29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

version de Kilando (Lb 54 ch. 4 ; D 72/6)<br />

1. Ndekite kili pi ne mwine kilomba ka mwana -<br />

kamana e kamilangwe nana mayo awe nebo<br />

nshilanda<br />

Que ferai-je, moi demandeur d’enfant,<br />

ruisseau de sagesse, n’ose pas, maman, non moi<br />

je ne parle pas<br />

2. Nshilanda mayo ne mwina kalobwa kyonta<br />

bwilili - kamana e kamilangwe nana mayo awe<br />

nebo nshilanda<br />

Je ne parle pas, maman, moi qui suis<br />

du clan de la terre qui consume calmement,...<br />

Note. Du clan de l’argile, bena mumba.<br />

3. Nshilanda yo nshilanda yo kwa Lesa eko<br />

nkalanda<br />

Je ne parle pas, je ne parle pas, c’est<br />

chez Dieu que je parlerai<br />

4. Nshilanda yo nshilanda yo kwa Lesa eko<br />

nkalanda<br />

Je ne parle pas, je ne parle pas, c’est<br />

chez Dieu que je parlerai<br />

5. Nshala nani ne mwina mboko mulembi wa<br />

bantu - kamana e kamilangwe nana mayo awe<br />

nebo nshilanda<br />

Rester avec qui, moi qui suis victime<br />

pourchassée de tous les gens,...<br />

6. Ndekite kili pi ne kitebele Lesa - kamana e<br />

kamilangwe nana mayo awe nebo nshilanda<br />

nshilanda yo nshilanda yo<br />

Que ferai-je qui n’est pas dicté par<br />

Dieu,...<br />

7. Kwa Lesa eko nkalanda nshilanda yo<br />

nshilanda yo nshilanda yo nshilanda yo<br />

C’est chez Dieu que je parlerai, je ne<br />

parle pas, je ne parle pas ô,...<br />

8. Kwa Lesa eko nkalanda<br />

C’est chez Dieu que je parlerai<br />

257. Twalilekana mililile kale<br />

version de Kilando (Lb 54 ch. 5 ; D 72/7)<br />

1. Twalilekana mililile kale twalilekana mililile<br />

kale<br />

Nous sommes différents depuis<br />

longtemps par notre manière de pleurer, nous<br />

sommes différents depuis longtemps par notre<br />

manière de pleurer<br />

2. Na ba mayo na ba wesu yangu mayo ala na<br />

ba mayo na ba wesu yangu mayo<br />

448<br />

Avec maman et nos frères, vraiment<br />

maman, avec maman et nos frères, vraiment<br />

maman<br />

3. Ndekite mayo kili pi ne kitebele Lesa -<br />

twalekana mililile kale<br />

Que vais-je faire qui n’est pas dit par<br />

Dieu,...<br />

4. Shala nani te pa kushala umwene - twalekana<br />

mililile kale twalekana mililile kale<br />

Rester avec qui, c’est parce que tu as<br />

trouvé où rester,...<br />

5. Ba kwa Mulolo kyatelela ku balongo -<br />

twalekana mililile kale<br />

Les gens de Mulolo qui s’est déplacé<br />

vers les frères,...<br />

6. Ba kwa Kabangu eke kinkile fyela - twalekana<br />

milile kale<br />

Les gens de Kabangu qui se<br />

transpercent de métal,...<br />

7. Na ba mayo ala na ba wesu yangu mayo ala<br />

na ba mayo na ba wesu yangu mayo<br />

Avec maman ô, et nos frères, vraiment<br />

maman, avec maman et nos frères, vraiment<br />

maman<br />

8. Mwapokelela sana ba Nkandu kabulubulu we<br />

kakashi kelya kwa kipondo - kamane e<br />

kamilangwe nana mayo awe nebo nshilanda<br />

Vous reprenez très bien en chœur, cher<br />

Nkandu, petit insecte piquant, toi épouse qui t’es<br />

jointe à l’ennemi,...<br />

9. Nakusantilapo sana mayo Kicampa Maombe<br />

- kamane e kamilangwe nana mayo awe nebo<br />

nshilanda<br />

Je te remercie beaucoup, maman<br />

Kicampa qui piétine les troupeaux,... maman, non<br />

moi je ne parle pas<br />

10. Nshilanda yo nshilanda yo kwa Lesa eko<br />

nkalanda<br />

Nshilanda yo shilanda yo kwa Lesa eko<br />

nkalanda<br />

Je ne parle pas, je ne parle pas ô, ...<br />

c’est chez Dieu que je parlerai,...<br />

11. Efyo nyimba mayo ne wa kwa Mulolo<br />

kyatelela ku balongo - kamana e kamilangwe<br />

nana mayo awe nebo nshilanda<br />

C’est ainsi que je chante, maman, moi<br />

de Mulolo qui s’est déplacé vers les frères,...<br />

12. Awe mayo nebo nshishibe kibemba kina<br />

Mpweto - kamana e kamilangwe nana mayo awe<br />

nebo nshilanda

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!