1 - Suomen Merimies-Unioni
1 - Suomen Merimies-Unioni
1 - Suomen Merimies-Unioni
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Nº1/ 2011<br />
Helmikuu<br />
"<br />
Ropax-laiva<br />
M/S TRANSLANDIALLA<br />
merimies<br />
sjömannen<br />
SUOMEN MERIMIES-UNIONI SMU RY // FINLANDS SJÖMANS-UNION FSU RF<br />
Pursimies sandström:<br />
Lisää<br />
vakituisia<br />
työpaikkoja<br />
merenkulkuun! "<br />
TULOEROT JA<br />
eriarvoisuus kasvussa<br />
SOcIAL DUMpNINg<br />
på Ålands landskapsfärjor<br />
TRANSpORTBRANScHENS<br />
1<br />
Arbetslöshetskassas tjänster
Pursimies ja translandian laivaluottamusmies Petteri<br />
sandström muistuttaa, että nuorille Pitäisi taata hyvät<br />
lähtökohdat työelämään ja vakituisten työPaikkojen<br />
määrää tulisi lisätä.<br />
sisältö:<br />
4 Ratikkalinjalla<br />
mennään rajoilla<br />
8 Törninvaihdon aika<br />
10 Asiointi<br />
Kuljetusalan<br />
Työttömyyskassassa<br />
11 Edunvalvontavaltuutus<br />
on turva sairauden varalta<br />
Nº 1/2011<br />
pÄÄTOIMITTAJA • cHEFREDAKTÖR Simo Zitting | TOIMITTAJA • REDAKTÖR Saana Lamminsivu | ULKOASU, TAITTO • LAYOUT Rohkea Ruusu | TOIMITUS • REDAKTION John Stenbergin ranta 6,<br />
2. kerros, 00530 Helsinki, puh. (09) 615 2020 • John Stenbergs strand 6, 2:a våningen, 00530 Helsingfors, tel. (09) 615 2020 | pAINO Art Print Oy 2011, ISSN 0355-872X<br />
pOSTI- JA KÄYNTIOSOITE / pOST- OcH BESÖKADRESS<br />
John Stenbergin ranta 6, 2. kerros, 00530 Helsinki /<br />
John Stenbergs strand 6, 2:a våningen, 00530 Helsingfors<br />
VAIHDE / VÄXEL<br />
+358 (0)9 615 2020<br />
TELEFAX<br />
+358 (0)9 615 20 227<br />
KOTISIVUT / HEMSIDOR<br />
www.smu.fi<br />
SÄHKÖpOSTI / E-ADRESS<br />
etunimi.sukunimi@smu.fi / förnamn.tillnamn@smu.fi<br />
12 Monitoimimurtaja Nordica<br />
saattoi laivan matkaan<br />
13 Hae SAL:n<br />
Kuntoremonttiin tai<br />
Perhekuntolomalle!<br />
14 Merkitse kalenteriisi:<br />
luottamusmiesten<br />
täydennyskurssi 12.–13.4.2011<br />
ILMOITUKSET • ANNONSER<br />
puh. / tel. (09) 615 2020<br />
Lehti ilmestyy kahdeksan kertaa vuodessa.<br />
Tidningen utkommer åtta gånger om året.<br />
TILAUSHINNAT (2011)<br />
1/1 vuosi 25 e<br />
1/2 vuosi 15 e<br />
ILMOITUSHINNAT / ANNONSpRIS:<br />
www.smu.fi > viestintä > merimies > mediakortti /<br />
www.smu.fi > på svenska > kommunikation ><br />
Sjömannen > mediakort<br />
roPax-laiva m/s translandia vuosaaressa. laiva<br />
tekee vuorokaudessa neljä lähtöä helsingin ja<br />
tallinnan välillä.<br />
15 Uusi sähköinen<br />
jäsenpalvelu on avattu<br />
MERIMIES – SJÖMANNEN<br />
ILMESTYMISAIKATAULU/TIDTABELLEN 2011<br />
no aineisto toimituksessa ilmestyminen<br />
material i redaktion utges<br />
2 7.3. 25.3.<br />
3 18.4. 13.5.<br />
4 30.5. 27.6.<br />
5 22.8. 16.9.<br />
6 26.9. 14.10.<br />
7 31.10. 18.11.<br />
8 28.11. 16.12.<br />
SAL:N KUNTOLOMALTA<br />
VINKKEJÄ LIIKKUMISEEN<br />
Ajankohta:<br />
M/s Kristina Katarinan kylmäkkö, Juha<br />
Havutie, kävi SAL:n viisipäiväisen<br />
perhekuntoloman poikansa kanssa viime<br />
elokuussa. Lomapaikka oli Kylpylähotelli<br />
Sanifani Kalajoella maankuulujen hiekkarantojen<br />
ja merimaiseman äärellä.<br />
Kuntokurssilla kokeiltiin monia eri<br />
lajeja, kuten liitokiekkogolfia ja keilausta.<br />
Lisäksi tehtiin kävelykuntotesti, jumpattiin<br />
ja suoritettiin jännittäviä tehtävärasteja.<br />
Hiekkasärkillä tepasteleminen oli<br />
hauskaa ja rentouttavaa puuhaa.<br />
Kylpylä kruunaa oleskelun<br />
"Meidän ehdoton ykkössuosikki oli kylpylä,<br />
jossa vierailimme aamuin ja illoin",<br />
Juha kertoo.<br />
Hotellilta löytyi suuri lasten leikkihalli<br />
ja konsolipelihuone, jossa isommatkin<br />
viettivät mielellään aikaansa. Siellä poika<br />
tutustui myös uusiin leikkikavereihin.<br />
Lihaksille tuntumaa ja rentoutusta<br />
Juha kertoo saaneensa useita hyviä kuntoiluvinkkejä<br />
ohjaajilta.<br />
”Aerobiset jumppatunnit saivat aivan<br />
uudet lihakset liikkeelle. Sykerajoista ja<br />
harjoittelusta oli lisäksi oma oppituntinsa.”<br />
Juhan mukaan liikuntakurssit tarjoavat<br />
aina uusia ideoita, vaikka olisi harjaantunutkin<br />
urheilija. Lisäksi rentoutumisjutut<br />
ja eri lajien kokeileminen on helpompaa<br />
porukassa.<br />
Voi suositella muillekin<br />
"Kannattaa kokeilla ja hyödyntää SAL:n ja<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n monipuolista liikuntatarjontaa,<br />
ja samalla tutustua kotimaan<br />
monipuoliseen matkailutarjontaan.<br />
Kalajoki-Kokkola -seutu tuntui hienolta<br />
alueelta ja ihmiset olivat ystävällisiä!”<br />
>> Sivulta 13 löydät<br />
tämän vuoden Sal-lomat<br />
Teksti: Katja Gräsbeck, Kuva: Aulis Merikarhu<br />
Sosiaalista polkumyyntiä<br />
Ahvenanmaan maakuntalautoilla<br />
Ahvenanmaan maakuntahallitus on linjannut<br />
tämän vuoden budjetissaan, että saaristoliikennettä<br />
tulee hoitaa taloudellisesti kannattavasti.<br />
Maakuntahallituksen liikenneosastolla<br />
ollaankin tekemässä uudelleenjärjestelyitä tilaaja-<br />
ja tuottajatoimintojen välillä. Meriliikenteen<br />
osalta tämä tarkoittaa sitä, että toimintaa<br />
kehitetään enemmän itsenäisen ja kilpailukykyisen<br />
yrityksen suuntaan. Tämän vuoden<br />
budjetissa on myös linjattu, että saaristoliikenne<br />
tulee kilpailuttaa kustannussäästöjen<br />
saavuttamiseksi. Kilpailuttaminen toteutetaan<br />
yksityistämällä liiketoimintaa sopivilta osin,<br />
kuten esimerkiksi saaristolautat. Yksityistäminen<br />
toteutetaan siten, että toiminnoista kilpailutetaan<br />
joko osa tai toiminnot kokonaan.<br />
Mitä budjettilinjaus sitten tarkoittaa kyseisten<br />
alusten miehistöille? Ensimmäinen surullinen<br />
esimerkki saapuu M/s Gudingenilta,<br />
jonka miehistön ruokahuolto annettiin ulkopuolisen<br />
alihankkijan hoitoon tarjousten perusteella.<br />
Kolme miehistön jäsenistä menetti<br />
työpaikkansa aluksen kokkeina 1. helmikuuta<br />
alkaen, ja heidät sijoitettiin uusiin tehtäviin<br />
maakuntahallituksen muille lautoille. Samanaikaisesti<br />
menetettiin kolme saaristolaisille<br />
tärkeää työpaikkaa.<br />
Tilaajavastuulain mukaisesti maakuntahallituksen<br />
tulee pyytää urakoitsijalta selvitys<br />
työntekijöihin sovellettavista työehtosopimuksista<br />
ennen kuin se laatii sopimuksen ura-<br />
pääkirjoitus:<br />
koitsijan kanssa. <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n saamien<br />
tietojen mukaan mitään tällaista selvitystä ei<br />
ole tähän mennessä tehty, vaikka sopimus on<br />
allekirjoitettu.<br />
Mitä hyötyjä maakuntahallituksen suorittamalla<br />
meriliikennetoiminnan kilpailuttamisella<br />
yritetään sitten saavuttaa? M/s<br />
Gudingenilla toteutetussa ruokahuollon<br />
ulkoistamisessa urakoitsijalle maksetaan<br />
hänen tarjoamistaan palveluista vuosittain<br />
maakunnan verorahoista tietty summa, joka<br />
on kirjattu sopimukseen. Ollessaan hyvin<br />
tietoisia siitä, ettei maakuntahallitus vaadi<br />
minkään työehtosopimuksen noudattamista,<br />
urakoitsijat voivat polkea työntekijöiden<br />
palkka- ja työehtoja sekä tehdä tarjouksensa<br />
hinnalla, joka on huomattavasti alhaisempi<br />
kuin maakuntahallituksen omat kustannukset<br />
samasta työstä. Kyseessä oleva työehtojen<br />
polkeminen voi johtaa myös siihen, että<br />
urakoitsija kerää vuosittaista voittoa ja nappaa<br />
sen lisäksi myös osan saamistaan veronmaksajien<br />
rahoista omaan taskuunsa. Tämä<br />
Ahvenanmaalla käytössä oleva menettelytapa<br />
on täysin avointa ja maakuntahallitus katsoo<br />
asiaa läpi sormiensa.<br />
Harjoittamallaan toiminnalla maakuntahallitus<br />
tuhoaa pohjoismaista yhteistyötä ja<br />
hyvinvointiyhteiskuntaa, jossa työehtosopimuksien<br />
laatimisella ja noudattamisella on<br />
suuri merkitys ihmisten hyvinvoinnille.<br />
Henrik Lagerberg<br />
toimitsija/Ahvenanmaa
”<br />
ratikkalinjalla<br />
mennään rajoilla,<br />
mutta onni on, että työtä piisaa”<br />
Ropax-laiva translandialle<br />
tulee tänä vuonna 10<br />
vuotta <strong>Suomen</strong> lipun alla.<br />
alus tekee vuorokaudessa<br />
neljä reissua Helsingin ja<br />
tallinnan välillä.<br />
Karin Kerkel täydentää provianttivarastoa.<br />
"Vapaa-aikana hiihdän ja laskettelen",<br />
ripeä talousapulainen kertoo.<br />
merimatka Helsingin ja Tallinnan<br />
välillä kestää noin<br />
kolme ja puoli tuntia. Kaikki<br />
Itämerellä lyhyitä reittejä<br />
työkseen seilaavat tuntevat ”ratikkalinjan”<br />
haastavuuden: kannella ollaan paljon. Myös<br />
ropax-laiva Translandia puretaan ja lastataan<br />
kahdeksan kertaa vuorokauden aikana.<br />
”Rajoilla mennään monessa suhteessa,<br />
mutta onneksi työtä piisaa”, määrittelee<br />
aluksen miehistö työtään.<br />
TARKKAA LASTAUSTA<br />
Aamukymmenen jälkeen Vuosaaressa on<br />
ehditty purkaa päivän ensimmäinen lasti<br />
rekkoja ja perävaunuja. Pakkanen pieksää<br />
naamaa ja taivaalta tupruttaa hentoja lumihiutaleita.<br />
Eckerö-varustamon toinen alus, M/s<br />
Nordlandia, on parhaillaan telakalla telakalla,<br />
joten Translandia hoitaa tänä aikana myös<br />
sen kuljetuksia. Laivan läheisyyteen on ryhmittynyt<br />
teiden valtiaita, joiden kotimaiksi<br />
on merkitty Itä-Euroopan maita. Translandiaan<br />
mahtuu kerrallaan noin 60–65 rekkaa,<br />
joita vastaanottamassa täkillä on pursimies,<br />
matruusi ja kolme puolimatruusia.<br />
”Alukselle palkattiin viime kesänä yksi<br />
ylimääräinen puolimatruusi. Hänestä on<br />
ollut paljon apua, sillä rahtia on ollut kiitettävästi”,<br />
täkkimiehet kiittävät saamiaan<br />
lisävoimia.<br />
Täkkärit viittilöivät rekoille ohjeita<br />
minne ajaa. Ruuma on ahdas ja autojen<br />
koko on kasvanut aluksen rakentamisvuoden,<br />
1976, jälkeen. Yksi täkkäri ohjaa<br />
kerrallaan yhtä kuljettajaa. Yhteisen<br />
kielen puuttuessa ainoa keino kommunikoida<br />
on käyttää ”kansainvälistä”. Pelivara<br />
on monesti vain kymmeniä senttejä, mutta<br />
rekat taipuvat, kun neuvot ovat tarkat.<br />
KULJETUSALA ON TIIVIS<br />
AMMATILLINEN YHTEISÖ<br />
Translandialta löytyy yhteensä 96 vuodepaikkaa.<br />
Helsingistä kyytiin on noussut 45<br />
matkustajaa. Päivälähtö on rauhallisempi<br />
kuin Tallinnan iltalähtö, jolloin laiva on<br />
monesti tupaten täynnä. Laivaemäntä Reet<br />
Bridon ja talousapulainen Karin Kerkelin<br />
tehtävä on vastaanottaa laivaan saapuvat<br />
kuljettajat.<br />
”Annamme matkustajille hyttiavaimet ja<br />
ohjeistamme heidät laivaan.”<br />
Aluksella matkustaa pääosin rekkakuljettajia,<br />
jotka tulevat useista eri maista.<br />
”Täällä on kuskeja Turkista, Bulgariasta,<br />
Baltiasta, Puolasta, Venäjältä, Tsekeistä ja<br />
Slovakiasta”, Karin ja Reet luettelevat.<br />
Kuljettajat ajavat pitkiä matkoja – ja osa<br />
taitaa jopa asua autoissaan – joten laivahenkilökunnan<br />
tapaaminen ja kuulumistenvaihto<br />
on valonpilkahdus muutoin yksinäisessä<br />
kuljettajan työssä.<br />
”Laivallamme kulkee monia tuttuja kuljettajia.<br />
Osaamme neuvoa heille oikeat hytit<br />
ja tiedämme kenen kanssa he haluavat esimerkiksi<br />
matkustaa, jos joku sattuisi vaikka<br />
kuorsaamaan”, Karinia ja Reetiä naurattaa.<br />
KIELIKYLpY HAASTEENA,<br />
MUTTA MYÖS OpETTAA<br />
Translandian henkilökunnasta noin 40 prosenttia<br />
on virolaisia ja tämän lisäksi moni<br />
puhuu äidinkielenään myös ruotsia, joka<br />
on aluksen virallinen kieli. Laivamiehistö<br />
puhuu avoimesti laivalla esiintyvistä kieliseikoista.<br />
Kukaan ei väitä, etteikö kolmen<br />
kielen ”sekametelisoppa” aiheuttaisi joskus<br />
haasteita, mutta kaikesta on selvitty ja kielikylvyn<br />
myötä opitaan myös uutta.<br />
”Voi sanoa, että opin suomea töihin tultuani,<br />
ja tässä sitä nyt haastellaan”, Karin tuumaa.<br />
Karin on työskennellyt Translandialla<br />
viisi vuotta, Reet kahdeksan. Naisten<br />
valttikorttina on venäjän kielen taito, jota<br />
monet Itä-Euroopasta saapuvat puhuvat.<br />
Laivamiehistöstä ja rekkakuskeista on<br />
muodostunut vuosien varrella tiivis ammatillinen<br />
yhteisö, jossa säännöllisesti<br />
väliä liikennöivät tuntevat toisensa.<br />
”Pientä koristeLua”<br />
Karinin ja Reetin työt alkavat aamukolmelta.<br />
Matkustajat herätetään hytin oviin<br />
koputtamalla, kun laiva alkaa lähestyä<br />
Tallinnaa. Ensimmäisten matkustajien<br />
poistuttua vuorossa on hyttien siivous.<br />
”Hieman tässä ’koristellaan’”, Reet<br />
vinkkaa.<br />
”Koristeluun”, eli hyttien siivoukseen<br />
on aikaa noin tunti ennen uusien matkustajien<br />
saapumista. Vanhat vuodevaatteet<br />
kerätään pois ja tilalle sijataan uudet.<br />
Vessat siivotaan.<br />
katso kuvagaLLeria nettijutuissa:<br />
www.smu.fi > viestintä > nettijutut > transLandia<br />
Matruusi Jan-Ole ”Jankke” Öling<br />
Translandian täkillä aluksen<br />
lähestyessä Tallinnaa kello neljältä iltapäivällä,<br />
vaikka pimeydestä voisi päätellä, että on yö.<br />
Satamaan tulon aikana<br />
on kannella valvottava herkeämättä,<br />
että kiinnitys sujuu hyvin.<br />
”Yhdessä vuorossa siivotaan keskimäärin<br />
noin 50–60 hyttiä”, Karin toteaa.<br />
Laivaemäntä ja talousapulainen huolehtivat<br />
myös esimerkiksi henkilökunnan<br />
hyteistä ja aluksen muiden tilojen, kuten<br />
saunan, siisteydestä.<br />
”Rekkakuskit käyttävät saunaa ahkerasti<br />
matkan aikana”, Reet esittelee hyttien läheisyydessä<br />
sijaitsevaa saunatilaa.<br />
Provianttia triPLaten<br />
Päivittäiset kaksi lähtöä Helsingistä ja Tallinnasta<br />
tietävät tiivistahtista työskentelyä<br />
aluksen keittiöön, jossa valmistetaan ruoat<br />
paitsi miehistölle, myös matkustajille.<br />
Kesäisin Translandialla kulkee myös karavaanareita.<br />
Byssassa työskentelevät kokkistuju<br />
ja kokki. Töissä auttavat myös talousapulainen<br />
ja laivaemäntä.<br />
”Aluksella liikennöi päivittäin noin 150<br />
matkustajaa. Määrällisesti se ei ole paljon,<br />
mutta todettava on, että yksi rekkamies pis-<br />
4 5<br />
jatkuu sivulla 7
Konemestari Fålke Karlström ”viimeisellä törnillä” Translandialla<br />
ennen eläkkeen alkamista. Vuosien varrella on oppinut tuntemaan<br />
laivojen konehuoneet kuin omat taskunsa. Varustamon palveluksessa<br />
Fålke on ollut 15 vuotta ja sitä ennen hän työskenteli muun<br />
muassa Lillgaardilla ja Lunnqvist-varustamoissa.<br />
Kokkistuertti Kari Kiuru on työskennellyt<br />
M/s Translandialla sen koko <strong>Suomen</strong><br />
lipun alla liikennöinnin ajan. Törnin<br />
päätyttyä hän suuntaa kohti kotiaan<br />
Vesivehmaata.<br />
telee kyllä poskeensa kolmen normaalimiehen<br />
muonat”, kokki Vesa Nyman ja kokkistuju<br />
Kari Kiuru vinkkaavat.<br />
Keittiössä hääritään aamuvarhaisesta<br />
myöhään yöhön. Työajoissa tai -tiloissa ei ole<br />
byssaporukan mielestä mitään valitettavaa.<br />
Vaikka alus on vanha, keittiötilat toimivat.<br />
”Ainoastaan kylmätilat saisivat olla hieman<br />
suuremmat.”<br />
JUHLAVUOSI 2011<br />
Paljon mahtuu ihmiselämään, niin myös<br />
vuodesta -76 lähtien liikennöineen rahtilaiva<br />
Translandian kansiin.<br />
”Kalikalle tulee tänä vuonna täyteen 10<br />
vuotta <strong>Suomen</strong> lipun alla”, sähkönäyttelijäksi<br />
itseään tituleeraava Kari Hulkko kertoo.<br />
Hulkko, joka vastaa siis aluksen sähkötöistä,<br />
oli hakemassa alusta Euroopasta,<br />
kun se tuotiin <strong>Suomen</strong> lipun alle. Laiva<br />
rakennettiin Hampurin telakalla vuonna<br />
1976 ja kastettiin M/s Transgermaniaksi.<br />
Ensin se liikennöi Saksan ja <strong>Suomen</strong> välillä<br />
Saksan lipun alla ja tämän jälkeen Euroopan<br />
vesillä eri reiteillä ja lippujen alla, kunnes<br />
Rederi Ab Engship osti aluksen vuonna<br />
2001 ja toi sen <strong>Suomen</strong> lipun alle. Vuonna<br />
2004 laivan osti Eckerö-varustamo.<br />
”Perskutti, nyt tuli koneeseen hieman<br />
liikaa virtaa”, vääntää Hulkko kierroksia<br />
alaspäin Translandian lähtiessä Tallinnasta<br />
takaisin kohti Suomea.<br />
Vanhassa aluksessa on omat jipponsa.<br />
Sivusta tapahtumia seuraa laivan uusi konepäällikkö,<br />
Henrik Söderholm.<br />
”Seilasin aikoinaan merillä ja tein siinä<br />
välissä töitä Wärtsilälle maissa ja maailmalla,<br />
viimeksi Karibialla.”<br />
Söderholm on hyvä esimerkki siitä, että<br />
kerran hankittu konepuolen osaaminen ei<br />
merenkuLun synkkä yö 20 vuotta sitten<br />
1976 rakennetussa laivassa on mittareita, joita<br />
ei toisaalta enää tapaa. ”Antiikkiin” törmää<br />
Translandialla esimerkiksi konehuoneessa ja<br />
komentosillalla. Seilatessaan Transgermanianimisenä<br />
Saksan lipun alla alus karahti kiville<br />
Utön edustalla. Laivan kaulapulppi vaurioitui<br />
pahasti ja on nykyisin nähtävillä Forum Marinumin<br />
edustalla.<br />
Onnettomuudesta tuli viime vuoden joulukuussa<br />
täyteen 20 vuotta. Samana päivänä<br />
katoa. Translandialle onkin kiire saada uusia<br />
osaajia, sillä konemestari Fålke Karlströmin<br />
töihinlähdöt alkavat olla vähissä.<br />
”Viimeistä törniä viedään”, mies myhäilee.<br />
”Ainoa positiivinen suora on loppusuora”,<br />
Hulkko veistelee taustalla.<br />
Konehuoneessa on rauhallista, kun alus<br />
tekee lähtöä laiturista. Mittareita seurataan;<br />
odotellaan. Hulkko kertoo tarinan lähetyssaarnaajasta,<br />
jolla oli kiire kohti määränpäätään,<br />
mutta sinne päästääkseen hänen<br />
oli saatava kyyti maata aasillaan kyntävältä<br />
mieheltä. Lähetyssaarnaaja alkoi jo hermostua,<br />
kun odottelu vain kesti ja kesti.<br />
Lopulta hän ryhtyi tivaamaan maajussilta,<br />
mikä ihme kynnössä kestää.<br />
”Aikaa on”, mies vastasi.<br />
Hulkon tarinan opetuksessa on juurta<br />
nykypäiväänkin: voimme pohtia, mihin<br />
meillä oikeastaan aina on niin kova kiire.<br />
Ja lienee tarinassa toinenkin opetus: konehuoneessa<br />
hätähousun hermoilla ei pärjää.<br />
Hulkko etsiikin kalikkaan parhaillaan uusia<br />
varaosia netistä, mikä ei ole aina helpoin<br />
tehtävä vanhan laivan kohdalla.<br />
”Mutta kyllä niitä löytyy, kun jaksaa vain<br />
etsiä. Aikaa on.”<br />
JÄIDEN pURISTUKSISSA 28 TUNTIA<br />
Ilta on kääntynyt yötä kohti, kun Translandia<br />
kulkee kohti Suomea. Jäät kolisevat<br />
aluksen laitoihin, kunnes päästään avovesille.<br />
Perämies Otto Vuorinen ja vahtia<br />
ajava matruusi Neeme Laid kertovat odottavansa<br />
”mielenkiinnolla” millainen lopputalven<br />
jäätilanteesta kehkeytyy.<br />
”Viime vuonna jääsohjoa oli erään kerran<br />
kuuden metrin vahvuudelta. Jouduimme<br />
odottamaan jäiden puristuksissa 28<br />
tuntia, kunnes saimme apua.”<br />
Voimakkaimmalle koetukselle jäissä<br />
työntöalus Finn ja siihen kytketty Baltic-proomu<br />
kaatuivat kovassa talvimyrskyssä Hangon<br />
edustalla. Miehistön jäsenistä kahdeksan<br />
menehtyi ja vain kaksi saatiin pelastettua.<br />
Vaikka nykyisen Translandian vanha keulapulppi<br />
on synkän tarinan seurauksena nyt<br />
museoituna, aluksen miehistö toivoo että<br />
sitten kun aluksesta ”aika jättää”, sen arvoa<br />
osattaisiin kunnioittaa ja laiva, tai ainakin osa<br />
siitä, museoitaisiin.<br />
ajettaessa joutuvat aina koneet.<br />
”Suurin huoli on, riittääkö koneteho”,<br />
Vuorinen pohtii.<br />
Suomalaisilla aluksilla jäissä kulku<br />
sujuu vielä melko hyvin, mutta monilla<br />
”venäläisillä jokilaivoilla” ei ole Neemen<br />
mukaan Itämerelle talvisin mitään asiaa.<br />
Kerran yksi baltialainen hinaaja oli esimerkiksi<br />
kierrellyt jäitä viikon verran. Joskus<br />
jäistä on, yllättävää kyllä, myös hyötyä.<br />
”Aluksen pohja puhdistuu eliöistä ja<br />
muusta liasta, kun jäät raapivat pohjaa.<br />
Näin kuuraus tulee ilmaiseksi ja laiva voi<br />
kulkea nopeampaa.”<br />
Laivaemäntä Reet Brido vaihtaa sutjakasti vuodevaatteet<br />
uusiin. Reet toimi ennen laivalle tuloaan<br />
museossa konservointi-/restaurointitehtävissä.<br />
Reetin vapaa-aika kuluu vieläkin erilaisten käsitöiden<br />
parissa ja lukiessa.<br />
6<br />
7
Vapaalla<br />
"merimiesstaili on<br />
elämäntapa. merimiehiä<br />
yhdistävät omat kujeet,<br />
huumori ja slangi, joita<br />
jään kaipaamaan”, kertoo<br />
viime vuoden lopussa<br />
merimieseläkeläistynyt<br />
Pekka mantere.<br />
teksti ja kuva: Saana Lamminsivu<br />
törninvaihdon<br />
aika<br />
Pekka lähti merille vuonna 1971 ja<br />
työskenteli lähes koko uransa rahtilaivoilla.<br />
Eläkkeelle hän jäi Neste<br />
Shippingin Jurmo-tankkerilta.<br />
”Lähes 40-vuotisen meriuran aikana tuli<br />
nähtyä muun muassa Grönlanti, Uusi-Seelanti,<br />
Australia, Japani, Kanada, Korea, arabimaita<br />
sekä monia Väli- sekä Etelä-Amerikan<br />
maita, Mustaamerta unohtamatta.”<br />
LAIVAROMANTIIKKAA<br />
Romantiikka, tuo elämän suola. Meri toimi<br />
yhdistävänä siteenä Pekan perhe-elämässä,<br />
kun hän tapasi tulevan vaimonsa, Sirkan,<br />
Rauman merikoulussa 1977.<br />
”Sirkka opiskeli kanssani<br />
samalla talousesimiesluokalla<br />
ja niin se romanssi<br />
sitten roihahti.”<br />
Koulusta valmistumisen<br />
jälkeen nuoripari<br />
pääsi onnellisesti samaan<br />
laivaan töihin.<br />
”Seilasimme vuodet<br />
1978–1980 silloisen Effoa-varustamon<br />
aluksilla<br />
aluksi Euroopan liikenteessä<br />
sekä hakurahtiliikenteessä.<br />
Vuodesta 1981<br />
lähtien ajoimme <strong>Suomen</strong><br />
ja Etelä-Amerikan<br />
väliä.”<br />
Pekka ja Sirkka olivat<br />
byssan tomera pari:<br />
Pekka toimi stuerttina ja<br />
Sirkka kokkina. Suhteen<br />
lujuus tuli sopivasti testattua,<br />
kun pariskunta<br />
mahtui samaan keit-<br />
tiöön eikä pata kattilaa<br />
soimannut.<br />
pEKAN HAASTAVIN<br />
pÄHKINÄ<br />
Pekka muistelee Effoan<br />
aikaisten seilausvuosien<br />
olleen ammatillisesti antoisia, sillä hän teki<br />
tuolloin stuertin, eli talousesimiehen töitä.<br />
”Oli kova paikka, kun stujun jobi pääsääntöisesti<br />
ulkomaanliikenteessä lopetettiin<br />
-80-luvun loppupuolella ja meistä tehtiin<br />
kokkistujuja.”<br />
Pekka kertoo ammattimuutoksen olleen<br />
uransa haastavin pähkinä purtavaksi.<br />
”Maailmani murentui tämän päätöksen<br />
myötä. Sitä jotenkin koki, että opiskeltu<br />
osaaminen ei tullut enää täysipainoisesti<br />
hyödynnetyksi.”<br />
”Jäimme vaimoni kanssa vielä työttömiksi,<br />
kun työpaikkamme, M/s Aurora,<br />
myytiin.”<br />
Reilun kahden vuoden työttömyyden<br />
jälkeen Pekka palasi merille yksin takaisin.<br />
Sirkka jäi maihin töihin esikoisen synnyttyä.<br />
Eteenpäin kuitenkin mentiin yksissä<br />
tuumin. Pekan mielestä merityön ja perheen<br />
voi kyllä yhdistää, kun vain tahtoa<br />
löytyy.<br />
”Nykyään yhteydenpito kotiin on helppoa,<br />
sähköpostin, kännyköiden ja satelliittipuhelimien<br />
myötä. Vielä 20 vuotta sitten<br />
asiat oli toisin: radiosähköttäjät tilasivat puhelut<br />
Helsinki-radion kautta sekä maissa<br />
käytiin soittamassa automaateista ja perinteisiä<br />
kirjeitä sekä korttejakin vielä läheteltiin.<br />
pERINTEISTEN AMMATTIMIESTEN<br />
KATOAMINEN HUOLENA<br />
Vanha merikarhu kertoo seuranneensa jo<br />
pitkään huolestuneena perinteisten ammattimiesten<br />
katoamista.<br />
”Merenkulun koulutuksesta olen ollut<br />
pitkään huolestunut. Se taisi mennä osittain<br />
pieleen jo -70-luvulla, kun ylioppilaat<br />
katsottiin muita paremmiksi ja he pääsivät<br />
urallaan helpommin eteenpäin.”<br />
”Varsinkin kone- ja kansipuolen ammattiosaaminen<br />
on kadonnut sorvarien,<br />
donkeymannien, kirvesmiesten ja muiden<br />
perinteisten ammattiosaajien eläköidyttyä.<br />
Puolimatruuseja, moottorimiehiä ja vahti-<br />
merimiehen elämässä on<br />
meriveden tuoksu,<br />
vaikka oltaisiin maissa.<br />
miehiä on kyllä pilvin pimein odottamassa<br />
upseerin uran urkenemista.”<br />
Pekka kertoo myös ihmettelevänsä sitä,<br />
mihin kaikki merimiesammattikoulun käyneet<br />
ovat ”kadonneet”, vaikka heitä on koulutettu<br />
vuosien varrella tuhatmäärin, aikaisemmin<br />
jopa viidelläkin paikkakunnalla.<br />
”Ja silti ainakin toisinaan tuntuu olevan<br />
kova pula vikaeeraajista! Työnantajilla<br />
on tietysti kova tarve saada etenkin EU:n<br />
ulkopuolelta tänne työntekijöitä aina vaan<br />
halvemmalla.”<br />
MERIELÄKELÄISKERHOT<br />
TÄRKEÄ TUKIVERKOSTO<br />
Pekan lailla monet merikarhut alkavat lähestyä<br />
eläkeikää: kun on viettänyt suuren<br />
osan elämästään merillä laivaympäristössä;<br />
omassa maailmassaan, jossa on tietyt toimintatavat<br />
ja katto pään päällä sekä ruoka<br />
valmiina, eläkeiän lähestyminen saattaa<br />
jopa pelottaa. Sitä pohtii, kuinka saa ajan<br />
kulumaan. Miten täyttää työnteosta jäljelle<br />
jäävän tyhjiön?<br />
”Itse aion liittyä merieläkeläisyhdistykseen<br />
sekä Wanhoihin Tovereihin”, Pekka<br />
kertoo.<br />
Merieläkeläiskerhot tarjoavat merimiehille<br />
tärkeän tukiverkoston. Monen vanhan<br />
skönärin tuttavapiiri koostuu muista merenkulkijoista<br />
ja ”merillä ollaan” vielä eläkkeen<br />
alettua. Meri ei jätä.<br />
pEKKA MANTERE<br />
• <strong>Merimies</strong>-lehden Pekan Pähkinöiden<br />
laatija<br />
• Toimi <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n hallituksen<br />
jäsenenä v. 2010 loppuun saakka<br />
• <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n edustajakokousedustaja<br />
1992 alkaen (viisi kautta)<br />
• M/t Jurmon varalaivaluottamusmies<br />
• Perhe: vaimo Sirkka ja lapset Iiro 26 v.<br />
ja Mari 18 v. ja huushollista löytyy myös<br />
australianterrieri ”Jimmy”<br />
maailman<br />
meriltä<br />
seLvitysmies ehdottaa Lisää uLkomaista<br />
haLPatyövoimaa ruotsaLaisaLuksiLLe<br />
Ruotsissa selvitysmies Jonas Bjelfvenstam<br />
ehdottaa, että ruotsalaisalusten kilpailukykyä<br />
kohennetaan lisäämällä aluksilla<br />
ulkomaista halpatyövoimaa, eli niin<br />
sanottua TAP-henkilöstöä, nykyisestä 50<br />
prosentista 75 prosenttiin. 1990-luvulla<br />
käyttöön otettu TAP-järjestelmä tarkoittaa<br />
”tilapäisesti palkattua ulkomaista<br />
henkilöstöä”.<br />
Ammattiliitto SEKO on solminut usean<br />
varustamon kanssa määräaikaisia sopimuksia<br />
ulkomaisen työvoiman palkkaamisesta.<br />
SEKO on hyväksynyt sopimukset<br />
vaihtoehtona ulosliputukselle. Walleniusvarustamo<br />
on TAP-sopimuksestaan huolimatta<br />
siirtänyt aluksiaan ulkomaisiin<br />
rekistereihin.<br />
Selvitysmies Bjelfvenstam ei esitä<br />
ruotsalaisten varustamoiden vaatimaa<br />
Ruotsin kansainvälisen alusrekisterin pe-<br />
ruotsin merimiehiLLe maLtiLLinen<br />
2-vuotinen työehtosoPimus<br />
Ruotsin lipun alla operoivien alusten ja<br />
lauttojen työntekijöiden palkat ja lisät<br />
nousevat maaliskuun alussa 2011 ja tammikuun<br />
alussa 2012. Korotukset nostavat<br />
bruttotuloja yhteensä 900–1000 kruunua<br />
kuukaudessa. Tammikuun puolivälin<br />
2011 vaihtokurssin mukaan se merkitsee<br />
100–112 euron parannusta kuukaudessa.<br />
Uutta sopimusta sovelletaan noin<br />
7 500 SEKO:n jäseneen. He ovat muun<br />
göteborgin rosenhiLL vuoden 2010<br />
Paras merimieskeskus maaiLmassa<br />
Göteborgissa toimiva merimieskeskus<br />
Rosenhill palkittiin joulukuussa vuoden<br />
2010 maailman parhaana merimieskeskuksena.<br />
Palkinnon jakaa vuosittain merimiesten<br />
hyvinvoinnin hyväksi maissa ja<br />
merillä työskentelevä ICSW (International<br />
Committee on Seafarers’ Welfare).<br />
Rosenhillin johtaja Agneta Swenson<br />
nimeää ruotsalaisten Sjömannen-lehdessä<br />
Rosenhillin tärkeimmiksi vahvuuksiksi<br />
ystävällisen henkilöstön ja palvelujen<br />
monipuolisuuden.<br />
koonnut: Juhani Artto<br />
rustamista. Syynä on se, että kansainvälisen<br />
alusrekisterin perustaminen vaatisi<br />
työoikeuteen muutoksia, jotka ovat ristiriidassa<br />
Ruotsin ratifioimien kansainvälisten<br />
sopimusten kanssa.<br />
Selvitysmiehen esitykset ovat paraikaa<br />
lausuntokierroksella. Ammattiliitto<br />
SEKO:n mielestä Ruotsin merenkulun<br />
kilpailukyvyn keskeisiä kehittämiskei-<br />
noja olisivat tonnistoveroon siirtyminen,<br />
joustava tuki merenkululle, alan sääntelyn<br />
yksinkertaistaminen ja kaikkien osapuolten<br />
tiivis yhteistyö. SEKO korostaa,<br />
että työnteon on jatkuttava Ruotsin lipun<br />
alla toimivilla aluksilla ruotsalaisin<br />
työehdoin.<br />
Selvitysmiehen mukaan merenkulun<br />
osapuolten on päästävä yhteisymmärrykseen<br />
kilpailukyvyn turvaavista keinoista<br />
jo maaliskuun alkuun 2011 mennessä.<br />
muassa Viking Linen, Tallink/Siljan,<br />
Wallenius Linesin, Stena Linesin ja<br />
TT-Linen palveluksessa.<br />
SEKO:n Mats Ekeklint pitää uudessa<br />
sopimuksessa merkittävänä sairausajan<br />
palkkaetujen jatkumista, vaikka lainsäädännössä<br />
merimiesten sairausajan<br />
palkkoja koskevia määräyksiä on heikennetty.<br />
Kilpailun finaaliin oli kelpuutettu Rosenhillin<br />
ohella Australian Freemantlen<br />
Mission of Seafarers, Hampurin Duckdalben,<br />
Venetsian Friends of Stella Maris<br />
sekä Evergladesin satamassa Yhdysvalloissa<br />
toimiva Seafarers’ House.<br />
ICSW:n järjestämään äänestykseen<br />
osallistui noin 2 000 merenkävijää. Kolmessa<br />
muussa sarjassa äänestäjät valitsivat<br />
parhaan sataman, varustamon ja<br />
henkilön, joka on edistänyt merimiesten<br />
hyvinvointia.<br />
9
uusi<br />
kuljetusalan<br />
työttömyyskassa<br />
aloitti toimintansa 1.1.2011<br />
KuLJETuSALAN TyöTTöMyySKASSA<br />
Käyntiosoite:<br />
Siltasaarenkatu 3–5, katutaso, Helsinki<br />
Postiosoite:<br />
PL 65, 00531 Helsinki<br />
Työttömyyskassan asiakaspalvelu avoinna:<br />
Arkipäivisin klo 8.30–16.00<br />
Kesäaikana klo 8.00–15.30 (touko–elokuu)<br />
Kesäperjantaisin 8.00–14.30 (touko–elokuu)<br />
Puhelinpäivystys<br />
p. (09) 613 111<br />
ma-pe klo 9.00-12.00<br />
Faksi: (09) 6131 1333<br />
Jäsenet voivat asioida uudessa Kuljetusalan Työttömyyskassassa seuraavin tavoin:<br />
PuHELINASIOINTI<br />
Työttömyyskassan puhelinpäivystys<br />
Soittamalla Kuljetusalan Työttömyyskassan<br />
puhelinpäivystykseen saat nopeimmin<br />
neuvontaa työttömyysturvaasi koskevissa<br />
kysymyksissä. Työttömyyskassan puhelinpäivystys<br />
palvelee sinua maanantaista<br />
perjantaihin kello 9.00–12.00 numerossa<br />
(09) 613 111.<br />
Työttömyyskassan infopuhelin<br />
0600 97097 (24 h/vrk)<br />
Voit kysyä henkilötunnuksellasi päivärahan<br />
maksupäivää automaattisen puhelinpalvelun<br />
kautta. Palvelunumeroon voi soittaa mihin<br />
vuorokauden aikaan tahansa ilman jonotusta.<br />
Puhelu maksaa soittajalle 0,37 euroa/minuutti<br />
sekä paikallispuhelumaksun.<br />
Verkkopalvelu (24 h/vrk)<br />
Voit tarkastella omia tietojasi, lähettää hakemuksen<br />
liitteineen ja kirjoittaa viestin suoraan<br />
hakemusten käsittelijöille kirjauduttuasi<br />
verkkopalveluun osoitteessa:<br />
www.akt.fi/fi/tyottomyyskassa<br />
ASIOINTI<br />
KULJETUSALAN<br />
TYÖTTÖMYYSKASSASSA<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenet<br />
säilyttävät jäsenyytensä <strong>Suomen</strong><br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>ssa, mutta ovat<br />
siirtyneet työttömyysturvan osalta<br />
automaattisesti Kuljetusalan<br />
Työttömyyskassan jäseniksi.<br />
Kuljetusalan Työttömyyskassan<br />
toiminnan alettua entisen <strong>Merimies</strong>-<br />
<strong>Unioni</strong>n Työttömyyskassan<br />
puhelinnumerot ja suora<br />
sähköpostiosoite ovat poistuneet<br />
käytöstä.<br />
SÄHKöINEN ASIOINTI*<br />
Kuljetusalan Työttömyyskassan jäsenet*<br />
voivat käyttää myös sähköisiä palveluita<br />
osoitteessa:<br />
www.akt.fi/fi/tyottomyyskassa<br />
Kassa maksaa kaikki asioinnista aiheutuvat<br />
kustannukset, joten sen käyttäminen on jäsenelle<br />
täysin ilmaista. Palveluun voi kirjautua<br />
miltä tahansa koneelta, jolta on internetyhteys.<br />
Työttömyyskassan verkkopalvelussa voit:<br />
1. lähettää ansiopäiväraha- ja vuorottelukorvaushakemuksen<br />
kassalle<br />
2. lähettää hakemuksen liitteet pdf-tiedostoina<br />
3. tarkistaa hakemuksesi käsittelytilanteen<br />
4. selata ja muuttaa omia henkilötietojasi<br />
5. lähettää viestin suoraan hakemusten käsittelijöille<br />
Verkkopalvelua voi käyttää myös matkapuhelimen<br />
avulla, mikäli puhelimella saa yhtey-<br />
den internetiin. Mobiilipalvelun kautta voi<br />
lähettää ansiopäivärahan jatkohakemuksen<br />
neljältä viikolta tai kuukaudelta.<br />
ENNAKONPIDÄTyS<br />
Tammikuussa maksussa olevista etuuksista ennakonpidätys<br />
suoritetaan 31.12.2010 voimassa<br />
olevan verokortin mukaan. Ennakonpidätyksen<br />
määrää laskettaessa ei oteta huomioon vuonna<br />
2010 maksettuja suorituksia eikä niistä toimitettuja<br />
ennakonpidätyksiä.<br />
Lähetä kassalle verokortti ainoastaan, jos<br />
haet muutosverokortin vuodelle 2011. Alkuperäiset<br />
verokortin tiedot kassa saa suoraa verottajalta.<br />
Verohallituksen päätöksen mukaisesti työttömyysetuuksien<br />
pidätysprosentti korotetaan 2<br />
prosenttiyksiköllä. Ennakonpidätys on vähintään<br />
20 %.<br />
Mikäli sinulle maksetaan korotettua ansioosaa<br />
tai muutosturvan ansio-osaa, palkkaveroprosenttia<br />
korotetaan 4 prosenttiyksikköä.<br />
Jos saat kassasta vuorottelukorvausta, palkkaveroprosenttia<br />
alennetaan 3 prosenttiyksikköä.<br />
Korotuksia tai alennuksia ei tehdä työttömyysetuutta<br />
varten annettuun muutosverokorttiin.<br />
Muutosverokortti on aina toimitettava alkuperäisenä<br />
kassalle.<br />
POSTITSE<br />
Hakemuksen liitteineen voi lähettää perinteisesti<br />
postin välityksellä. Hakemukset<br />
lähetetään Kuljetusalan Työttömyyskassalle<br />
osoitteeseen:<br />
Kuljetusalan Työttömyyskassa<br />
PL 65<br />
00531 HELSINKI<br />
HAKEMuSTEN KÄSITTELy<br />
Työttömyyskassaan saapuneet hakemukset<br />
käsitellään saapumisjärjestyksessä.<br />
Ansiopäivärahan käsittelyaika on tällä hetkellä<br />
keskimäärin n. 3,5 viikkoa ensimmäisen<br />
päivärahahakemuksen saapumisesta<br />
kassaan. Sovitellun päivärahan käsittelyaika<br />
on n. 3,5 viikkoa.<br />
* Huom! Sähköinen asiointimahdollisuus on olemassa niille, jotka ovat asioineet työttömyyskassan kanssa aiemmin.<br />
Sen sijaan asioidessasi ensimmäistä kertaa työttömyyskassan kanssa tulee sinun toimittaa hakemuksesi aina kirjallisesti.<br />
Edunvalvontavaltuutus<br />
Jokainen voi edunvalvontavaltuutuksella etukäteen järjestää<br />
asioidensa hoidon sen varalta, että tulee myöhemmin<br />
kykenemättömäksi hoitamaan asioitaan vaikkapa sairauden<br />
tai heikentyneen terveydentilan vuoksi. tämän mahdollistaa<br />
vuonna 2007 voimaan tullut edunvalvontavaltuutusta koskeva<br />
laki. tekemällä edunvalvontavaltuutuksen jokainen voi varmistua<br />
siitä, että mahdollisen toimintakyvyttömyystilanteessa hänen<br />
asioitaan hoitaa hänen itsensä valitsema henkilö.<br />
MITEN EDUNVALVONTAVALTUUTUS<br />
TEHDÄÄN?<br />
Edunvalvontavaltuutus on tehtävä kirjallisesti.<br />
Valtuuttaja nimeää valtuutetun, joka<br />
on suostunut tehtävään sekä määrittelee ne<br />
asiat, jotka haluaa valtuutuksen kattavan:<br />
omaisuutensa hoidon, taloudelliset asiat,<br />
ja mahdollisesti jopa valtuuttajan henkilöä<br />
koskevat seikat kuten terveyden- ja sairaanhoidon.<br />
Valtuutus voi siis olla yleisluontoinen,<br />
tai se voidaan laatia hyvinkin yksityiskohtaiseksi.<br />
Edunvalvontavaltuutuksesta tulee ilmetä<br />
valtuuttamistarkoitus ja ne asiat, joissa valtuutettu<br />
oikeutetaan edustamaan valtuuttajaa.<br />
Tästä kannattaa keskustella oikeusoppineen<br />
kanssa. Luonnollisesti valtuutuksesta<br />
tulee selvitä myös valtuuttaja ja valtuutettu<br />
sekä maininta tilanteista, joissa valtuutus<br />
tulee voimaan, eli jos valtuuttaja tulee sairauden,<br />
henkisen toiminnan häiriintymisen,<br />
heikentyneen terveydentilan tai muun<br />
vastaavan syyn vuoksi kykenemättömäksi<br />
huolehtimaan asioistaan. Tämä siitä syystä,<br />
että lakia edunvalvontavaltuutuksesta<br />
sovelletaan nimenomaan vain sellaisiin<br />
valtuutuksiin, jotka on määrätty astumaan<br />
voimaan edellä mainituissa tilanteissa.<br />
Kahden esteettömän todistajien on todistettava<br />
valtakirja allekirjoituksillaan. Tämän<br />
jälkeen valtakirja voidaan joko luovuttaa valtuutetun<br />
haltuun tai siitä voidaan ilmoittaa<br />
muuten valtuutetulle. Valtakirjaa voi halutessaan<br />
muuttaa tai sen voi peruuttaa.<br />
MILLOIN EDUNVALVONTAVALTUUTUS<br />
TULEE VOIMAAN?<br />
Jos valtuuttaja ei enää kykene hoitamaan<br />
asioitaan esimerkiksi sairauden vuoksi,<br />
valtuutettu voi pyytää maistraattia vahvistamaan<br />
valtuutuksen. Tällöin valtuutettu<br />
esittää maistraatille alkuperäisen valtakirjan<br />
ja lääkärinlausunnon tai muun vastaavan<br />
asiakirjan, joka todistaa, että valtuutuksen<br />
antanut henkilö on tullut kyvyttömäksi<br />
hoitamaan niitä nimenomaisia asioita, joita<br />
valtuutus koskee. Valtuutus tulee siten voimaan<br />
vasta, kun maistraatti on tutkinut ja<br />
vahvistanut sen. Maistraatti valvoo muutenkin<br />
valtuutetun toimintaa. Valtuutetun<br />
tulee esimerkiksi antaa maistraatille luettelo<br />
valtuuttajan varoista ja veloista valtuutuksen<br />
astuessa voimaan. Maistraatti voi<br />
halutessaan pyytää valtuutetulta selvitystä<br />
valtuuttajan talouteen liittyvien asioiden<br />
hoitamisesta.<br />
JÄRKEVÄÄ ENNAKOINTIA<br />
Edunvalvontavaltuutuksen laatiminen on<br />
järkevä toimi niin vanhalle kuin nuorellekin.<br />
Valtuutuksen voi tehdä 18<br />
vuotta täyttänyt henkilö, joka kykenee<br />
ymmärtämään valtuutuksen merkityksen.<br />
Silloin, kun asiat luistavat ja kyky<br />
huolehtia omista asioista on tallella, ei<br />
valtakirja juuri vaikuta jokapäiväiseen<br />
elämään. Se tuo kuitenkin turvallisuuden<br />
tunteen valtuuttajalle pöytälaatikossa<br />
ollessaan, sillä tällöin valtuuttaja itse tietää<br />
JÄSENETuNA LAKINEuVONTA<br />
yKSITyISELÄMÄN ASIOISSA<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenillä on jäsenetuna<br />
oikeus saada Asianajotoimisto Bützow Oy:stä<br />
puhelinneuvontaa jäsenten yksityiselämään<br />
kuuluvissa oikeudellisissa asioissa.<br />
Jäsenille palvelu on ilmainen.<br />
Bützow Helsinki p. (09) 431 531<br />
Hämeenlinna p. (03) 612 5501 tai (03) 612 1944<br />
Tampere p. (03) 3138 2800<br />
Turku p. (02) 274 2000<br />
asioiden olevan järjestyksessä. Jos sitten<br />
käy niin, että valtakirjalle todella tulee tarve<br />
vaikkapa sairauden vuoksi, on sellaisen etukäteen<br />
laatiminen osoittautunut järkeväksi<br />
ennakoinniksi. Oikeustoimikelpoisuuden<br />
menetyksen vuoksi valtakirjan laatiminen<br />
jälkikäteen voi nimittäin olla myöhäistä.<br />
Valtuuttaja on voinut etukäteen varmistua<br />
siitä, että asioiden hoidosta vastaa joku tuttu<br />
ja turvallinen henkilö.<br />
Teea Kemppinen<br />
asianajaja<br />
Asianajotoimisto Bützow Oy<br />
www.butzow.com<br />
10 10<br />
11
Monitoimimurtaja Nordica<br />
saattoi Spirit of Britainin<br />
matkaan<br />
STX Finlandin Rauman telakalta lähti tammikuun<br />
alussa kohti Englannin kanaalia P&O<br />
Ferries -varustamon auto-matkustajalautta<br />
Spirit of Britain. Rauman telakan uusin luomus<br />
kulki ketterästi ulos satamasta monitoimimurtaja<br />
Nordican saattamana.<br />
Spirit of Britain on valmistuttuaan Englannin<br />
kanaalin suurin lautta, jolla on painoa<br />
49 000 bruttotonnia ja pituutta 213 metriä.<br />
Alus vetää 3746 kaistametriä (180 rekkaa ja<br />
195 henkilöautoa) ja 2 000 matkustajaa. Alus<br />
operoi välillä Dover (Englanti) - Calais (Ranska).<br />
Spirit of Britainin rakentaminen alkoi Raumalla<br />
maaliskuussa 2009. Aluksen suunnittelussa<br />
ja rakentamisessa on hyödynnetty<br />
paljon alan uusinta tekniikkaa ja laivan turvallisuusnäkökohtiin<br />
sekä ympäristöystävällisyyteen<br />
on kiinnitetty erityistä huomiota. Rauman<br />
telakalta on tarkoitus valmistua vielä<br />
tämän vuoden syyskuussa Spirit of Britainin<br />
sisaralus, Spirit of France.<br />
tuloerot kasvavat<br />
lapsiperheitä on nyt köyhyysrajan alapuolella yhtä paljon kuin<br />
70-luvun alkupuolella<br />
Suomalaisten köyhyys on kasvanut, osoittaa<br />
Suomalaisten hyvinvointi 2010 -tutkimus.<br />
Etenkin perus- ja vähimmäisturvan<br />
varassa olevissa kotitalouksissa toimeentulo-ongelmat<br />
ovat yleisiä. Perusturvan<br />
varassa olevista työttömistä kotitalouksista<br />
yli 80 prosenttia elää alle suhteellisen köyhyysrajan.<br />
Erityisen huolestuttavaa on lapsiperheiden<br />
lisääntynyt köyhyys. Toimeentuloongelmat<br />
ovat yleistyneet etenkin alle kouluikäisten<br />
lasten perheissä 2000-luvulla.<br />
Lapsia elää nyt suhteellisen köyhyysrajan<br />
alapuolella saman verran kuin 1970-luvun<br />
alkupuolella.<br />
Tutkimuksen mukaan suomalaisten<br />
terveys-, toimeentulo- ja hyvinvointierot<br />
ovat siis kasvaneet. Työttömyys, työky-<br />
vyttömyyseläkkeellä olo, toimeentulotuen<br />
asiakkuus ja alhainen koulutus ovat merkittävimmät<br />
elämänlaatua heikentävät tekijät.<br />
Heikoimman elämänlaadun riskiryhmiin<br />
kuuluvat 18–25 -vuotiaat työttömät, heikosti<br />
koulutetut nuoret sekä 80 vuotta täyttäneet<br />
vanhukset. Näihin ryhmiin kuuluu 29 prosenttia<br />
väestöstä.<br />
Eriarvoisuuden kasvu näkyy toimeentuloturvan<br />
tarpeessa sekä mielipiteissä<br />
sosiaali- ja terveyspalveluista. Suomalaiset<br />
kannattavat hyvinvointipalveluiden kustantamista<br />
verovaroin ja että julkinen sektori<br />
vastaa niiden tuottamisesta. Pohjoismaisen<br />
hyvinvointimallin kannatus on edelleen<br />
vankka. Suomalaisten hyvinvointia ja hyvinvointipalvelujen<br />
käyttöä tutki Terveyden<br />
ja hyvinvoinnin laitos (THL).<br />
thl: LApSUUDEN KÖYHYYS HEIJASTUU MYÖHEMpÄÄN ELÄMÄÄN<br />
Terveyden ja hyvinvoinnin laitoksella (THL)<br />
meneillään oleva tutkimus osoittaa, että kouluttamattomuus<br />
ja mielenterveys- sekä toimeentulo-ongelmat<br />
kasautuvat ja lapsuuden<br />
köyhyys vaikuttaa monin tavoin myöhempään<br />
elämään.<br />
THL:n tutkimus kertoo karua kieltä suomalaisten<br />
nuorten aikuisten elämästä. Tutkimuksen<br />
mukaan vuonna 1987 Suomessa<br />
syntyneistä joka viides on saanut 21 vuoden<br />
ikään mennessä psykiatrista erikoissairaanhoitoa<br />
tai lääkitystä mielenterveysongelmiinsa.<br />
Peruskoulun jälkeinen tutkinto puuttuu 16<br />
prosentilta tästä ikäluokasta. Toimeentulotukeen<br />
on joutunut jossakin vaiheessa turvautumaan<br />
23 prosenttia 1987 syntyneistä.<br />
THL:n tutkimuksessa seurataan kaikkia<br />
vuonna 1987 Suomessa syntyneitä noin<br />
60 000 lasta sikiökaudelta vuoden 2008 loppuun<br />
saakka.<br />
Viking Line tilaa laivan<br />
Turun telakalta<br />
Viking Line-varustamo on ilmoittanut tilaavansa<br />
laivan STX Finland Oy:n Turun telakalta. Alus<br />
tulee liikennöimänä Turku–Ahvenanmaa–Tukholma-reitillä.<br />
Viking Linen ja STX Finland Oy:n<br />
välinen laivanrakennussopimus sisältää myös<br />
option toisesta laivasta.<br />
Aluksen arvioidaan valmistuvan vuoden 2013<br />
alussa. Uusi laiva on noin 214 metriä pitkä ja sen<br />
bruttovetoisuus on 57 000. Jääluokka on 1 A Super.<br />
Alus on suunniteltu 2800 matkustajalle ja<br />
sitä operoi 200 hengen miehistö. Matkustajahyttejä<br />
laivassa on 880 ja rekkakaistoja 1275 metriä.<br />
Henkilöautoille on tilaa noin 500 metriä erillisellä<br />
autokannella. Lisätilaa henkilöautoille löytyy alas<br />
laskettavilta autotasoilta.<br />
Viking Line ilmoitti alustilauksestaan joulukuun<br />
lopulla, kun liikenne- ja viestintäministeriö ilmoitti<br />
myöntävänsä varustamolle 28 miljoonaa euroa<br />
ympäristötukea. Alusten ympäristönsuojelua parantaviin<br />
investointeihin jaettiin tukea yhteensä<br />
30 miljoonaa euroa, josta toinen tukea saanut varustamo<br />
oli Oy Gaiamare Ab, jolle myönnettiin<br />
tukea loput kaksi miljoonaa euroa. Ympäristötu-<br />
kien maksaminen edellyttää vielä Euroopan unionin<br />
komissio hyväksynyt tukiohjelmalle, minkä<br />
Viking Line edellytti alustilauksensa ehdoksi.<br />
Containerships VII-laivaan<br />
Wärtsilän rikkipesuri<br />
Wärtsilä on sopinut ensimmäisen kaupallisen<br />
sopimuksen rikkipesurin toimittamisesta. Pesuri<br />
jälkiasennetaan Containerships VII-laivaan tämän<br />
vuoden elokuussa.<br />
Rikkipesuri tullaan asentamaan päämoottorin<br />
yhteyteen. Wärtsilä on testannut rikkipesurin<br />
toimivuutta jo aiemmin Neste Shippingin Suulatankkerilla.<br />
Miehistön mukaan rikkipesurista on<br />
ollut positiivisia kokemuksia.<br />
”Rikkipesurin toimivuus oli jo heti alusta lähtien<br />
todella hyvä ja polttoaineen puhdistusprosentti<br />
korkea”, Wärtsilän teollisuustilausten johtaja<br />
Juha Kytölä kehuu.<br />
”Neuvottelemme parhaillaan rikkipesureiden<br />
asentamisesta muihinkin aluksiin”, hän jatkaa.<br />
Rikkipesurit vähentävät tehokkaasti pakokaasupäästöjä<br />
kuten rikkioksidi- ja hiukkaspäästöjä<br />
sekä jonkin verran myös typpioksidipäästöjä.<br />
Rikinpoisto pesurilla on yksi varteenotettava keino<br />
täyttää Kansainvälisen merenkulkujärjestön<br />
(IMO) ja EU:n yhä tiukkenevat säännökset.<br />
SAL:n Kuntoremontit ja Perhekuntoloma<br />
KuNTOREMONTIT<br />
Kuntoremonttilomat on tarkoitettu terveille, työelämässä mukana oleville aikuisille.<br />
Kuntoremontissa saat ohjeita terveellisiin elämäntapoihin ja säännölliseen liikuntaan.<br />
Kuntoremontti koostuu viiden vuorokauden kuntoremonttilomasta (tuki 350 €)<br />
sekä kahden vuorokauden seuranta- eli treffijaksosta (tuki 150 €). Määrärahat saamme<br />
SAL ry:n kautta RAY:n avustuksista. Matkakustannukset eivät sisälly tuen piiriin.<br />
Härmän Kuntokeskus, Ylihärmä<br />
Peruskuntoremontti<br />
15.–20.5.2011 | 179 € (529 €)<br />
Hakuaika päättyy 1.4.2011<br />
Vuokatin urheiluopisto, Vuokatti<br />
Peruskuntoremontti<br />
26.6.–1.7.2011 | 105 € (455 €)<br />
Hakuaika päättyy 15.5.2011<br />
PERHEKuNTOLOMAT<br />
Perhekuntolomat on tarkoitettu liiton jäsenille ja heidän perheilleen. Päivittäin järjestetään<br />
ohjattua liikuntaa koko perheelle sekä erikseen aikuisille ja lapsille. Aikuisten<br />
lomatuki on 330 € ja 6–16-vuotiaiden 165 €, lomatuki edellyttää osallistumista ohjattuun<br />
ohjelmaan. Matkakustannukset eivät sisälly tuen piiriin.<br />
Härmän kuntokeskus, Ylihärmä<br />
7.–12.8.2011 | 110 € (440 €) aikuinen, 25 € (190 €) 6–16-v. lapsi<br />
Hakuaika päättyy 15.6.2011<br />
Lomien hakukaavake<br />
SAL:n lomien hakukaavakkeen voit tulostaa<br />
salry.net -sivuilta tai tilata <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>sta<br />
Arja Merikalliolta puh. (09) 6152 0259 tai arja.merikallio@smu.fi.<br />
Hakukaavakkeiden palautusosoite:<br />
Arja Merikallio<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> SMU ry<br />
John Stenbergin ranta 6<br />
00530 Helsinki<br />
Holiday Club Saariselkä, Saariselkä<br />
Peruskuntoremontti<br />
14.–19.8.2011 | 148 € (498 €)<br />
Hakuaika päättyy 15.6.2011<br />
Kylpylähotelli Rauhanlahti, Kuopio<br />
Peruskuntoremontti<br />
21.–26.8.2011 | 149 € (499 €)<br />
Hakuaika päättyy 15.6.2011<br />
eduskuntavaaLit 2011<br />
ennakkoääneStyS laivoilla 30.3.–9.4.2011<br />
eduSkuntavaalit toimitetaan SuomeSSa 17.4.2011 Ja<br />
ennakkoääneStyS JäRJeStetään 6.-12.4.2011.<br />
ennakkoääneStyS JäRJeStetään ulkomailla<br />
<strong>Suomen</strong> eduStuStoiSSa Ja niiden toimiPaikoiSSa 6.–9.4.2011.<br />
ulkomailla oleviSSa SuomalaiSiSSa laivoiSSa<br />
ennakkoääneStyS JäRJeStetään 30.3.-9.4.2011.<br />
12 13
LuOTTAMuSMIESTEN<br />
TÄyDENNySKuRSSI<br />
12.–13.4.2011<br />
Luottamusmiesten täydennyskurssilla käsitellään<br />
ajankohtaisia asioita. Kurssipaikka ja tarkempi<br />
ohjelma päivitetään <strong>Unioni</strong>n kotisivuille<br />
myöhemmin:<br />
www.smu.fi > koulutus > luottamusmiesten<br />
täydennyskurssi 12.–13.4.2011<br />
Tulosta sivuilta kurssihakemuslomake tai<br />
tilaa Kenneth Bondasilta<br />
kenneth.bondas@smu.fi<br />
puh. (09) 6152 0254 tai 040 456 0245<br />
Ilmoittautumiset 12.3.2011 mennessä<br />
liittosihteeri Kenneth Bondasille.<br />
Huom! Kun olet täyttänyt lomakkeen omalta<br />
osaltasi, anna se sen jälkeen työnantajan täytettäväksi<br />
ja allekirjoitettavaksi. Palauta huolellisesti<br />
täytetty lomake <strong>Unioni</strong>in vasta sen<br />
jälkeen osoitteeseen:<br />
Kenneth Bondas<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-unioni SMu ry<br />
John Stenbergin ranta 6<br />
00530 HELSINKI<br />
KOMPLETTERINGSKuRS<br />
FöR FöRTROENDEMÄN<br />
12–13.4.2011<br />
På kompletteringskursen behandlas aktuella<br />
ärenden. Ett mer detaljerat program och<br />
kursplatsen uppdateras senare på Unionens<br />
webbplats:<br />
www.smu.fi > på svenska > utbildning<br />
> kompletteringskurs för förtroendemän<br />
12–13.4.2011<br />
Ansökningsblanketten kan skrivas ut<br />
via samma webbplats eller<br />
beställas av Kenneth Bondas:<br />
kenneth.bondas@smu.fi<br />
tel. (09) 6152 0254 eller 040 456 0245<br />
Anmälningar senast 12.3.2011 till<br />
förbundssekreteraren Kenneth Bondas.<br />
Obs! När du har fyllt i din del av ansökningen<br />
skall du be din arbetsgivare godkänna den<br />
(skriva under) och efter det returnera kursansökningen<br />
på adress:<br />
Kenneth Bondas<br />
Finlands Sjömans-union FSu rf<br />
John Stenbergs strand 6<br />
00530 HELSINGFORS<br />
<strong>Merimies</strong>palvelutoimistolle<br />
(MEPA) 1000 euroa<br />
Ruissalon huvilan<br />
kunnostukseen Nesteeltä<br />
Neste Shippingin pääluottamusmies Olli<br />
Kauranen sai Neste-konsernin yhteistoimintaelimeltä<br />
ja sen henkilöstöryhmiltä ensimmäisen<br />
kerran varoja myös merihenkilöstölle.<br />
Merihenkilöstön pääluottamusmiehet ehdottivat<br />
1000 euron lahjoittamista MEPAlle Ruissalon<br />
Mepalan kunnostusta varten.<br />
Mepala on kesäisin monille Lounais-<strong>Suomen</strong><br />
merimiehille mieluisa vapaa-ajanviettopaikka,<br />
jossa voi saunoa, uida sekä rentoutua.<br />
Upeaa huvilaa ryhdytään kunnostamaan talkoolaisten<br />
voimin.<br />
EDuNVALVONTAOSASTO TIEDOTTAA:<br />
LuONTOISEDuT NOuSIVAT 1.1.2011<br />
ALKAEN 2,9 PROSENTTIA.<br />
SEuRAAVASSA MERIMIES-LEHDESSÄ<br />
ILMESTyVÄT uuDET, TÄyDELLISET<br />
PALKKATAuLuKOT.<br />
Merenkulkutaito saattaakin<br />
olla luultua vanhempaa<br />
Kreetalta löytyneet arkeologiset todisteet<br />
osoittavat, että merenkulkutaito saattaa olla<br />
nykyisiä arvioita luultua vanhempaa. Saarelta<br />
löytyi yli 130 000 vuotta vanhoja työkalujen<br />
osia, jotka todistavat Välimerellä harjoitetun<br />
purjehdusta kymmeniä tuhansia vuosia aikaisemmin<br />
kuin on tiedetty. Nyt tehdyt löydöt<br />
saattavat Kreikan kulttuuriministeriön mukaan<br />
olla jopa 700 000 vuoden takaa.<br />
Lähteet: YLEn kotisivut 3.1.2011 & The New<br />
York Times<br />
LuottamusmieskouLutus vuonna 2011/<br />
fötroendemannautbiLdning År 2011<br />
14.–18.2.2011 Grundkurs för förtroendemän (öppen)<br />
14.–18.3.2011 Luottamusmiesten peruskurssi<br />
12.–13.4.2011 Luottamusmiesten täydennyskurssi /<br />
Kompletteringskurs för förtroendemän<br />
16.–20.5.2011 Luottamusmiesten jatkokurssi 1.<br />
12.–16.9.2011 Luottamusmiesten jatkokurssi 2.<br />
11.–12.10.2011 Luottamusmiesten täydennyskurssi /<br />
Kompletteringskurs för förtroendemän<br />
Kirjauutuudet:<br />
meRiHiStoRian<br />
RaJaPintoJa 2009–2010<br />
Uusi Nautica Fennica käsittelee Merihistoriaa<br />
poikkitieteellisestä näkökulmasta.<br />
Kirjassa esitellään teemoja, jotka<br />
yhdistävät merihistoriaa ja ympäristöhistoriaa,<br />
luonnontieteitä, museologiaa<br />
ja kulttuuriperintöalaa. Kirjan artikkeleissa<br />
mm. eläimet, vesistöt ja rakennettu<br />
ympäristö ovat merihistorian tutkimuskohteita.<br />
Julkaisija: Museovirasto 2010, toimittajat<br />
Sari Mäenpää ja Johanna Aartomaa<br />
www.museovirasto.fi<br />
kuStaa iii Ja<br />
SuuRi meRiSota –<br />
taiStelut <strong>Suomen</strong>laHdella<br />
1788–1790<br />
John Nurmisen Säätiön korkealaatuisten<br />
merikirjojen sarja jatkuu Raoul<br />
Johnssonin teoksella Kustaa III ja suuri<br />
merisota – Taistelut <strong>Suomen</strong>lahdella<br />
1788-1790.<br />
Kustantaja: John Nurmisen Säätiö<br />
www.johnnurmisensaatio.fi<br />
Merenkulun ulkomaanliikenteen<br />
palkankorotuksista neuvottelutulos<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-unioni SMu ry ja <strong>Suomen</strong> Varustamot ry ovat<br />
31.1.2011 saavuttaneet neuvottelutuloksen ulkomaanliikenteen<br />
pääsopimusaloilla 1.3.2011 toteutettavista palkankorotuksista.<br />
Neuvottelutuloksen mukaan takuu- ja taulukkopalkkoja korotetaan<br />
1.3.2011 alkaen 1,7 prosenttia, kuitenkin vähintään 31-35 euroa sopimusalasta<br />
riippuen. Työehtosopimuksiin perustuvia erityisiä lisiä<br />
ja korvauksia korotetaan myös 1.3.2011 alkaen 1,7 prosenttia.<br />
Neuvottelutulos koskee ulkomaanliikenteen matkustaja-, rahti- ja<br />
pientonniston aluksia.<br />
Perhelomat ry:n<br />
lomat 2011<br />
Perhelomat ry ja <strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> järjestävät<br />
yhteistyössä lomaviikkoja lomakeskus Huhmarissa,<br />
Polvijärvellä noin 30 km:n etäisyydellä Joensuusta.<br />
www.lomakeskushuhmari.com<br />
RAY:n tuella järjestetyillä lomaviikoilla on ohjattua liikuntaa sekä<br />
luentoja. Hintaan sisältyy viikon ohjelma ja täysihoito, majoitus on<br />
viihtyisissä loma-asunnoissa: loma-asunto / perhe tai pariskunta.<br />
Yksin tulevat majoitetaan kahden hengen loma-asuntoihin.<br />
Matkat lomalaiset maksavat itse.<br />
Työttömien erityisviikot<br />
(työttömille ja heidän perheenjäsenilleen)<br />
Loma-aika Hinta/hlö Haku päättyy<br />
Eväitä elämään 2 –7.5.2011 62,50 euroa 18.3.2011<br />
Pienten lasten erityisviikot<br />
(liiton jäsenille ja heidän puolisoille sekä lapsille)<br />
Loma-aika Hinta hlö Haku päättyy<br />
Vekaraviikko 5.–10.6.2011 110 euroa 15.4.2011<br />
Eläkeläisten erityisviikot<br />
(eläkkeelle jääneille liiton jäsenille ja heidän puolisoilleen)<br />
Loma-aika Hinta/hlö Haku päättyy<br />
Hyvän olon viikko 7.–12.11.2011 90 euroa 16.9.2011<br />
LISÄTIEDOT JA<br />
HAKuKAAVAKKEET:<br />
Arja Merikallio / SMU ry<br />
p. (09) 6152 0259<br />
arja.merikallio@smu.fi tai<br />
www.perhelomat.fi<br />
Aikuisten kustannus<br />
lomapaketista 62,50 €<br />
<strong>Merimies</strong>, olethan muistanut<br />
täyttää jäsenhakemuksen?<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n ja<br />
Kuljetusalan Työttömyyskassan<br />
jäseneksi tulee liittyä kirjallisesti!<br />
Muista allekirjoittaa <strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n ja<br />
Kuljetusalan Työttömyyskassan jäsenhakemus heti<br />
työsuhteen ensimmäisenä päivänä!<br />
Jäsenhakemuksen allekirjoituspäivällä ja sen <strong>Unioni</strong>in<br />
saapumispäivällä on merkitystä siihen, mistä alkaen<br />
alat kerryttää työttömyysturvan edellyttämää jäsenyys-<br />
ja työssäoloehtoa.<br />
miStä JäSenHakemukSen voi Saada?<br />
Vain allekirjoittamalla jäsenhakemuksen<br />
varmistat jäsenyytesi.<br />
meRimieS-unioniin liittymiStaPoJa:<br />
1. Voit pyytää <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenhakemuksen<br />
palkkapurserilta/luottamusmieheltä. Täytä ja allekirjoita<br />
hakemus. (Luottamusmies auttaa sinua<br />
hakemuksen täyttämisessä.)<br />
2. Voit myös täyttää sähköisen jäsenhakemuksen<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n kotisivuilla:<br />
www.smu.fi > jäsenyys > Liity jäseneksi<br />
> LiittymisLomake<br />
Tämän jälkeen sinulle postitetaan kotiin liittymislomake,<br />
joka sinun tulee täyttää ja allekirjoittaa.<br />
3. Voit myös tilata jäsenhakemuksen suoraan<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n jäsenrekisteristä:<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-unioni / jäsenrekisteri<br />
Tiina Kytölä<br />
John Stenbergin ranta 6, 00530 Helsinki<br />
p. (09) 6152 0257<br />
tiina.kytola@smu.fi<br />
Uusi sähköinen jäsenpalvelu<br />
on avattu<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-unioni on avannut jäsenilleen sähköisen<br />
asiointipalvelun, joka toimii Internetin välityksellä ja<br />
on avoinna 24 tuntia vuorokaudessa. Palvelun kautta voit<br />
kätevästi päivittää yhteys- ja jäsentietosi.<br />
tutustu Palveluun:<br />
smu.fi > jäsenyys > sähköinen jäsenPaLveLu<br />
14 15<br />
alle 16-vuotiaat<br />
ilmaiseksi<br />
PALAuTuSOSOITE:<br />
Arja Merikallio /<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> ry<br />
John Stenbergin ranta 6<br />
00530 HELSINKI<br />
Aikuisten kustannus<br />
lomapaketista 110 €<br />
alle 16-vuotiaat<br />
ilmaiseksi
innehåll:<br />
18 På skyttellinjen<br />
går man på gränsen<br />
22 Dags för<br />
ett annat skift<br />
24 Den nya<br />
Transportbranschens<br />
Arbetslöshetskassa<br />
25 Intressebevakningsfullmakt<br />
27 Inkomstklyftorna ökar<br />
29 En ny elektronisk<br />
medlemstjänst<br />
har öppnat<br />
16 17<br />
Ledare:<br />
Social dumpning<br />
på Ålands landskapsfärjor<br />
I Ålands landskapsregerings budget för år<br />
2011 strävar landskapsregeringen till att skärgårdstrafiken<br />
skall skötas på ett ekonomisk<br />
effektivt sätt. En omorganisering håller på att<br />
ske inom trafikavdelningen där en indelning<br />
mellan beställarroll och utförarroll kommer<br />
att genomföras. För sjötrafikenhetens del<br />
kommer det att innebära att verksamheten<br />
gradvis förändras i rikting mot ett självständigt<br />
konkurrensutsatt bolag. Vidare forsätter<br />
landskapsregeringen i budgetskrivningarna<br />
för år 2011 att skärgårdstrafiken skall konkurrensutsättas<br />
för att reducera kostnaderna.<br />
Konkurrensutsättning sker genom driftsprivatisering<br />
av lämpliga delar av verksamheten<br />
som till exemplen färjlinjer. Privatiseringen<br />
innebär att verksamhet köps in antingen i<br />
form av drifts- eller totalentreprenad.<br />
Vad innebär då denna budgetskrivning för<br />
våra medlemmar ombord på dessa fartyg. Ett<br />
första exempel har vi nyligen fått genom att<br />
mathushållningen för besättningen på M/s<br />
Gudingen nu upphandlats av landskapsregeringen<br />
via anbudsförfarande av en utomstående<br />
entreprenör. Tre av våra medlemmar<br />
förlorar nu sitt arbete från den 1 februari som<br />
kockar ombord på detta fartyg och omplaceras<br />
inom den resterande delen av landskapsregeringens<br />
färjeflotta. Tre viktiga arbetsplatser<br />
för skärgårdsborna försvinner samtidigt.<br />
Enligt beställaransvarslagen borde landskapsregeringen<br />
begära om en utredning<br />
om vilket kollektivavtal som skall tillämpas<br />
av entreprenören på sina eventuellt anställda<br />
innan landskapsregeringen ingår ett kontrakt<br />
med entreprenören. Vad Sjömans- Unionen<br />
erfar har inte någon sådan utredning hittills<br />
gjorts fastän kontraktet nu är skrivet.<br />
Vad öppnar då ett sådant förfarande upp<br />
för möjligheter då det gäller konkurrensutsättning<br />
av landskapsregeringen verksamhet<br />
inom sjötrafiken. För mathushållningen<br />
på M/s Gudingen får entreprenören en viss<br />
summa av landskapets skattepengar varje år<br />
för att utföra denna tjänst och summan finns<br />
bestämd i kontraktet. Väl medveten om landskapsregeringens<br />
avsaknad av krav om att<br />
iaktta något kollektivavtal på sina anställda<br />
kan entreprenören socialt dumpa arbetstagarnas<br />
löne- och arbetsvillkor och ge ett anbud<br />
som ligger långt under kostnaderna för<br />
samma verksamhet i landskapsregeringens<br />
egen regi. Ett sådant handlingssätt via social<br />
dumping kan också medverka till att entreprenören<br />
på årsbasis går med en vinst och<br />
därmed kan stoppa en del av skattebetalarnas<br />
pengar i egen ficka. Tillvägagångssättet<br />
är helt öppet och sker med landskapsregeringens<br />
goda minne.<br />
På detta vis håller landskapsregeringen på<br />
att rasera den nordiska avtalsmodellen där<br />
uppgörande och tillämpande av kollektivavtal<br />
har en stor betydelse för vår nordiska välfärdsmodell.<br />
Henrik Lagerberg<br />
ombudsman/Åland<br />
joonas faarinen har vikarierat<br />
som lättmatros På translandia<br />
och studerar till sjökaPten.<br />
Satu Valapuro
”På skyttellinjen<br />
går man på gränsen,<br />
MEN DET ÄR TUR ATT DET FINNS TILLRÄcKLIgT MED JOBB”<br />
i år har ropax-fartyget translandia varit under finländsk flagg i 10 år.<br />
På ett dygn gör fartyget fyra resor mellan Helsingfors och tallinn.<br />
text och bilder: Saana Lamminsivu<br />
Elektriker Kari Hulkko<br />
i Translandias maskinrum<br />
i Tallinns hamn.<br />
sjöresan mellan Helsingfors och<br />
Tallinn tar ungefär tre och en<br />
halv timme. Alla som arbetar<br />
på korta rutter på Östersjön vet<br />
vilken utmaning ”skyttellinjen” för med sig:<br />
man är ofta på däck. Även ropax-fartyget<br />
Translandia lossas och lastas åtta gånger på<br />
ett dygn.<br />
”På många sätt går man på gränsen,<br />
men det är tur att det finns tillräckligt med<br />
jobb”, säger fartygets besättning om sitt<br />
jobb.<br />
NOggRANN LASTNINg<br />
Efter klockan tio på morgonen har man<br />
hunnit lossa dagens första last med långtradare<br />
och släpvagnar i Nordsjö. Kylan<br />
biter i ansiktet och från himlen yr det fina<br />
snöflingor.<br />
Eckerö-rederiets andra fartyg, M/s Nordlandia,<br />
är på varv i januari, så under den<br />
tiden sköter Translandia även om hennes<br />
transporter. I närheten av fartyget har vägarnas<br />
härskare grupperat sig och man ser<br />
på märkningen att de kommer från östeuropeiska<br />
länder. Translandia kan ta cirka<br />
60–65 långtradare åt gången, de tas emot<br />
på däck av en båtsman, en matros och tre<br />
lättmatroser.<br />
”Förra sommaren anställdes en extra lättmatros<br />
på fartyget. Vi har haft mycket nytta<br />
av honom, för det har blivit mycket frakt”.<br />
Däcksmännen tackar för hjälpen de fått.<br />
Däcksmännen ger långtradarna instruktioner<br />
om vart de ska köra. Lastrummet<br />
är trångt och fordonen har blivit större sedan<br />
fartyget byggdes 1976. En däcksman<br />
instruerar en chaufför åt gången. I brist<br />
på gemensamt språk kan man bara kommunicera<br />
”internationellt”. Man har oftast<br />
bara ett spelrum på ett tiotal centimeter,<br />
men långtradarna fogar sig bara de får noggranna<br />
anvisningar.<br />
TRANSpORTBRANScHEN HAR<br />
EN TÄT YRKESgEMENSKAp<br />
På Translandia finns sammanlagt 96 bäddplatser.<br />
I Helsingfors har 45 passagerare<br />
stigit på. Dagavgången är lugnare än kvällsavgången<br />
från Tallinn, då fartyget oftast är<br />
smockfullt. Fartygsvärdinnan Reet Brido<br />
och ekonomibiträdet Karin Kerkels uppgift<br />
är att ta emot de chaufförer som anländer<br />
till fartyget.<br />
”Vi ger passagerarerna hyttnycklar och<br />
instruktioner om fartyget”.<br />
Det är främst långtradarchaufförer från<br />
flera olika länder som reser med fartyget.<br />
”Vi har chaufförer från Turkiet, Bulgarien,<br />
Baltikum, Polen, Ryssland, Tjeckien<br />
och Slovakien”, räknar Karin och Reet upp.<br />
Chaufförerna kör långa sträckor – och<br />
vissa av dem verkar till och med bo i sina<br />
bilar – så att träffa fartygspersonalen och<br />
utbyta några ord är en ljusglimt i det annars<br />
ensamma chaufförsarbetet.<br />
”Vi känner igen många av chaufförerna<br />
som reser med vårt fartyg. Vi kan hänvisa<br />
dem till rätt hytter dem och vet vem de vill<br />
resa med, om någon skulle råka snarka till<br />
exempel”, säger Karin och Reet med ett<br />
skratt.<br />
SpRåKBADET ÄR EN UTMANINg,<br />
MEN OcKSå LÄRORIKT<br />
Av Translandias personal är cirka 40 procent<br />
ester och dessutom har många fartygets officiella<br />
språk, svenska, som modersmål. Fartygsbesättningen<br />
talar öppet om de språkförbistringar<br />
som förekommer på fartyget.<br />
Ingen kan påstå att en ”blandsoppa” av tre<br />
språk inte skulle vara en utmaning ibland,<br />
men man har klarat av allting och genom<br />
språkbadet så lär man sig också nytt.<br />
”Man kan säga att jag lärde mig finska<br />
när jag kom till arbetet, och här prövas<br />
den”, funderar Karin.<br />
Karin har jobbat på Translandia i fem år,<br />
Reet i åtta. Kvinnornas trumfkort är deras<br />
kunskaper i ryska, som många som kommer<br />
från Östeuropa talar. Mellan fartygsbesättningen<br />
och långtradarchaufförerna har<br />
det under årens lopp bildats en tät yrkesgemenskap<br />
där de som ofta trafikerar där<br />
känner varandra.<br />
”LITE pYNT”<br />
Karin och Reets arbete börjar klockan tre<br />
på morgonen. Passagerarna väcks med en<br />
knackning på dörren när fartyget börjar<br />
närma sig Tallinn. När de första passagerarna<br />
avlägsnat sig är det tags för städning<br />
av hytterna.<br />
”Vi ’pyntar’ lite här”, säger Reet.<br />
De har ungefär en timme på sig att ”pynta”,<br />
eller städa hytterna innan de nya passagerarna<br />
kommer. Gamla lakan samlas in<br />
och ersätts av nya. Toaletterna städas.<br />
”Under ett skift städar vi i medeltal cirka<br />
50–60 hytter”, konstaterar Karin.<br />
Fartygsvärdinnan och ekonomibiträdet<br />
tar även hand om renligheten i till exempel<br />
personalens hytter och fartygets andra utrymmen,<br />
som bastun.<br />
”Långtradarchaufförerna använder bastun<br />
flitigt under resan”, berättar Reet och<br />
förevisar bastuutrymmet som ligger i närheten<br />
av hytterna.<br />
TREDUBBLINg AV pROVIANTEN<br />
De två dagavgångarna från Helsingfors och<br />
Tallinn innebär intensivt arbete i fartygets<br />
kök, där man tillreder mat åt besättningen<br />
men även åt passagerarna. På sommaren<br />
transporterar Translandia även husvagnsfolk.<br />
I kabyssen jobbar en kockstuart och<br />
en kock. Ekonomibiträdet och fartygsvärdinnan<br />
hjälper också till i arbetet.<br />
”Cirka 150 passagerare reser med fartyget<br />
dagligen. Om man ser till mängden<br />
18<br />
19
fLer biLder frÅn transLandia:<br />
www.smu.fi > PÅ svenska > kommunikation<br />
> webtexter > transLandia<br />
Vesa Nyman från Birkala arbetar som kock på Translandia och berättar att<br />
man strävar efter att äta så mycket fisk som möjligt på fartyget.<br />
Han håller på och steker fiskfiléer.<br />
är det inte många, men man kan konstatera<br />
att en långtradarchaufför nog stoppar<br />
i sig tre gånger så mycket käk som en vanlig<br />
man”, säger kocken Vesa Nyman och<br />
kockstuart Kari Kiuru.<br />
I köket jobbar man på från tidigt på morgonen<br />
till sent på natten. De som arbetar i<br />
kabyssen har inget att klaga på vad gäller arbetstiderna<br />
eller –utrymmena. Köksutrymmena<br />
fungerar fast fartyget är gammalt.<br />
”Det är bara kylutrymmena som skulle<br />
få vara lite större.”<br />
JUBILEUMSåRET 2011<br />
Mycket hinner hända under ett människoliv,<br />
det gör det även på fraktfartyget Translandia<br />
som trafikerat sedan -76.<br />
”I år blir det blir tionde året under finländsk<br />
flagg”, berättar Kari Hulkko, som<br />
titulerar sig elaktör.<br />
Hulkko, som alltså ansvarar för elarbetena<br />
på fartyget, hämtade fartyget från Europa<br />
när det togs in under finländsk flagg.<br />
Fartyget byggdes på ett varv i Hamburg år<br />
1976 och fick namnet M/s Transgermania.<br />
Först trafikerade hon mellan Tyskland och<br />
Finland under tysk flagg och efter det på<br />
olika rutter och under olika flaggor i europeiska<br />
vatten, tills Rederi Ab Engship köpte<br />
fartyget år 2001 och gav den finländsk<br />
flagg. År 2004 köptes fartyget av Eckerö- rederiet.<br />
”Skit också, nu fick maskinen lite för<br />
mycket ström”, Hulkko skruvar ner varven<br />
Styrman Andreas Grankull lossar trossar i Nordsjö<br />
när Translandia lämnar Tallinn och far tillbaka<br />
mot Finland.<br />
Det gamla fartyget har sina nycker. Fartygets<br />
nya maskinchef Henrik Söderholm<br />
står brevid och följer med händelserna.<br />
”En gång i tiden seglade jag på haven<br />
och arbetade däremellan för Wärtsilä hemma<br />
och ute i världen, senast i Karibien.”<br />
Söderholm är ett bra exempel på att om<br />
man en gång skaffat sig kunskap om maskinsidan<br />
så försvinner inte den. Det är<br />
bråttom att få nya experter till Translandia,<br />
för maskinmästare Fålke Karlström har<br />
inte många arbetsturer kvar.<br />
”Det är de sista turerna jag är ute på nu”,<br />
säger han och småler.<br />
”Den enda positiva rakan är slutrakan”,<br />
skämtar Hulkko i bakgrunden.<br />
Det är lugnt i maskinrummet när fartyget<br />
lämnar bryggan. Man följer med mätarna;<br />
väntar. Hulkko berättar en historia<br />
om en missionär som hade bråttom till sin<br />
destination, men för att komma dit måste<br />
han få skjuts av en man som plöjde med<br />
en åsna. Missionären började bli nervös<br />
när han bara fick vänta och vänta. Till slut<br />
krävde han att bonden skulle berätta varför<br />
plogningen tog sådan tid.<br />
”För att jag har tid”, svarade mannen.<br />
Lärdomen bakom Hulkkos historia passar<br />
in i dagens samhälle också: vi kan fundera<br />
på vart det egentligen är vi alltid har så<br />
bråttom. Och det finns en annan lärdom i<br />
historien: i maskinrummet klarar man sig<br />
inte om man inte kan hålla nerverna i<br />
styr. Hulkko söker som bäst nya reservdelar<br />
på internet, vilket inte alltid är en lätt<br />
uppgift när det handlar om ett gammalt<br />
fartyg.<br />
”Men man hittar dem nog, bara man<br />
orkar leta. Jag har tid.”<br />
FASTKLÄMDA I ISEN I 28 TIMMAR<br />
Kvällen går mot natt när Translandia åker<br />
mot Finland. Isen slamrar mot fartygets sidor<br />
tills man kommer ut på öppet vatten.<br />
Styrman Otto Vuorinen och vakthavande<br />
matros Neeme Laid säger att de väntar<br />
”med spänning” på att se hur isläget utvecklas<br />
under resten av vintern.<br />
”Förra året var issörjan sex meter tjock<br />
en gång. Vi blev tvungna att vänta fastklämda<br />
i isen i 28 timmar innan vi fick hjälp.”<br />
När man kör i isen är det alltid maskinerna<br />
som prövas hårdast.<br />
”Det största bekymret är om maskinkraften<br />
ska räcka till”, resonerar Vuorinen.<br />
För finländska fartyg går det ändå relativt<br />
bra att köra i isen, men många ”ryska<br />
flodfartyg” har enligt Neeme inte på Östersjön<br />
att göra under vintern. En gång hade<br />
till exempel en baltisk bogserbåt cirklat<br />
runt isen i en vecka. Ibland har man förvånansvärt<br />
nog även nytta av isen.<br />
”Fartygets botten renas från organismer<br />
och annan smuts när isen skrapar<br />
mot den. På så vis blir skurningen gratis<br />
och fartyget kan gå snabbare.”<br />
DYSTER NATT FÖR<br />
SJÖFARTEN FÖR<br />
20 åR SEDAN<br />
I fartyget som är byggt 1976 finns mätare<br />
som man inte längre stöter på. På<br />
gamla fartyg dyker ”antikviteter” upp till<br />
exempel i maskinrummet och på kommandobryggan.<br />
Medan fartyget gick under<br />
namnet Transgermania och seglade<br />
under tysk flagg stötte det mot en sten<br />
utanför Utö. Skeppets förpulpit skadades<br />
svårt och kan nuförtiden beskådas<br />
framför Forum Marinum.<br />
I december ifjol var det 20 år sedan<br />
olyckan. Samma dag kantrade bogserbåten<br />
Finn och pråmen Baltic som var<br />
ihopkopplad med den i en hård vinterstorm<br />
utanför Hangö. Åtta man ur besättningen<br />
gick förlorade och bara två<br />
kunde räddas.<br />
Även om nuvarande Translandias<br />
gamla förpulpit som en följd av den dystra<br />
historien är museiföremål, hoppas fartygets<br />
besättning att man när det är dags<br />
för fartyget ”att lämna”, kan respektera<br />
dess värde och att fartyget, eller åtminstone<br />
en del av det, skulle bli musealt.<br />
20 21
dags<br />
för ett annat skift<br />
Pekka gick till havs år 1971 och arbetade<br />
på fraktfartyg under nästan<br />
hela sin karriär. Innan han<br />
gick i pension arbetade han på<br />
Neste Shippings tankfartyg Jurmo.<br />
”Under min nästan 40 år långa karriär till<br />
havs har jag sett bland annat Grönland, Nya<br />
Zeeland, Australien, Japan, Kanada, Korea,<br />
arabländerna, många länder i Central- och<br />
Sydamerika och även Svarta havet.”<br />
FARTYgSROMANTIK<br />
Romantik sätter krydda på livet. Havet är<br />
ett förenande band i Pekkas familjeliv, eftersom<br />
han träffade sin blivande fru Sirkka<br />
på sjöskolan i Raumo år 1977.<br />
”Sirkka studerade i samma ekonomiföreståndarklass<br />
som mig, och så tändes romansen.”<br />
Efter att ha tagit examen fick det unga<br />
paret som tur var arbete på samma båt.<br />
”Mellan 1978–1980 seglade vi på det<br />
text och bild: Saana Lamminsivu<br />
"att vara sjöman är en livsstil. Sjömän har sina egna skämt, sin egen humor och sin<br />
egen slang, vilket jag kommer att sakna”, berättar sjömannen Pekka mantere, som<br />
gick i pension förra året.<br />
dåvarande rederiet Effoas fartyg, till en början<br />
i Europa och i trampfarttrafik. Från och<br />
med 1981 seglade vi mellan Finland och<br />
Sydamerika.”<br />
Pekka och Sirkka var ett energiskt par i<br />
kabyssen: Pekka arbetade som steward och<br />
Sirkka som kock. Förhållandet sattes verkligen<br />
på prov, då paret arbetade i samma kök<br />
och fick samsas bland slamrande grytor.<br />
pEKKAS SVåRASTE NÖT<br />
Pekka kommer ihåg att de tidiga åren på Effoa<br />
var yrkesmässigt givande, eftersom han<br />
arbetade som steward, alltså ekonomiföreståndare.<br />
”Det var ett hårt slag när man drog in arbetet<br />
som steward främst i utrikestrafiken<br />
i slutet av 80-talet och vi blev kockstewarder.”<br />
Pekka berättar att yrkesbytet var den svåraste<br />
nöten att knäcka i hans karriär.<br />
”Min värld gick i kras när det beslutet<br />
kom. Det kändes som om allt det jag lärt mig<br />
inte längre kom till tillräcklig användning.”<br />
”Jag och min fru blev dessutom arbetslösa<br />
när vår arbetsplats M/s Aurora såldes.”<br />
Efter att ha varit arbetslös i drygt två år<br />
återvände Pekka till havet ensam. Sirkka<br />
skaffade istället ett arbete på land efter att<br />
deras första barn fötts. Däremot fortsatte<br />
man framåt tillsammans. Pekka tycker att<br />
det går alldeles utmärkt att kombinera ett<br />
arbete till havs och en familj om man bara<br />
vill.<br />
”Idag är det lättare att hålla kontakten<br />
med hemmet genom e-post, mobiler och<br />
satellittelefoner. För 20 år sedan såg det annorlunda<br />
ut: Radiotelegrafisterna beställde<br />
samtal via Helsingfors-radion, och på land<br />
fick man ringa från automater. Dessutom<br />
skickade vi traditionella brev och kort.”<br />
OROLIg FÖR ATT DE TRADITIONELLA<br />
SJÖMÄNNEN FÖRSVINNER<br />
Den gamla sjöbjörnen berättar att han<br />
länge har sett med oro på hur de traditionella<br />
sjömännen blir allt färre.<br />
”Jag har länge varit bekymrad över sjöfartsutbildningen.<br />
Det förstördes nog delvis<br />
redan på 70-talet när studenter ansågs<br />
vara bättre än andra och hade lättare att gå<br />
framåt i sina karriärer.”<br />
”Våra yrkeskunskaper på framför allt<br />
maskin- och däcksidan har försvunnit efter<br />
att svarvare, donkeymän, snickare och<br />
andra traditionella yrkesmän har gått i pension.<br />
Det finns massor av lättmatroser, motormän<br />
och vaktmän som väntar på att göra<br />
karriär som officer.”<br />
Pekka berättar också att han undrar var<br />
alla som gått sjömansskolan har tagit vägen,<br />
med tanke på de har utbildats i tusental ge-<br />
nom åren och tidigare på hela fem orter.<br />
”Och ändå tycks det i alla fall för tillfället<br />
vara stor brist på vikarier! Arbetsgivarna har<br />
naturligtvis ett stort behov av att få hit personal<br />
från länder utanför EU till lägre pris.”<br />
SJÖMÄNNENS pENSIONÄRSKLUBBAR<br />
ETT VIKTIgT STÖDNÄTVERK<br />
Liksom Pekka börjar många sjöbjörnar<br />
närma sig pensionsåldern: när man har<br />
tillbringat större delen av sitt liv i en fartygsmiljö,<br />
i sin egen värld med bestämda<br />
arbetssätt, tak över huvudet och färdiglagad<br />
mat, kan det kännas skrämmande att<br />
närma sig pensionsåldern. Man undrar hur<br />
man ska få tiden att gå. Hur ska man fylla<br />
tomrummet efter arbetet?<br />
”Själv tänker jag gå med i sjömännens<br />
pensionärsförening och i Wanhat Toverit”,<br />
berättar Pekka.<br />
Sjömännens pensionärsklubbar är ett<br />
viktigt stödnätverk för sjömän. Bekantskapskretsen<br />
hos många gamla sjöbjörnar<br />
består av andra sjöfarare, och man är ”på<br />
havet” även efter pensionen. Havet lämnar<br />
man inte.<br />
Pekka mantere<br />
• Skapare av tidningen Sjömannens<br />
Pekan Pähkinät<br />
• styrelseledamot i Sjömans-Unionen<br />
till slutet av 2010<br />
• representant för Sjömans-Unionens<br />
representantskapsmöte fr.o.m. 1992<br />
(fem perioder)<br />
• vice fartygsförtroendeman<br />
på M/t Jurmo<br />
• familj: hustrun Sirkka och barnen<br />
Iiro 26 år och Mari 18 år. Hemmet<br />
består också av den australiska<br />
terriern Jimmy.<br />
22 23<br />
En sjöman<br />
känner alltid doften<br />
av havsvatten,<br />
även på land.<br />
SammanStällt: Juhani Artto<br />
Lönerna och tilläggen för personal på fartyg<br />
och färjor under svensk flagg höjs i början<br />
av mars 2011 och januari 2012. Höjningarna<br />
ökar bruttoinkomsterna med sammanlagt<br />
900–1 000 kronor i månaden. Enligt växelkursen<br />
i mitten av januari 2011 innebär det<br />
en höjning på 100–112 euro i månaden.<br />
Det nya avtalet gäller omkring 7 500<br />
SEKO-medlemmar. De arbetar bland annat<br />
Från<br />
världens hav<br />
ÅterhÅLLsamt tvÅÅrigt koLLektivavtaL för svenska sjömän<br />
för Viking Line, Tallink/Silja, Wallenius Line,<br />
Stena Line och TT-Line.<br />
SEKO:s Mats Ekeklint anser att en viktig<br />
punkt i avtalet är de fortsatta löneförmånerna<br />
vid sjukdom, även om bestämmelserna<br />
om sjömännens löner vid sjukdom har försvagats<br />
i lagstiftningen.<br />
göteborgs rosenhiLL värLdens bästa sjömanscenter År 2010<br />
Sjömanscentret Rosenhill i Göteborg utsågs<br />
i december till världens bästa sjömanscenter<br />
år 2010. Priset delas ut årligen av ICSW<br />
(International Committee on Seafarers’ Welfare),<br />
som arbetar för att främja sjömännen<br />
välfärd på land och till havs.<br />
Rosenhills chef Agneta Swenson säger<br />
i den svenska tidningen Sjömannen att Rosenhills<br />
främsta styrka är den vänliga personalen<br />
och de omfattande tjänsterna.<br />
I Sverige föreslår utredare Jonas Bjelfvenstam<br />
att man ökar konkurrenskraften hos svenska<br />
fartyg genom att anställda mer utländsk billig<br />
arbetskraft, så kallad TAP-personal, från<br />
nuvarande 50 procent till 75 procent. TAPsystemet<br />
infördes på 1990-talet och innebär<br />
”tillfälligt avlönad utländsk personal”.<br />
Fackförbundet SEKO har tecknat tidsbestämda<br />
avtal med flera rederier för anställning<br />
av utländsk arbetskraft. SEKO<br />
har godkänt avtalen som ett alternativ till<br />
utflaggning. Rederiet Wallenius har trots<br />
sitt TAP-avtal flyttat sina fartyg till utländska<br />
register.<br />
Utredare Bjelfvenstam föreslår inte införandet<br />
av ett internationellt fartygsregister i<br />
Sverige som de svenska rederierna kräver.<br />
Anledningen är att införandet av ett interna-<br />
Övriga finaldeltagare var Mission of Seafarers<br />
i australiska Freemantle, Duckdalbe i Hamburg,<br />
Friends of Stella Maris i Venedig samt<br />
Seafarers’ House i Everglades hamn i USA.<br />
Omkring 2 000 sjömän deltog i ICSW:s<br />
omröstning. I tre andra serier röstade man<br />
fram bästa hamn, rederi och person som har<br />
främjat sjömännens välfärd.<br />
utredare föresLÅr mer utLändsk biLLig arbetskraft<br />
PÅ svenska fartyg<br />
tionellt fartygsregister skulle kräva ändringar<br />
i arbetsrätten som strider mot de internationella<br />
avtal som Sverige har ratificerat.<br />
Utredarens förslag ligger för närvarande<br />
under utlåtande. De främsta metoderna att<br />
utveckla den svenska sjöfartens konkurrenskraft<br />
är enligt fackförbundet SEKO en<br />
övergång till tonnageskatt, införandet av ett<br />
flexibelt stöd till sjöfarten, förenklade regleringar<br />
i branschen och ett nära samarbete<br />
mellan alla parter. SEKO betonar att arbetet<br />
måste fortsätta med svenska arbetsvillkor<br />
på fartyg under svensk flagg.<br />
Enligt utredaren ska sjöfartens parter nå<br />
en överenskommelse om metoderna för att<br />
trygga konkurrenskraften redan i början av<br />
mars 2011.
TRANSPORTBRANSCHENS<br />
ARBETSLÖSHETSKASSAS TJÄNSTER<br />
FöRSKOTTSINNEHÅLLNING<br />
den nya<br />
transportbranschens<br />
arbetslöshetskassa<br />
inledde sin verksamhet 1.1.2011.<br />
På de förmåner som betalas ut i januari görs<br />
förskottsinnehållning enligt det skattekort<br />
som var i kraft 31.12.2010. När förskottsinnehållningens<br />
belopp beräknas tar man inte<br />
betalade utbetalningar för år 2010 i beaktande<br />
och inte heller de förskottsinnehållningar<br />
som gjorts på dem.<br />
Skicka endast skattekortet till kassan om intressebevakningsfullmakt<br />
TRANSPORTBRANSCHENS ARBETSLöSHETSKASSA<br />
du ansöker om ett ändringsskattekort för<br />
år 2011. Kassan får uppgifterna från det ur-<br />
med en intressebevakningsfullmakt kan vem som helst<br />
Besöksadress:<br />
Broholmsgatan 3-5, gatuplan<br />
Helsingfors<br />
Postadress:<br />
PB 65, 00531 Helsingfors<br />
Arbetslöshetskassans kundtjänst<br />
är öppen:<br />
Vardagar kl. 8.30–16.00<br />
Medlemmarna i Finlands Sjömans-<br />
Union behåller sitt medlemskap<br />
i Finlands Sjömans-Union, men<br />
vad gäller arbetslöshetsskyddet<br />
förflyttas de automatiskt över som<br />
medlemmar i Transportbranschens<br />
sprungliga skattekortet direkt från skattemyndigheten.<br />
Enligt skatteförvaltningens<br />
beslut höjs arbetslöshetsförmånernas innehållningsprocent<br />
med 2 procentenheter. Förskottsinnehållningen<br />
är minst 20 %.<br />
Om man betalar dig förhöjd förtjänstdel<br />
eller omställningskyddets förtjänstdel, höjs<br />
skatteprocenten med 4 procentenheter.<br />
Om du får alterneringsersättning från kas-<br />
på förhand ordna skötseln av sina ärenden utifall att man<br />
senare blir oförmögen att sköta dem, till exempel på grund<br />
av sjukdom eller försvagat hälsotillstånd. detta möjliggörs<br />
av lagen om intressebevakningsfullmakt som trädde i kraft<br />
år 2007. Genom att göra upp en intressebevakningsfullmakt<br />
kan var och en försäkra sig om att ens ärenden vid eventuell<br />
funktionsoduglighet sköts av en person man själv valt.<br />
Sommartid kl. 8.00–15.30 (maj-augusti)<br />
Arbetslöshetskassa.<br />
san, sänks skatteprocenten med 3 procenten-<br />
Sommarfredagar 8.00–14.30 (maj-augusti) Eftersom Transportbranschens<br />
heter.<br />
HUR gÖR MAN<br />
NÄR TRÄDER INTRESSEBEVAKNINgS-<br />
Telefonjour<br />
tel. (09) 613 111<br />
mån–fre kl 9.00–12.00<br />
fax:(09) 6131 1333<br />
Arbetslöshetskassa inlett sin<br />
verksamhet har Sjömans-Unionens<br />
Arbetslöshetskassas telefonnummer och<br />
direkta e-postadress tagits ur bruk.<br />
Höjningar eller sänkningar görs inte på det<br />
ändringsskattekort som man får för arbetslöshetsförmåner.<br />
Ändringsskattekort ska alltid<br />
skickas i original till kassan.<br />
EN INTRESSEBEVAKNINgSFULLMAKT?<br />
Intressebevakningsfullmakten görs skriftligen.<br />
Fullmaktsgivaren utser en fullmaktstagare,<br />
som har gått med på uppgiften, och<br />
FULLMAKTEN I KRAFT?<br />
Om fullmaktsgivaren inte längre är kapabel<br />
att sköta sina ärenden till exempel på grund<br />
av sjukdom, kan fullmaktstagaren anhålla<br />
varen vet att saker är i sin ordning. Om det<br />
sedan skulle gå så att man faktiskt behöver<br />
fullmakten till exempel på grund av sjuk-<br />
definierar vilka ärenden fullmakten ska om att magistraten ska styrka fullmakten. dom, har det visat sig att det är förnuftigt<br />
omfatta: skötsel av egendom, ekonomiska Då visar fullmaktstagaren upp den ur- att ha gjort upp en sådan på förhand. Om<br />
Medlemmar kan uträtta ärenden i den nya<br />
Transportbranschens Arbetslöshetskassa på följande sätt:<br />
ärenden, och eventuellt till och med sådana<br />
omständigheter som rör fullmaktsgivarens<br />
person, såsom hälso- och sjukvård. Fullsprungliga<br />
fullmakten för magistraten och<br />
ett läkarutlåtande eller annat motsvarande<br />
dokument som bevisar att personen som<br />
man förlorar rättshandlingsbehörigheten<br />
kan det nämligen vara för sent att göra upp<br />
en fullmakt i efterhand. Fullmaktsgivaren<br />
TELEFONSERVICE<br />
ELEKTRONISK SERVICE<br />
makten kan alltså vara av allmän natur eller gett fullmakten blivit oförmögen att sköta har på förhand kunnat försäkra sig om att<br />
Arbetslöshetskassans telefonjour<br />
Transportbranschens Arbetslöshetskassas PER POST<br />
så kan den utarbetas och bli väldigt detal- de ärenden som fullmakten uttryckligen ärendena sköts av en person som han eller<br />
Genom att ringa till Transportbranschens medlemmar* kan även använda elektronis- Ansökan med bilagor kan skickas traditiojerad.<br />
gäller. Fullmakten träder således inte i kraft hon känner och är trygg med.<br />
Arbetslöshetskassas telefonjour får du rådka tjänster på adressen:<br />
nellt per post. Ansökningarna skickas till<br />
Av intressebevakningsfullmakten bör förrän magistraten har granskat och styrkt<br />
givning snabbare i frågor som gäller ditt www.akt.fi/fi/tyottomyyskassa<br />
Transportbranschens Arbetslöshetskassa på<br />
framgå fullmaktssyftet och de ärenden som den. Magistraten övervakar fullmaktstaga-<br />
arbetslöshetsskydd. Arbetslöshetskassans te- Kassan står för alla kostnaderna för tjänsten, adressen:<br />
fullmaktstagaren berättigas representera rens aktiviteter. Fullmaktstagaren skall till<br />
lefonjour betjänar dig måndagar till fredagar<br />
klockan 9.00-12.00 på nummer (09) 613 111.<br />
Arbetslöshetskassans infotelefon<br />
0600 97097 (24 h/dygn)<br />
Med ditt personsignum kan du fråga efter<br />
utbetalningsdagen för dagpenningen via den<br />
automatiska telefontjänsten. Till servicenumret<br />
kan man ringa när som helst på dygnet<br />
utan att behöva stå i kö. Samtalet kostar 0,37<br />
euro/minut plus lokalsamtalsavgift.<br />
Nätservice (24 h/dygn)<br />
Du kan granska dina egna uppgifter, skicka<br />
en ansökan med bilagor och skriva ett meddelande<br />
direkt till dem som behandlar ansökningarna<br />
genom att logga in på nättjänsten<br />
på adressen<br />
www.akt.fi/fi/tyottomyyskassa<br />
så användningen är helt gratis för medlemmar.<br />
Man kan logga in på tjänsten från vilken<br />
dator som helst, som har internetuppkoppling.<br />
På Arbetslöshetskassans nättjänst kan du:<br />
1. skicka inkomstdagpennings- och alterneringsersättningsansökan<br />
till kassan<br />
2. skicka bilagor till ansökan som pdf-filer<br />
3. kontrollera i vilket skede av behandlingen<br />
din ansökan är<br />
4. bläddra i och ändra på de egna<br />
personuppgifterna<br />
5. skicka ett meddelande direkt till<br />
handläggarna för ansökan<br />
Nättjänsten kan även användas med mobiltelefon,<br />
förutsatt att telefonen kan anslutas<br />
till internet. Via mobiltjänsten kan man<br />
skicka ansökan om fortsatt inkomstdagpen-<br />
Transportbranschens Arbetslöshetskassa<br />
PB 65<br />
00531 HELSINGFORS<br />
BEHANDLING AV ANSöKAN<br />
Ansökningar som inkommer till arbetslöshetskassan<br />
behandlas i den ordning de inkommit.<br />
Handläggningstiden för dagpenning<br />
är just nu i medeltal ca 3,5 veckor från<br />
det att den första dagpenningansökan inkommit<br />
till kassan. Handläggningstiden för<br />
jämkning av dagpenning är ca 3,5 veckor.<br />
fullmaktsgivaren i. Det är skäl att diskutera<br />
det här med en jurist. Naturligtvis bör det av<br />
fullmakten framgå vem som är fullmaktsgivare<br />
och vem som är fullmaktstagare<br />
samt nämnas i vilka situationer fullmakten<br />
träder i kraft, alltså om fullmaktsgivaren på<br />
grund av sjukdom, störningar i den mentala<br />
funktionen, försvagat hälsotillstånd<br />
eller motsvarande skäl blir oförmögen att<br />
sköta sina ärenden. Det här gör man för<br />
att lagen om intressebevakningsfullmakt<br />
uttryckligen bara tillämpas på sådana fullmakter<br />
som är bestämda att träda i kraft i<br />
ovan nämnda situationer.<br />
Två ojäviga vittnen måste bevittna fullmakten<br />
med sina underskrifter. Efter detta<br />
kan man antingen överlåta fullmakten i<br />
fullmaktstagarens ägo eller så kan man på<br />
exempel förse magistraten med en förteckning<br />
över fullmaktsgivarens tillgångar och<br />
skulder när fullmakten träder i kraft. Magistraten<br />
kan om den vill be fullmaktstagaren<br />
om en redovisning av ärenden som rör<br />
skötseln av fullmaktsgivarens ekonomi.<br />
FÖRNUFTIgT ATT VARA FÖRUTSEENDE<br />
Det är förnuftigt att göra upp en intressebevakningsfullmakt<br />
såväl för äldre som<br />
för yngre. En fullmakt kan göras av<br />
en person som fyllt 18 år och förmår<br />
förstå betydelsen av en fullmakt.<br />
När allt går som det ska<br />
och man har kvar förmågan<br />
att sköta sina egna ärenden,<br />
påverkar fullmakten nästan<br />
inte vardagen alls. Den ger<br />
Teea Kemppinen<br />
advokat<br />
Advokatbyrå Bützow Oy<br />
www.butzow.com<br />
ning för fyra veckor eller för en månad.<br />
annat sätt meddela fullmaktstagaren. Full- dock en känsla av trygghet där<br />
makten kan ändras om så önskas, eller an- den ligger i fullmaktsgivarens<br />
nulleras.<br />
skrivbordslåda, för fullmaktsgi-<br />
24<br />
*Obs! Möjligheten att sköta ärenden elektroniskt finns till för dem som har haft att göra med arbetslöshetskassan tidigare.<br />
Om det däremot är första gången du har att göra med arbetslöshetskassan ska du alltid skicka in din ansökan skriftligen.<br />
24 24<br />
25<br />
LAGRÅDGIVNING I ÄRENDEN RöRANDE<br />
PRIVATLIVET SOM MEDLEMSFöRMÅN<br />
Sjömans-Unionens medlemmar har som<br />
medlemsförmån rätt att få telefonrådgivning<br />
på Advokatbyrå Bützow Oy i juridiska ärenden<br />
som rör privatlivet. Tjänsten är gratis för<br />
medlemmar.<br />
Bützow tel.<br />
Helsingfors (09) 431 531<br />
Tavastehus (03) 612 5501 eller (03) 612 1944<br />
Tammerfors (03) 3138 2800<br />
Åbo (02) 274 2000
svaveltvätt<br />
från Wärtsilä<br />
till fartyget<br />
containerships vii<br />
Wärtsilä har tecknat det första kommersiella<br />
avtalet för leverans av en svaveltvätt. Tvätten<br />
efterinstalleras på fartyget Containerships VII i<br />
augusti i år.<br />
Svaveltvätten ska installeras i anknytning till<br />
huvudmotorn. Wärtsilä har tidigare testat svaveltvättens<br />
funktion i Neste Shipping tanker<br />
Suula. Besättningen säger att de har haft positiva<br />
erfarenheter av svaveltvätten.<br />
”Svaveltvätten har fungerat riktigt bra ända<br />
från början och bränslet har en hög reningsprocent”,<br />
säger Juha Kytölä, chef för Wärtsiläs<br />
industriorder, stolt.<br />
”Vi förhandlar som bäst om att installera<br />
svaveltvätten i andra fartyg”, fortsätter han.<br />
Svaveltvättarna reducerar kraftigt avgasutsläpp<br />
som svaveloxid- och partikelutsläpp samt<br />
i viss mån kväveoxider. Svavelborttagningstvättarna<br />
erbjuder ett beaktansvärt sätt att uppfylla<br />
Internationella sjöfartsorganisationens (IMO)<br />
och EU:s allt hårdare bestämmelser.<br />
imb:<br />
Rekordmånga<br />
piratattacker<br />
förra året<br />
Förra året kapade somaliska pirater rekordmånga<br />
fartyg och besättningar, berättar<br />
Internationella sjöfartsbyrån IMB<br />
(International Maritime Bureau). År 2010<br />
kapades 53 fartyg och över 1 180 besättningsmedlemmar<br />
kidnappades. Åtta<br />
människor dog i attackerna.<br />
Piraternas attacker på fartyg har ökat<br />
varje år de senaste fyra åren. Förra året<br />
gjordes 445 attacker, vilket är tio procent<br />
mer än föregående år.<br />
kombiisbrytaren nordica<br />
eskorterade spirit of britain<br />
på färden<br />
Från STX Finlands varv i Raumo avreste i början<br />
av januari rederiet P&O Ferries bil- och<br />
passagerarfärja Spirit of Britain mot Engelska<br />
kanalen. Raumovarvets nyaste skapelse tog<br />
sig smidigt ut ur hamnen eskorterad av kombiisbrytaren<br />
Nordica.<br />
Den färdiga Spirit of Britain är den största<br />
färjan i Engelska kanalen, den väger 49 000<br />
bruttoton och är 213 meter lång. Fartyget rymmer<br />
3746 lastmeter (180 långtradare och 195<br />
personbilar) och 2 000 passagerare. Fartyget<br />
opererar mellan Dover (England) – Calais<br />
(Frankrike).<br />
Man inledde byggandet av Spirit of Britain<br />
i Raumo i mars 2009. I planeringen och<br />
byggandet av fartyget har man dragit nytta av<br />
mycket av den nyaste tekniken i branschen<br />
och man har fäst speciellt mycket uppmärksamhet<br />
vid fartygets säkerhetsaspekter och<br />
miljövänlighet. Det är meningen att Spirit of<br />
Britains systerfartyg, Spirit of France, ska bli<br />
färdigt i september i år från varvet i Raumo.<br />
Besparingar orsak<br />
till oljeutsläppet<br />
i mexikanska golfen<br />
Orsaken till oljeutsläppet i Mexikanska golfen<br />
i maj i fjol, det värsta i USA:s historia, var<br />
besparingar hos oljebolaget BP, avslöjade en<br />
kommission som tillsatts av Vita huset.<br />
arbetsgivarlägret<br />
sluter leden:<br />
Servicebranschens<br />
arbetsgivare pALTA<br />
föddes i början av året<br />
I början av 2011 fick Finland ett nytt arbetsgivarförbund,<br />
Servicebranschens arbetsgivare<br />
PALTA. Förbundet samlar 1 700 företag i servicebranschen<br />
i ett och samma förbund under<br />
Finlands Näringsliv EK. Medlemsföretagen har<br />
uppemot 140 000 anställda.<br />
Logistiksektorn är den största av branscherna<br />
och omfattar tjänster inom flyg-, mark-, och<br />
sjötrafik samt spedition. De största medlemsföretagen<br />
och -organisationerna i PALTA är Itella,<br />
VR, Finnair, FPA, TeliaSonera, yLE, Elisa och<br />
Securitas.<br />
inkomstklyftorna ökar<br />
lika många barnfamiljer under fattigdomsgränsen som<br />
i början av 1970-talet<br />
Den finska fattigdomen har ökat, visar undersökningen<br />
Finländarnas välfärd 2010.<br />
Utkomstproblemen var framför allt vanliga<br />
hos hushåll som var beroende av grund-<br />
och minimiskydd. Över 80 procent av de<br />
arbetslösa hushållen som uppbär grundskydd<br />
lever under den relativa fattigdomsgränsen.<br />
Särskilt oroande är den ökade fattigdomen<br />
bland barnfamiljer. Utkomstproblemet<br />
har på 2000-talet blivit allt vanligare<br />
bland framför allt familjer med barn i skolåldern.<br />
Nu lever lika många barn under den<br />
relativa fattigdomsgränsen som i början av<br />
1970-talet.<br />
Enligt undersökningen har alltså hälso-,<br />
utkomst- och välfärdsskillnaderna ökat<br />
bland finländarna. Arbetslöshet, invaliditetspension,<br />
behovet av utkomststöd och<br />
thl: FATTIgDOM UNDER BARNDOMEN<br />
AVSpEgLAS på DET FRAMTIDA LIVET<br />
Undersökningen som för närvarande utförs<br />
av Institutet för hälsa och välfärd (THL) visar<br />
att bristen på utbildning och de mentala<br />
hälsoproblemen och utkomstproblemen ökar<br />
och att fattigdom under barndomen på många<br />
sätt påverkar det framtida livet.<br />
THL:s undersökning berättar med karga<br />
ord om livet bland finska unga vuxna. Enligt<br />
undersökningen har var femte person av alla<br />
som föddes i Finland år 1987 fått psykiatrisk<br />
specialistsjukvård eller medicinering för mentala<br />
hälsoproblem innan de fyllt 21 år. 16 procent<br />
av alla i denna åldersklass saknar examen<br />
efter grundskolan. 23 procent av de som<br />
föddes 1987 har i något skede fått förlita sig<br />
på utkomststöd.<br />
THL:s undersökning följer alla som föddes<br />
år 1987, omkring 60 000 barn, från fosterstadiet<br />
till slutet av år 2008.<br />
låg utbildning är de faktorer som främst<br />
försämrar livskvaliteten. Arbetslösa personer<br />
på 18–25 år, lågutbildade ungdomar<br />
samt äldre personer på över 80 år ingår i<br />
riskgrupperna för försämrad livskvalitet.<br />
29 procent av befolkningen ingår i dessa<br />
grupper.<br />
Den ökade ojämlikheten syns i behovet<br />
av utkomstskydd och i åsikterna om social-<br />
och hälsotjänster. Finländarna är positiva<br />
till att hälsovårdstjänsterna bekostas med<br />
skattemedel och att den offentliga sektorn<br />
ansvarar för dem. Den nordiska välfärdmodellen<br />
har alltjämt ett starkt stöd. Undersökningen<br />
om finländarnas välfärd och<br />
användningen av välfärdstjänster<br />
utfördes av Institutet<br />
för hälsa och välfärd<br />
(THL).<br />
26<br />
27
Användningen av<br />
havsområdena<br />
förändras när<br />
klimatet blir varmare<br />
Klimatförändringarna påverkar<br />
Östersjöns ekosystem och användning.<br />
Havets yttemperatur<br />
kommer att öka, salthalten sjunka<br />
och istäcket minska de kommande<br />
årtiondena om klimatförändringarna<br />
fortsätter enligt dagens<br />
bedömningar.<br />
Klimatförändringarna syns i<br />
Östersjön som förändringar i<br />
temperaturen och salthalten,<br />
men även i havsvattennivån, lufttrycket<br />
och vindförhållandena.<br />
I takt med att det regnar mer<br />
kommer mängden näringsämnen<br />
och organiska ämnen som<br />
färdas från avrinningsområdet till<br />
havet att förändras. Antalet främmande<br />
arter förutspås öka och<br />
utbredningen av naturliga arter<br />
att förändras.<br />
Det nya forskningsprojektet<br />
MARISPLAN utreder vilka effekter<br />
klimatförändringarna har<br />
på Östersjön och hur användningen<br />
av havet förändras under<br />
de nya förhållandena. Projektet<br />
ingår i Finlands Akademis fyraåriga<br />
forskningsprogram Klimatförändringen<br />
– dess konsekvenser<br />
och hur den kan bemästras<br />
(FICCA), som inleddes i början<br />
av året.<br />
INTRESSEBEVAKNINGS-<br />
AVDELNINGEN<br />
INFORMERAR:<br />
NATuRAFöRMÅNERNA<br />
HöJDES MED 2,9<br />
PROCENT DEN 1.1.2011.<br />
NyA, FuLLSTÄNDIGA<br />
LöNETABELLER<br />
KOMMER I NÄSTA<br />
SJöMANNEN-TIDNING.<br />
Europeiska frivilligåret 2011<br />
I år firar vi det Europeiska frivillig-<br />
året. Målet med temaåret är att<br />
lyfta fram frivilligarbetets betydelse,<br />
förbättra dess verksamhetsförutsättningar<br />
och tacka människor<br />
som erbjuder frivilligarbetet sina<br />
kunskaper och sin tid.<br />
I Finland utgår temaåret från<br />
frivilligarbetets mångsidighet.<br />
President Tarja Halonen är temaårets<br />
beskyddare.<br />
Viking Line-rederiet har meddelat<br />
att man beställer ett fartyg<br />
av Åbovarvet STX Finland Oy.<br />
Fartyget kommer att trafikera linjen<br />
Åbo–Åland–Stockholm. Fartygsbyggnadskontraktet<br />
mellan<br />
Viking Line och STX Finland Oy<br />
innehåller även en option på ett<br />
andra fartyg.<br />
Fartyget beräknas vara klart i<br />
början av år 2013. Det nya fartyget<br />
är cirka 214 meter långt och<br />
dess bruttodräktighet är 57 000.<br />
Isklassen är 1 A Super. Fartyget<br />
är planerat för 2800 passagerare<br />
och en besättning på 200 personer.<br />
Fartyget kommer att ha 880<br />
passagerarhytter och 1275 meter<br />
fraktfiler. För personbilarna finns<br />
det ett utrymme på 500 meter<br />
TEMAÅRETS MÅL ÄR ATT:<br />
• Stärka förutsättningarna för fri-<br />
villigarbete, avlägsna hinder<br />
och öka uppskattningen.<br />
• Stärka dragningskraften hos<br />
frivilligarbetet, öka antalet fri-<br />
villigarbetare och frivilligarbeten.<br />
• Tacka frivilligarbetarna, frivilliga<br />
berättar själva om frivilligarbe-<br />
tets värde, och<br />
• Framhäva friviligarbete som<br />
ett sätt att lära sig, öka upp-<br />
skattningen för kunskaper som<br />
inhämtats genom frivilligarbete.<br />
Viking Line beställer fartyg från Åbovarv<br />
på ett separat bildäck. Dessutom<br />
finns det tilläggsutrymme på bilhyllor<br />
som kan sänkas ner.<br />
Viking Line informerade om<br />
sin fartygsbeställning i slutet av<br />
december, när kommunikationsministeriet<br />
meddelade att de godkänner<br />
ett miljöstöd på 28 miljoner<br />
euro till rederiet. Man delade<br />
sammanlagt ut 30 miljoner euro<br />
till investeringar för att förbättra<br />
fartygens miljöskydd. Det andra<br />
stödet gick till Oy Gaiamare Ab,<br />
som tilldelades de resterande två<br />
miljonerna. Utbetalningen av miljöstödet<br />
förutsätter att EU-kommissionen<br />
godkänner stödprogrammet,<br />
vilket Viking Line hade<br />
som krav för sin fartygsbeställning.<br />
Sjöfartskunskaperna<br />
kan vara äldre<br />
än man trott<br />
Arkeologiska fynd på Kreta visar<br />
att sjöfartskunskaperna kan vara<br />
äldre än vad man hittills trott.<br />
Man har hittat delar till mer än<br />
130 000 år gamla verktyg på ön,<br />
vilket bevisar att man har seglat<br />
på Medelhavet tiotusentals år tidigare<br />
än man tidigare känt till.<br />
De nya fynden kan enligt Kretas<br />
kulturministerium vara upp till<br />
700 000 år gamla.<br />
Källor: YLE:s hemsida 3.1.2011 &<br />
The New York Times<br />
Det är dags<br />
att färdigställa<br />
hobbyarbetena till SSB:s<br />
utställning i mars!<br />
Det finns följande serier:<br />
Bildkonst, händighetsarbeten,<br />
litterära alster.<br />
Du kan delta i mönstringen<br />
av hobbyarbeten med ett eller<br />
flera arbeten, och om du så vill,<br />
i alla serier, men endast en gång<br />
med samma arbete. Hobby-<br />
arbetena bör märkas tydligt med<br />
namn/pseudonym. Bifoga uppgifter<br />
om deltagarens namn, yrke,<br />
fartyg och noggrann hemaddress<br />
samt telefonnummer.<br />
Hobbyarbetena skickas eller<br />
levereras senast den 28.2.2011<br />
på adressen:<br />
Sjömansservicebyrån<br />
PB 170<br />
00161 Helsingfors<br />
Närmare upplysningar<br />
tel. (09) 6689 0016 eller<br />
kulttuuri@mepa.fi.<br />
Förhandlingsresultat rörande<br />
löneförhöjningar i sjöfartens utrikestrafik<br />
Finlands Sjömans-union FSu rf och Rederierna i Finland rf har<br />
den 31.1.2011 nått ett förhandlingsresultat rörande löneförhöjningar<br />
som träder i kraft den 1.3.2011 inom utrikesfartens huvudavtalsområden.<br />
Enligt förhandlingsresultatet kommer garanti- och tabellönerna<br />
att höjas med 1,7 procent från och med den 1.3.2011, dock minst<br />
med 31–35 euro beroende på avtalsområde. Särskilda tillägg och<br />
ersättningar baserade på kollektivavtalen höjs också från och<br />
med den 1.3.2011 med 1,7 procent.<br />
Förhandlingsresultatet gäller passagerar-, frakt- och småtonnagefartyg<br />
i utrikesfart.<br />
riksdagsvaLet 2011<br />
förhandsröstning PÅ fartyg 30.3.–9.4.2011<br />
RikSdaGSvalet GenomföRS i finland den 17.4.2011<br />
ocH föRHandSRöStninG anoRdnaS den 6.-12.4.2011.<br />
utomlandS anoRdnaS föRHandSRöStninGen På<br />
finSka beSkickninGaR ocH deRaS veRkSamHetS-<br />
Ställen den 6.–9.4.2011.<br />
På finSka faRtyG Som befinneR SiG utomlandS<br />
anoRdnaS föRHandSRöStninGen den 30.3.-9.4.2011.<br />
Sjömansservicebyrån (SSB)<br />
får 1 000 euro av Neste för att renovera<br />
sommarstugan i Runsala<br />
Neste Shippings huvudförtroendeman Olli Kauranen fick för första<br />
gången medel till sjöpersonalen av Neste-koncernens samarbets-<br />
organ och dess personalgrupp. Sjöpersonalens huvudförtroendemän<br />
föreslog att 1 000 euro skulle skänkas till SSB för renovering<br />
av Mepala i Runsala.<br />
På sommaren är Mepala en kär fritidsplats för många sjömän i sydvästra<br />
Finland, där de kan basta, bada och koppla av. Den vackra<br />
sommarstugan renoveras genom talko.<br />
Sjöman,<br />
du har väl inte glömt<br />
fylla i medlemsansökan?<br />
ansökan om att bli medlem i Sjömans-Unionen<br />
och Transportbranschens Arbetslöshetskassa<br />
ska ske skriftligen!<br />
Kom ihåg att underteckna medlemsansökan till<br />
Sjömans-Unionen och Transportbranschens<br />
Arbetslöshetskassan redan första anställningsdagen!<br />
Datumet då du undertecknade medlemsansökan och<br />
datumet då den ankom Unionen har betydelse för när<br />
du börjar uppfylla arbetslöshetsskyddets villkor för<br />
medlemskap och tid i arbete.<br />
vaR HittaR man medlemSanSökan?<br />
Enda sättet att säkra dig om ett medlemskap<br />
är att underteckna medlemsansökan.<br />
det finnS fleRa Sätt att bli medlem<br />
i SJömanS-unionen På:<br />
1. Du kan be lönepursern/förtroendemannen om en<br />
medlemsansökan till Sjömans-Unionen. Fyll i och<br />
underteckna ansökan. (Förtroendemannen hjälper<br />
dig fylla i ansökan.)<br />
2. Du kan också fylla i en elektronisk medlemsansökan<br />
på Sjömans-Unionens hemsida:<br />
www.smu.fi > medlemsskap > bli medlem > blankett<br />
Då får du hem en anslutningsblankett som du ska<br />
fylla i och underteckna.<br />
3. Du kan också beställa medlemsansökan direkt<br />
från Sjömans-Unionens medlemsregister:<br />
Finlands Sjömans-union / medlemsregistret<br />
Tiina Kytölä<br />
telefon: (09) 6152 0257<br />
e-post: tiina.kytola@smu.fi<br />
John Stenbergs strand 6<br />
00530 Helsingfors<br />
En ny elektronisk medlemstjänst har öppnat<br />
Finlands Sjömans-union har öppnat en elektronisk ärendetjänst<br />
för sina medlemmar. Tjänsten finns på Internet och är öppen dygnet<br />
runt. Genom tjänsten kan du enkelt uppdatera dina kontakt- och<br />
medlemsuppgifter.<br />
mera om tjänsten:<br />
smu.fi > PÅ svenska > medLemsskaP<br />
> eLektronisk medLemstjänst<br />
28 29
IN MEMORIAM<br />
Pursimies<br />
Mikko Kronsieff<br />
s. 1.2.1929<br />
k. 20.3.2010<br />
Mikko Kronsieff oli pitkän linjan merimies,<br />
oikea vanhan ajan poosu. Hän aloitti sotien<br />
jälkeen rahtilaivoilla, joissa hän seilasi toistakymmentä<br />
vuotta. Matkustajalaivoille hän tuli<br />
töihin 60-luvun alussa autolauttaliikenteen<br />
alkaessa. Hän työskenteli useilla Siljan laivoilla<br />
matruusina ja myöhemmin pursimiehenä.<br />
Eläkkeelle hän jäi vuonna 1985 Silja Starilta.<br />
Mikko oli vahva vaikuttaja <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>ssa.<br />
Hänet valittiin useita kertoja edustajaksi <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n<br />
edustajakokouksiin. Valtuustoon<br />
hän kuului vuosina 1972–84.<br />
Mikko oli todella ns. <strong>Unioni</strong>n mies. Hän oli<br />
vahva mielipidevaikuttaja, joka opasti työtovereitaan<br />
niin työ- kuin ammattiyhdistysasioissa.<br />
Mikko oli myös aina valmis puolustamaan<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n politiikkaa ja perustelemaan<br />
liiton tekemiä ratkaisuja. Eri laivojen laivaluottamusmiehenä<br />
hän toimi monien vuosien aikana.<br />
Mikko oli tiukka työntekijöiden puolustaja,<br />
mutta aina luotettava ja rehti kaikkia osapuolia<br />
kohtaan. Hänellä oli tinkimätön poliittinen<br />
vakaumus, josta hän piti kiinni koko elämänsä<br />
ajan.<br />
Mikkoa jäi kaipaamaan tytär perheineen sekä<br />
lukuisa joukko entisiä seilauskavereita ja ystäviä.<br />
Mikon ystävät ja seilaustoverit<br />
Matruusi<br />
Alpo Armas Kuusela<br />
s. 9.4.1947 Ahlainen<br />
k. 10.11.2010 Helsinki<br />
Muistoa kunnioittaen<br />
Kaarina-sisko<br />
Pursimies<br />
Risto Juhani Väisänen<br />
s. 12.5.1943 Iisalmi<br />
k. 20.12.2010 Pieksamäki<br />
Muistoa kunnioittaen<br />
Ense<br />
Ylisiivooja / Emäntä<br />
Eva Säll<br />
nukahti ikiuneen 7.12.2010<br />
70-vuotiaana<br />
Herra, kädelläsi uneen painan pään,<br />
kutsut ystäväsi lepäämään.<br />
Käsi minut kantaa uuteen elämään,<br />
ikirauhan antaa, valoon jää. (Virsi 517: 4)<br />
Yksi ystävä vähempi maailmassa, Yksi enkeli<br />
enempi taivaassa.<br />
Evan muistoa kunnioittaen<br />
Hytti- ja aluesiistijöiden suuri joukko<br />
Eva siunattiin 28. joulukuuta<br />
Maarianhaminassa, Jomalan kirkossa.<br />
Kyllikki Nieminen<br />
s. 26.4.1938<br />
k. 28.12.2010<br />
Vaikka puhdasta kultaa sydän ois,<br />
se kuitenkin uupuu ja sammuu pois.<br />
Vain muistot ja rakkaus jäljelle jää.<br />
Kyllikkiä jäivät suremaan omaiset ja ystävät.<br />
Kyllikki Nieminen aloitti merimiesuransa 1975<br />
Aallottaressa, viimeinen laiva oli M/s Finneagle<br />
vuonna 1985.<br />
Paavo Lehto<br />
s. 25.1.1936 Joutsa<br />
k. 5.11.2010 Seinäjoki<br />
Paavo seilasi monilla vesillä kirvesmiehenä.<br />
Hän toimi Vaasanlaivojen pääluottamusmiehenä<br />
ahkerasti ja tunnollisesti. Hän oli myös<br />
perustamassa SMU:n Länsi-<strong>Suomen</strong> osastoa<br />
keväällä 1986. Paavo valittiin <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n<br />
valtuustoon ja myöhemmin hallitukseen.<br />
Kiitokset Paavolle!<br />
Kiitollisuudella muistaen<br />
Valma o.s. Peltoniemi<br />
Kai, Mikael ja Tuulikki<br />
Katja, Vesa, Aleksi ja Alma<br />
sukulaiset ja ystävät<br />
Siunaus on toimitettu läheisten läsnä ollessa<br />
Kauhajoella.<br />
Lämmin kiitos osanotosta suruumme.<br />
Rakastettu – kaivattu<br />
Taimi Annikki Mellin<br />
s. 26.12.1931 Viipuri<br />
k. 11.1.2011 Turku<br />
Sydän uupunut levon sai.<br />
Olet aina sydämissämme.<br />
Kiitollisin mielin muistamme Sinua.<br />
Kiitos kaikesta, mitä Sinulta saimme.<br />
Suurella rakkaudella<br />
syvästi kaivaten<br />
lapset Sirpa, Seppo, Tuire perheineen<br />
ja ystävät<br />
Annikki työskenteli Vaasan laivoilla<br />
monta vuotta ja jäi sieltä myös eläkkeelle.<br />
Juhani Ensio Laitinen<br />
s. 29.4.1990 Kotka<br />
k. 18.12.2011 Kotka<br />
Kaipaamaan jäivät<br />
siskot ja veljet perheineen<br />
SYNTYMÄpÄIVÄT /<br />
FÖDELSEDAgAR<br />
Arvi Rosenberg<br />
70 vuotta 16.1.2011 Isokyrö<br />
ELÄKKEELLE /<br />
pENSIONERINg<br />
Kiitän M/t Jurmon henkilökuntaa sekä Neste<br />
Shippingiä muistamisesta jäädessäni merimieseläkeläiseksi.<br />
Kaunis kiitos myös SMU:n<br />
Lounais-<strong>Suomen</strong> osaston hallitukselle,<br />
SMU:n hallitukselle sekä henkilökunnalle.<br />
Toivotan parhainta menestystä suomalaiselle<br />
merenkululle <strong>Suomen</strong> lipun alla - myötätuulta<br />
myös ay-toiminnalle!<br />
Pekka Mantere, ”Pekk Rauma Pläkä”<br />
Kiitos kaikille työkavereille ja esimiehille<br />
yhteisistä 25 vuodesta. Kiitos muistamisesta.<br />
Repari Rane lähtee eläkkeelle.<br />
Rauno Merenkukka<br />
M/s Mariella<br />
KULTAMERKIT /<br />
gULDSMÄRKEN<br />
Raimo Torri<br />
Tuula Tammi<br />
OSASTOT TIEDOTTAVAT / AVDELNINgARNA INFORMERAR<br />
Sisä-<strong>Suomen</strong> osasto (001)<br />
Kevätkokous- ja pilkkikisat la 26.3.2011<br />
Paikka: Kerimäki (Savonlinna)<br />
Pilkkikisat alkavat Kerimäellä<br />
lauantaiaamuna klo 9.00.<br />
Sääntömääräinen kevätkokous on samana<br />
päivänä, samassa paikassa klo 12.30 alkaen<br />
(iso mökki). Kokouksessa käsitellään<br />
sääntömääräiset asiat.<br />
Tervetuloa!<br />
Lounais-<strong>Suomen</strong> osasto (006)<br />
Sääntömääräinen kevätkokous<br />
Aika: ma 18.4.2011 klo 18.00 alkaen<br />
Paikka: AKT:n kokoustila,<br />
Maariankatu 6 b, 5. krs, Turku<br />
Kokouksessa käsitellään<br />
sääntöjen mukaiset asiat.<br />
Osallistujien kesken arvotaan palkinto.<br />
Jäsenemme – Tervetuloa<br />
-Hallitus-<br />
Itäkustin osasto (007)<br />
Sääntömääräinen kevätkokous<br />
Aika: tiistai 8.3.2011 klo 12.00<br />
Paikka: Kotkan toimisto, Puutarhakatu 12<br />
Kokouksessa käsitellään sääntömääräiset<br />
asiat. Liiton edustaja paikalla.<br />
Kokouksessa on kahvitarjoilu!<br />
Tervetuloa<br />
Länsi-<strong>Suomen</strong> osasto (008)<br />
Eläkeasiaa – oletko valmis?<br />
Aika: pe 1.4.2011 klo 13.00<br />
Paikka: <strong>Unioni</strong>n toimisto,<br />
Pitkäkatu 43, Vaasa<br />
<strong>Merimies</strong>eläkekassan Michaela Björklund<br />
kertoo tärkeistä eläkeasioista. Tilaisuuden onnistumisen<br />
vuoksi ilmoittautuminen viimeistään<br />
18.3.2011 mennessä<br />
Karille p. 0400 418 511 / kari.nurmirinta@smu.fi.<br />
Ps. mahdollisuus kahdenkeskiseen keskusteluun.<br />
Tarjolla kahvia ja nisua<br />
- tervetuloa sankoin joukoin!<br />
Sääntömääräinen kevätkokous<br />
Aika: ma 4.4.2011 klo 18.00<br />
Paikka: Pitkäkatu 43, 65100 Vaasa<br />
Liiton edustaja on paikalla, tule ja tenttaa. Lisäksi<br />
arvotaan paikalla olleiden kesken kiva palkinto.<br />
Kokouksen jälkeen osasto tarjoaa ruokailun.<br />
Tervetuloa osastomme jäsen!<br />
hallitus<br />
Mökkitalkoot Raippaluodossa<br />
Aika: 2.–3.5.2011, aloitus maanantaina klo 12<br />
Paikka: <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n mökki Raippaluodossa<br />
Nyt näytetähän kuinka väki lähtöö liikkeelle ja<br />
talakoosihin!<br />
Ilmoittaudu Karille p. 0400 418 511 /<br />
kari.nurmirinta@smu.fi.<br />
Kaikille on ruokaa tarjolla, lapiot ja haravat<br />
joukkohon!<br />
Ennakkotiedustelu:<br />
<strong>Merimies</strong>-unioni Goes Country<br />
21.–22.5.2011<br />
Paikka: Messilä lähellä Lahtea<br />
Länsi-<strong>Suomen</strong> osasto kartoittaa osallistujamäärää<br />
yhteiskuljetusta varten. Voimme myös<br />
tehdä yhteisen majoitusvarauksen Messilään.<br />
Varmista paikkasi kuljetukseen sitovalla ilmoituksella<br />
ja alustavalla 20 euroa/hlö maksulla<br />
osastomme tilille: NORDEA 152830-123690<br />
viiteosaan KEVÄTPÄIVÄT.<br />
Varauksia Karille p. 0400 418 511 tai<br />
kari.nurmirinta@smu.fi.<br />
Kevätpäivien tarkempi ohjelma ja ilmoittautuminen<br />
www.smu.fi/smu-goes-country<br />
Etelä-<strong>Suomen</strong> osasto (009)<br />
Hallitus kaudella 2011–2012<br />
Puheenjohtaja Rauno Mutka, Varapuheenjohtaja<br />
Leif Drockila, sihteeri Markku Knuutinen,<br />
taloudenhoitaja Eija Autio, varsinaiset jäsenet:<br />
Leif Drockila, Mikko Ervast, Mari Ikonen, Anita<br />
Latvela, Markku Knuutinen, Jori Mikkola,<br />
Timo Purho ja Jouni Sandell, varajäsenet:<br />
Tommy Nieminen, Anne Nuutinen, Matti<br />
Rasa ja Satu Valapuro, Tiedotus- ja atk-vastaava<br />
Tapio Nurminen.<br />
<strong>Merimies</strong>-unioni Goes Country<br />
<strong>Merimies</strong>ten kevätpäivät<br />
Messilässä 21.–22.5.2011<br />
Syksyllä 2010 pidetyssä ammattiosastojen<br />
puheenjohtajien tapaamisessa päätettiin<br />
pitää merimiesten ja heidän perheidensä<br />
yhteistapaaminen.<br />
Ilmottautuminen:<br />
www.smu.fi/smu-goes-country<br />
Ota haaste vastaan!<br />
Etelä-<strong>Suomen</strong> osasto haastaa kaikki <strong>Suomen</strong><br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n ammattiosastot ja niiden<br />
hallitukset sekä osastojen jäsenet osallistumaan<br />
tapahtumaan. Haasteen tarkoituksena<br />
on saada mahdollisimman monta merimiestä<br />
perheineen mukaan.<br />
Järjestäjät: <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong> ja ammattiosastot<br />
Yhteistyökumppanit: Turva, <strong>Merimies</strong>eläkekassa,<br />
<strong>Merimies</strong>palvelutoimisto<br />
Laivan<br />
Viihdeammattilaiset (011)<br />
Sääntömääräinen kevätkokous<br />
Aika: to 10.3.2011 klo 16<br />
Paikka: Sastamalan hotelli Ellivuori<br />
Kevät kolkuttelee ovelle ja on kevätkokouksen<br />
aika. Kokouksessa käsitellään viralliset kevätkokousasiat<br />
sekä tulevan kevään ja kesän tapahtumia.<br />
Halukkaat voivat käydä laskettelemassa<br />
ennen kokousta. Illalla luvassa savusaunontaa,<br />
paljuilua ja mukavaa yhdessä oloa. Mahdollisuus<br />
yöpymiseen.<br />
Tilaisuus on maksuton jäsenille aveceineen.<br />
Lisätiedot ja ilmoittautumiset 28.2.2011 mennessä<br />
Ninalle nina@kpvproduction.fi<br />
Ilmoitathan myös tarpeen yöpymiselle.<br />
Kaikki jäsenet aveceineen tervetuloa mukaan!<br />
HYVIÄ SEILAUSTUULIA VUODELLE 2011!<br />
Merillä<br />
J/m Otso<br />
Perämeri<br />
Akolahti Tuomas<br />
Von Bruun-Riegers<br />
Niklas<br />
Forsell Timo<br />
Holappa Pentti<br />
Hyvönen Juha<br />
Kovanen Toni<br />
Kurikka Timo<br />
Laiho Matti<br />
Levänen Jukka<br />
Loikas Sari<br />
Malmström Markku<br />
Näreinen Pentti<br />
Ollikainen Ville<br />
Peuraniemi Arvo<br />
Purhonen Kari<br />
M/s gabriella<br />
Arfman Jari<br />
Eläkkeellä<br />
Cayan de Oro,<br />
Mindanao,<br />
Filippiinit<br />
Seppo Tiljander<br />
Raahe<br />
Jorma Kumpulainen perheineen<br />
Pykäläinen Juha<br />
Räikkälä Hanna-Kaisa<br />
Saario Sami<br />
Salminen Kari<br />
Salo Ilpo<br />
Setälä Risto<br />
Sipilä Anja<br />
Stepniewski Peter<br />
Suursalmi Ossi<br />
Syrjälä Veikko<br />
Timberg Ari<br />
Tuomaala Ilkka<br />
Uimonen Arto<br />
Virkkula Pekka<br />
Välikallio Vesa<br />
31
SuOMEN MERIMIES-uNIONI SMu Ry //<br />
FINLANDS SJöMANS-uNION FSu RF<br />
POSTI- JA KÄYNTIOSOITE<br />
John Stenbergin ranta 6, 2. kerros,<br />
00530 Helsinki<br />
POST- OCH BESÖKADRESS<br />
John Stenbergs strand 6,<br />
2:a våningen, 00530 Helsingfors<br />
VAIHDE / VÄXEL<br />
+358 (0) 9 615 2020<br />
TELEFAX<br />
+358 (0) 9 615 20 227<br />
TYÖTTÖMYYSKASSAN<br />
SÄHKÖINEN PALVELU<br />
www.akt.fi/fi/tyottomyyskassa<br />
32<br />
Kilpailu<br />
<strong>Merimies</strong>lehdenkilpailuun<br />
saatiin<br />
tällä kertaa 69 vas-<br />
tausta. Kaikki osallistujat tiesivät, että <strong>Suomen</strong><br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n Työttömyyskassa<br />
sulautui Auto- ja Kuljetusalan Työntekijäin<br />
Työttömyyskassaan vuoden 2011 alussa.<br />
<strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n taloudenhoitajana jo 20<br />
vuotta toiminut Mikko Tuominen arpoi kilpailuun<br />
osallistuneiden joukosta voittajaksi<br />
Teuvo Hokkasen M/s Estradenilta.<br />
Den här gången inkom det 69 svar till tidningen<br />
Sjömannens tävling. Alla visste att Finlands<br />
Sjömans-Unions Arbetslöshetskassa<br />
slogs samman med Bil- och Transportbranschens<br />
Arbetarförbunds Arbetslöshetskassa<br />
i början av 2011. Mikko Tuominen, ekonom<br />
på Sjömans-Unionen sedan 20 år tillbaka,<br />
drog en vinnare bland deltagarna, och vinnaren<br />
är Teuvo Hokkanen på M/s Estraden.<br />
Kuljetusalan<br />
Työttömyyskassa<br />
POSTIOSOITE<br />
PL 65, 00531 Helsinki<br />
ASIAKASPALVELU<br />
Siltasaarenkatu 3–5, katutaso<br />
Helsinki<br />
arkipäivisin klo 8.30–16.00<br />
Kesäaikana klo 8.00–15.30 (1.5.–31.8.)<br />
Kesäperjantaisin 8.00–14.30<br />
(1.5.–31.8.)<br />
PUHELINPÄIVYSTYS<br />
klo 9.00–12.00<br />
puh. (09) 613 111<br />
Tävling<br />
KOTISIVUT / HEMSIDOR<br />
www.smu.fi<br />
SÄHKÖPOSTI / E-ADRESS<br />
etunimi.sukunimi@smu.fi<br />
förnamn.efternamn@smu.fi<br />
AUKIOLOAJAT / ÖPPETTIDER<br />
Arkisin klo 8.30–16.00<br />
Vardagar kl. 8.30–16.00<br />
Kesäaika / sommartid (1.5.–31.8.)<br />
klo 8.00–15.30<br />
Transportbranschens<br />
Arbetslöshetskassa<br />
POSTADRESS<br />
PB 65, 00531 Helsingfors<br />
KUNDTJÄNST<br />
Broholmsgatan 3–5, gatuplan<br />
Helsingfors<br />
vardagar kl. 8.30–16.00<br />
sommartid kl. 8.00–15.30 (1.5.–31.8.)<br />
sommarfredagar kl. 8.00–14.30<br />
(1.5.–31.8.)<br />
TELEFONJOUR<br />
tel. (09) 613 111<br />
kl 9.00–12.00<br />
ARBETSLÖSHETSKASSANS<br />
ELEKTRONISKA TJÄNSTER<br />
www.akt.fi/fi/tyottomyyskassa<br />
<strong>Merimies</strong>-unioni avasi sähköisen<br />
jäsenpalvelun viime vuoden lopulla.<br />
Mitä asioita palvelussa voi tehdä?<br />
Valitse ainakin yksi vaihtoehto:<br />
1) päivittää yhteystietonsa<br />
2) hakea jäsenmaksuvapautusta<br />
3) tulostaa jäsenmaksun tilisiirtolomakkeen<br />
Kaikkien oikein vastanneiden kesken<br />
arvomme Iittalan pienen Aalto-maljan.<br />
Voittajan nimi julkaistaan <strong>Merimies</strong>-lehdessä<br />
nro 2/2011.<br />
Osallistu kilpailuun<br />
4.3.2011 mennessä:<br />
1) <strong>Merimies</strong>-<strong>Unioni</strong>n kotisivuilla:<br />
www.smu.fi > viestintä > <strong>Merimies</strong>-lehden<br />
kilpailu<br />
2) Tai lähetä vastaus postitse. Liitä mukaan<br />
vastaus ja omat yhteystietosi (nimi, osoite,<br />
puhelinnumero).<br />
Vastauksen voit lähettää osoitteella:<br />
<strong>Merimies</strong>-lehti<br />
<strong>Suomen</strong> <strong>Merimies</strong>-unioni<br />
John Stenbergin ranta 6<br />
00530 Helsinki<br />
HENKILÖKUNTA / PERSONAL<br />
Puheenjohtaja / Ordförande<br />
Simo Zitting<br />
(09) 615 20 250 / 0400 813 079<br />
Tekninen sihteeri / Teknisk sekreterare<br />
Tetta Härkönen<br />
(09) 615 20 252 / 040 455 9834<br />
Liittosihteeri / Förbundssekreterare<br />
Kenneth Bondas<br />
(09) 615 20 254 / 040 456 0245<br />
Sopimussihteeri / Avtalssekreterare<br />
Klaus Lust<br />
(09) 615 20 211 / 040 505 1957<br />
Toimitsija/Ombudsman<br />
Carita Ojala<br />
(09) 615 20 231 / 0400 829 039<br />
Toimitsija / Ombudsman<br />
Satu Silta<br />
(09) 615 20 213 / 040 526 3435<br />
Toimitsija/Ombudsman<br />
ITF-tarkastaja/ITF-Inspektör<br />
Ilpo Minkkinen<br />
(09) 615 20 253 / 040 728 6932<br />
Toimitsija/Ombudsman<br />
Niclas Nyberg<br />
(09) 615 20 224 / 045 7731 2441<br />
ITF-koordinaattori / ITF-Koordinator<br />
Simo Nurmi<br />
(09) 615 20 255 / 040 580 3246<br />
ITF-tarkastaja / ITF-inspektör<br />
Kenneth Bengts<br />
(09) 615 20 258 / 040 455 1229<br />
Sjömans-unionen öppnade en elektronisk<br />
medlemstjänst i slutet av förra året.<br />
Vad kan man göra i tjänsten?<br />
Välj minst ett alternativ:<br />
1) uppdatera sina kontaktuppgifter<br />
2) ansöka om medlemsavgiftsbefrielse<br />
3) skriva ut en giroblankett för medlemsavgiften<br />
Bland alla som svarar rätt på frågan lottar vi<br />
ut en liten Aalto-skål från Iittala.<br />
Namnet på vinnaren publiceras i numret<br />
2/2011 av tidningen Sjömannen.<br />
Du kan delta i tävlingen senast<br />
den 4.3.2011 på följande sätt:<br />
1) På Sjömans-Unionens webbplats:<br />
www.smu.fi > på svenska > kommunikation<br />
>Tävlingen för Sjömannen<br />
2) Eller per post. Bifoga svaret och dina<br />
kontaktuppgifter (namn, adress, telefonnummer).<br />
Skicka svaret till adressen:<br />
Sjömannen<br />
Finlands Sjömans-union<br />
John Stenbergs strand 6<br />
00530 Helsingfors<br />
Tekninen sihteeri / Teknisk sekreterare<br />
Anja uusitalo<br />
(09) 615 20 251 / 040 519 0351<br />
Toimitsija, Ahvenanmaa<br />
Ombudsman, Åland<br />
Henrik Lagerberg<br />
(018) 199 20 /0400 478 884<br />
Ålandsvägen 55, 22100 Mariehamn<br />
Taloudenhoitaja / Ekonom<br />
Mikko Tuominen<br />
(09) 615 20 218 / 0400 422 379<br />
Kassanhoitaja / Kassaföreståndare<br />
Stiina Raitio<br />
(09) 615 20 219<br />
Kirjanpitäjä / Bokförare<br />
Tuula ylhävuori<br />
(09) 615 20 220<br />
Toimittaja / Journalist<br />
Saana Lamminsivu<br />
(09) 615 20 221 / 045 7730 1020<br />
Jäsenrekisterin hoitaja / Medlemsregister<br />
Tiina Kytölä<br />
(09) 615 20 257<br />
Toimistotyöntekijä / Kontorsbiträde<br />
Arja Merikallio<br />
(09) 615 20 259<br />
Toimistotyöntekijä / Kontorsbiträde<br />
Katja Gräsbeck<br />
(09) 615 20210 / 045 7730 1021<br />
Toimistotyöntekijä / Kontorsbiträde<br />
Essi Voutilainen<br />
(09) 615 20 210 / 045 7731 0076<br />
(hoitovapaalla / vårdledig)<br />
Toimistotyöntekijä, Turku /<br />
Kontorsbiträde, Åbo<br />
Salme Kumpula<br />
(02) 233 7416<br />
Maariankatu 6 B, 5. krs.<br />
20100 Turku<br />
Mariegatan 6 b, 5:e våningen, Åbo<br />
Vaasa / Vasa<br />
Pitkäkatu 43, 65100 Vaasa<br />
Storalånggatan 43, 65100 Vasa<br />
MÖKKIVARAUKSET /<br />
BOKNINGSNUMMER FÖR STUGOR<br />
puh. / tel. (09) 615 20 260<br />
Lounais-<strong>Suomen</strong> osaston mökin<br />
varaukset Turun toimistolta /<br />
Sydvästra Finlands avdelnings<br />
stugans bokningar från kontoret<br />
i Åbo<br />
Turun toimisto<br />
on suljettu<br />
hiihtolomaviikolla<br />
21.–25.2.2011.