07.07.2013 Views

Télécharger le livret de la messe au format PDF

Télécharger le livret de la messe au format PDF

Télécharger le livret de la messe au format PDF

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

me quem diligébam : * Et terribílibus<br />

óculis p<strong>la</strong>ga crudéli percutiéntes, acéto<br />

potábant me.<br />

V/. Inter iníquos projecérunt me, & non<br />

pepercérunt ánimæ meæ. * Et terribílibus…<br />

valu ; il m’a trahi, celui que j’aimais. *<br />

Et avec <strong>de</strong>s regards terrib<strong>le</strong>s, ils m’ont<br />

couvert <strong>de</strong> p<strong>la</strong>ies cruel<strong>le</strong>s, ils m’ont fait<br />

boire du vinaigre.<br />

V/. Ils m’ont p<strong>la</strong>cé <strong>au</strong> rang <strong>de</strong>s malfaiteurs,<br />

& ils n’ont point épargné mon âme. * Et<br />

avec <strong>de</strong>s regards terrib<strong>le</strong>s…<br />

Jerusa<strong>le</strong>m, surge – second répons du premier nocturne <strong>de</strong>s Ténèbres du Samedi saint<br />

R/. Jerusa<strong>le</strong>m, surge, & éxue te véstibus<br />

jucunditátis : indúere cínere & cilício, *<br />

Quia in te occísus est Salvátor Israel.<br />

V/. Deduc quasi torrénte lácrimas per diem<br />

& noctem, & non táceat pupíl<strong>la</strong> óculi<br />

tui. * Quia…<br />

R/. Jérusa<strong>le</strong>m, lève-toi, & dépose tes vêtements<br />

<strong>de</strong> joie : couvre-toi <strong>de</strong> cendre &<br />

<strong>de</strong> cilice, * Car c’est en toi qu’a été tué<br />

<strong>le</strong> S<strong>au</strong>veur d’Israël.<br />

V/. Vraiment ce sont nos faib<strong>le</strong>sses qu’il a<br />

prises, et ce sont nos dou<strong>le</strong>urs qu’il a luimême<br />

portées. * Car c’est en toi…<br />

Antienne du Propre Matthieu 26, 42<br />

Pater, * si non potest hic calix transíre, nisi<br />

bibam illum : fiat volúntas tua.<br />

Père, si ce calice ne peut passer sans que je<br />

<strong>le</strong> boive, que ta volonté soit faite.<br />

Prière pour <strong>la</strong> France, f<strong>au</strong>x-bourdon parisien du VIII ème ton (d’après l’édition <strong>de</strong> 1739)<br />

Dómine, salvam fac Gálliam : *<br />

Et exáudi nos in die<br />

qua invocaverímus te. (ter).<br />

Postcommunion<br />

V/. Dóminus vobíscum.<br />

R/. Et cum spíritu tuo.<br />

Orémus. – Per hujus, Dómine, operatiónem<br />

mystérii, et vítia nostra purgéntur, et<br />

justa <strong>de</strong>sidéria comp<strong>le</strong>ántur. Per Dóminum<br />

nostrum Jesum Christum, Fílium<br />

tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte<br />

Spíritus Sancti Deus, per ómnia<br />

sæcu<strong>la</strong> sæculórum.<br />

R/. Amen<br />

Ite missa est XV & bénédiction<br />

Au <strong>de</strong>rnier Évangi<strong>le</strong><br />

Ave Regina cœlorum<br />

Seigneur, s<strong>au</strong>ve <strong>la</strong> France,<br />

Et ex<strong>au</strong>ce-nous <strong>au</strong> jour<br />

où nous t’invoquerons.<br />

Prions. – Par l’effet <strong>de</strong> ce mystère, Seigneur,<br />

daigne nous purifier <strong>de</strong> nos vices et<br />

comb<strong>le</strong>r nos justes désirs. Par Notre<br />

Seigneur Jésus-Christ, ton Fils, qui avec<br />

toi vit & règne en l’unité du Saint Esprit,<br />

Dieu pour <strong>le</strong>s sièc<strong>le</strong>s <strong>de</strong>s sièc<strong>le</strong>s.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!