29.06.2013 Views

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

intro8 verbeterd - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Dilanda<br />

Note. Dans la répétition de ces vers, pour les<br />

noms propres cités, il y a alternance encore avec<br />

Nselenge, Katala, Shindaika.<br />

6. Oo yowe rere ne muranda kyabonga kyalo<br />

bonse barya babatambeni<br />

Pauvre de moi, le monde bouge<br />

fièrement, tous ceux-là regardez-les<br />

7. Oo bonse barya babarumbeni<br />

kyabongabonga bonse barya babayengeni<br />

Ô tous ceux-là louez-les, ça bouge<br />

fièrement, tous ceux-là acclamez-les<br />

8. Oo yowe rere babayenga kyabonga kyalo<br />

bonse barya babatambeni<br />

On les a acclamés, le monde bouge<br />

fièrement, tous ceux-là regardez-les<br />

9. Lisha malimba konse kurya kantabanta -<br />

bambura mano bashara<br />

Bats le xylophone, partout là-bas j’errai,..<br />

Q. C’est quel genre de chanson ?<br />

R. Cette chanson ? En tout cas, c’est une chanson<br />

de tristesse car, par exemple, moi Paizoni, je<br />

peux me mettre à pleurer tout seul. Moi je peux<br />

être un stupide. Alors je me dis : «Moi je suis<br />

stupide mais ce sont les gens intelligents qui<br />

meurent et nous les stupides nous resterons. Nous<br />

les stupides nous restons.»<br />

Q. Et Kaponda et Dilanda que vous avez cités ?<br />

R. Je me promenais partout là-bas, je m’y<br />

promenais mais les stupides sont restés, c’està-dire<br />

que celui qui chante comme ça c’est celui<br />

qui est mort : Les bêtes types sont restés.<br />

Q. Quelles relations y a-t-il entre vous et les gens<br />

comme Kaponda et Lilanda ? Est-ce que ce sont<br />

des membres de votre famille ?<br />

R. Non, ce sont des villages seulement. Il s’agit<br />

d’une chanson. Il s’agit de ces villages seulement<br />

parce que les chansons sont chantées un peu<br />

partout. Elles passent un peu partout dans les<br />

villages.<br />

Q. Est-ce que c’est une chanson de «mantyantya»<br />

ou de «mashombe» ?<br />

R. Non, c’est une chanson de «mantyantya»<br />

celle-là. C’est une chanson qu’on chante dans<br />

le «mantyantya» et au deuil.<br />

701

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!