02.04.2014 Views

Etukäteistehtävä - Humanistinen ammattikorkeakoulu

Etukäteistehtävä - Humanistinen ammattikorkeakoulu

Etukäteistehtävä - Humanistinen ammattikorkeakoulu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VIITTOMAKIELENTULKIN KOULUTUSOHJELMAN VALINTAKOE<br />

osa I: ETUKÄTEISTEHTÄVÄ<br />

Viittomakielentulkin koulutusohjelmaan haetaan <strong>ammattikorkeakoulu</strong>jen yhteishaussa<br />

5.3.–3.4.2012 joko osoitteessa www.amkhaku.fi tai paperilomakkeella. Tämän lisäksi hakijan<br />

tulee tehdä alla oleva etukäteistehtävä sekä täyttää henkilötietolomake.<br />

1) Tee etukäteistehtävät 1, 2 a ja 2 b.<br />

2) Täytä henkilötietolomake.<br />

3) Liitä etukäteistehtävien ja henkilötietolomakkeen mukaan todistuskopiot niistä<br />

opinnoista (tutkinnot, koulutukset, kurssit) ja töistä, joista voit saada alasuuntautuneisuuspisteitä.<br />

4) Lähetä etukäteistehtävät, henkilötietolomake ja todistuskopiot ensisijaisena hakukohteenasi<br />

olevan viittomakielentulkin koulutusohjelman kampukselle.<br />

1. Kuurot – kielivähemmistö, vammaisryhmä vai molempia?<br />

Kirjoita asiatyylinen teksti, jossa käsittelet kuuroja ryhmänä. Pohdi tekstissäsi, millaisista näkökulmista<br />

kuuroja ja kuuroutta voidaan lähestyä.<br />

Tekstin lähteenä käytetään Viittomakielten kielipoliittista ohjelmaa (2010). Ohjelman voi ladata<br />

internetistä Kotimaisten kielten keskuksen sivuilta<br />

http://scripta.kotus.fi/www/verkkojulkaisut/julk15/Viittomakielten_kielipoliittinen_ohjelma.pdf tai<br />

tilata Kuurojen Liitosta. Tekstistäsi tulee käydä ilmi, missä kohtaa käytät hyväksesi lukemaasi materiaalia<br />

ja mikä on omaa pohdintaasi.<br />

Tekstin tulee olla asiatyylinen, pituudeltaan 2000–3000 merkkiä. Käytä tekstin fonttina Arialia,<br />

fonttikokoa 12 ja riviväliä 1,5.<br />

2. a) Käsitekartta: Viittomakielentulkin työnkuva<br />

Käsitekartalla tarkoitetaan tässä etukäteistehtävässä graafisessa muodossa olevaa esitystä, jossa<br />

tuodaan esille viittomakielentulkin työhön liittyviä ammatillisia vaatimuksia. Käsitekartassa jäsennetään<br />

viittomakielentulkin ammattikuvaa käyttämällä siihen liittyviä oleellisia käsitteitä ja kuvaamalla<br />

käsitteiden välisiä suhteita. Käsitekartan tavoitteena on jäsentää käsitystä ja ajattelua viittomakielentulkin<br />

työstä ja sen vaatimuksista.<br />

Tehtävää varten hakijan tulee perehtyä seuraavaan lähteeseen:<br />

Hynynen, Pyörre & Roslöf 2003, open access -muodossa 2010. Elämä käsillä – viittomakielentulkin<br />

ammattikuva. Helsinki: Diakonia-<strong>ammattikorkeakoulu</strong>.<br />

http://www.diak.fi/files/diak/Julkaisutoiminta/A_5_ISBN_9789524931014.pdf


Ohje käsitekartan tekemiseen<br />

Viittomakielentulkki on pääasiasana eli yleiskäsite, johon liittyy erilaisia teemoja (ammatilliset vaatimukset).<br />

Eri teemoihin saattaa liittyä erilaisia käsitteitä, joista osa on alisteisia jollekin pääteemalle.<br />

Käsitekartan sisältämien käsitteiden tulee olla suhteessa toisiinsa ja näiden suhteiden kuvaamisessa<br />

tulee käyttää viivoja. Käsitekartassa on sallittua käyttää myös muotoja ja värejä.<br />

Laadi A4-kokoinen käsitekartta, jossa tuot esille mielestäsi keskeisimmät viittomakielen tulkin ammatin<br />

vaatimukset. Käsitekartassa tulee lukea hakijan nimi selkeästi. Puutteellisin tiedoin varusteltuja<br />

käsitekarttoja ei arvioida. Käsitekartan voi kirjoittaa käsin tai tietokoneella.<br />

Käsitekartan keskellä tulee lukea viittomakielentulkki. Käsitekartan tulee olla ymmärrettävä ja<br />

selkeä. Kartasta on selvittävä, millaiset ammatilliset vaatimukset ovat hakijan mielestä tärkeimpiä,<br />

kun tarkastellaan viittomakielentulkin ammattia. Alla esimerkinomaisesti yksi käsitekarttamalli.<br />

2 b) Ammatilliset vahvuudet ja heikkoudet<br />

Kirjoita käsitekartan lisäksi tiivis, maksimissaan 1000 merkin mittainen asiatyylinen teksti, jossa<br />

tuot esille omat vahvuutesi ja heikkoutesi suhteessa viittomakielentulkin ammatin vaatimuksiin.<br />

Käytä tekstin fonttina Arialia, fonttikoko 12 ja riviväli 1,5.


Arviointi ja palautusohjeet<br />

Vain ohjeiden mukaisesti laaditut tehtävät arvioidaan. Puutteellisin tiedoin tai vastoin ohjeita varustettuja<br />

tehtäviä ei arvioida. Kaikkien tehtävien (1, 2 a ja 2 b) tulee olla tehtyinä ja palautettuina<br />

määräaikaan mennessä. Valintakokeen etukäteistehtävä arvioidaan asteikolla hyväksytty-hylätty.<br />

Tehtävän 1 arvioinnissa kiinnitetään huomiota tekstin asiatyylisyyteen, oikeinkirjoitukseen, asioiden<br />

perusteluun, oman ajattelun ja pohdinnan esille tuomiseen sekä vaaditun lähteen oikein käyttämiseen.<br />

Tehtävän 2 a arvioinnissa kiinnitetään huomiota esitystavan selkeyden ja ymmärrettävyyden lisäksi<br />

valittujen käsitteiden relevanttiuteen sekä yhteenkuuluvien käsitteiden esittämiseen.<br />

Tehtävän 2 b arvioinnissa kiinnitetään huomiota tekstin asiatyylisyyteen ja informatiivisuuteen.<br />

Tehtävien 1, 2 a ja 2 b arvioinnissa kiinnitetään lisäksi huomioita tehtävien ymmärrettävyyteen ja<br />

selkeyteen.<br />

Kaikkien tehtävien 1, 2 a ja 2 b tulee olla hyväksytysti suoritettu, muutoin etukäteistehtävä<br />

hylätään.<br />

Etukäteistehtävä, henkilötietolomake ja mahdolliset liitteet tulee toimittaa ensisijaisena<br />

hakutoiveena olevaan viittomakielentulkin koulutusohjelman kampukselle 14.5.2012<br />

klo 16.15 mennessä. Kirjoita kuoreen ”Etukäteistehtävä”.<br />

Etukäteistehtävän hyväksytysti suorittaneet hakukelpoiset hakijat kutsutaan valintakokeen toiseen<br />

osaan. Kutsu lähetetään kirjallisena.<br />

Helsingin kampus:<br />

<strong>Humanistinen</strong> <strong>ammattikorkeakoulu</strong>, Helsingin kampus, Ilkantie 4, 00400 Helsinki<br />

Kuopion kampus:<br />

<strong>Humanistinen</strong> <strong>ammattikorkeakoulu</strong>, Kuopion kampus, Kansanopistotie 32, 70800 Kuopio

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!