CarnetBord_Avril09_FR:Layout 2 - Port de Montréal
CarnetBord_Avril09_FR:Layout 2 - Port de Montréal
CarnetBord_Avril09_FR:Layout 2 - Port de Montréal
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Page 1 : Carnet <strong>de</strong> bord, votre nouvel outil<br />
d’information sur le port.<br />
Photo : Martin Roy, Camerapointcom<br />
Pages 2 et 3 : La navigation électronique<br />
permet d’accroître la navigation <strong>de</strong> nuit<br />
en toute sécurité. Photo : Jacques Vigneault<br />
Vol. 1, n<br />
Carnet <strong>de</strong> bord<br />
o 1, mai 2009<br />
Accueil Balise Gros plan Notre histoire Babillard<br />
Mot <strong>de</strong> la direction<br />
Sylvie Vachon, prési<strong>de</strong>nte-directrice<br />
générale par intérim, vous présente le<br />
nouveau Carnet <strong>de</strong> bord <strong>de</strong>s Amis du port.<br />
Le 31 août 2008, vous avez été plus <strong>de</strong> 100 000 à<br />
répondre à l’invitation <strong>de</strong> l’Administration portuaire<br />
<strong>de</strong> <strong>Montréal</strong> (APM) <strong>de</strong> venir découvrir le port lors<br />
<strong>de</strong> la journée <strong>Port</strong> en ville et près <strong>de</strong> 4 000 à vous<br />
inscrire comme Amis du port. Au nom <strong>de</strong> la direction,<br />
du personnel qui a travaillé bénévolement au<br />
succès <strong>de</strong> cette journée et <strong>de</strong> tous les com -<br />
manditaires : 100 000 fois MERCI !<br />
Au cours <strong>de</strong> cette journée, nous avons eu l’occasion<br />
d’engager la conversation avec vous, soit à bord<br />
d’un <strong>de</strong>s bus ou d’un <strong>de</strong>s bateaux qui faisaient le<br />
tour <strong>de</strong>s terminaux, à bord du train qui circulait<br />
sur notre réseau <strong>de</strong> voies ferrées ou encore sous<br />
la tente d’exposition. Ce qui nous a réellement<br />
fait plaisir, c’est <strong>de</strong> vous entendre parler du port<br />
comme d’une découverte passionnante : les im -<br />
Pages 4 et 5 : Un <strong>de</strong>s ports les plus sûrs<br />
au mon<strong>de</strong>.<br />
Photo : Daniela Pizzuto<br />
menses grues utilisées pour charger et décharger<br />
les porte-conteneurs ; la taille <strong>de</strong>s navires ; la<br />
variété <strong>de</strong>s marchandises qui arrivent au port ;<br />
les mesures <strong>de</strong> sécurité ; les bateaux <strong>de</strong> croisière<br />
qui accostent à la jetée Alexandra …<br />
<strong>Port</strong>e d’entrée importante pour les immigrants<br />
jusqu’à la moitié du 19 e siècle, le port est <strong>de</strong>venu<br />
au fil <strong>de</strong>s décennies un poumon économique vital<br />
pour le Québec et le Canada. Aujourd’hui, 80 %<br />
<strong>de</strong>s importations et exportations canadiennes<br />
avec l’Europe transitent par le port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong>.<br />
Cela va du vin français au carburant pour les<br />
avions en passant par les équipements électro -<br />
niques, les meubles ou l’huile d’olive tunisienne !<br />
L’an <strong>de</strong>rnier, près <strong>de</strong> 1,5 million <strong>de</strong> conteneurs<br />
EVP (équivalent vingt pieds) ont ainsi été débarqués<br />
ou embarqués au port, ce qui représente un record<br />
historique. La jetée Alexandra a pour sa part<br />
accueilli près <strong>de</strong> 40 000 passagers <strong>de</strong> croisière.<br />
Nous sommes fiers <strong>de</strong> ce que nous accomplissons<br />
jour après jour. Et nous voulons partager cette<br />
fierté et gar<strong>de</strong>r un contact avec vous. Je suis donc<br />
particulièrement heureuse <strong>de</strong> vous présenter le<br />
– 1 –<br />
Page 6 : Il y a 32 ans, la première<br />
Journée du port.<br />
Photo : Archives du port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong><br />
Bonne lecture !<br />
Sylvie Vachon,<br />
prési<strong>de</strong>nte-directrice<br />
générale par intérim.<br />
Photo : Sylvain Giguère<br />
><br />
Pages 7 et 8 : Navires verts ; voitures<br />
hybri<strong>de</strong>s ; un pommeau d’or et <strong>de</strong>s<br />
résultats record en 2008. Photo : Mona Caissy<br />
premier numéro <strong>de</strong> Carnet <strong>de</strong> bord, un bulletin<br />
électronique qui vous parlera <strong>de</strong> la vie du port à<br />
travers ses différentes sections : Balise qui s’at -<br />
tar<strong>de</strong>ra sur les facettes méconnues <strong>de</strong>s activités<br />
portuaires, Gros plan qui présentera un métier du<br />
port, Notre histoire qui vous replongera dans le<br />
passé et Babillard qui vous tiendra informés sur<br />
ce qui se passe au port et dans ses environs.<br />
Carnet <strong>de</strong> bord sera publié sur notre site internet<br />
www.port-montreal.com, dans la section Amis<br />
du port. Surtout, n’hésitez pas à nous faire part<br />
<strong>de</strong> vos com mentaires et sug gestions. Carnet <strong>de</strong><br />
bord, c’est aussi votre bulletin.
Balise<br />
Accueil Balise Gros plan Notre histoire Babillard<br />
Navigation<br />
électronique<br />
Le Saint-Laurent en avance <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux ans<br />
sur le reste du mon<strong>de</strong><br />
La navigation dans le Saint-Laurent<br />
exige <strong>de</strong> bien connaître le fleuve.<br />
Pour se gui<strong>de</strong>r entre les îles et dans<br />
le chenal, les pilotes disposent <strong>de</strong>s<br />
bouées et se servent aussi <strong>de</strong> repères<br />
sur terre, comme les églises, les<br />
pylônes électriques, les maisons<br />
isolées, etc. Mais la nuit, ou par<br />
mauvais temps, quand la visibilité<br />
est réduite ou nulle, les choses se<br />
compliquent, même si les navires<br />
disposent <strong>de</strong> radars sophistiqués.<br />
Cependant, <strong>de</strong>puis 2008, les pilotes<br />
peuvent également compter sur la<br />
technologie <strong>de</strong> la navigation électronique<br />
pour les ai<strong>de</strong>r à naviguer <strong>de</strong> façon très<br />
sécuritaire et en tout temps. Au cœur<br />
du système, un ordinateur portable<br />
que chaque pilote apporte sur le<br />
navire, un logiciel très sophistiqué et<br />
un accès instantané à l’information.<br />
Les premiers essais <strong>de</strong> navigation électronique<br />
(e-Nav) sur le Saint-Laurent ont démarré en juin<br />
2006 à l’initiative <strong>de</strong>s Corporations <strong>de</strong>s pilotes du<br />
St-Laurent Central et du Bas St-Laurent, en col -<br />
laboration avec la Gar<strong>de</strong> côtière canadienne, et<br />
avec le soutien financier <strong>de</strong> l’Administration<br />
portuaire <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong>.<br />
Les essais ont duré 18 mois pendant lesquels les<br />
pilotes ont testé quatre logiciels <strong>de</strong> navi gation. C’est<br />
le logiciel <strong>de</strong> la compagnie NavSim Techno logy <strong>de</strong><br />
Terre-Neuve qui a été retenu. Il a été progres sive<br />
ment installé dans leurs ordina teurs PC portables<br />
à partir <strong>de</strong> décembre 2007. Aujourd’hui, la navigation<br />
est à 100 % électro nique sur le Saint-Laurent.<br />
Un <strong>de</strong>s avantages les plus importants du système<br />
<strong>de</strong> navigation électronique est l’accès par internet<br />
au portail MARINFO <strong>de</strong> la Gar<strong>de</strong> côtière canadienne.<br />
À partir <strong>de</strong> ce portail, le pilote peut télécharger<br />
les plus récentes données utiles à la navigation<br />
comme l’état du chenal, la carte <strong>de</strong>s hauts-fonds<br />
dans la voie navigable, la carte <strong>de</strong>s glaces en<br />
hiver, les niveaux d’eau et <strong>de</strong>s avis sur <strong>de</strong>s<br />
situations particulières (<strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong> réparation<br />
aux abords <strong>de</strong> ponts, déplacements <strong>de</strong> bouées,<br />
présence d’équipements scientifiques …)<br />
Les informations qui concernent les niveaux<br />
d’eau et la marée sont mises à jour constamment<br />
et transmises instantanément à bord du navire<br />
et dans l’ordinateur du pilote par un lien <strong>de</strong> communication<br />
terre-navire via le Système d’i<strong>de</strong>ntification<br />
automatique (SIA). Ce système qui équipe<br />
tous les navires <strong>de</strong> marchandises permet aussi<br />
au pilote et aux autorités maritimes <strong>de</strong> connaître<br />
en tout temps la position précise du bateau.<br />
– 2 –<br />
Navigation 100 % électro nique sur le Saint-Laurent.<br />
Photo : ©2007 ZPHOTO.CA<br />
< ><br />
Pour plus <strong>de</strong> sécurité, le pilote vérifie également<br />
la position par un GPS branché sur son<br />
ordinateur.<br />
Toute cette technologie fait en sorte que le pilote<br />
ne doit plus s’encombrer d’une pile <strong>de</strong> documents.<br />
L’information est constamment à portée <strong>de</strong> doigts<br />
et mise à jour dans son ordinateur.<br />
La navigation électronique a beaucoup d’autres<br />
avantages. Grâce à elle, les pilotes du Saint-<br />
Laurent manœuvrent plus facilement les navires<br />
dans les endroits difficiles et peuvent négocier<br />
en toute sécurité le croisement avec d’autres<br />
bateaux là où le chenal est étroit.<br />
Comme ce système donne avec précision les<br />
niveaux d’eau, il est plus facile d’évaluer avec<br />
précision la charge qu’on peut mettre sur<br />
chaque navire.
Balise<br />
GLACES<br />
Accueil Balise Gros plan Notre histoire Babillard<br />
AVIS<br />
MARINFO.gc.ca<br />
HAUT-FONDS<br />
INTERNET<br />
Grâce à la navigation électronique, la navigation <strong>de</strong><br />
nuit est possible en hiver. Depuis l’implantation<br />
du système, les départs du port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong> la<br />
nuit, entre 18 h et 7 h, ont augmenté <strong>de</strong> 48 % !<br />
Pour le Dr Lee Alexan<strong>de</strong>r, professeur associé en<br />
génie océanique à l’Université du New Hampshire<br />
et grand spécialiste <strong>de</strong>s cartes électroniques,<br />
« le projet <strong>de</strong> navigation électronique du Saint-<br />
Laurent est en avance sur tout ce qui existe dans<br />
le mon<strong>de</strong> et plus en avance encore sur ce qui est<br />
disponible aux États-Unis » 1. Il décrit le système <strong>de</strong><br />
navigation électronique intégré développé par les<br />
pilotes du Saint-Laurent comme « un système<br />
SIGNAL GPS<br />
PORTABLE DU PILOTE<br />
À BORD DU NAVIRE<br />
SIA<br />
SYSTÈME D’IDENTIFICATION AUTOMATIQUE<br />
POSITION<br />
NAVIRES<br />
<strong>de</strong>ux ans en avance sur les autres systèmes <strong>de</strong><br />
navigation disponibles » 2.<br />
Il faut souligner que seules les informations<br />
concernant les navires commerciaux sont prises<br />
en charge par le système <strong>de</strong> navigation électro -<br />
nique. Les bateaux <strong>de</strong> plaisance eux n’y figurent<br />
pas. La vigilance <strong>de</strong>s pilotes reste donc <strong>de</strong> mise.<br />
1 Groupe <strong>de</strong> travail – Navigation électronique, Ottawa, 10 juin 2008<br />
2 Congrès <strong>de</strong> l’Association <strong>de</strong>s pilotes maritimes du Canada<br />
(APMC) – Vancouver 24 avril 2008<br />
– 3 –<br />
INFOS<br />
NIVEAUX EAU<br />
MARÉES<br />
Comment fonctionne la navigation<br />
électronique ?<br />
< ><br />
Dès qu’il monte à bord, le pilote branche son<br />
ordinateur portable doté du logiciel <strong>de</strong> navigation<br />
et accè<strong>de</strong> via internet au portail MARINFO <strong>de</strong> la<br />
Gar<strong>de</strong> côtière canadienne. Il dispose ainsi <strong>de</strong>s plus<br />
récentes informations telles que l’état du chenal,<br />
la position <strong>de</strong>s hauts-fonds dans la voie navigable,<br />
les avis à la navigation, etc.<br />
L’ordinateur est également interconnecté au système<br />
international <strong>de</strong> communication terre-navire SIA<br />
(Système d’i<strong>de</strong>ntification automatique) installé à<br />
bord du navire et qui permet <strong>de</strong> connaître en tout<br />
temps la position précise du navire et d’avoir un<br />
aperçu <strong>de</strong>s autres navires transitant dans le secteur.<br />
L’infor ma tion en temps réel concernant les niveaux<br />
d’eau et l’état <strong>de</strong>s marées est également acheminée<br />
par le système SIA.<br />
Enfin l’équipement capte le signal GPS qui permet<br />
au pilote <strong>de</strong> contre-vérifier la position du navire.<br />
Vous voulez en savoir plus sur la navigation sur le Saint-<br />
Laurent, les profon<strong>de</strong>urs <strong>de</strong> la voie maritime, la localisation <strong>de</strong>s<br />
hauts-fonds ? Une porte d’entrée : http://www.marinfo.gc.ca.
Gros plan<br />
Accueil Balise Gros plan Notre histoire Babillard<br />
Félixpier Bergeron :<br />
il veille sur un <strong>de</strong>s ports les plus sûrs au mon<strong>de</strong><br />
Près <strong>de</strong> 1,5 million <strong>de</strong> conteneurs <strong>de</strong> 20 pieds et plus <strong>de</strong> 13,5 millions <strong>de</strong> tonnes<br />
<strong>de</strong> marchandises liqui<strong>de</strong>s ou soli<strong>de</strong>s sont chargés, déchargés, transportés chaque<br />
année au port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong>.<br />
Pour contrôler les déplacements <strong>de</strong>s centaines<br />
<strong>de</strong> personnes qui circulent chaque jour sur le<br />
territoire du port et agir rapi<strong>de</strong>ment en cas<br />
d’inci<strong>de</strong>nt, l’Administration portuaire <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong><br />
(APM) a mis en place <strong>de</strong>s équipes spécialisées et<br />
<strong>de</strong>s équipements <strong>de</strong> haute technologie.<br />
À la tête <strong>de</strong> ce dispositif, Félixpier Bergeron, directeur<br />
<strong>de</strong> la sûreté et <strong>de</strong> la prévention <strong>de</strong>s incendies.<br />
Grand, taillé dans le roc, Félixpier dégage une<br />
impression <strong>de</strong> calme et aime prendre le temps<br />
<strong>de</strong> répondre aux questions sur son métier. Mais<br />
dès que son cellulaire sonne, il passe en mo<strong>de</strong><br />
concentré. Les réponses sont brèves, précises.<br />
« Il faut parfois prendre <strong>de</strong>s décisions rapi<strong>de</strong>ment.<br />
Ce n’est pas le temps <strong>de</strong> faire une jasette », dit-il.<br />
Avant <strong>de</strong> rejoindre le port, ce diplômé en sûreté<br />
industrielle <strong>de</strong> la Northeastern University à<br />
Boston a travaillé 12 ans comme responsable<br />
<strong>de</strong>s enquêtes et <strong>de</strong> la protection à la Société<br />
<strong>de</strong>s Alcools du Québec.<br />
À la recherche <strong>de</strong> nouveaux défis, il est entré en<br />
fonction au port en août 2001, avec le mandat <strong>de</strong><br />
mettre en place les mesures et les équipes <strong>de</strong><br />
sûreté au port. « Le port venait <strong>de</strong> passer d’un<br />
système <strong>de</strong> police (Police <strong>Port</strong>s Canada) à un<br />
système <strong>de</strong> sûreté industrielle », rappelle-t-il.<br />
Il n’a pas eu beaucoup <strong>de</strong> temps pour faire la<br />
transition. « Un mois après mon arrivée, les avions<br />
détournés par les terroristes s’écrasaient sur les<br />
tours à New York. L’état d’alerte maximum a été<br />
déclenché partout en Amérique du Nord, y compris<br />
au port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong>. »<br />
Aujourd’hui, contrôlé et surveillé par une<br />
trentaine d’agents et d’inspecteurs, le port <strong>de</strong><br />
<strong>Montréal</strong> est souvent cité en exemple comme<br />
étant un <strong>de</strong>s ports les plus sûrs au mon<strong>de</strong>.<br />
Petit voyage dans le mon<strong>de</strong> <strong>de</strong> la sûreté en<br />
compagnie <strong>de</strong> Félixpier Bergeron :<br />
Quelle est la responsabilité du port en matière<br />
<strong>de</strong> sûreté ?<br />
L’APM a la responsabilité d’assurer la sécurité<br />
<strong>de</strong>s biens et <strong>de</strong>s personnes sur le territoire sous<br />
sa juridiction.<br />
Comment faites-vous pour répondre à<br />
ces exigences ?<br />
– 4 –<br />
< ><br />
Félixpier Bergeron, directeur <strong>de</strong> la sûreté et <strong>de</strong> la prévention<br />
<strong>de</strong>s incendies. Photo : Daniela Pizzuto<br />
Le périmètre du port est entièrement clôturé par<br />
<strong>de</strong>s barrières d’environ 2 mètres. Nous avons<br />
plus <strong>de</strong> 300 caméras vidéo qui couvrent l’ensemble<br />
du territoire allant <strong>de</strong> l’autoroute Bonaventure à<br />
<strong>Montréal</strong> jusqu’à Contrecœur. Les contrôles d’accès<br />
aux terminaux et aux bâtiments sont entièrement<br />
informatisés et les utilisateurs du port doivent<br />
possé<strong>de</strong>r une carte d’i<strong>de</strong>ntité magnétique. Tous<br />
ces systèmes sont reliés à un centre <strong>de</strong> contrôle<br />
en opération 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, situé<br />
à l’Administration portuaire.<br />
Et il y a aussi les patrouilles …<br />
Nos équipes <strong>de</strong> sécurité et <strong>de</strong> prévention <strong>de</strong>s<br />
incendies patrouillent le port sans arrêt et sont<br />
en contact permanent avec le centre <strong>de</strong> contrôle.<br />
Êtes-vous aussi responsables <strong>de</strong> la sûreté <strong>de</strong>s<br />
terminaux, là où on décharge les bateaux sur<br />
<strong>de</strong>s trains ou <strong>de</strong>s camions ?<br />
Non. Les terminaux sont responsables <strong>de</strong> ce qui<br />
se passe chez eux. Cependant, nous travaillons<br />
en étroite collaboration avec leurs services <strong>de</strong>
Gros plan<br />
Accueil Balise Gros plan Notre histoire Babillard<br />
Le centre <strong>de</strong> contrôle <strong>de</strong> la capitainerie est en opération 24 h/24 et 7 j/7 et est relié à plus <strong>de</strong> 300 caméras vidéo.<br />
Photo : Christian Carpentier<br />
sécurité afin <strong>de</strong> nous assurer que les mesures<br />
<strong>de</strong> sûreté entre tous les utilisateurs portuaires<br />
soient cohérentes. Par exemple, les terminaux<br />
sont également clôturés et surveillés par<br />
caméras.<br />
Qui est responsable <strong>de</strong> vérifier ce qu’il y a<br />
dans les conteneurs ou si les membres <strong>de</strong>s<br />
équipages ont leurs papiers en règle ?<br />
Chaque conteneur qui entre ou quitte le port<br />
passe par un <strong>de</strong>s sept portails <strong>de</strong> détection <strong>de</strong>s<br />
radiations installés au port par l’Agence <strong>de</strong>s<br />
services frontaliers canadiens (ASFC), autrement<br />
dit la douane. Chaque type <strong>de</strong> marchandises<br />
dégage <strong>de</strong>s radiations qui lui sont propres,<br />
on appelle cela leur signature. Les portails<br />
permettent <strong>de</strong> voir si cette signature correspond<br />
aux marchandises qui <strong>de</strong>vraient se trouver dans<br />
le conteneur. Les données sont directement<br />
transmises au Centre national d’évaluation <strong>de</strong>s<br />
risques, à Ottawa. Si on a un doute, les agents<br />
<strong>de</strong>s douanes vont inspecter le conteneur.<br />
Les agents <strong>de</strong> l’ASFC disposent aussi d’un<br />
appareil – le VACIS – qui radiographie les<br />
conteneurs pour voir leur contenu, un peu<br />
comme les bagages dans les aéroports.<br />
… donc vous n’êtes pas seuls à travailler pour<br />
la sécurité du port ?<br />
Non, différents acteurs interviennent. Par<br />
exemple, ce qui se trouve à l’intérieur <strong>de</strong>s<br />
conteneurs est, en règle générale, <strong>de</strong> la<br />
responsabilité <strong>de</strong>s agents <strong>de</strong>s douanes et<br />
<strong>de</strong>s services <strong>de</strong> l’inspection <strong>de</strong>s aliments.<br />
Les personnes à bord <strong>de</strong>s bateaux, qu’ils soient<br />
membres d’équipage ou passagers, relèvent <strong>de</strong>s<br />
services <strong>de</strong> l’immigration et <strong>de</strong> Santé publique<br />
Canada. Les activités criminelles sont du ressort<br />
<strong>de</strong> la police <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong>, <strong>de</strong> la Sûreté du Québec,<br />
ou encore <strong>de</strong> la Gendarmerie royale du Canada<br />
qui a <strong>de</strong>s enquêteurs dédiés aux activités<br />
portuaires.<br />
– 5 –<br />
< ><br />
Et qui intervient en cas d’incendie ou d’acci<strong>de</strong>nt<br />
dans les installations portuaires ?<br />
Nous avons <strong>de</strong>s équipes d’inspecteurs en<br />
prévention <strong>de</strong>s incendies en fonction 24 heures<br />
sur 24, 7 jours sur 7. En cas <strong>de</strong> problème majeur,<br />
c’est le Service <strong>de</strong> sécurité incendie <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong><br />
avec qui nous avons une entente qui intervient.<br />
Nous organisons aussi chaque année <strong>de</strong>s<br />
exercices et <strong>de</strong>s formations spécifiques aux<br />
pompiers pour qu’ils sachent exactement<br />
comment travailler, sans mauvaises surprises.<br />
Enfin, nous avons une barge <strong>de</strong> 41 mètres <strong>de</strong><br />
longueur qui peut accueillir jusqu’à cinq véhicules<br />
d’intervention pour, par exemple, combattre un<br />
incendie <strong>de</strong> navire à partir du fleuve.<br />
SAVEZ-VOUS QUE … Le port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong> a été le<br />
premier port canadien accrédité ISPS (International<br />
Ship and <strong>Port</strong> Security - Co<strong>de</strong> international pour la<br />
sûreté <strong>de</strong>s navires et <strong>de</strong>s installations portuaires) en<br />
2004. Ce co<strong>de</strong> a été adopté par les pays signataires<br />
<strong>de</strong> la Convention internationale pour la sauvegar<strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> la vie humaine en mer suite aux attentats du<br />
11 septembre 2001.<br />
Le port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong> est le premier port au Canada<br />
à s’être conformé au Programme d’habilitation <strong>de</strong><br />
sécurité en matière <strong>de</strong> transport maritime (PHSMTM)<br />
<strong>de</strong> Transports Canada. Ce programme vise à renforcer<br />
la sûreté en exigeant du personnel <strong>de</strong> l’APM et <strong>de</strong>s<br />
travailleurs occupant <strong>de</strong>s fonctions clés qu’ils se<br />
soumettent à une vérification <strong>de</strong> leurs antécé<strong>de</strong>nts.<br />
Intéressé(e) à travailler à l’Administration portuaire<br />
<strong>de</strong> <strong>Montréal</strong> ?<br />
Ren<strong>de</strong>z-vous sur le site www.port-montreal.com<br />
» Administration portuaire<br />
» Ressources humaines<br />
» Postes disponibles et <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s d’emploi
Notre histoire<br />
Accueil Balise Gros plan Notre histoire Babillard<br />
Démonstration d’un bateau-pompe Journée du port 1976.<br />
Photo : Archives du port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong><br />
Le 2 octobre 1977 : la première<br />
Journée du port attire 20 000 visiteurs<br />
Chacun se souvient encore <strong>de</strong> notre Journée <strong>Port</strong> en ville du 30 août <strong>de</strong>rnier lors<br />
<strong>de</strong> laquelle plus <strong>de</strong> 100 000 personnes sont venues redécouvrir leur port. Mais<br />
ce n’était pas la première fois que le port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong> s’ouvrait à la population.<br />
Le 2 octobre 1977, le port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong> invitait pour la première fois la population à découvrir ses<br />
multiples facettes. Organisée sous le thème « Toutes voiles <strong>de</strong>hors, cap sur le port – It won’t cost you a<br />
dime to have a good time », la Journée du port offrait un programme haut en couleur. Certains employés<br />
<strong>de</strong> l’Administration portuaire <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong>, se souviennent encore <strong>de</strong>s familles qui se pressaient sur la jetée<br />
Alexandra et sur les quais pour admirer le spectacle <strong>de</strong>s bateaux-pompes et leurs impressionnants jets<br />
– 6 –<br />
< ><br />
d’eau, pour voir la grue flottante Hercules<br />
en action et assister à une démonstration <strong>de</strong><br />
sauvetage par hélicoptère, ou encore voir un<br />
aéroglisseur manœuvrer. Certains préféraient<br />
monter à bord d’un autobus ou d’un bateau pour<br />
découvrir l’étendue du port et ses grues qui, déjà<br />
à l’époque, paraissaient immenses. D’autres<br />
choisissaient <strong>de</strong> visiter le Silo 5, <strong>de</strong> monter à bord<br />
<strong>de</strong> navires <strong>de</strong> guerre et d’autres bateaux, ou<br />
encore <strong>de</strong> marcher à travers les kiosques<br />
d’exposition installés dans la gare maritime.<br />
La foule, estimée à 20 000 visiteurs, était accueillie<br />
et guidée par <strong>de</strong>s employés du Conseil <strong>de</strong>s <strong>Port</strong>s<br />
Nationaux (d’où allait naître quelques années<br />
plus tard l’Administration portuaire <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong>)<br />
qui avaient accepté <strong>de</strong> partager leurs connais -<br />
sances et leur passion.<br />
La <strong>de</strong>rnière Journée du <strong>Port</strong> a eu lieu en 1982 et<br />
a drainé une foule <strong>de</strong> 50 000 personnes. Il a fallu<br />
attendre 26 ans pour que le nouveau pdg <strong>de</strong><br />
l’Administration portuaire <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong> invite les<br />
<strong>Montréal</strong>ais à redécouvrir leur port. Le succès<br />
a été grandiose : on attendait 20 000 visiteurs…<br />
Vous êtes venus à plus <strong>de</strong> 100 000. Merci !<br />
ÇA S’EST PASSÉ AUSSI EN 1977 : »»»»»»»»»»»»»»<br />
» Lise Payette présente le programme <strong>de</strong> l’assuranceautomobile.<br />
» Le parlement décrète le 24 juin Fête Nationale du Québec.<br />
» Guy Lafleur est nommé athlète <strong>de</strong> l’année.<br />
» Naissance <strong>de</strong> Louis-José Hou<strong>de</strong>.<br />
» Les États-Unis déci<strong>de</strong>nt d’abandonner leur contrôle<br />
du canal <strong>de</strong> Panama, tout en se gardant cependant<br />
le droit <strong>de</strong> le défendre militairement.
Babillard<br />
Accueil Balise Gros plan Notre histoire Babillard<br />
De gauche à droite: Lyne Martin, directrice <strong>de</strong> l’environnement au<br />
port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong>, Karin Struijk, directrice générale adjointe <strong>de</strong> la<br />
Fondation Green Award, Jan Fransen, directeur général <strong>de</strong> la<br />
Fondation Green Award et Daniel Dagenais, directeur <strong>de</strong>s<br />
opérations au port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong>. Photo : Jean-Paul Lejeune<br />
Green Award :<br />
<strong>de</strong>s bateaux toujours plus propres<br />
au port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong><br />
Le 29 janvier <strong>de</strong>rnier, le port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong> est<br />
<strong>de</strong>venu le second port en Amérique du Nord à se<br />
joindre au programme international Green Award,<br />
qui vise à récompenser les navires certifiés éco -<br />
lo giques et sécuritaires. Ce jour-là, l’APM a reçu<br />
officiellement <strong>de</strong>s mains <strong>de</strong> M. Jan Fransen,<br />
directeur-général <strong>de</strong> la Fondation Green Award,<br />
la plaque et le drapeau Green Award.<br />
Les navires qui peuvent prétendre à la certification<br />
Green Award sont <strong>de</strong>s transporteurs <strong>de</strong> vrac soli<strong>de</strong><br />
ou liqui<strong>de</strong>, incluant les pétroliers, qui ont une jauge<br />
brute enregistrée d’au moins 20 000 tonneaux.<br />
L’obtention <strong>de</strong> la certification est soumise à une<br />
évaluation effectuée selon les critères <strong>de</strong> la<br />
Fondation Green Award portant sur la qualité<br />
<strong>de</strong>s équipements techniques ainsi que la qualité<br />
<strong>de</strong> l’équipage et <strong>de</strong> la gestion à quai. Un bateau<br />
certifié Green Award est vérifié annuellement et<br />
son certificat est valable trois ans au bout <strong>de</strong>squels<br />
une nouvelle <strong>de</strong>man<strong>de</strong> doit être introduite.<br />
La certification garantit que le navire est « extra<br />
propre et extra sécuritaire ». Un navire Green<br />
Award a droit à <strong>de</strong>s compensations dans une<br />
trentaine <strong>de</strong> ports partenaires du programme et<br />
répartis dans sept pays, dont le Canada. L’Admi -<br />
nistration portuaire <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong> a décidé pour<br />
sa part d’accor<strong>de</strong>r une ristourne <strong>de</strong> 10 % sur les<br />
droits <strong>de</strong> port à tous les bateaux certifiés Green<br />
Award qui accosteront. Environ 220 navires sont<br />
actuellement certifiés Green Award dans le mon<strong>de</strong>.<br />
À PROPOS DE LA FONDATION GREEN AWARD »»»»»»<br />
www.greenaward.org<br />
» La Fondation Green Award est un organisme<br />
indépendant et impartial qui se consacre <strong>de</strong>puis<br />
1994 à la certification <strong>de</strong> bateaux océaniques dans<br />
le mon<strong>de</strong> entier. La Fondation a son siège social à<br />
Rotterdam (Pays-Bas). L’objectif <strong>de</strong> la Fondation est<br />
<strong>de</strong> stimuler et <strong>de</strong> récompenser les efforts en matière<br />
d’environnement <strong>de</strong>s propriétaires <strong>de</strong> navires et <strong>de</strong><br />
leurs équipages.<br />
» À ce jour, une trentaine <strong>de</strong> ports à travers le mon<strong>de</strong><br />
sont partenaires du programme et 220 navires ont<br />
reçu la certification Green Award.<br />
– 7 –<br />
Véhicules<br />
hybri<strong>de</strong>s<br />
pour la sûreté du port<br />
< ><br />
Dans le cadre <strong>de</strong> son plan <strong>de</strong> développement<br />
durable, le port s’est engagé à diminuer ses<br />
émissions <strong>de</strong> gaz à effet <strong>de</strong> serre. Plusieurs<br />
initiatives sont mises <strong>de</strong> l’avant pour atteindre<br />
les objectifs. Parmi celles-ci, le remplacement<br />
progressif <strong>de</strong> la flotte <strong>de</strong> véhicules du port par<br />
<strong>de</strong>s véhicules moins polluants et moins<br />
énergivores.<br />
Un premier véhicule hybri<strong>de</strong> <strong>de</strong> marque Ford<br />
Escape a été mis en service au département<br />
<strong>de</strong> sûreté et sécurité du port à la fin du mois<br />
<strong>de</strong> février et <strong>de</strong>ux autres au mois d’avril. Cinq<br />
autres véhicules s’ajouteront au cours <strong>de</strong> l’été.<br />
Un nouveau lettrage, plus dynamique, est<br />
apposé sur les nouveaux véhicules pour<br />
les i<strong>de</strong>ntifier.<br />
Photo : Archives du port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong>
Babillard<br />
Accueil Balise Gros plan Notre histoire Babillard<br />
Le capitaine Michael H. Rossiter, gagnant <strong>de</strong> la Canne à<br />
pommeau d’or 2009.<br />
Photo : Sylvain Giguère<br />
La Canne à<br />
pommeau d’or 2009<br />
remise à un capitaine anglais<br />
C’est le capitaine Rossiter, commandant du<br />
porte-conteneurs Maersk Patras, qui a reçu cette<br />
année la Canne à pommeau d’or. Cette tradition<br />
récompense le capitaine du navire qui franchit<br />
le premier les limites du port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong> à<br />
l’an nouveau.<br />
Cette année, la course a été palpitante. Le Maersk<br />
Patras battant pavillon du Royaume-Uni est arrivé<br />
le 1 er janvier à 00 h 03, <strong>de</strong>vançant <strong>de</strong> seulement<br />
3 minutes le Triumph, un autre porte-conteneurs<br />
battant pavillon <strong>de</strong>s Bermu<strong>de</strong>s.<br />
La cérémonie officielle s’est déroulée le 5 janvier,<br />
dans les bâtiments <strong>de</strong> l’APM en présence <strong>de</strong><br />
nombreux représentants <strong>de</strong> l’industrie.<br />
PETITES HISTOIRES »»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»»<br />
» La première récompense a été remise en 1840.<br />
Il ne s’agissait cependant pas d’une canne, mais<br />
d’un chapeau haut-<strong>de</strong>-forme, accessoire distinctif<br />
du succès. Il faudra attendre 40 ans pour voir la<br />
canne à pommeau d’or remplacer le chapeau.<br />
» Le Helga Dan a été le premier navire à être arrivé<br />
au port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong> en tout début d’année. C’était<br />
le 4 janvier 1964 et cette journée a marqué le<br />
début <strong>de</strong> la navigation à longueur d’année au<br />
port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong>.<br />
» C’est la marine marchan<strong>de</strong> britannique qui a raflé,<br />
à ce jour, le plus <strong>de</strong> récompenses : 118 sur 170,<br />
dont 92 entre 1840 et 1940.<br />
» Signe <strong>de</strong>s temps, au cours <strong>de</strong>s dix <strong>de</strong>rnières années<br />
cinq récompenses ont été attribuées à <strong>de</strong>s navires<br />
battant pavillon <strong>de</strong>s Bermu<strong>de</strong>s.<br />
Carnet <strong>de</strong> bord est un bulletin d’information périodique publié<br />
pour Les Amis du <strong>Port</strong> <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong> par la direction <strong>de</strong>s com -<br />
munications <strong>de</strong> l’Administration portuaire <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong>. Aucune<br />
autorisation n’est requise pour reproduire en tout ou en partie<br />
les articles publiés dans ce bulletin.<br />
Équipe <strong>de</strong> rédaction et d’édition Yves Gilson, Jean-Paul Lejeune,<br />
Hélène Mailhot. Conception Eldorado <strong>de</strong>sign communications.<br />
Pour toute question, tout commentaire, veuillez écrire à :<br />
amisduport@port-montreal.com ou communiquer avec la<br />
direction <strong>de</strong>s communications au 514 283-7050.<br />
Recyclez S.V.P.<br />
– 8 –<br />
2008,année record<br />
au port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong><br />
L’année 2008 a été une année record pour le port <strong>de</strong><br />
<strong>Montréal</strong> qui a connu une croissance supérieure aux<br />
10 principaux ports à conteneurs <strong>de</strong> l’Amérique du Nord.<br />
Le trafic <strong>de</strong> conteneurs a atteint 1 473 914 conte -<br />
neurs EVP (équivalent vingt pieds) soit une<br />
croissance <strong>de</strong> 8,1 %, un résultat exceptionnel<br />
réalisé malgré le début <strong>de</strong> la récession qui a<br />
marqué le <strong>de</strong>rnier trimestre. Par ailleurs, le<br />
trafic total du port <strong>de</strong> <strong>Montréal</strong> s’est élevé à plus<br />
<strong>de</strong> 27 021 342 tonnes <strong>de</strong> marchandises, en<br />
hausse d’environ 3,9 % en comparaison à 2007<br />
qui avait déjà été une année record pour le port.<br />
En ce qui concerne les croisières, l’année 2008<br />
se classe parmi les trois meilleures années du<br />
port avec près <strong>de</strong> 40 000 passagers, dont 80 %<br />
provenant du circuit Nouvelle-Angleterre qui<br />
part <strong>de</strong> New-York.<br />
Le trafic <strong>de</strong> conteneurs a atteint 1 473 914 conteneurs EVP<br />
soit une croissance <strong>de</strong> 8,1 % en 2008.<br />
Photo: Martin Roy, Camerapointcom<br />