Hardy, MELEAGRE - CRHT - Université Paris-Sorbonne
Hardy, MELEAGRE - CRHT - Université Paris-Sorbonne
Hardy, MELEAGRE - CRHT - Université Paris-Sorbonne
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ce sanglier 8 qui remplit la province d’horreur,<br />
Qui d’un monde englouty ne borne sa fureur.<br />
Helas ! l’impieté du mépris de mon pere,<br />
10 Tes honneurs oubliez alluma ta colere,<br />
Les siens, & luy, punis de l’offense à bon droit,<br />
Car qui plus autrement 9 des mortels te craindroit ?<br />
Poursuivre toutefois ne convient pas à celle,<br />
Qu’oblige à la clemence un titre de pucelle,<br />
15 Saturne des humains 10 dissipe la rancœur,<br />
Te peut la tienne donc demeurer sur le cœur ?<br />
Mesme apres ne sçavoir offrande, ny victime,<br />
Qui puisse plus laver l’énormité du crime,<br />
Apres mainte hecatombe, outre* le sang humain,<br />
20 Qu’épanche l’animal implacable de faim,<br />
O vierge Latoïde, ô puissance premiere,<br />
A qui nous devons tous la celeste lumiere 11 ,<br />
Retire ce fleau, qui tache funereux*,<br />
D’un diffame* éternel mon regne malheureux !<br />
25 Ou mon peuple affranchy, détourne sur ma teste,<br />
Les suprêmes efforts de l’outrageuse* beste,<br />
Repete sur moy seul, comme plus criminel,<br />
Qui me vouë au païs le delit paternel. 12<br />
ARISTANDRE.<br />
Plus le pilote expert voit s’accroître l’orage,<br />
30 D’autant 13 sçait-il mesler l’industrie* au courage,<br />
Sa constance redouble, ainsy que le danger,<br />
Et ne sçauroit la peur où chez lui se ranger! [215]<br />
8 Ce mot compte toujours pour deux syllabes dans notre texte. (synérèse courante au XVII e siècle).<br />
9 Il faut comprendre : car qui te craindrait encore parmi les mortels. Méléagre semble estimer que la<br />
vengeance de Diane est méritée si elle veut que les humains la craigne.<br />
10 Saturne est le dieu romain assimilé à Cronos. Il a été nommé ainsi parce qu’il a été le premier père<br />
des hommes, le premier jardinier et le premier laboureur. « il étoit appelé fils du Ciel parce qu’il avoit<br />
été formé de la main de Dieu » dit Moréri. Divinité des semailles et de la culture de la vigne, il est<br />
souvent représenté avec une faucille ou une serpe. Alexandre <strong>Hardy</strong> le rapproche à Diane, déesse au<br />
ciel et dans les forêts.<br />
11 Les qualificatifs « puissance première » et « céleste lumière » posent problème. En effet, Diane est<br />
assimilée à la Lune tandis que son frère Apollon est le Soleil. Or ces qualificatifs s’appliquent plus<br />
particulièrement à Apollon. <strong>Hardy</strong> amalgame sans doute ici les deux jumeaux.<br />
12 Ces deux vers montrent que <strong>Hardy</strong> était un latiniste : l’antécédent de « qui » est loin dans la phrase.<br />
Il faut donc comprendre : Repete sur moi seul le délit paternel moi qui me vous au pays comme le plus<br />
criminel.<br />
13 D’autant sert à renforcer le comparatif plus.<br />
5