- Page 2 and 3:
Bernard BEGAUD DICTIONNAIRE DE PHAR
- Page 4 and 5:
Publications ARME-Pharmacovigilance
- Page 7:
Nous tenons tout particulièrement
- Page 10 and 11:
PREFACE DE LA TROISIEME EDITION Ce
- Page 12 and 13:
Abus (abuse) 3 A terme très géné
- Page 14 and 15:
Agrégé Aigu (acute) voir : donné
- Page 16 and 17:
Par exemple, en pharmacovigilance,
- Page 18 and 19:
Amélioration du service médical r
- Page 20 and 21:
Annexe I de l'A.M.M. variabilité i
- Page 22 and 23:
A.S.M.R. voir : amélioration du se
- Page 24:
La définition de l'automédication
- Page 27 and 28:
participent peuvent en attendre un
- Page 29 and 30:
Par exemple, si dans une étude cas
- Page 31 and 32:
l'exposition étudiés selon le gro
- Page 33 and 34:
témoins, le biais de sélection re
- Page 35 and 36:
Biais lié à la maladie l'un ou à
- Page 37 and 38:
ou la rendre non extrapolable à un
- Page 39 and 40:
La validité de l'estimation exige
- Page 41 and 42:
Cas incident L'approche cas-cohorte
- Page 43 and 44:
Cas prévalent Exemple : on veut sa
- Page 45 and 46:
Sur cette base, le risque relatif e
- Page 47 and 48:
Causalité (causality) comme dans u
- Page 49 and 50:
de la valeur estimée du risque rel
- Page 51 and 52:
Chronique (chronic) caractérise un
- Page 53 and 54:
Cohorte dynamique Cohorte fixe thé
- Page 55 and 56:
Communautaire Les C.C.P.P.R.B. ont
- Page 57 and 58:
voir : intervalle de confiance, ris
- Page 59 and 60:
conserver la valeur du risque de pr
- Page 61 and 62:
Cote a posteriori Cote a priori Co
- Page 63 and 64:
Critère intermédiaire critère de
- Page 66 and 67:
Date de référence Date index voir
- Page 68 and 69:
voir : dose, dose quotidienne moyen
- Page 70 and 71:
Dépendance Dans l'exemple précéd
- Page 72 and 73:
Cette conclusion serait licite dans
- Page 74 and 75:
- la dose quotidienne utilisée ou
- Page 76 and 77:
e base du logarithme népérien (Ln
- Page 78 and 79:
populationnelles globales (données
- Page 80 and 81:
Effet indésirable (adverse drug re
- Page 82 and 83:
Effet latéral Effet multiplicatif
- Page 84 and 85:
Effet toxique (toxic effect, toxic
- Page 86 and 87:
- l'épidémiologie analytique (ana
- Page 88 and 89:
Erreur de type II Erreur systémati
- Page 90 and 91:
Essai clinique de Phase II (Phase I
- Page 92 and 93:
Essai contrôlé l'attribution des
- Page 94 and 95:
Essai libre (essais comparatifs ave
- Page 96 and 97:
Essai thérapeutique (therapeutic t
- Page 98 and 99:
voir : étude coût-efficacité, ph
- Page 100 and 101:
Etude de prévalence voir : étude
- Page 102 and 103:
- les études rétrospectives (par
- Page 104 and 105:
Etude pêche à la ligne voir : pê
- Page 106 and 107:
Dans une étude transversale, il n'
- Page 108 and 109: Excès de risque pour assurer cette
- Page 110 and 111: Exposition (exposure) mise en conta
- Page 112 and 113: Facteur de confusion voir : biais d
- Page 114 and 115: Fenêtre de temps (time-window) int
- Page 116 and 117: donné t, seront encore en vie ou n
- Page 118 and 119: ou, si le risque relatif est estim
- Page 120 and 121: Fraction préventive du risque dans
- Page 122 and 123: Générique Grave (serious) voir :
- Page 124 and 125: Hasard (chance) 115 H mot d'origine
- Page 126 and 127: proportions p1 et p2 consistera à
- Page 128 and 129: Iatrogène (iatrogenic) "qui est pr
- Page 130 and 131: française, analyse du degré de re
- Page 132 and 133: Index thérapeutique (therapeutic i
- Page 134 and 135: Interaction (interaction) - en phar
- Page 136 and 137: = 0,0089), s'étend de 0,0046 à 0,
- Page 138 and 139: Jours-traitement voir : densité d'
- Page 140 and 141: Latence voir : période de latence.
- Page 142 and 143: pour chaque épreuve) de succès te
- Page 144 and 145: Longitudinal indépendants agissant
- Page 146 and 147: Médicament (drug, medicine, medica
- Page 148 and 149: Méthode (method) démarche adopté
- Page 150 and 151: Modèle logistique (logistic model)
- Page 152 and 153: Naturalistique Nocebo 143 N anglici
- Page 154 and 155: voir : différence de risque, fract
- Page 156 and 157: Même si la déclaration des effets
- Page 160 and 161: Panel (panel) 151 P terme anglais s
- Page 162 and 163: Personnes-années Personnes-jours P
- Page 164 and 165: Les facteurs déterminants de la ph
- Page 166 and 167: Pharmacologie (pharmacology) discip
- Page 168 and 169: Plan expérimental voir : expérime
- Page 170 and 171: Population ouverte voir : populatio
- Page 172 and 173: Pragmatique n'est pas synonyme d'ob
- Page 174 and 175: Exemple : "quelle est la probabilit
- Page 176 and 177: Protocole (protocol) Ce terme quali
- Page 178 and 179: QALY acronyme de quality adjusted l
- Page 180 and 181: Randomisation Rapport 171 R terme a
- Page 182 and 183: veineuse de deux types de contracep
- Page 184 and 185: Le rapport du risque estimé chez l
- Page 186 and 187: Règle du triple ou des trois (rule
- Page 188 and 189: Réseau (network) Le médecin prend
- Page 190 and 191: Une analyse prospective part du dé
- Page 192 and 193: Par exemple, lors de la comparaison
- Page 194 and 195: voir : fonction de risque instantan
- Page 196 and 197: Sensibilité (sensitivity) Sévère
- Page 198 and 199: Simple aveugle Simple insu Sondage
- Page 200 and 201: seules des estimations ou des modé
- Page 202 and 203: Suivi (follow-up) Suivi fixe Le cal
- Page 204 and 205: Surappariement (over-matching) lors
- Page 206 and 207: lequel l'effet obtenu est supérieu
- Page 208 and 209:
Tableau de contingence (contingency
- Page 210 and 211:
donnée, rapporté au nombre de suj
- Page 212 and 213:
ayant identifié ou suivi le cas ou
- Page 214 and 215:
Test d'équivalence voir : étude d
- Page 216 and 217:
Pour les tests diagnostiques (cf. c
- Page 218 and 219:
Traçabilité (traceability, taggin
- Page 220 and 221:
U Unilatéral Usage abusif voir : c
- Page 222 and 223:
Valeur prédictive négative (negat
- Page 224 and 225:
Variable discrète Variable explica
- Page 226 and 227:
Vrai-positif (true positive) sujet
- Page 228 and 229:
Wash out 219 W mot anglais signifia
- Page 230 and 231:
REFERENCES 1. Recommandations de ba
- Page 232 and 233:
Annexe 1 Différents types d’étu
- Page 234 and 235:
Annexe 2 Différents types de relat
- Page 236 and 237:
Annexe 3 Termes impropres fréquemm
- Page 238 and 239:
INDEX anglais Cet index alphabétiq
- Page 240 and 241:
Carry over effect : biais de réman
- Page 242 and 243:
Etiologic study : étude analytique
- Page 244 and 245:
Normal approximation : approximatio
- Page 246 and 247:
Register : registre Registry : regi
- Page 248:
Used daily dose : posologie quotidi