02.07.2013 Views

LATINOAMERICA EN LLAMAS Amérique latine en flammes ...

LATINOAMERICA EN LLAMAS Amérique latine en flammes ...

LATINOAMERICA EN LLAMAS Amérique latine en flammes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

peuples devi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t indociles quand ceux qui les gouvern<strong>en</strong>t devi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t<br />

insupportablem<strong>en</strong>t gourmands.<br />

Les œuvres de Francisco Azuela, si variées, ont été publiées <strong>en</strong> plusieurs langues<br />

étrangères. La plus réussie des éditions de ses ouvrages est la publication<br />

trilingue <strong>en</strong> espagnol, français et anglais de "La palabra ardi<strong>en</strong>te / La parole<br />

ard<strong>en</strong>te / The ard<strong>en</strong>t word" réalisée, <strong>en</strong> mars 2008, par Antares Publishing<br />

House of Spanish Culture, avec le souti<strong>en</strong> de The York University Bookstore, du<br />

Departm<strong>en</strong>t of Hispanic Studies, Gl<strong>en</strong>don College, York University, ainsi que<br />

celui de Enrichm<strong>en</strong>t Lectures and Ev<strong>en</strong>ts Series of Stong College, York<br />

University, Toronto, Canada.<br />

Je voudrais terminer cette préface avec le magnifique poème “Adieux de<br />

Quetzalcoatl”, écrit par Azuela à La Paz, Bolivie, <strong>en</strong> octobre 2007.<br />

Quetzalcóatl, le « Serp<strong>en</strong>t à plumes » <strong>en</strong> nahuatl, est le nom aztèque d'une<br />

divinité du Mexique, l'un des principaux dieux des civilisations de l'aire<br />

mésoaméricaine :<br />

« Enveloppé dans de la fumée blanche<br />

spectacle formidable<br />

comme si elle était cont<strong>en</strong>ue dans un vers<br />

l'aurore australe<br />

f<strong>en</strong>dit le Roi Quetzalcoatl<br />

et son âme fleurie.<br />

Thunupa regarda<br />

l'horizon<br />

le bâton levé,<br />

une bande de colibris turquoise<br />

traversa le ciel<br />

<strong>en</strong> un scintillem<strong>en</strong>t de couleurs d'aube. »<br />

Dois-je le dire expressém<strong>en</strong>t, tout vrai poète est pareil au rossignol de Thibaut<br />

de Champagne (1201-1253) appelé si justem<strong>en</strong>t Thibaut le Chansonnier, qui<br />

meurt consumé par son amoureuse passion :<br />

« Le rossignol chante tant<br />

qu’il tombe, mort, de l’arbre,<br />

vit-on jamais si belle mort,<br />

si douce et si agréable. »<br />

Paris, juillet 2010<br />

Athanase Vantchev de Thracy

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!