HA.01.129 Inventaire des archives de Gustave Vervloet
HA.01.129 Inventaire des archives de Gustave Vervloet
HA.01.129 Inventaire des archives de Gustave Vervloet
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
- 92 -<br />
les, ils les ont appuyées par <strong><strong>de</strong>s</strong> renforcements <strong>de</strong><br />
troupes tellement rapi<strong><strong>de</strong>s</strong> et conséquents, que messieurs<br />
nos voisins ont désavoué leurs maladroits officiers<br />
qui n'avaient pas su agir habilement",<br />
(s) Tombeur, Commandant supérieur.<br />
226. Par Tombeur n'Adjoint supérieur <strong>Vervloet</strong>, Rutchuru".<br />
Lettre manuscrite datée Uvira, le 20 février 1905, Le<br />
curateur chargé <strong>de</strong> la liquidation <strong><strong>de</strong>s</strong> comptes <strong>de</strong> la<br />
maison Michalaridis, réclame à <strong>Vervloet</strong> la somme <strong>de</strong><br />
187 francs , Prière à l'intéressé <strong>de</strong> régler ce montant.<br />
(s) Tombeur,<br />
227, Par <strong>Vervloet</strong> à Tombeur, Minute ou copie d'une lettre<br />
datée Kahenga, le 6 mars 1905 en réponse à celle qui<br />
précè<strong>de</strong>. En réalité la firme Michalaridis ne lui a livré<br />
que pour 83,3 francs; Bau<strong>de</strong>let peut en témoigner, Suite<br />
à la requtte <strong>de</strong> Tombeur, le débiteur va régler cette<br />
<strong>de</strong>tte. (s) <strong>Vervloet</strong>.<br />
228, Par. Tombeur à <strong>Vervloet</strong>, Noie manuscrite datée Baraka,<br />
le 25 mars 1905. Accusé <strong>de</strong> réception <strong>de</strong> la lettre confi<strong>de</strong>ntielle<br />
n= 443: du 6 mars <strong>de</strong>rnier. ''Le texte <strong>de</strong> cette<br />
lettre concor<strong>de</strong> avec les dires <strong>de</strong> Mr, le Sous-lieutenant<br />
[J. J, G, ] Jammes, Le mon<strong>de</strong> est en effet rempli d'égo 'stes,<br />
et ceux sur qui ne pèse aucune responsabilité, se<br />
soucient vraiment fort peu <strong>de</strong> la responsabilité <strong><strong>de</strong>s</strong> autres".<br />
(s) Tombeur., Commandant supérieur <strong>de</strong> la. RuziziKivu,<br />
;229, Par Tombeur à <strong>Vervloet</strong>, Lettre manuscrite datée Uvira,<br />
le 8 juin 1905, "J'ai l'honneur <strong>de</strong> vous accuser réception<br />
<strong>de</strong> votre lettre confi<strong>de</strong>ntielle , , . je la transmets à Mr. le<br />
Gouverneur général à Boma, afin qu'il puisse comparer<br />
vos explications, aux termes contenus dans votre rapport<br />
sur les opérations dans la région <strong>de</strong> Sebama , 0 . Il eut été<br />
préférable <strong>de</strong> retar<strong>de</strong>r l'envoi <strong>de</strong> votre rapport, si vous<br />
n'étiez pas absolument convaincu qu'il était l'expression<br />
exacte <strong>de</strong> la vérité 4 , , Je ne saurais assez vous recomman<strong>de</strong>r<br />
d'apporter un soin particulier à la rédaction <strong>de</strong><br />
vos rapports , , ,''a (s) Tombeur,<br />
230, Par Tombeur à <strong>Vervloet</strong>, Lettre manuscrite datée Stanleyville,<br />
le 26 juillet 1905. " , , , je vous remercie infiniment<br />
<strong><strong>de</strong>s</strong> souhaits que vous m'avez adressés à l'occasion <strong>de</strong><br />
mon retour en Europe . . , je souhaite que votre situation