30.09.2012 Views

Bremsenwartungsgerät Bremsenwartungsgerät ... - Technomag AG

Bremsenwartungsgerät Bremsenwartungsgerät ... - Technomag AG

Bremsenwartungsgerät Bremsenwartungsgerät ... - Technomag AG

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

132<br />

Bremsenservice<br />

Service des freins<br />

S30-60 / S30-60 DUO<br />

<strong>Bremsenwartungsgerät</strong><br />

Dieses <strong>Bremsenwartungsgerät</strong> ist die optimale Lösung für die<br />

Entlüftung und Befüllung hydrau lischer Brems- und Kupplungsanlagen<br />

in allen Fahrzeugen.<br />

• Fahrbares und robustes Gerät, konzipiert für die direkte Entnahme<br />

der Bremsflüssigkeit aus Grossgebinden (30- bis 60-Liter-<br />

Fässern).<br />

• Ein-Mann-Bedienung.<br />

• Elektrisch angetriebene Hydraulikpumpe.<br />

• Einstellbarer Arbeitsdruck: von 0,4 bis 3,5 bar.<br />

• Besonders geeignet für ABS- und SBC-Anlagen.<br />

• Schneller und problemloser Bremsflüssigkeitswechsel.<br />

• Spülen der kleinsten Schmutz- und Lufteinschlüssen von Rohrwandungen<br />

durch einen pulsierenden Förderstrom.<br />

• Vollständige Entlüftung für optimale Funktionssicherheit der<br />

Brems anlagen.<br />

• Dichtigkeitsprüfung des Brems- oder Kupplungssystems.<br />

• Automatische Abschaltung bei Mindestfüllstand (1,5 l).<br />

• Umpumpeinrichtung, für ein müheloses Umfüllen der Restflüssigkeit<br />

im Fass in das neue Gebinde.<br />

• Im Lieferumfang: Ein Universal-Adapter (50232).<br />

S30-60 DUO<br />

<strong>Bremsenwartungsgerät</strong><br />

Ausführung wie S30-60, jedoch inklusive die Vorabentleerung der<br />

Bremsflüssigkeit aus dem Vorratsbehälter.<br />

<strong>Bremsenwartungsgerät</strong>e<br />

Appareils de purge des freins<br />

Appareil de maintenance des freins<br />

Cet appareil constitue la solution idéale pour la purge et le remplissage<br />

des circuits hydrauliques de frein et d‘embrayage de tous<br />

les types de véhicules.<br />

• Appareil mobile et robuste, conçu pour prélever le liquide de<br />

frein directement depuis des tonnelets d‘une capacité de 30 à<br />

60 litres.<br />

• Utilisation simple ne nécessitant qu‘un seul opérateur.<br />

• Pompe hydraulique à actionnement électrique.<br />

• Pression de service réglable: de 0,4 à 3,5 bar.<br />

• Particulièrement adapté pour les systèmes ABS et SBC.<br />

• Changement rapide et aisé du liquide de frein.<br />

• Rinçage du circuit grâce à la pression par pulsions.<br />

• Purge complète du circuit pour une sécurité de fonctionnement<br />

optimale du système de frein.<br />

• Test d‘étanchéité du circuit de frein ou d‘embrayage.<br />

• Arrêt automatique de la procédure de remplissage lorsque le<br />

tonnelet atteint un niveau minimal (1,5 litres).<br />

• Dispositif permettant le pompage du reste de liquide de frein<br />

d‘un tonnelet à l‘autre.<br />

• Livré avec un adaptateur universel (50232).<br />

S30-60 DUO<br />

Appareil de maintenance des freins<br />

Version identique à la référence S30-60, avec fonction de vidange<br />

préalable du liquide de frein à partir du vase d‘expansion.<br />

Referenz Référence S30-60 S30-60 Duo S22 S22 Duo S15 Maus<br />

Stromversorgung (V) Alimentation électrique (V) 230 230 230 230 230 230<br />

Arbeitsdruck (bar) Pression de service (kW) 0,4 - 3,5 0,4 - 3,5 0,4 - 3,5 0,4 - 3,5 0,4 - 3,5 0,4 - 2,5<br />

Tankinhalt (l) Contenu réservoir (l) - - - - 19 -<br />

Füllschlauchlänge (cm) Longueur flexible rempl. (cm) 350 350 350 350 350 350<br />

Länge x Breite (mm) Longueur x largeur (mm) 790 x 500 790 x 500 650 x 500 650 x 500 370 x 370 450 x 230<br />

Höhe (mm) Hauteur (mm) 890 890 880 880 460 420<br />

Gewicht (kg) Poids (kg) 34,0 34,0 20,0 20,0 21,5 8,0


Bremsenservice<br />

Service des freins<br />

<strong>Bremsenwartungsgerät</strong>e<br />

Appareils de purge des freins<br />

S22<br />

<strong>Bremsenwartungsgerät</strong><br />

Dieses kompakte <strong>Bremsenwartungsgerät</strong> ist konzipiert für Werkstätten mit einer<br />

mittleren bis großen Anzahl von Bremsflüssigkeitswechseln pro Tag.<br />

• Fahrbares Gerät, konzipiert für die direkte Entnahme der Bremsflüssigkeit aus<br />

20-Liter-Gebinden.<br />

• Ein-Mann-Bedienung.<br />

• Elektrisch angetriebene Hydraulikpumpe.<br />

• Einstellbarer Arbeitsdruck: von 0,4 bis 3,5 bar.<br />

• Besonders geeignet für ABS- und SBC-Anlagen.<br />

• Schneller und problemloser Bremsflüssigkeitswechsel.<br />

• Spülen der kleinsten Schmutz- und Lufteinschlüssen von Rohrwandungen<br />

durch einen pulsierenden Förderstrom.<br />

• Vollständige Entlüftung für optimale Funktionssicherheit der Bremsanlagen.<br />

• Dichtigkeitsprüfung des Brems- oder Kupplungssystems.<br />

• Automatische Abschaltung bei Mindestfüllstand (1,5 l).<br />

• Im Lieferumfang: Universal-Adapter (50232).<br />

Appareil de maintenance des freins<br />

Cet appareil compact a été conçu pour les ateliers effectuant un nombre moyen à<br />

élevé de vidanges de liquide de frein par jour.<br />

• Appareil mobile, conçu pour accueillir des tonnelets de liquide de frein d‘une<br />

capacité de 20 litres.<br />

• Utilisation simple ne nécessitant qu‘un seul opérateur.<br />

• Pompe hydraulique à actionnement électrique.<br />

• Pression de service réglable: de 0,4 à 3,5 bar.<br />

• Particulièrement adapté pour les systèmes ABS et SBC.<br />

• Changement rapide et aisé du liquide de frein.<br />

• Rinçage du circuit grâce à la pression par pulsions.<br />

• Purge complète du circuit pour une sécurité de fonctionnement optimale du<br />

système de frein.<br />

• Test d‘étanchéité du circuit de frein ou d‘embrayage.<br />

• Arrêt automatique de la procédure de remplissage lorsque le tonnelet atteint un<br />

niveau minimal (1,5 litres).<br />

• Livré avec un adaptateur universel (50232).<br />

S22 DUO<br />

<strong>Bremsenwartungsgerät</strong><br />

Ausführung wie S22, jedoch inklusive die Vorabentleerung der Bremsflüssigkeit<br />

aus dem Vorratsbehälter.<br />

Appareil de maintenance des freins<br />

Version identique à la référence S22, avec fonction de vidange préalable du<br />

liquide de frein à partir du vase d‘expansion.<br />

101-0117<br />

Adapterschlauch<br />

Dient zum Fixieren der Deckel des Geräts IPB30 auf den Geräten von Romess.<br />

Flexible d'adaptation<br />

Spécialement conçu pour fixer les bouchons de l'appareil IPB30 sur les appareils<br />

Romess.<br />

133


134<br />

Bremsenservice<br />

Service des freins<br />

<strong>Bremsenwartungsgerät</strong>e<br />

Appareils de purge des freins<br />

S15<br />

<strong>Bremsenwartungsgerät</strong><br />

Dieses kompakte <strong>Bremsenwartungsgerät</strong> ist konzipiert für Werkstätten mit einer<br />

mittleren bis großen Anzahl von Bremsflüssigkeitswechseln pro Tag.<br />

• Interner Tank mit einer Füllmenge von 19 Liter.<br />

• Besonders geeignet für ABS- und SBC-Anlagen.<br />

• Elektrisch angetriebene Hydraulikpumpe.<br />

• Einstellbarer Arbeitsdruck: von 0,4 bis 3,5 bar.<br />

• Spülen der kleinsten Schmutz- und Lufteinschlüssen von Rohrwandungen<br />

durch einen pulsierenden Förderstrom.<br />

• Vollständige Entlüftung für optimale Funktionssicherheit der Bremsanlagen.<br />

• Kein Aufschäumen der Bremsflüssigkeit dank langsamem Aufbau des Drucks<br />

bei Pumpeneinschaltung.<br />

• Dichtigkeitsprüfung des Brems- oder Kupplungssystems dank des Absperrventils.<br />

• Automatische Abschaltung bei Mindestfüllstand (1,5 Liter).<br />

• Im Lieferumfang: Universal-Adapter (50232).<br />

Appareil de maintenance des freins<br />

Cet appareil compact et mobile a été conçu pour les ateliers effectuant un nombre<br />

moyen de vidanges de liquide de frein par jour.<br />

• Réservoir interne d’une capacité de 19 litres.<br />

• Particulièrement adapté pour les systèmes ABS et SBC.<br />

• Pompe hydraulique à actionnement électrique.<br />

• Pression de service réglable: de 0,4 à 3,5 bar.<br />

• Rinçage du circuit (dépots et bulles d'air) grâce à la pression par pulsions.<br />

• Purge complète du circuit pour une sécurité de fonctionnement optimale du<br />

système de frein.<br />

• Aucune formation de mousse grâce à la mise en pression lente lors de<br />

l'enclenchement de la pompe.<br />

• Test d'étanchéité du circuit de frein ou d'embrayage par mise en pression.<br />

• Arrêt automatique de la procédure de remplissage lorsque le réservoir atteint<br />

un niveau minimal (1,5 litres).<br />

• Livré avec un adaptateur universel (50232).<br />

Maus<br />

<strong>Bremsenwartungsgerät</strong><br />

Die Romess Maus ist ein kleines, robustes <strong>Bremsenwartungsgerät</strong> zur Verwendung<br />

mit 5-Liter-Gebinden. Sie kann vorteilhaft eingesetzt werden, wo wenige<br />

Bremsflüssigkeitswechsel pro Tag anfallen.<br />

• Für den mobilen Einsatz bestens geeignet.<br />

• Besonders geeignet für ABS-Anlagen.<br />

• Elektrisch angetriebene Hydraulikpumpe.<br />

• Einstellbarer Arbeitsdruck: von 0,4 bis 2,5 bar.<br />

• Ohne Dichtigkeitsprüfungsfunktion.<br />

• Im Lieferumfang: Universal-Adapter (50232).<br />

Appareil de maintenance des freins<br />

Le modèle «Maus» est un purgeur de petite taille, robuste et conçu pour<br />

l’utilisation avec des bidons de 5 litres. Il est idéal pour les utilisateurs qui<br />

n’effectuent qu’un nombre restreint de vidanges par jour.<br />

• Idéal pour l’utilisation en déplacement.<br />

• Particulièrement adapté pour les systèmes ABS.<br />

• Pompe hydraulique à actionnement électrique.<br />

• Pression de service réglable: de 0,4 à 3,5 bar.<br />

• Sans fonction de test d’étanchéité.<br />

• Livré avec un adaptateur universel (50232).


Bremsenservice<br />

Service des freins<br />

<strong>Bremsenwartungsgerät</strong>e<br />

Appareils de purge des freins<br />

50232<br />

Universal-Entlüftungsdeckel<br />

Schraub-Entlüftungsdeckel mit einer Durchmesser von 42,6 mm. Geeignet für<br />

viele europäische und asiatisch Fahrzeuge.<br />

Bouchon de purge standard<br />

Bouchon de purge à visser avec un diamètre de 42,6 mm. Adapté pour de nombreux<br />

véhicules européens et asiatiques.<br />

DF.20-12A<br />

Spezielle Entlüftungsdeckel / Bouchons de purge spéciaux<br />

Marke / Modell Entlüftungsdeckel<br />

Marque / modèle Bouchon de purge<br />

Alfa Romeo 50232<br />

Audi 50232<br />

BMW / Mini 50232<br />

3er Reihe/Série 3 50325<br />

5er Reihe/Série 5 50234<br />

7er Reihe/Série 7 50234<br />

X5 E83, X3 E83 50231<br />

Citroën 50232<br />

C-Crosser 50322<br />

Dacia 50268<br />

Logan 50232<br />

Daewoo 50268<br />

Leganza 50311<br />

Matiz 50314<br />

Daihatsu 50279<br />

Applause 50050<br />

Terios (ab/dès 2008) 51041<br />

Ferrari 50232<br />

Fiat (ab/dès 1986) 50232<br />

Fiat (bis/jusqu'à 1986) 50233<br />

Ducato 50251<br />

500 50015<br />

Ford 50232<br />

Focus, C-Max, S-Max 50231<br />

Galaxy 50234<br />

Transit (ab/dès 1986) 50229<br />

Honda 50302<br />

Hyundai 50300<br />

Atos, Trajet 50317<br />

H100 50014 / 50018<br />

Kia 50232<br />

Sorento (ab/dès 2007) 50304<br />

Sportage (ab/dès 2007) 50304<br />

Soul 50304<br />

Einstellbarer Entlüftungsdeckel<br />

Einstellbarer Entlüftungsdeckel mit einer Durchmesserspanne von 35 bis 83<br />

mm. Geeignet für die meisten europäischen Fahrzeuge und für viele asiatische<br />

Fahrzeugmodelle.<br />

Bouchon de purge multi-diamètres<br />

Bouchon de purge polyvalent avec un diamètre fonctionnel de 35 à 83 mm.<br />

Adapté pour la plupart des véhicules européens et de nombreux véhicules asiatiques.<br />

Marke / Modell Entlüftungsdeckel<br />

Marque / modèle Bouchon de purge<br />

Ceed, Cerato, Picanto 50319<br />

Rio, Venga 50319<br />

Lamborghini 50231<br />

Lancia 50233 / 50232<br />

Land Rover 50232<br />

Discovery Type II 50303<br />

Lexus 51050<br />

Mazda 50233 / 50232<br />

Mazda 2 (ab/dès 2008) 50307<br />

Premacy, MPV, RX8 50307<br />

E200 50245<br />

Mercedes 50232<br />

MB 100 (new), S-Klasse 50231<br />

Mitsubishi<br />

Nissan 50304<br />

Micra (ab/dès 2008) 50271<br />

Sunny, Prairie, Maxima 51273<br />

Patrol, Pick-up, Terrano 51273<br />

Kubistar, Note (ab/dès 2005) 50232<br />

Murano, Navara (ab/dès 2005) 50317<br />

Pathfinder (ab/dès 2005) 50317<br />

350Z 50319<br />

Opel 50232<br />

Frontera, Campo, Monterey 51253<br />

Vectra V6 50235<br />

Peugeot 50232<br />

Bendix ABS 50234<br />

4007 50322<br />

Boxer 50251<br />

Porsche 50232<br />

Renault 50232<br />

Espace, Safrane (Teves ABS) 50235<br />

Koleos 50304<br />

Rover 50232<br />

Marke / Modell Entlüftungsdeckel<br />

Marque / modèle Bouchon de purge<br />

Saab 50232<br />

Seat 50232<br />

Alhambra 50234<br />

Skoda 50232<br />

Smart 50231<br />

Ssang Yong 50304<br />

Subaru 50300<br />

Justy (ab/dès 2007) 51253<br />

Legacy (ab/dès 1989) 50275<br />

Legacy (ab/dès 1997) 50300<br />

Suzuki 50232<br />

Vitara 51059<br />

Grand Vitara 50269<br />

Wagon R, Super Carry 50034 B<br />

Toyota 51041<br />

Aygo 50231<br />

Corolla 51050<br />

Landcruiser 51055<br />

Volkswagen 50232<br />

Golf IV 50231<br />

Bettle, Sharan 50234<br />

Volvo 50232<br />

S40, V40 50275.0<br />

135


136<br />

Bremsenservice<br />

Service des freins<br />

Referenz Référence S30-60 HY2 SE5 HY2 SE10 H<br />

Stromversorgung (V) Alimentation électrique (V) 230 230 230/24/12<br />

Arbeitsdruck (bar) Pression de service (kW) 0,4 - 3,5 0,4 - 3,5 0,5 - 3,5<br />

Tankinhalt (l) Contenu réservoir (l) - - 10<br />

Füllschlauchlänge (m) Longueur flexible rempl. (m) 4,5 4,5 3,5<br />

Länge x Breite (mm) Longueur x largeur (mm) 790 x 500 780 x 280 510 x 430<br />

Höhe (mm) Hauteur (mm) 890 500 590<br />

Gewicht (kg) Poids (kg) 34,0 14,5 17,0<br />

Füll- und Entlüftungsgeräte für Hydrauliköl<br />

Appareils de purge et remplissage pour huile hydraulique<br />

S30-60 HY2<br />

Füll- und Entlüftungsgerät für Hydrauliköl<br />

Dieses Gerät ist die optimale Lösung für die Entlüftung und Befüllung hydraulischer<br />

Schalt- und Kupplungsanlagen.<br />

• Nach MB-Vorschrift 345.0.<br />

• Fahrbares und robustes Gerät, konzipiert für die direkte Entnahme<br />

des Hydrauliköls aus Grossgebinden (30- bis 60-Liter-Fässer).<br />

• Ein-Mann-Bedienung.<br />

• Elektrisch angetriebene Hydraulikpumpe.<br />

• Einstellbarer Arbeitsdruck: von 0,4 bis 3,5 bar.<br />

• Schneller und problemloser Hydraulikölwechsel.<br />

• Kein Aufschäumen der Hydraulikflüssigkeit dank langsamem Aufbau des<br />

Drucks bei Pumpeneinschaltung.<br />

• Dichtigkeitsprüfung des Kupplungssystems dank des Absperrventils.<br />

• Automatische Abschaltung bei Mindestfüllstand (1,5 Liter).<br />

• Umpumpeinrichtung, für ein müheloses Umfüllen der Restflüssigkeit im Fass in<br />

das neue Gebinde.<br />

• Grosses Adapterangebot für alle gängigen Fahrzeugtypen.<br />

Appareil de purge pour huile hydraulique<br />

Cet appareil constitue la solution idéale pour la purge et le remplissage des circuits<br />

hydrauliques d'embrayage avec de l’huile hydraulique.<br />

• Selon prescription MB 345.0.<br />

• Appareil mobile et robuste, conçu pour accueillir des tonnelets d’huile hydraulique<br />

d'une capacité de 30 à 60 litres.<br />

• Utilisation simple ne nécessitant qu'un seul opérateur.<br />

• Pompe hydraulique à actionnement électrique.<br />

• Pression de service réglable: de 0,4 à 3,5 bar.<br />

• Changement rapide et aisé de l’huile hydraulique.<br />

• Aucune formation de mousse grâce à la mise en pression lente lors de<br />

l'enclenchement de la pompe.<br />

• Test d'étanchéité du circuit d'embrayage par mise en pression.<br />

• Arrêt automatique de la procédure de remplissage lorsque le tonnelet atteint un<br />

niveau minimal (1,5 litres).<br />

• Dispositif permettant le pompage du reste d’huile hydraulique<br />

d'un tonnelet à l'autre.<br />

• Large assortiment d'adapateurs pour tous les véhicules courants.


Bremsenservice<br />

Service des freins<br />

Füll- und Entlüftungsgeräte für Hydrauliköl<br />

Appareils de purge et remplissage pour huile hydraulique<br />

SE5 HY2<br />

Füll- und Entlüftungsgerät für Hydrauliköl<br />

• Nach MB-Vorschrift 345.0.<br />

• Fahrbares und robustes Gerät, konzipiert für die direkte Entnahme des<br />

Hydrauliköls aus Gebinden von 5 bis 20 Litern.<br />

• Ein-Mann-Bedienung.<br />

• Elektrisch angetriebene Hydraulikpumpe.<br />

• Einstellbarer Arbeitsdruck: von 0,4 bis 3,5 bar.<br />

• Schneller und problemloser Hydraulikölwechsel.<br />

• Kein Aufschäumen der Hydraulikflüssigkeit dank langsamem Aufbau des<br />

Drucks bei Pumpeneinschaltung.<br />

• Automatische Abschaltung bei Mindestfüllstand (1,5 Liter).<br />

• Grosses Adapterangebot für alle gängigen Fahrzeugtypen.<br />

Appareil de purge pour huile hydraulique<br />

• Selon prescription MB 345.0.<br />

• Appareil mobile et robuste, conçu pour accueillir des bidons d’huile hydraulique<br />

d'une capacité de 5 à 20 litres.<br />

• Utilisation simple ne nécessitant qu'un seul opérateur.<br />

• Pompe hydraulique à actionnement électrique.<br />

• Pression de service réglable: de 0,4 à 3,5 bar.<br />

• Changement rapide et aisé de l’huile hydraulique.<br />

• Aucune formation de mousse grâce à la mise en pression lente lors de<br />

l'enclenchement de la pompe.<br />

• Arrêt automatique de la procédure de remplissage lorsque le bidon<br />

atteint un niveau minimal (1,5 litres).<br />

• Large assortiment d'adapateurs pour tous les véhicules courants.<br />

SE10 H<br />

Füll- und Entlüftungsgerät für Hydrauliköl<br />

• MAN-Ausführung.<br />

• Betrieb via 230-V-Netz oder 12- und 24-V-Batterie.<br />

• Interner Tank mit einer Füllmenge von 10 Litern.<br />

• Ein-Mann-Bedienung.<br />

• Elektrisch angetriebene Hydraulikpumpe.<br />

• Einstellbarer Arbeitsdruck: von 0,5 bis 3,5 bar.<br />

• Schneller und problemloser Hydraulikölwechsel.<br />

• Kein Aufschäumen der Hydraulikflüssigkeit.<br />

• Automatische Abschaltung bei Mindestfüllstand (1,5 Liter).<br />

• Grosses Adapterangebot für alle gängigen Fahrzeugtypen<br />

Adapter-Satz für MAN TGA: 50500-H.<br />

Appareil de purge pour huile hydraulique<br />

• Exécution MAN.<br />

• Fonctionnement à partir du réseau 230 V ou d’une batterie 12 ou 24 V.<br />

• Réservoir interne d’une capacité de 10 litres.<br />

• Utilisation simple ne nécessitant qu'un seul opérateur.<br />

• Pompe hydraulique à actionnement électrique.<br />

• Pression de service réglable: de 0,5 à 3,5 bar.<br />

• Changement rapide et aisé de l’huile hydraulique.<br />

• Aucune formation de mousse.<br />

• Arrêt automatique de la procédure de remplissage lorsque le réservoir<br />

atteint un niveau minimal (1,5 litres).<br />

• Large assortiment d'adapateurs pour tous les véhicules courants.<br />

Kit d’adaptateurs pour MAN TGA: 50500-H.<br />

137


138<br />

Bremsenservice<br />

Service des freins<br />

<strong>Bremsenwartungsgerät</strong>e<br />

Appareils de purge des freins<br />

12 016 1000<br />

Universal-Absaug- und Befüllgerät DX2.5<br />

• Geeignet für alle nicht-enzündbaren Flüssigkeiten (Bremsflüssigkeit,<br />

Motorenöl, usw.).<br />

• Überdruck- und Vakuum-Vorladefunktion.<br />

• Behälterinhalt: 2,5 l.<br />

• Temperaturbereich: -20 ºC bis +60 ºC.<br />

• Lieferumfang: PVC-Schlauch, ausgerüstet mit Universal-Entlüftungs-<br />

Adapter, Saugsonde und Entleerungsschlauch.<br />

Purgeur universel DX2.5<br />

• Adapté pour de nombreux fluides non explosifs (liquide de frein, huile moteur,...).<br />

• Fonction de surpression et de préchargement sous vide.<br />

• Volume réservoir: 2,5 l.<br />

• Plage de température: de -20 ºC à +60 ºC.<br />

• Livré avec: tuyau PVC équipé d‘un adaptateur universel, sonde d‘aspiration,<br />

tuyau d‘évacuation.<br />

12 016 5000<br />

Universal-Absaug- und Befüllgerät DX12<br />

• Geeignet für alle nicht-enzündbaren Flüssigkeiten (Bremsflüssigkeit,<br />

Motorenöl, usw.).<br />

• Überdruck- und Vakuum-Vorladefunktion.<br />

• Behälterinhalt: 12 l.<br />

• Temperaturbereich: -20 ºC bis +80 ºC.<br />

• Lieferumfang: PVC-Gewebeschlauch, inklusive Soft Line-Kupplung,<br />

mit 2 Saugsonden (Ø 5 x 1.000 mm und Ø 8 x 1.000 mm).<br />

Purgeur universel DX12<br />

• Adapté pour de nombreux fluides non explosifs (liquide de frein, huile moteur,...).<br />

• Fonction de surpression et de préchargement sous vide.<br />

• Volume réservoir: 12 l.<br />

• Plage de température: de -20 ºC à +80 ºC.<br />

• Livré avec: tuyau renforcé en PVC avec coupleur Soft Line, 2 sondes<br />

d‘aspiration (Ø 5 et Ø 8 x 1.000 mm).<br />

E200901<br />

Vakuum-Bremsentlüfter<br />

• Arbeitet nach dem Venturi-Prinzip.<br />

• Für Bremsen- und Kupplungssysteme von Fahrzeugen und Motorrädern.<br />

• Arbeitsdruck: von 6 bis 10 bar.<br />

• Manometer zur Anzeige des Unterdrucks.<br />

• Kapazität: 4 Liter.<br />

Purgeur de frein par dépression<br />

• Fonctionnement par principe Venturi.<br />

• Pour les systèmes de frein et d‘embrayage de voitures et de motos.<br />

• Pression d‘utilisation: de 6 à 10 bar.<br />

• Manomètre indiquant la valeur de dépression.<br />

• Capacité: 4 litres.


Bremsenservice<br />

Service des freins<br />

Zubehör für Bremsflüssigkeit<br />

Accessoires pour liquide de frein<br />

E200902<br />

Nachfüllflasche<br />

• Zur automatischen Nachfüllung der Bremsflüssigkeit.<br />

• Lässt sich jedem Durchmesser von Bremsflüssigkeitsbehältern anpassen.<br />

• Schliessventil.<br />

• Kapazität: 1 Liter.<br />

Purgeur de frein par dépression<br />

• Fonctionnement par principe Venturi.<br />

• Pour les systèmes de frein et d‘embrayage de voitures et de motos.<br />

• Pression d‘utilisation: de 6 à 10 bar.<br />

• Manomètre indiquant la valeur de dépression.<br />

• Capacité: 4 litres.<br />

90000-05000<br />

Behälterpumpe für Bremsflüssigkeit<br />

Behälterpumpe zum Befüllen des Ausgleichsbehälters mit neuer Bremsflüssigkeit<br />

mit einer handelsüblichen 5-Liter-Bremsflüssigkeitskanne.<br />

• Geliefert ohne Kanne.<br />

Pompe pour bidon de liquide de frein<br />

Pompe pour remplir le réservoir d’expansion avec du liquide de frein neuf depuis<br />

un bidon de 5 litres.<br />

• Livrée sans bidon.<br />

AFF01<br />

Entlüfterflasche<br />

Kunststoffflasche zur Aufnahme der austretenden Bremsflüssigkeit beim Entlüftungsvorgang.<br />

• Mit Messskala.<br />

• Fassungsvermögen: 1 Liter.<br />

Bouteille de purge<br />

Bouteille en plastique pour collecter le liquide de freins sortant lors de la purge<br />

des freins.<br />

• Avec échelle de graduation.<br />

• Capacité: 1 litre.<br />

03.9314-5910.3<br />

Absaugflasche<br />

Absaugflasche für Bremsflüssigkeit.<br />

• Fassungsvermögen: 400 ml.<br />

Pompe à main<br />

Bouteille d’aspiration pour liquide de frein.<br />

• Capacité: 400 ml.<br />

03.9314-5900.3<br />

Handabsaugpumpe<br />

Säurebeständige Handabsaugpumpe für Bremsflüssigkeit.<br />

Pompe à main<br />

Pompe aspirante à main, résistante aux acides, pour le liquide de frein.<br />

139


140<br />

Bremsenservice<br />

Service des freins<br />

Bremsflüssigkeitstester<br />

Testeur de liquide de frein<br />

EBT 03<br />

Elektronischer Bremsflüssigkeitstester<br />

Dieser prozessorgesteuerte Bremsflüssigkeitstester ist menügeführt und zeigt das<br />

Messergebnis in Form der Siedetemperatur (in °C) und des Wassergehaltes (in %)<br />

an.<br />

• Geeignet für alle Bremsflüssigkeiten (DOT 3, 4, 5.1).<br />

• Zweizeiliger, alphanumerischer Display.<br />

• Automatischer Messstart beim Eintauchen des Sensors.<br />

• Automatische Abschaltung des Gerätes nach 2 Minuten ohne Messung.<br />

• Spannungsversorgung über 9 Volt-Batterie (nicht im Lieferumfang).<br />

• Made in Germany. CE-Norm.<br />

• Abmessungen: 240x210x40 mm.<br />

• Gewicht: 0,4 kg.<br />

Testeur de liquide de frein électronique<br />

Ce appareil électronique de test de liquide de frein affiche les résultats au niveau<br />

de la température d'ébulltion (en °C) et de la teneur en eau (en %).<br />

• Convient pour tous les liquides de frein (DOT 3, 4, 5.1).<br />

• Display avec affichage alphanumérique sur 2 lignes.<br />

• Lancement automatique de la mesure dès que la sonde est immergée.<br />

• Arrêt automatique de l'appareil après 2 minutes sans effectuer de mesure.<br />

• Alimentation via une pile 9 V (non fournie).<br />

• Fabriqué en Allemagne. Norme CE.<br />

• Dimensions: 240x210x40 mm.<br />

• Poids: 0,4 kg.<br />

90000-00060<br />

Bremsflüssigkeitstester<br />

Digitaler Bremsflüssigkeitstester zur Bestimmung der Bremsflüssigkeitsgüte. Entwickelt<br />

für den professionellen Einsatz in Werkstätten. Die Güte wird durch fünf<br />

LEDs in «Prozent Wasser in der Bremsflüssigkeit» geprüft und angezeigt.<br />

• Geeignet für DOT3, 4 und 5.1.<br />

• Wasserdichtes Gehäuse.<br />

• Batterie mitgeliefert.<br />

• Gewicht: 40 g.<br />

Testeur de liquide de frein<br />

Testeur numérique pour liquide de frein, permettant de déterminer la qualité du<br />

liquide de frein. Conçu pour les applications professionnelles dans les garages. Le<br />

testeur indique le pourcentage d’eau contenu dans le liquide de frein.<br />

• Convient pour les types DOT3, 4 et 5.1.<br />

• Boîtier étanche.<br />

• Batterie livrée.<br />

• Poids: 40 g.


Bremsenservice<br />

Service des freins<br />

Bremsen-Instandsetzungs-Maschinen<br />

Machines de remise en état des freins<br />

90529 / 90543<br />

Auffangflaschen für Bremsflüssigkeit<br />

Diese Auffangflaschen (Entnahmebehälter) für Bremsflüssigkeit garantieren ein<br />

reinhaltungssicheres Sammeln und Lagern von gebrauchter Bremsflüssigkeit.<br />

• Behälter aus Polyethylen<br />

• Kompatibel mit den 60- und 220-Liter-Sammelbehältern.<br />

• 90529 Auffangflasche mit 1,3-Liter-Fassungsvermögen<br />

90543 Auffangflasche mit 3,0-Liter-Fassungsvermögen<br />

• Winkelgummi als Option erhältlich: 90598 und 90526<br />

Bouteilles de collecte de liquide de frein<br />

Ces bouteilles de collecte de liquide de frein garantissent une collecte appropriée<br />

du liquide de frein usagé.<br />

• récipient en polyéthylène.<br />

• Compatible avec les fûts de collecte de 60 et 220 litres.<br />

• 90529 bouteille de collecte avec une capacité de 1,3 litre<br />

90543 bouteille de collecte avec une capacité de 3 litres<br />

• Winkelgummi als Option erhältlich: 90598 und 90526<br />

92300 / 92301<br />

Sammelbehälter für Bremsflüssigkeit<br />

Diese Sammelbehälter für Bremsflüssigkeit garantieren ein reinhaltungssicheres<br />

Sammeln und Lagern von gebrauchter Bremsflüssigkeit.<br />

• Behälter aus Polyethylen.<br />

• 92300 Sammelbehälter mit 60-Liter-Fassungsvermögen<br />

92301 Sammelbehälter mit 220-Liter-Fassungsvermögen<br />

Fûts de collecte de liquide de frein<br />

Ces fûts de collecte de liquide de frein garantissent un entreposage approprié du<br />

liquide de frein usagé.<br />

• Récipient en polyéthylène.<br />

• 92300 fût avec une capacité de 60 litres<br />

92301 fût avec une capacité de 220 litres<br />

B 345<br />

Drehmaschine für Pkw- und Llkw-Bremsendienst<br />

Die vielseitige Drehmaschine für den Pkw-Bremsendienst erhält Bestnoten betreffend<br />

Arbeitsqualität, Bedienfreundlichkeit und in Bezug auf das Preis-Leistungs-<br />

Vverhältnis. Für die Bearbeitung von Bremsscheiben (bis ø 420 mm), Bremstrommeln<br />

und Schwungscheiben von PKW und Transportern.<br />

• Moderne Technologie durche elektronische Steuerung.<br />

• Einfache Bedienung und perfektes Arbeitsergebnis bezüglich Oberflächengüte,<br />

Parallelität und Planschlag der Bremsscheibe.<br />

• 2 Drehzahlen (100/200 U/min).<br />

• Automatischer, stufenlos verstellbarer (von 5 bis 30 mm/min) Längs- und Planvorschub.<br />

• Zahlreiches Bearbeitungs- und Aufspannzubehör optional erhältlich.<br />

Rectifieuse pour le service des freins des VL et VUL<br />

Cette rectifieuse polyvalente apporte les meilleurs résultats par rapport à la<br />

qualité de travail, à la convivialité et en ce qui concerne le rapport qualité/ prix.<br />

Convient pour les disques de frein (max. ø 420 mm), les tambours de frein et les<br />

volants-moteurs de véhicules de tourisme et utilitaires légers.<br />

• Technologie moderne (commande électronique).<br />

• Utilisation aisée et résultats impeccables au niveau de la qualité de surface, du<br />

parallélisme et du battement axial du disque de frein.<br />

• 2 vitesses de rotation (100/200 t/min).<br />

• Avance verticale et horizontale automatique et graduelle (de 5 à 30 mm/min).<br />

• Nombreux accessoires d’application et de fixation disponibles en option.<br />

141


142<br />

Bremsenservice<br />

Service des freins<br />

E 328<br />

Abdrehmaschine für Nutzfahrzeug-Scheibenbremsen<br />

mit Aufspannung an der Fahrzeugnabe<br />

Die E 328 wird an der Fahrzeugnabe aufgespannt. Sie passt direkt<br />

auf die 10-Loch-Europaachse mit 335-mm-Lochkreis-Durchmesser.<br />

Für andere Abmessungen sind Zwischenflansche erhältlich.<br />

• Für Nutzfahrzeuge mit Normal- und Aussenplaneten-Achsen.<br />

• Die Maschine ist mit einem Hub- und Montagewagen fest<br />

verbunden, der auf Achshöhe und Achsneigung des Fahrzeugs<br />

eingestellt werden kann.<br />

• Stabile Bauweise garantiert höchste Arbeitsgenauigkeit.<br />

• Die Bremsscheiben werden beidseitig in einem Arbeitsgang<br />

feingedreht.<br />

• Stufenlos einstellbarer automatischer Vorschub von<br />

0,1 bis 0,3 mm/U.<br />

• Elektrische Endabschaltung für überwachungsfreien Betrieb.<br />

Stern-Dreieck-Anlaufschaltung als Option erhältlich.<br />

• Fernbedienung (Tippschalter); damit ist die Werkzeugzustellung<br />

sehr praktisch von der Montagegrube aus möglich.<br />

E 328/S1-CE<br />

Scheibenbremsen-Abdrehmaschine<br />

in Sonderhöhe bis 1500 mm<br />

Maschine mit Wagen in Sonderhöhe bis 1500 mm zum<br />

Abdrehen von Bremsscheiben auf der Hebebühne.<br />

Bremsen-Instandsetzungs-Maschinen<br />

Machines de remise en état des freins<br />

Rectifieuse de disques de freins de véhicules<br />

utilitaires directement sur le moyeu du véhicule<br />

Cette rectifieuse travaille directement sur le moyeu du véhicule.<br />

Elle s’adapte directement sur les essieux européens avec 10<br />

trous/goujons (diamètre 335 mm). Pour les autres modèles, des<br />

flasques de différentes dimensions sont disponibles.<br />

• Pour véhicules utilitaires équipés d’essieux normaux ou planétaires.<br />

• La machine est montée sur un chariot permettant le transport et<br />

la mise en place.<br />

• Construction robuste pour une qualité de travail exceptionnelle.<br />

• Usinage simultané des deux faces.<br />

• Avance graduelle automatique réglable de 0,1 à<br />

0,3 mm/tour.<br />

• Interrupteur électrique pour un fonctionnement sans surveillance.<br />

Commutateur étoile-triangle disponible séparément.<br />

• Sur demande une commande à distance peut être montée. Cela<br />

facilite le travail de l’opérateur qui utilise en fosse.<br />

Machine à tourner les disques de freins,<br />

version surélevée (jusqu’à 1500 mm)<br />

Machine avec chariot spécial permettant le rectifiage de disques<br />

sur des véhicules montés sur un pont-élévateur.<br />

Hauteur maximale: 1500 mm.


Bremsenservice<br />

Service des freins<br />

E 326a<br />

Scheibenbremsen-Abdrehmaschine<br />

für Personenwagen mit Bearbeitung direkt<br />

an der Fahrzeugachse<br />

Mit der Bearbeitung der Bremsscheibe an der Fahrzeugachse<br />

werden Bremsvibrationen dauerhaft beseitigt und so Kundenreklamationen<br />

und Garantiekosten gesenkt. Einsatzbeispiele:<br />

Standschäden durch starke Rostbildung bei längerer Standzeit;<br />

Wärmeverzug durch Erhitzung; Streusalzschäden. Diese Methode<br />

ist auch dann von Vorteil, wenn die Bremsscheiben nur mit hohem<br />

Arbeitsaufwand ausgebaut werden können. Der Bremssattel<br />

kann bei vielen Fahrzeugen montiert bleiben.<br />

• Die Bremsscheibe wird beidseitig in einem Arbeitsgang feingedreht.<br />

• Drehzahl: 75 U/Min.<br />

• Der «abgesetzte Vorschub» (0,10 mm/U) nach dem bekannten<br />

Hunger-System, verhindert das Abwandern der Bremsklötze.<br />

• Die Verbindung zwischen Fahrzeug und Maschine wird leicht<br />

und sicher durch einen Universalflansch hergestellt.<br />

• Passt für alle gängigen Bremsscheiben:<br />

- max. Scheibendurchmesser: 350 mm.<br />

- max. Scheibendicke: 38 mm.<br />

• Für Fahrzeuge mit weit nach aussen gezogener, starker Nabe<br />

(z.B. Geländefahrzeuge mit Allrad-Antrieb) sowie für leichte<br />

Nutzfahrzeuge sind Zentrierglocken und Spezialflansche lieferbar.<br />

• Als Montagehilfe ist ein höhenverstellbarer Montagewagen<br />

lieferbar.<br />

• Gewicht: 26 kg.<br />

Bremsen-Instandsetzungs-Maschinen<br />

Machines de remise en état des freins<br />

Rectifieuse de freins à disque pour véhicules de<br />

tourisme directement sur l’essieu du véhicule<br />

Cette rectifieuse portable s’avère très maniable et facile à utiliser.<br />

Elle permet le rectifiage d’un disque sur le véhicule, solution<br />

intéressante surtout si la dépose du disque est longue. Cette intervention<br />

diminue les vibrations et peut ainsi diminuer le nombre<br />

de réclamations et de cas de garanties. Quelques applications:<br />

enlever une couche de rouille suite à une longue immobilisation,<br />

éliminer des déformations dues à un échauffement, ôter des<br />

traces d’oxydation occasionnées par le «salage» des routes.<br />

• Les 2 faces du disques sont usinées en même temps,<br />

de l’intérieur vers l’extérieur.<br />

• Vitesse de rotation: 75 tr/min.<br />

• L’avance de type graduel (0,10 mm/tr), selon le système reconnu<br />

de Hunger, évite l’effet de filetage.<br />

• La mise en place de la rectifieuse sur le moyeu s’effectue facilement<br />

à l’aide de la flasque universelle fixée sur les goujons de<br />

roue.<br />

• Convient à tous les disques de frein courants:<br />

- diamètre maximal du disque: 350 mm.<br />

- épaisseur maximal du disque: 38 mm.<br />

• Pour les véhicules équipés d’un gros moyeu sortant fortement<br />

vers l’extérieur (comme les véhicules tous terrains avec traction<br />

intégrale) ou pour les véhicules utilitaires légers, des bagues de<br />

centrage et des flasques spéciales sont disponibles en option.<br />

• Un accessoire d’aide au montage, réglable en hauteur, est disponible<br />

séparément.<br />

• Poids: 26 kg.<br />

143


144<br />

Bremsenservice<br />

Service des freins<br />

F 308<br />

Abdrehmaschine für Nutzfahrzeug-Bremsbeläge<br />

mit Bearbeitung direkt an der Fahrzeugachse<br />

Das Abdrehen der Bremsbeläge im eingebauten Zustand, d.h. an<br />

der Fahrzeugachse, garantiert sichere Abbremswerte von Anfang<br />

an. Ausserdem werden die Beläge sofort mit dem vollen Tragbild<br />

beansprucht. Punktförmige Überlastungen werden so vermieden<br />

und die Lebensdauer von Belag und Trommel erhöht.<br />

• 2 Drehrichtungen, so dass alle Bremsbeläge am Fahrzeug in<br />

Fahrtrichtung abgedreht werden.<br />

• Auch geeignet zum Abdrehen von Bremsbelägen an Aussenplaneten-Achsen<br />

und bei konventionellen Stummelachsen.<br />

• Spielend leichte Handhabung der Maschine dank dem fest<br />

angebauten Transport- und Montagewagen.<br />

• Vollautomatischer Abdrehvorgang bis zum selbsttätigen Abschalten<br />

des abgesetzten Vorschubs, wenn die vorher eingestellte<br />

Drehtiefe erreicht ist.<br />

• Sehr kurze Bearbeitungszeiten durch die hohe Drehzahl (100<br />

Upm) und den einstellbaren Vorschub.<br />

• Ausführung einer axialen Vorschubbewegung des Drehmeissels<br />

während seiner Drehbewegung.<br />

• Optimale Rundlaufgenauigkeit, Planparallelität und Oberflächengüte<br />

durch die Arbeit mit einem kurz gespannten Werkzeughalter.<br />

F 308B-CE<br />

Bremsbelag-Abdrehmaschine<br />

in Sonderhöhe bis 1600 mm<br />

Maschine mit hohem Wagen, Arbeitshöhe von 600 bis 1600 mm<br />

zur Bearbeitung des Fahrzeuges auf der Hebebühne.<br />

Füll- und Entlüftungsgeräte für Hydrauliköl<br />

Appareils de purge et remplissage pour huile hydraulique<br />

Rectifieuse de garnitures de freins de véhicules<br />

utilitaires directement sur l’essieu du véhicule<br />

Le rectifiage des garnitures de frein directement sur l’essieu d’un<br />

véhicule garantit un freinage efficace de suite car la surface totale<br />

de la garniture est mise en application. On supprime ainsi le<br />

risque de freinage par points, ce qui rallonge considérablement la<br />

durée de vie de la garniture et du tambour.<br />

• 2 sens de rotation afin de rectifier les garnitures dans le sens de<br />

marche des 2 côtés du véhicule.<br />

• Parfaitement adaptée pour la rectification de garnitures sur des<br />

essieux planétaires ou les essieux conventionnels.<br />

• Maniement très facile de la machine à l’aide du chariot de<br />

transport et de montage intégré.<br />

• Avance d’outil entièrement automatique jusqu’à la fin de passe<br />

si la fin de course a été pré-programmée.<br />

• Temps d’usinage très courts grâce au régime élevé<br />

(100 tr/min) et à l’avance graduelle de 0,6 mm/tr.<br />

• Exécution d’un mouvement axial du burin pendant la rotation.<br />

• Conception permettant de travailler avec peu de porte-à-faux.<br />

Les conditions optimales pour obtenir une parallélisme parfait et<br />

une surface irréprochable.<br />

Rectifieuse de garnitures de freins,<br />

version surélevée (jusqu’à 1600 mm)<br />

Machine avec chariot spécial permettant le rectifiage de garnitures<br />

de freins sur des véhicules montés sur un pont-élévateur.<br />

Hauteur de travail: de 600 à 1600 mm.


Bremsenservice<br />

Service des freins<br />

Füll- und Entlüftungsgeräte für Hydrauliköl<br />

Appareils de purge et remplissage pour huile hydraulique<br />

303.10.400.00<br />

Bremsenlift BL 2<br />

Der Bremsenlift BL 2 eignet sich ideal zum einfachen und rückenschonenden<br />

Ein- und Ausbau von Bremsscheiben, Bremstrommeln, Bremssätteln, kompletten<br />

Fahrzeugnaben und Allrad-Achsen.<br />

• Beweglicher Hubwagen mit 4 Lenkrollen.<br />

• Höhe um 900 mm verstellbar.<br />

• Tragkapazität: 200 kg.<br />

• Bestens geeignet für die engen Platzverhältnisse unter dem Kotflügel.<br />

• Breites Zubehörprogramm.<br />

Elévateur de freins BL 2<br />

Le chariot BL 2 est préconisé pour une dépose et pose aisée de disques et de<br />

tambours de freins, d’étriers et de moyeux complets de véhicules utilitaires.<br />

• 4 roulettes pivotantes<br />

• Système de levage hydraulique autorisant une levée jusqu’à 900 mm.<br />

• Charge max.: 200 kg.<br />

• Très pratique lorsque la place à disposition est réduite.<br />

• Nombreux accessoires disponibles.<br />

303.15.255.00<br />

Bremstrommel-Hubvorrichtung HV 3<br />

Hubvorrichtung für Bremstrommel.<br />

Lochkreisdurchmesser: 335, 275 oder 245 mm.<br />

Accessoires pour tambours de frein<br />

Dispositif de levage pour tambours de freins.<br />

Diamètres: 335, 275 ou 245 mm.<br />

303.15.220.00<br />

Bremssattel-Hebevorrichtung<br />

Hebezeug für Nutzfahrzeug-Bremssättel.<br />

Accessoires pour étriers de frein<br />

Accessoire de levage pour étriers de frein de véhicules utilitaires.<br />

303.15.230.00<br />

Universeller Spanngurt<br />

Universeller Spanngurt für Nutzfahrzeug-Bremssattel und -Bremsscheibe mit<br />

Nabe.<br />

Sangle universelle<br />

Sangle universelle pour étriers et disques avec moyeu de véhicules utilitaires.<br />

145

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!