranschens<br />

arbetsgivare pALTA<br />

föddes i början av året<br />

I början av 2011 fick Finland ett nytt arbetsgivarförbund,<br />

Servicebranschens arbetsgivare<br />

PALTA. Förbundet samlar 1 700 företag i servicebranschen<br />

i ett och samma förbund under<br />

Finlands Näringsliv EK. Medlemsföretagen har<br />

uppemot 140 000 anställda.<br />

Logistiksektorn är den största av branscherna<br />

och omfattar tjänster inom flyg-, mark-, och<br />

sjötrafik samt spedition. De största medlemsföretagen<br />

och -organisationerna i PALTA är Itella,<br />

VR, Finnair, FPA, TeliaSonera, yLE, Elisa och<br />

Securitas.<br />

inkomstklyftorna ökar<br />

lika många barnfamiljer under fattigdomsgränsen som<br />

i början av 1970-talet<br />

Den finska fattigdomen har ökat, visar undersökningen<br />

Finländarnas välfärd 2010.<br />

Utkomstproblemen var framför allt vanliga<br />

hos hushåll som var beroende av grund-<br />

och minimiskydd. Över 80 procent av de<br />

arbetslösa hushållen som uppbär grundskydd<br />

lever under den relativa fattigdomsgränsen.<br />

Särskilt oroande är den ökade fattigdomen<br />

bland barnfamiljer. Utkomstproblemet<br />

har på 2000-talet blivit allt vanligare<br />

bland framför allt familjer med barn i skolåldern.<br />

Nu lever lika många barn under den<br />

relativa fattigdomsgränsen som i början av<br />

1970-talet.<br />

Enligt undersökningen har alltså hälso-,<br />

utkomst- och välfärdsskillnaderna ökat<br />

bland finländarna. Arbetslöshet, invaliditetspension,<br />

behovet av utkomststöd och<br />

thl: FATTIgDOM UNDER BARNDOMEN<br />

AVSpEgLAS på DET FRAMTIDA LIVET<br />

Undersökningen som för närvarande utförs<br />

av Institutet för hälsa och välfärd (THL) visar<br />

att bristen på utbildning och de mentala<br />

hälsoproblemen och utkomstproblemen ökar<br />

och att fattigdom under barndomen på många<br />

sätt påverkar det framtida livet.<br />

THL:s undersökning berättar med karga<br />

ord om livet bland finska unga vuxna. Enligt<br />

undersökningen har var femte person av alla<br />

som föddes i Finland år 1987 fått psykiatrisk<br />

specialistsjukvård eller medicinering för mentala<br />

hälsoproblem innan de fyllt 21 år. 16 procent<br />

av alla i denna åldersklass saknar examen<br />

efter grundskolan. 23 procent av de som<br />

föddes 1987 har i något skede fått förlita sig<br />

på utkomststöd.<br />

THL:s undersökning följer alla som föddes<br />

år 1987, omkring 60 000 barn, från fosterstadiet<br />

till slutet av år 2008.<br />

låg utbildning är de faktorer som främst<br />

försämrar livskvaliteten. Arbetslösa personer<br />

på 18–25 år, lågutbildade ungdomar<br />

samt äldre personer på över 80 år ingår i<br />

riskgrupperna för försämrad livskvalitet.<br />

29 procent av befolkningen ingår i dessa<br />

grupper.<br />

Den ökade ojämlikheten syns i behovet<br />

av utkomstskydd och i åsikterna om social-<br />

och hälsotjänster. Finländarna är positiva<br />

till att hälsovårdstjänsterna bekostas med<br />

skattemedel och att den offentliga sektorn<br />

ansvarar för dem. Den nordiska välfärdmodellen<br />

har alltjämt ett starkt stöd. Undersökningen<br />

om finländarnas välfärd och<br />

användningen av välfärdstjänster<br />

utfördes av Institutet<br />

för hälsa och välfärd<br />

(THL).<br />

26<br />

27


Användningen av<br />

havsområdena<br />

förändras när<br />

klimatet blir varmare<br />

Klimatförändringarna påverkar<br />

Östersjöns ekosystem och användning.<br />

Havets yttemperatur<br />

kommer att öka, salthalten sjunka<br />

och istäcket minska de kommande<br />

årtiondena om klimatförändringarna<br />

fortsätter enligt dagens<br />

bedömningar.<br />

Klimatförändringarna syns i<br />

Östersjön som förändringar i<br />

temperaturen och salthalten,<br />

men även i havsvattennivån, lufttrycket<br />

och vindförhållandena.<br />

I takt med att det regnar mer<br />

kommer mängden näringsämnen<br />

och organiska ämnen som<br />

färdas från avrinningsområdet till<br />

havet att förändras. Antalet främmande<br />

arter förutspås öka och<br />

utbredningen av naturliga arter<br />

att förändras.<br />

Det nya forskningsprojektet<br />

MARISPLAN utreder vilka effekter<br />

klimatförändringarna har<br />

på Östersjön och hur användningen<br />

av havet förändras under<br />

de nya förhållandena. Projektet<br />

ingår i Finlands Akademis fyraåriga<br />

forskningsprogram Klimatförändringen<br />

– dess konsekvenser<br />

och hur den kan bemästras<br />

(FICCA), som inleddes i början<br />

av året.<br />

INTRESSEBEVAKNINGS-<br />

AVDELNINGEN<br />

INFORMERAR:<br />

NATuRAFöRMÅNERNA<br />

HöJDES MED 2,9<br />

PROCENT DEN 1.1.2011.<br />

NyA, FuLLSTÄNDIGA<br />

LöNETABELLER<br />

KOMMER I NÄSTA<br />

SJöMANNEN-TIDNING.<br />

Europeiska frivilligåret 2011<br />

I år firar vi det Europeiska frivillig-<br />

året. Målet med temaåret är att<br />

lyfta fram frivilligarbetets betydelse,<br />

förbättra dess verksamhetsförutsättningar<br />

och tacka människor<br />

som erbjuder frivilligarbetet sina<br />

kunskaper och sin tid.<br />

I Finland utgår temaåret från<br />

frivilligarbetets mångsidighet.<br />

President Tarja Halonen är temaårets<br />

beskyddare.<br />

Viking Line-rederiet har meddelat<br />

att man beställer ett fartyg<br />

av Åbovarvet STX Finland Oy.<br />

Fartyget kommer att trafikera linjen<br />

Åbo–Åland–Stockholm. Fartygsbyggnadskontraktet<br />

mellan<br />

Viking Line och STX Finland Oy<br />

innehåller även en option på ett<br />

andra fartyg.<br />

Fartyget beräknas vara klart i<br />

början av år 2013. Det nya fartyget<br />

är cirka 214 meter långt och<br />

dess bruttodräktighet är 57 000.<br />

Isklassen är 1 A Super. Fartyget<br />

är planerat för 2800 passagerare<br />

och en besättning på 200 personer.<br />

Fartyget kommer att ha 880<br />

passagerarhytter och 1275 meter<br />

fraktfiler. För personbilarna finns<br />

det ett utrymme på 500 meter<br />

TEMAÅRETS MÅL ÄR ATT:<br />

• Stärka förutsättningarna för fri-<br />

villigarbete, avlägsna hinder<br />

och öka uppskattningen.<br />

• Stärka dragningskraften hos<br />

frivilligarbetet, öka antalet fri-<br />

villigarbetare och frivilligarbeten.<br />

• Tacka frivilligarbetarna, frivilliga<br />

berättar själva om frivilligarbe-<br />

tets värde, och<br />

• Framhäva friviligarbete som<br />

ett sätt att lära sig, öka upp-<br />

skattningen för kunskaper som<br />

inhämtats genom frivilligarbete.<br />

Viking Line beställer fartyg från Åbovarv<br />

på ett separat bildäck. Dessutom<br />

finns det tilläggsutrymme på bilhyllor<br />

som kan sänkas ner.<br />

Viking Line informerade om<br />

sin fartygsbeställning i slutet av<br />

december, när kommunikationsministeriet<br />

meddelade att de godkänner<br />

ett miljöstöd på 28 miljoner<br />

euro till rederiet. Man delade<br />

sammanlagt ut 30 miljoner euro<br />

till investeringar för att förbättra<br />

fartygens miljöskydd. Det andra<br />

stödet gick till Oy Gaiamare Ab,<br />

som tilldelades de resterande två<br />

miljonerna. Utbetalningen av miljöstödet<br />

förutsätter att EU-kommissionen<br />

godkänner stödprogrammet,<br />

vilket Viking Line hade<br />

som krav för sin fartygsbeställning.<br />

Sjöfartskunskaperna<br />

kan vara äldre<br />

än man trott<br />

Arkeologiska fynd på Kreta visar<br />

att sjöfartskunskaperna kan vara<br />

äldre än vad man hittills trott.<br />

Man har hittat delar till mer än<br />

130 000 år gamla verktyg på ön,<br />

vilket bevisar att man har seglat<br />

på Medelhavet tiotusentals år tidigare<br />

än man tidigare känt till.<br />

De nya fynden kan enligt Kretas<br />

kulturministerium vara upp till<br />

700 000 år gamla.<br />

Källor: YLE:s hemsida 3.1.2011 &<br />

The New York Times<br />

Det är dags<br />

att färdigställa<br />

hobbyarbetena till SSB:s<br />

utställning i mars!<br />

Det finns följande serier:<br />

Bildkonst, händighetsarbeten,<br />

litterära alster.<br />

Du kan delta i mönstringen<br />

av hobbyarbeten med ett eller<br />

flera arbeten, och om du så vill,<br />

i alla serier, men endast en gång<br />

med samma arbete. Hobby-<br />

arbetena bör märkas tydligt med<br />

namn/pseudonym. Bifoga uppgifter<br />

om deltagarens namn, yrke,<br />

fartyg och noggrann hemaddress<br />

samt telefonnummer.<br />

Hobbyarbetena skickas eller<br />

levereras senast den 28.2.2011<br />

på adressen:<br />

Sjömansservicebyrån<br />

PB 170<br />

00161 Helsingfors<br />

Närmare upplysningar<br />

tel. (09) 6689 0016 eller<br />

kulttuuri@mepa.fi.<br />

Förhandlingsresultat rörande<br />

löneförhöjningar i sjöfartens utrikestrafik<br />

Finlands Sjömans-union FSu rf och Rederierna i Finland rf har<br />

den 31.1.2011 nått ett förhandlingsresultat rörande löneförhöjningar<br />

som träder i kraft den 1.3.2011 inom utrikesfartens huvudavtalsområden.<br />

Enligt förhandlingsresultatet kommer garanti- och tabellönerna<br />

att höjas med 1,7 procent från och med den 1.3.2011, dock minst<br />

med 31–35 euro beroende på avtalsområde. Särskilda tillägg och<br />

ersättningar baserade på kollektivavtalen höjs också från och<br />

med den 1.3.2011 med 1,7 procent.<br />

Förhandlingsresultatet gäller passagerar-, frakt- och småtonnagefartyg<br />

i utrikesfart.<br />

riksdagsvaLet 2011<br />

förhandsröstning PÅ fartyg 30.3.–9.4.2011<br />

RikSdaGSvalet GenomföRS i finland den 17.4.2011<br />

ocH föRHandSRöStninG anoRdnaS den 6.-12.4.2011.<br />

utomlandS anoRdnaS föRHandSRöStninGen På<br />

finSka beSkickninGaR ocH deRaS veRkSamHetS-<br />

Ställen den 6.–9.4.2011.<br />

På finSka faRtyG Som befinneR SiG utomlandS<br />

anoRdnaS föRHandSRöStninGen den 30.3.-9.4.2011.<br />

Sjömansservicebyrån (SSB)<br />

får 1 000 euro av Neste för att renovera<br />

sommarstugan i Runsala<br />

Neste Shippings huvudförtroendeman Olli Kauranen fick för första<br />

gången medel till sjöpersonalen av Neste-koncernens samarbets-<br />

organ och dess personalgrupp. Sjöpersonalens huvudförtroendemän<br />

föreslog att 1 000 euro skulle skänkas till SSB för renovering<br />

av Mepala i Runsala.<br />

På sommaren är Mepala en kär fritidsplats för många sjömän i sydvästra<br />

Finland, där de kan basta, bada och koppla av. Den vackra<br />

sommarstugan renoveras genom talko.<br />

Sjöman,<br />

du har väl inte glömt<br />

fylla i medlemsansökan?<br />

ansökan om att bli medlem i Sjömans-Unionen<br />

och Transportbranschens Arbetslöshetskassa<br />

ska ske skriftligen!<br />

Kom ihåg att underteckna medlemsansökan till<br />

Sjömans-Unionen och Transportbranschens<br />

Arbetslöshetskassan redan första anställningsdagen!<br />

Datumet då du undertecknade medlemsansökan och<br />

datumet då den ankom Unionen har betydelse för när<br />

du börjar uppfylla arbetslöshetsskyddets villkor för<br />

medlemskap och tid i arbete.<br />

vaR HittaR man medlemSanSökan?<br />

Enda sättet att säkra dig om ett medlemskap<br />

är att underteckna medlemsansökan.<br />

det finnS fleRa Sätt att bli medlem<br />

i SJömanS-unionen På:<br />

1. Du kan be lönepursern/förtroendemannen om en<br />

medlemsansökan till Sjömans-Unionen. Fyll i och<br />

underteckna ansökan. (Förtroendemannen hjälper<br />

dig fylla i ansökan.)<br />

2. Du kan också fylla i en elektronisk medlemsansökan<br />

på Sjömans-Unionens hemsida:<br />

www.smu.fi > medlemsskap > bli medlem > blankett<br />

Då får du hem en anslutningsblankett som du ska<br />

fylla i och underteckna.<br />

3. Du kan också beställa medlemsansökan direkt<br />

från Sjömans-Unionens medlemsregister:<br />

Finlands Sjömans-union / medlemsregistret<br />

Tiina Kytölä<br />

telefon: (09) 6152 0257<br />

e-post: tiina.kytola@smu.fi<br />

John Stenbergs strand 6<br />

00530 Helsingfors<br />

En ny elektronisk medlemstjänst har öppnat<br />

Finlands Sjömans-union har öppnat en elektronisk ärendetjänst<br />

för sina medlemmar. Tjänsten finns på Internet och är öppen dygnet<br />

runt. Genom tjänsten kan du enkelt uppdatera dina kontakt- och<br />

medlemsuppgifter.<br />

mera om tjänsten:<br />

smu.fi > PÅ svenska > medLemsskaP<br />

> eLektronisk medLemstjänst<br />

28 29


IN MEMORIAM<br />

Pursimies<br />

Mikko Kronsieff<br />

s. 1.2.1929<br />

k. 20.3.2010<br />

Mikko Kronsieff oli pitkän linjan merimies,<br />

oikea vanhan ajan poosu. Hän aloitti sotien<br />

jälkeen rahtilaivoilla, joissa hän seilasi toistakymmentä<br />

vuotta. Matkustajalaivoille hän tuli<br />

töihin 60-luvun alussa autolauttaliikenteen<br />

alkaessa. Hän työskenteli useilla Siljan laivoilla<br />

matruusina ja myöhemmin pursimiehenä.<br />

Eläkkeelle hän jäi vuonna 1985 Silja Starilta.<br />

Mikko oli vahva vaikuttaja <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>ssa.<br />

Hänet valittiin useita kertoja edustajaksi <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n<br />

edustajakokouksiin. Valtuustoon<br />

hän kuului vuosina 1972–84.<br />

Mikko oli todella ns. <strong>Unioni</strong>n mies. Hän oli<br />

vahva mielipidevaikuttaja, joka opasti työtovereitaan<br />

niin työ- kuin ammattiyhdistysasioissa.<br />

Mikko oli myös aina valmis puolustamaan<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n politiikkaa ja perustelemaan<br />

liiton tekemiä ratkaisuja. Eri laivojen laivaluottamusmiehenä<br />

hän toimi monien vuosien aikana.<br />

Mikko oli tiukka työntekijöiden puolustaja,<br />

mutta aina luotettava ja rehti kaikkia osapuolia<br />

kohtaan. Hänellä oli tinkimätön poliittinen<br />

vakaumus, josta hän piti kiinni koko elämänsä<br />

ajan.<br />

Mikkoa jäi kaipaamaan tytär perheineen sekä<br />

lukuisa joukko entisiä seilauskavereita ja ystäviä.<br />

Mikon ystävät ja seilaustoverit<br />

Matruusi<br />

Alpo Armas Kuusela<br />

s. 9.4.1947 Ahlainen<br />

k. 10.11.2010 Helsinki<br />

Muistoa kunnioittaen<br />

Kaarina-sisko<br />

Pursimies<br />

Risto Juhani Väisänen<br />

s. 12.5.1943 Iisalmi<br />

k. 20.12.2010 Pieksamäki<br />

Muistoa kunnioittaen<br />

Ense<br />

Ylisiivooja / Emäntä<br />

Eva Säll<br />

nukahti ikiuneen 7.12.2010<br />

70-vuotiaana<br />

Herra, kädelläsi uneen painan pään,<br />

kutsut ystäväsi lepäämään.<br />

Käsi minut kantaa uuteen elämään,<br />

ikirauhan antaa, valoon jää. (Virsi 517: 4)<br />

Yksi ystävä vähempi maailmassa, Yksi enkeli<br />

enempi taivaassa.<br />

Evan muistoa kunnioittaen<br />

Hytti- ja aluesiistijöiden suuri joukko<br />

Eva siunattiin 28. joulukuuta<br />

Maarianhaminassa, Jomalan kirkossa.<br />

Kyllikki Nieminen<br />

s. 26.4.1938<br />

k. 28.12.2010<br />

Vaikka puhdasta kultaa sydän ois,<br />

se kuitenkin uupuu ja sammuu pois.<br />

Vain muistot ja rakkaus jäljelle jää.<br />

Kyllikkiä jäivät suremaan omaiset ja ystävät.<br />

Kyllikki Nieminen aloitti merimiesuransa 1975<br />

Aallottaressa, viimeinen laiva oli M/s Finneagle<br />

vuonna 1985.<br />

Paavo Lehto<br />

s. 25.1.1936 Joutsa<br />

k. 5.11.2010 Seinäjoki<br />

Paavo seilasi monilla vesillä kirvesmiehenä.<br />

Hän toimi Vaasanlaivojen pääluottamusmiehenä<br />

ahkerasti ja tunnollisesti. Hän oli myös<br />

perustamassa SMU:n Länsi-<strong>Suomen</strong> osastoa<br />

keväällä 1986. Paavo valittiin <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n<br />

valtuustoon ja myöhemmin hallitukseen.<br />

Kiitokset Paavolle!<br />

Kiitollisuudella muistaen<br />

Valma o.s. Peltoniemi<br />

Kai, Mikael ja Tuulikki<br />

Katja, Vesa, Aleksi ja Alma<br />

sukulaiset ja ystävät<br />

Siunaus on toimitettu läheisten läsnä ollessa<br />

Kauhajoella.<br />

Lämmin kiitos osanotosta suruumme.<br />

Rakastettu – kaivattu<br />

Taimi Annikki Mellin<br />

s. 26.12.1931 Viipuri<br />

k. 11.1.2011 Turku<br />

Sydän uupunut levon sai.<br />

Olet aina sydämissämme.<br />

Kiitollisin mielin muistamme Sinua.<br />

Kiitos kaikesta, mitä Sinulta saimme.<br />

Suurella rakkaudella<br />

syvästi kaivaten<br />

lapset Sirpa, Seppo, Tuire perheineen<br />

ja ystävät<br />

Annikki työskenteli Vaasan laivoilla<br />

monta vuotta ja jäi sieltä myös eläkkeelle.<br />

Juhani Ensio Laitinen<br />

s. 29.4.1990 Kotka<br />

k. 18.12.2011 Kotka<br />

Kaipaamaan jäivät<br />

siskot ja veljet perheineen<br />

SYNTYMÄpÄIVÄT /<br />

FÖDELSEDAgAR<br />

Arvi Rosenberg<br />

70 vuotta 16.1.2011 Isokyrö<br />

ELÄKKEELLE /<br />

pENSIONERINg<br />

Kiitän M/t Jurmon henkilökuntaa sekä Neste<br />

Shippingiä muistamisesta jäädessäni merimieseläkeläiseksi.<br />

Kaunis kiitos myös SMU:n<br />

Lounais-<strong>Suomen</strong> osaston hallitukselle,<br />

SMU:n hallitukselle sekä henkilökunnalle.<br />

Toivotan parhainta menestystä suomalaiselle<br />

merenkululle <strong>Suomen</strong> lipun alla - myötätuulta<br />

myös ay-toiminnalle!<br />

Pekka Mantere, ”Pekk Rauma Pläkä”<br />

Kiitos kaikille työkavereille ja esimiehille<br />

yhteisistä 25 vuodesta. Kiitos muistamisesta.<br />

Repari Rane lähtee eläkkeelle.<br />

Rauno Merenkukka<br />

M/s Mariella<br />

KULTAMERKIT /<br />

gULDSMÄRKEN<br />

Raimo Torri<br />

Tuula Tammi<br />

OSASTOT TIEDOTTAVAT / AVDELNINgARNA INFORMERAR<br />

Sisä-<strong>Suomen</strong> osasto (001)<br />

Kevätkokous- ja pilkkikisat la 26.3.2011<br />

Paikka: Kerimäki (Savonlinna)<br />

Pilkkikisat alkavat Kerimäellä<br />

lauantaiaamuna klo 9.00.<br />

Sääntömääräinen kevätkokous on samana<br />

päivänä, samassa paikassa klo 12.30 alkaen<br />

(iso mökki). Kokouksessa käsitellään<br />

sääntömääräiset asiat.<br />

Tervetuloa!<br />

Lounais-<strong>Suomen</strong> osasto (006)<br />

Sääntömääräinen kevätkokous<br />

Aika: ma 18.4.2011 klo 18.00 alkaen<br />

Paikka: AKT:n kokoustila,<br />

Maariankatu 6 b, 5. krs, Turku<br />

Kokouksessa käsitellään<br />

sääntöjen mukaiset asiat.<br />

Osallistujien kesken arvotaan palkinto.<br />

Jäsenemme – Tervetuloa<br />

-Hallitus-<br />

Itäkustin osasto (007)<br />

Sääntömääräinen kevätkokous<br />

Aika: tiistai 8.3.2011 klo 12.00<br />

Paikka: Kotkan toimisto, Puutarhakatu 12<br />

Kokouksessa käsitellään sääntömääräiset<br />

asiat. Liiton edustaja paikalla.<br />

Kokouksessa on kahvitarjoilu!<br />

Tervetuloa<br />

Länsi-<strong>Suomen</strong> osasto (008)<br />

Eläkeasiaa – oletko valmis?<br />

Aika: pe 1.4.2011 klo 13.00<br />

Paikka: <strong>Unioni</strong>n toimisto,<br />

Pitkäkatu 43, Vaasa<br />

<strong>Merimies</strong>eläkekassan Michaela Björklund<br />

kertoo tärkeistä eläkeasioista. Tilaisuuden onnistumisen<br />

vuoksi ilmoittautuminen viimeistään<br />

18.3.2011 mennessä<br />

Karille p. 0400 418 511 / kari.nurmirinta@smu.fi.<br />

Ps. mahdollisuus kahdenkeskiseen keskusteluun.<br />

Tarjolla kahvia ja nisua<br />

- tervetuloa sankoin joukoin!<br />

Sääntömääräinen kevätkokous<br />

Aika: ma 4.4.2011 klo 18.00<br />

Paikka: Pitkäkatu 43, 65100 Vaasa<br />

Liiton edustaja on paikalla, tule ja tenttaa. Lisäksi<br />

arvotaan paikalla olleiden kesken kiva palkinto.<br />

Kokouksen jälkeen osasto tarjoaa ruokailun.<br />

Tervetuloa osastomme jäsen!<br />

hallitus<br />

Mökkitalkoot Raippaluodossa<br />

Aika: 2.–3.5.2011, aloitus maanantaina klo 12<br />

Paikka: <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n mökki Raippaluodossa<br />

Nyt näytetähän kuinka väki lähtöö liikkeelle ja<br />

talakoosihin!<br />

Ilmoittaudu Karille p. 0400 418 511 /<br />

kari.nurmirinta@smu.fi.<br />

Kaikille on ruokaa tarjolla, lapiot ja haravat<br />

joukkohon!<br />

Ennakkotiedustelu:<br />

<strong>Merimies</strong>-unioni Goes Country<br />

21.–22.5.2011<br />

Paikka: Messilä lähellä Lahtea<br />

Länsi-<strong>Suomen</strong> osasto kartoittaa osallistujamäärää<br />

yhteiskuljetusta varten. Voimme myös<br />

tehdä yhteisen majoitusvarauksen Messilään.<br />

Varmista paikkasi kuljetukseen sitovalla ilmoituksella<br />

ja alustavalla 20 euroa/hlö maksulla<br />

osastomme tilille: NORDEA 152830-123690<br />

viiteosaan KEVÄTPÄIVÄT.<br />

Varauksia Karille p. 0400 418 511 tai<br />

kari.nurmirinta@smu.fi.<br />

Kevätpäivien tarkempi ohjelma ja ilmoittautuminen<br />

www.smu.fi/smu-goes-country<br />

Etelä-<strong>Suomen</strong> osasto (009)<br />

Hallitus kaudella 2011–2012<br />

Puheenjohtaja Rauno Mutka, Varapuheenjohtaja<br />

Leif Drockila, sihteeri Markku Knuutinen,<br />

taloudenhoitaja Eija Autio, varsinaiset jäsenet:<br />

Leif Drockila, Mikko Ervast, Mari Ikonen, Anita<br />

Latvela, Markku Knuutinen, Jori Mikkola,<br />

Timo Purho ja Jouni Sandell, varajäsenet:<br />

Tommy Nieminen, Anne Nuutinen, Matti<br />

Rasa ja Satu Valapuro, Tiedotus- ja atk-vastaava<br />

Tapio Nurminen.<br />

<strong>Merimies</strong>-unioni Goes Country<br />

<strong>Merimies</strong>ten kevätpäivät<br />

Messilässä 21.–22.5.2011<br />

Syksyllä 2010 pidetyssä ammattiosastojen<br />

puheenjohtajien tapaamisessa päätettiin<br />

pitää merimiesten ja heidän perheidensä<br />

yhteistapaaminen.<br />

Ilmottautuminen:<br />

www.smu.fi/smu-goes-country<br />

Ota haaste vastaan!<br />

Etelä-<strong>Suomen</strong> osasto haastaa kaikki <strong>Suomen</strong><br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n ammattiosastot ja niiden<br />

hallitukset sekä osastojen jäsenet osallistumaan<br />

tapahtumaan. Haasteen tarkoituksena<br />

on saada mahdollisimman monta merimiestä<br />

perheineen mukaan.<br />

Järjestäjät: <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> ja ammattiosastot<br />

Yhteistyökumppanit: Turva, <strong>Merimies</strong>eläkekassa,<br />

<strong>Merimies</strong>palvelutoimisto<br />

Laivan<br />

Viihdeammattilaiset (011)<br />

Sääntömääräinen kevätkokous<br />

Aika: to 10.3.2011 klo 16<br />

Paikka: Sastamalan hotelli Ellivuori<br />

Kevät kolkuttelee ovelle ja on kevätkokouksen<br />

aika. Kokouksessa käsitellään viralliset kevätkokousasiat<br />

sekä tulevan kevään ja kesän tapahtumia.<br />

Halukkaat voivat käydä laskettelemassa<br />

ennen kokousta. Illalla luvassa savusaunontaa,<br />

paljuilua ja mukavaa yhdessä oloa. Mahdollisuus<br />

yöpymiseen.<br />

Tilaisuus on maksuton jäsenille aveceineen.<br />

Lisätiedot ja ilmoittautumiset 28.2.2011 mennessä<br />

Ninalle nina@kpvproduction.fi<br />

Ilmoitathan myös tarpeen yöpymiselle.<br />

Kaikki jäsenet aveceineen tervetuloa mukaan!<br />

HYVIÄ SEILAUSTUULIA VUODELLE 2011!<br />

Merillä<br />

J/m Otso<br />

Perämeri<br />

Akolahti Tuomas<br />

Von Bruun-Riegers<br />

Niklas<br />

Forsell Timo<br />

Holappa Pentti<br />

Hyvönen Juha<br />

Kovanen Toni<br />

Kurikka Timo<br />

Laiho Matti<br />

Levänen Jukka<br />

Loikas Sari<br />

Malmström Markku<br />

Näreinen Pentti<br />

Ollikainen Ville<br />

Peuraniemi Arvo<br />

Purhonen Kari<br />

M/s gabriella<br />

Arfman Jari<br />

Eläkkeellä<br />

Cayan de Oro,<br />

Mindanao,<br />

Filippiinit<br />

Seppo Tiljander<br />

Raahe<br />

Jorma Kumpulainen perheineen<br />

Pykäläinen Juha<br />

Räikkälä Hanna-Kaisa<br />

Saario Sami<br />

Salminen Kari<br />

Salo Ilpo<br />

Setälä Risto<br />

Sipilä Anja<br />

Stepniewski Peter<br />

Suursalmi Ossi<br />

Syrjälä Veikko<br />

Timberg Ari<br />

Tuomaala Ilkka<br />

Uimonen Arto<br />

Virkkula Pekka<br />

Välikallio Vesa<br />

31


SuOMEN MERIMIES-uNIONI SMu Ry //<br />

FINLANDS SJöMANS-uNION FSu RF<br />

POSTI- JA KÄYNTIOSOITE<br />

John Stenbergin ranta 6, 2. kerros,<br />

00530 Helsinki<br />

POST- OCH BESÖKADRESS<br />

John Stenbergs strand 6,<br />

2:a våningen, 00530 Helsingfors<br />

VAIHDE / VÄXEL<br />

+358 (0) 9 615 2020<br />

TELEFAX<br />

+358 (0) 9 615 20 227<br />

TYÖTTÖMYYSKASSAN<br />

SÄHKÖINEN PALVELU<br />

www.akt.fi/fi/tyottomyyskassa<br />

32<br />

Kilpailu<br />

<strong>Merimies</strong>lehdenkilpailuun<br />

saatiin<br />

tällä kertaa 69 vas-<br />

tausta. Kaikki osallistujat tiesivät, että <strong>Suomen</strong><br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n Työttömyyskassa<br />

sulautui Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäin<br />

Työttömyyskassaan vuoden 2011 alussa.<br />

<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n taloudenhoitajana jo 20<br />

vuotta toiminut Mikko Tuominen arpoi kilpailuun<br />

osallistuneiden joukosta voittajaksi<br />

Teuvo Hokkasen M/s Estradenilta.<br />

Den här gången inkom det 69 svar till tidningen<br />

Sjömannens tävling. Alla visste att Finlands<br />

Sjömans-Unions Arbetslöshetskassa<br />

slogs samman med Bil- och Transportbranschens<br />

Arbetarförbunds Arbetslöshetskassa<br />

i början av 2011. Mikko Tuominen, ekonom<br />

på Sjömans-Unionen sedan 20 år tillbaka,<br />

drog en vinnare bland deltagarna, och vinnaren<br />

är Teuvo Hokkanen på M/s Estraden.<br />

Kuljetusalan<br />

Työttömyyskassa<br />

POSTIOSOITE<br />

PL 65, 00531 Helsinki<br />

ASIAKASPALVELU<br />

Siltasaarenkatu 3–5, katutaso<br />

Helsinki<br />

arkipäivisin klo 8.30–16.00<br />

Kesäaikana klo 8.00–15.30 (1.5.–31.8.)<br />

Kesäperjantaisin 8.00–14.30<br />

(1.5.–31.8.)<br />

PUHELINPÄIVYSTYS<br />

klo 9.00–12.00<br />

puh. (09) 613 111<br />

Tävling<br />

KOTISIVUT / HEMSIDOR<br />

www.smu.fi<br />

SÄHKÖPOSTI / E-ADRESS<br />

etunimi.sukunimi@smu.fi<br />

förnamn.efternamn@smu.fi<br />

AUKIOLOAJAT / ÖPPETTIDER<br />

Arkisin klo 8.30–16.00<br />

Vardagar kl. 8.30–16.00<br />

Kesäaika / sommartid (1.5.–31.8.)<br />

klo 8.00–15.30<br />

Transportbranschens<br />

Arbetslöshetskassa<br />

POSTADRESS<br />

PB 65, 00531 Helsingfors<br />

KUNDTJÄNST<br />

Broholmsgatan 3–5, gatuplan<br />

Helsingfors<br />

vardagar kl. 8.30–16.00<br />

sommartid kl. 8.00–15.30 (1.5.–31.8.)<br />

sommarfredagar kl. 8.00–14.30<br />

(1.5.–31.8.)<br />

TELEFONJOUR<br />

tel. (09) 613 111<br />

kl 9.00–12.00<br />

ARBETSLÖSHETSKASSANS<br />

ELEKTRONISKA TJÄNSTER<br />

www.akt.fi/fi/tyottomyyskassa<br />

<strong>Merimies</strong>-unioni avasi sähköisen<br />

jäsenpalvelun viime vuoden lopulla.<br />

Mitä asioita palvelussa voi tehdä?<br />

Valitse ainakin yksi vaihtoehto:<br />

1) päivittää yhteystietonsa<br />

2) hakea jäsenmaksuvapautusta<br />

3) tulostaa jäsenmaksun tilisiirtolomakkeen<br />

Kaikkien oikein vastanneiden kesken<br />

arvomme Iittalan pienen Aalto-maljan.<br />

Voittajan nimi julkaistaan <strong>Merimies</strong>-lehdessä<br />

nro 2/2011.<br />

Osallistu kilpailuun<br />

4.3.2011 mennessä:<br />

1) <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n kotisivuilla:<br />

www.smu.fi > viestintä > <strong>Merimies</strong>-lehden<br />

kilpailu<br />

2) Tai lähetä vastaus postitse. Liitä mukaan<br />

vastaus ja omat yhteystietosi (nimi, osoite,<br />

puhelinnumero).<br />

Vastauksen voit lähettää osoitteella:<br />

<strong>Merimies</strong>-lehti<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-unioni<br />

John Stenbergin ranta 6<br />

00530 Helsinki<br />

HENKILÖKUNTA / PERSONAL<br />

Puheenjohtaja / Ordförande<br />

Simo Zitting<br />

(09) 615 20 250 / 0400 813 079<br />

Tekninen sihteeri / Teknisk sekreterare<br />

Tetta Härkönen<br />

(09) 615 20 252 / 040 455 9834<br />

Liittosihteeri / Förbundssekreterare<br />

Kenneth Bondas<br />

(09) 615 20 254 / 040 456 0245<br />

Sopimussihteeri / Avtalssekreterare<br />

Klaus Lust<br />

(09) 615 20 211 / 040 505 1957<br />

Toimitsija/Ombudsman<br />

Carita Ojala<br />

(09) 615 20 231 / 0400 829 039<br />

Toimitsija / Ombudsman<br />

Satu Silta<br />

(09) 615 20 213 / 040 526 3435<br />

Toimitsija/Ombudsman<br />

ITF-tarkastaja/ITF-Inspektör<br />

Ilpo Minkkinen<br />

(09) 615 20 253 / 040 728 6932<br />

Toimitsija/Ombudsman<br />

Niclas Nyberg<br />

(09) 615 20 224 / 045 7731 2441<br />

ITF-koordinaattori / ITF-Koordinator<br />

Simo Nurmi<br />

(09) 615 20 255 / 040 580 3246<br />

ITF-tarkastaja / ITF-inspektör<br />

Kenneth Bengts<br />

(09) 615 20 258 / 040 455 1229<br />

Sjömans-unionen öppnade en elektronisk<br />

medlemstjänst i slutet av förra året.<br />

Vad kan man göra i tjänsten?<br />

Välj minst ett alternativ:<br />

1) uppdatera sina kontaktuppgifter<br />

2) ansöka om medlemsavgiftsbefrielse<br />

3) skriva ut en giroblankett för medlemsavgiften<br />

Bland alla som svarar rätt på frågan lottar vi<br />

ut en liten Aalto-skål från Iittala.<br />

Namnet på vinnaren publiceras i numret<br />

2/2011 av tidningen Sjömannen.<br />

Du kan delta i tävlingen senast<br />

den 4.3.2011 på följande sätt:<br />

1) På Sjömans-Unionens webbplats:<br />

www.smu.fi > på svenska > kommunikation<br />

>Tävlingen för Sjömannen<br />

2) Eller per post. Bifoga svaret och dina<br />

kontaktuppgifter (namn, adress, telefonnummer).<br />

Skicka svaret till adressen:<br />

Sjömannen<br />

Finlands Sjömans-union<br />

John Stenbergs strand 6<br />

00530 Helsingfors<br />

Tekninen sihteeri / Teknisk sekreterare<br />

Anja uusitalo<br />

(09) 615 20 251 / 040 519 0351<br />

Toimitsija, Ahvenanmaa<br />

Ombudsman, Åland<br />

Henrik Lagerberg<br />

(018) 199 20 /0400 478 884<br />

Ålandsvägen 55, 22100 Mariehamn<br />

Taloudenhoitaja / Ekonom<br />

Mikko Tuominen<br />

(09) 615 20 218 / 0400 422 379<br />

Kassanhoitaja / Kassaföreståndare<br />

Stiina Raitio<br />

(09) 615 20 219<br />

Kirjanpitäjä / Bokförare<br />

Tuula ylhävuori<br />

(09) 615 20 220<br />

Toimittaja / Journalist<br />

Saana Lamminsivu<br />

(09) 615 20 221 / 045 7730 1020<br />

Jäsenrekisterin hoitaja / Medlemsregister<br />

Tiina Kytölä<br />

(09) 615 20 257<br />

Toimistotyöntekijä / Kontorsbiträde<br />

Arja Merikallio<br />

(09) 615 20 259<br />

Toimistotyöntekijä / Kontorsbiträde<br />

Katja Gräsbeck<br />

(09) 615 20210 / 045 7730 1021<br />

Toimistotyöntekijä / Kontorsbiträde<br />

Essi Voutilainen<br />

(09) 615 20 210 / 045 7731 0076<br />

(hoitovapaalla / vårdledig)<br />

Toimistotyöntekijä, Turku /<br />

Kontorsbiträde, Åbo<br />

Salme Kumpula<br />

(02) 233 7416<br />

Maariankatu 6 B, 5. krs.<br />

20100 Turku<br />

Mariegatan 6 b, 5:e våningen, Åbo<br />

Vaasa / Vasa<br />

Pitkäkatu 43, 65100 Vaasa<br />

Storalånggatan 43, 65100 Vasa<br />

MÖKKIVARAUKSET /<br />

BOKNINGSNUMMER FÖR STUGOR<br />

puh. / tel. (09) 615 20 260<br />

Lounais-<strong>Suomen</strong> osaston mökin<br />

varaukset Turun toimistolta /<br />

Sydvästra Finlands avdelnings<br />

stugans bokningar från kontoret<br />

i Åbo<br />

Turun toimisto<br />

on suljettu<br />

hiihtolomaviikolla<br />

21.–25.2.2011.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!