Etukäteistehtävä - Humanistinen ammattikorkeakoulu
Etukäteistehtävä - Humanistinen ammattikorkeakoulu
Etukäteistehtävä - Humanistinen ammattikorkeakoulu
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
VIITTOMAKIELENTULKIN KOULUTUSOHJELMAN VALINTAKOE<br />
osa I: ETUKÄTEISTEHTÄVÄ<br />
Viittomakielentulkin koulutusohjelmaan haetaan <strong>ammattikorkeakoulu</strong>jen yhteishaussa<br />
5.3.–3.4.2012 joko osoitteessa www.amkhaku.fi tai paperilomakkeella. Tämän lisäksi hakijan<br />
tulee tehdä alla oleva etukäteistehtävä sekä täyttää henkilötietolomake.<br />
1) Tee etukäteistehtävät 1, 2 a ja 2 b.<br />
2) Täytä henkilötietolomake.<br />
3) Liitä etukäteistehtävien ja henkilötietolomakkeen mukaan todistuskopiot niistä<br />
opinnoista (tutkinnot, koulutukset, kurssit) ja töistä, joista voit saada alasuuntautuneisuuspisteitä.<br />
4) Lähetä etukäteistehtävät, henkilötietolomake ja todistuskopiot ensisijaisena hakukohteenasi<br />
olevan viittomakielentulkin koulutusohjelman kampukselle.<br />
1. Kuurot – kielivähemmistö, vammaisryhmä vai molempia?<br />
Kirjoita asiatyylinen teksti, jossa käsittelet kuuroja ryhmänä. Pohdi tekstissäsi, millaisista näkökulmista<br />
kuuroja ja kuuroutta voidaan lähestyä.<br />
Tekstin lähteenä käytetään Viittomakielten kielipoliittista ohjelmaa (2010). Ohjelman voi ladata<br />
internetistä Kotimaisten kielten keskuksen sivuilta<br />
http://scripta.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/julk15/Viittomakielten_kielipoliittinen_ohjelma.pdf tai<br />
tilata Kuurojen Liitosta. Tekstistäsi tulee käydä ilmi, missä kohtaa käytät hyväksesi lukemaasi materiaalia<br />
ja mikä on omaa pohdintaasi.<br />
Tekstin tulee olla asiatyylinen, pituudeltaan 2000–3000 merkkiä. Käytä tekstin fonttina Arialia,<br />
fonttikokoa 12 ja riviväliä 1,5.<br />
2. a) Käsitekartta: Viittomakielentulkin työnkuva<br />
Käsitekartalla tarkoitetaan tässä etukäteistehtävässä graafisessa muodossa olevaa esitystä, jossa<br />
tuodaan esille viittomakielentulkin työhön liittyviä ammatillisia vaatimuksia. Käsitekartassa jäsennetään<br />
viittomakielentulkin ammattikuvaa käyttämällä siihen liittyviä oleellisia käsitteitä ja kuvaamalla<br />
käsitteiden välisiä suhteita. Käsitekartan tavoitteena on jäsentää käsitystä ja ajattelua viittomakielentulkin<br />
työstä ja sen vaatimuksista.<br />
Tehtävää varten hakijan tulee perehtyä seuraavaan lähteeseen:<br />
Hynynen, Pyörre & Roslöf 2003, open access -muodossa 2010. Elämä käsillä – viittomakielentulkin<br />
ammattikuva. Helsinki: Diakonia-<strong>ammattikorkeakoulu</strong>.<br />
http://www.diak.fi/files/diak/Julkaisutoiminta/A_5_ISBN_9789524931014.pdf
Ohje käsitekartan tekemiseen<br />
Viittomakielentulkki on pääasiasana eli yleiskäsite, johon liittyy erilaisia teemoja (ammatilliset vaatimukset).<br />
Eri teemoihin saattaa liittyä erilaisia käsitteitä, joista osa on alisteisia jollekin pääteemalle.<br />
Käsitekartan sisältämien käsitteiden tulee olla suhteessa toisiinsa ja näiden suhteiden kuvaamisessa<br />
tulee käyttää viivoja. Käsitekartassa on sallittua käyttää myös muotoja ja värejä.<br />
Laadi A4-kokoinen käsitekartta, jossa tuot esille mielestäsi keskeisimmät viittomakielen tulkin ammatin<br />
vaatimukset. Käsitekartassa tulee lukea hakijan nimi selkeästi. Puutteellisin tiedoin varusteltuja<br />
käsitekarttoja ei arvioida. Käsitekartan voi kirjoittaa käsin tai tietokoneella.<br />
Käsitekartan keskellä tulee lukea viittomakielentulkki. Käsitekartan tulee olla ymmärrettävä ja<br />
selkeä. Kartasta on selvittävä, millaiset ammatilliset vaatimukset ovat hakijan mielestä tärkeimpiä,<br />
kun tarkastellaan viittomakielentulkin ammattia. Alla esimerkinomaisesti yksi käsitekarttamalli.<br />
2 b) Ammatilliset vahvuudet ja heikkoudet<br />
Kirjoita käsitekartan lisäksi tiivis, maksimissaan 1000 merkin mittainen asiatyylinen teksti, jossa<br />
tuot esille omat vahvuutesi ja heikkoutesi suhteessa viittomakielentulkin ammatin vaatimuksiin.<br />
Käytä tekstin fonttina Arialia, fonttikoko 12 ja riviväli 1,5.
Arviointi ja palautusohjeet<br />
Vain ohjeiden mukaisesti laaditut tehtävät arvioidaan. Puutteellisin tiedoin tai vastoin ohjeita varustettuja<br />
tehtäviä ei arvioida. Kaikkien tehtävien (1, 2 a ja 2 b) tulee olla tehtyinä ja palautettuina<br />
määräaikaan mennessä. Valintakokeen etukäteistehtävä arvioidaan asteikolla hyväksytty-hylätty.<br />
Tehtävän 1 arvioinnissa kiinnitetään huomiota tekstin asiatyylisyyteen, oikeinkirjoitukseen, asioiden<br />
perusteluun, oman ajattelun ja pohdinnan esille tuomiseen sekä vaaditun lähteen oikein käyttämiseen.<br />
Tehtävän 2 a arvioinnissa kiinnitetään huomiota esitystavan selkeyden ja ymmärrettävyyden lisäksi<br />
valittujen käsitteiden relevanttiuteen sekä yhteenkuuluvien käsitteiden esittämiseen.<br />
Tehtävän 2 b arvioinnissa kiinnitetään huomiota tekstin asiatyylisyyteen ja informatiivisuuteen.<br />
Tehtävien 1, 2 a ja 2 b arvioinnissa kiinnitetään lisäksi huomioita tehtävien ymmärrettävyyteen ja<br />
selkeyteen.<br />
Kaikkien tehtävien 1, 2 a ja 2 b tulee olla hyväksytysti suoritettu, muutoin etukäteistehtävä<br />
hylätään.<br />
Etukäteistehtävä, henkilötietolomake ja mahdolliset liitteet tulee toimittaa ensisijaisena<br />
hakutoiveena olevaan viittomakielentulkin koulutusohjelman kampukselle 14.5.2012<br />
klo 16.15 mennessä. Kirjoita kuoreen ”Etukäteistehtävä”.<br />
Etukäteistehtävän hyväksytysti suorittaneet hakukelpoiset hakijat kutsutaan valintakokeen toiseen<br />
osaan. Kutsu lähetetään kirjallisena.<br />
Helsingin kampus:<br />
<strong>Humanistinen</strong> <strong>ammattikorkeakoulu</strong>, Helsingin kampus, Ilkantie 4, 00400 Helsinki<br />
Kuopion kampus:<br />
<strong>Humanistinen</strong> <strong>ammattikorkeakoulu</strong>, Kuopion kampus, Kansanopistotie 32, 70800 Kuopio