31.07.2013 Views

HP PSC 2170 series all-in-one

HP PSC 2170 series all-in-one

HP PSC 2170 series all-in-one

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Poster d'<strong>in</strong>st<strong>all</strong>ation - W<strong>in</strong>dows<br />

Setup-poster voor W<strong>in</strong>dows /<br />

hp psc <strong>2170</strong> <strong>series</strong> <strong>all</strong>-<strong>in</strong>-<strong>one</strong><br />

a b<br />

1 2<br />

Mettez l'ord<strong>in</strong>ateur sous tension<br />

3<br />

a b<br />

5<br />

Sluit het netsnoer en de USB-kabel aan<br />

6<br />

8<br />

a<br />

BEGIN HIER<br />

COMMENCEZ ICI<br />

W<strong>in</strong>dows 98, 2000, ME,<br />

XP<br />

Zorg dat u de juiste zijde van<br />

de poster gebruikt.<br />

W<strong>in</strong>dows-gebruikers: Volg de stappen <strong>in</strong> de<br />

juiste volgorde. Sluit de USB-kabel pas aan<br />

wanneer dat wordt aangegeven.<br />

Zie de verpakk<strong>in</strong>g voor de <strong>in</strong>houd en<br />

systeemvereisten.<br />

b<br />

Zet de computer aan<br />

Bureaublad van W<strong>in</strong>dows<br />

Bureau W<strong>in</strong>dows<br />

c<br />

d<br />

a<br />

b<br />

Bevestig de dekplaat<br />

Attachez le capot<br />

Zet de computer aan en wacht tot het<br />

bureaublad van W<strong>in</strong>dows verschijnt.<br />

Sluit <strong>all</strong>e geopende programma's, ook<br />

eventuele antivirusprogramma's.<br />

a<br />

b<br />

De USB-kabel mag pas gebruikt<br />

worden wanneer u het scherm <strong>in</strong><br />

stap 2 te zien krijgt. De USBkabel<br />

mag niet worden<br />

aangesloten op een toetsenbord<br />

of een hub zonder eigen<br />

stroomvoorzien<strong>in</strong>g.<br />

Steek de onderste lipjes van de klep<br />

<strong>in</strong> de uitspar<strong>in</strong>gen van het apparaat.<br />

Duw de klep omlaag en druk deze<br />

stevig vast. Zorg ervoor dat de lipjes<br />

op hun plaats vastklikken en dat de<br />

klep gelijk is met het apparaat.<br />

e<br />

4<br />

a<br />

f<br />

a<br />

b<br />

Plaats de cd-rom met de<br />

<strong>HP</strong> <strong>PSC</strong>-software.<br />

Volg daarna de aanwijz<strong>in</strong>gen<br />

op het scherm.<br />

Trek de uitvoerlade uit het apparaat en laad papier<br />

Retirez le bac de sortie et placez-y du papier<br />

Zet de <strong>HP</strong> <strong>PSC</strong> aan<br />

Branchez le cordon d'alimentation et le câble USB Mettez l'appareil <strong>HP</strong> <strong>PSC</strong> sous tension<br />

Verwijder al het<br />

verpakk<strong>in</strong>gsmateriaal uit<br />

het apparaat.<br />

a<br />

a<br />

Veillez à utiliser le bon côté<br />

du poster.<br />

Utilisateurs de W<strong>in</strong>dows : Suivez les étapes<br />

dans l'ordre. Ne connectez pas le câble USB<br />

avant d'être <strong>in</strong>vité à le faire.<br />

Assurez-vous que rien ne manque dans la boîte<br />

et lisez-y la configuration système m<strong>in</strong>imale.<br />

Loquets<br />

Plaats de <strong>in</strong>ktpatr<strong>one</strong>n en lijn deze uit<br />

Insérez et alignez les cartouches d'impression<br />

Open de klep van de wagen<br />

zover mogelijk. Wacht tot de<br />

wagen <strong>in</strong> het midden staat.<br />

Trek de blauwe en grijze<br />

vergrendel<strong>in</strong>gen omhoog.<br />

Soulevez la porte du chariot<br />

des cartouches jusqu'à ce<br />

qu'il s'enclenche. Attendez<br />

que le chariot se déplace au<br />

centre. Soulevez les loquets<br />

bleu et gris.<br />

Veillez à retirer tous les<br />

matériaux d'emb<strong>all</strong>age de<br />

l'appareil.<br />

b<br />

b<br />

Verwijder de lichtroze tape van<br />

de <strong>in</strong>ktpatr<strong>one</strong>n. Raak de<br />

goudkleurige contactpunten niet<br />

aan en plak de tape niet meer<br />

op de <strong>in</strong>ktpatr<strong>one</strong>n.<br />

Retirez le ruban adhésif rose vif<br />

des cartouches. Ne touchez<br />

pas aux contacts couleur or et<br />

ne réapposez pas le ruban<br />

adhésif sur les cartouches.<br />

c<br />

d<br />

c<br />

d<br />

a<br />

b<br />

Mettez l'ord<strong>in</strong>ateur sous tension et<br />

attendez l'apparition du bureau W<strong>in</strong>dows.<br />

Fermez tous les programmes, y compris les<br />

anti-virus.<br />

a<br />

b<br />

Ne connectez pas le câble USB<br />

avant l'affichage de l'écran de<br />

l'étape 2. Ne connectez pas le<br />

câble USB à un clavier ou un<br />

concentrateur non alimenté.<br />

Zwart label (56)<br />

Etiquette Noir (56)<br />

Kleurenlabel (57)<br />

Etiquette<br />

Couleur (57)<br />

Houd de zwarte <strong>in</strong>ktpatroon met het label naar<br />

boven vast. Steek de patroon <strong>in</strong> de rechterkant<br />

(grijze vergrendel<strong>in</strong>g) van de wagen.<br />

Houd de kleurenpatroon met het label naar<br />

boven vast. Steek de patroon <strong>in</strong> de l<strong>in</strong>kerkant<br />

(blauwe vergrendel<strong>in</strong>g) van de wagen.<br />

Saisissez la cartouche d'impression noire avec<br />

l'étiquette tournée vers le haut, comme illustré.<br />

Glissez la cartouche dans le côté droit (loquet<br />

gris) du chariot.<br />

Saisissez la cartouche d'impression couleur<br />

avec l'étiquette tournée vers le haut, comme<br />

illustré. Glissez la cartouche dans le côté<br />

gauche (loquet bleu) du chariot.<br />

Insérez les deux ergots <strong>in</strong>férieurs du<br />

capot dans les fentes de l'appareil.<br />

Abaissez le capot en basculant et<br />

appuyez fermement dessus.<br />

Assurez-vous que les ergots se<br />

bloquent en position et que le capot<br />

ne dépasse pas de l'appareil.<br />

e<br />

e<br />

Inst<strong>all</strong>eer eerst de software<br />

Inst<strong>all</strong>ez tout d'abord le logiciel<br />

Trek het uite<strong>in</strong>de van de grijze<br />

vergrendel<strong>in</strong>g naar u toe, druk deze<br />

zo ver mogelijk naar beneden en laat<br />

deze vervolgens los. Zorg ervoor dat<br />

de vergrendel<strong>in</strong>g vastklikt onder de<br />

onderste lipjes. Herhaal dit voor de<br />

blauwe vergrendel<strong>in</strong>g.<br />

Tirez le bout du loquet gris vers vous,<br />

appuyez fermement jusqu'à ce qu'il<br />

bute, puis relâchez-le. Assurez-vous<br />

que le loquet est enclenché dans les<br />

ergots <strong>in</strong>férieurs. Reprenez avec le<br />

loquet bleu.<br />

f<br />

a<br />

b<br />

Insérez le CD du logiciel <strong>HP</strong> <strong>PSC</strong>.<br />

Suivez les <strong>in</strong>structions qui<br />

s'affichent.<br />

b<br />

Schakel de stroom <strong>in</strong> en wacht tot de<br />

prompt verschijnt.<br />

Opmerk<strong>in</strong>g: raadpleeg de<br />

referentiehandleid<strong>in</strong>g voor het<br />

<strong>in</strong>stellen van de leeshoek van het<br />

scherm.<br />

Mettez sous tension (Activer) et<br />

attendez l'affichage de l'<strong>in</strong>vite.<br />

Remarque : Pour ajuster l'angle de<br />

visualisation, reportez-vous au Guide<br />

de référence.<br />

Zorg ervoor dat beide<br />

vergrendel<strong>in</strong>gen op hun<br />

plaats vastklikken. Sluit<br />

de klep.<br />

Assurez-vous que les deux<br />

loquets sont bloqués en<br />

position. Fermez la porte.<br />

g<br />

f g<br />

g<br />

7<br />

Gebruik normaal wit papier<br />

voor het uitlijnen van de<br />

<strong>in</strong>ktpatr<strong>one</strong>n.<br />

Druk op Enter op het<br />

voorpaneel om met het uitlijnen<br />

te beg<strong>in</strong>nen. Het uitlijnen is<br />

voltooid nadat een pag<strong>in</strong>a is<br />

afgedrukt. Gooi deze pag<strong>in</strong>a<br />

weg.<br />

Appuyez sur le bouton Entrée<br />

du panneau avant pour<br />

commencer l'alignement. Une<br />

fois qu'une page s'imprime,<br />

l'alignement est term<strong>in</strong>é. Jetez ou<br />

recyclez cette page.<br />

c<br />

c<br />

d<br />

Wanneer u gevraagd wordt om het<br />

apparaat aan te sluiten (zoals l<strong>in</strong>ks<br />

afgebeeld), gaat u naar stap 3. Keer<br />

naar uw computer terug <strong>in</strong> stap 9.<br />

Lorsque vous êtes <strong>in</strong>vité à brancher<br />

l'appareil (comme <strong>in</strong>diqué à<br />

gauche), passez à l'étape 3.<br />

Retournez à l'ord<strong>in</strong>ateur à<br />

l'étape 9.<br />

Utilisez une feuille de papier<br />

vierge pour l'alignement des<br />

cartouches d'impression.<br />

Stel taal en land/regio <strong>in</strong><br />

Sélectionnez la langue et le pays ou la région<br />

9<br />

10<br />

a<br />

b<br />

a<br />

b<br />

e<br />

Als er na het aanbrengen van de<br />

CD-ROM niets op het scherm van<br />

de computer verschijnt, zoekt u<br />

naar Setup.exe op de CD en<br />

dubbelklikt u op het bestand.<br />

Blader met de pijltoetsen door de lijst. Voer de code voor<br />

uw taal <strong>in</strong> met het toetsenblok en bevestig uw keuze.<br />

Voer de code voor uw land/regio <strong>in</strong> en bevestig uw keuze.<br />

Voltooi de <strong>in</strong>st<strong>all</strong>atie van de software<br />

F<strong>in</strong>issez l'<strong>in</strong>st<strong>all</strong>ation du logiciel<br />

Zoek naar het scherm met het groene<br />

v<strong>in</strong>kje en ga dan verder. Voer de<br />

<strong>in</strong>structies uit het LeesMij-bestand uit als<br />

u het scherm met de rode "X" ziet.<br />

Probeer uw nieuwe <strong>HP</strong> <strong>PSC</strong> uit<br />

Essayez votre nouvel appareil <strong>HP</strong> <strong>PSC</strong><br />

Proficiat! Nu bent u klaar om<br />

de <strong>HP</strong> <strong>PSC</strong> te gebruiken.<br />

Dubbelklik op het pictogram<br />

van Director om aan de slag<br />

te gaan.<br />

Félicitations ! Vous êtes<br />

désormais prêt à utiliser<br />

l'appareil <strong>HP</strong> <strong>PSC</strong>. Doublecliquez<br />

sur l'icône Directeur<br />

pour démarrer.<br />

Si rien ne s'affiche sur l'écran de<br />

l'ord<strong>in</strong>ateur après l'<strong>in</strong>sertion du<br />

CD, cherchez le fichier setup.exe<br />

sur le CD et double-cliquez<br />

dessus.<br />

Utilisez les touches flèches pour faire défiler la liste. Tapez<br />

sur le clavier le code correspondant à votre langue, puis<br />

confirmez votre sélection.<br />

Entrez le code correspondant à votre pays ou région, puis<br />

confirmez votre sélection.<br />

Observez l'écran avec la coche<br />

verte, puis cont<strong>in</strong>uez. Si l'écran<br />

contenant un X rouge s'affiche,<br />

suivez les <strong>in</strong>structions du fichier<br />

Readme (LisezMoi).<br />

Controleer of er vijf pictogrammen zijn<br />

<strong>in</strong> het <strong>HP</strong> Director-venster.<br />

Als dat niet het geval is, raadpleegt u<br />

de referentiehandleid<strong>in</strong>g.<br />

Assurez-vous que la fenêtre Directeur <strong>HP</strong><br />

compte c<strong>in</strong>q icônes.<br />

Dans le cas contraire, consultez le<br />

Guide de référence.<br />

www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003<br />

Gedrukt <strong>in</strong> de Verenigde Staten, Mexico, Duitsland of Korea.<br />

www.hp.com/support Copyright Hewlett-Packard Company 2003<br />

Imprimé aux Etats-Unis, au Mexique, en Allemagne ou en Corée.


*Q3066-90195*<br />

*Q3066-90195*<br />

Q3066-90195<br />

Setup-poster voor Mac<strong>in</strong>tosh / Poster d'<strong>in</strong>st<strong>all</strong>ation - Mac<strong>in</strong>tosh<br />

hp psc <strong>2170</strong> <strong>series</strong> <strong>all</strong>-<strong>in</strong>-<strong>one</strong><br />

Zie de verpakk<strong>in</strong>g voor de <strong>in</strong>houd en<br />

systeemvereisten. W<strong>in</strong>dows-gebruikers:<br />

zie andere zijde.<br />

7<br />

Zorg dat u de juiste zijde van<br />

de poster gebruikt.<br />

a<br />

Vergendel<strong>in</strong>gen<br />

Loquets<br />

a<br />

1<br />

Plaats de <strong>in</strong>ktpatr<strong>one</strong>n en lijn deze uit<br />

Insérez et alignez les cartouches d'impression<br />

Verwijder al het<br />

verpakk<strong>in</strong>gsmateriaal uit<br />

het apparaat.<br />

Open de klep van de wagen zover mogelijk.<br />

Wacht tot de wagen <strong>in</strong> het midden staat. Trek<br />

de blauwe en grijze vergrendel<strong>in</strong>gen<br />

omhoog.<br />

a b<br />

3<br />

Sluit de USB-kabel aan<br />

4 Het netsnoer aansluiten 5 6<br />

Connectez le câble USB<br />

Connectez le cordon d'alimentation<br />

Mettez l'appareil<br />

Als u een iMac hebt, zit de USB-poort aan de<br />

zijkant. Sluit de <strong>HP</strong> <strong>PSC</strong> niet aan op een USBpoort<br />

van een toetsenbord of een USB-hub<br />

zonder voed<strong>in</strong>g. Raadpleeg de<br />

referentiehandleid<strong>in</strong>g voor meer <strong>in</strong>formatie.<br />

b<br />

b<br />

Verwijder de lichtroze tape van<br />

de <strong>in</strong>ktpatroon. Raak de<br />

goudkleurige contactpunten niet<br />

aan en plak de tape niet meer<br />

op de <strong>in</strong>ktpatr<strong>one</strong>n.<br />

8<br />

Inst<strong>all</strong>eer de software<br />

9<br />

Inst<strong>all</strong>ez le logiciel<br />

Opmerk<strong>in</strong>g voor gebruikers van OS X: Als u<br />

Remarque à l'attention des utilisateurs d'OS X :<br />

a<br />

Mac<strong>in</strong>tosh ® OS 9, OS X<br />

Veillez à utiliser le bon côté<br />

du poster.<br />

Assurez-vous que rien ne manque dans<br />

la boîte et lisez-y la configuration<br />

système m<strong>in</strong>imale. Utilisateurs de<br />

W<strong>in</strong>dows : voir au verso.<br />

a<br />

a<br />

Soulevez la porte du chariot des cartouches<br />

jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Attendez que le<br />

chariot se déplace au centre. Soulevez les<br />

loquets bleu et gris.<br />

Zet de Mac<strong>in</strong>tosh aan en<br />

wacht tot deze opgestart is.<br />

Plaats de cd-rom met de<br />

<strong>HP</strong> <strong>PSC</strong>-software.<br />

Mettez le Mac<strong>in</strong>tosh sous<br />

tension et attendez la f<strong>in</strong> du<br />

démarrage du Mac<strong>in</strong>tosh.<br />

Insérez le CD du logiciel<br />

<strong>HP</strong> <strong>PSC</strong>.<br />

Veillez à retirer tous les<br />

matériaux d'emb<strong>all</strong>age de<br />

l'appareil.<br />

Bevestig de dekplaat<br />

Attachez le capot<br />

b<br />

Retirez le ruban adhésif rose vif des<br />

cartouches. Ne touchez pas aux<br />

contacts couleur or et ne réapposez<br />

pas le ruban adhésif sur les<br />

cartouches.<br />

b<br />

b<br />

Dubbelklik op het<br />

<strong>in</strong>st<strong>all</strong>atiepictogram van<br />

<strong>HP</strong> All-<strong>in</strong>-One op het<br />

bureaublad.<br />

Double-cliquez sur l'icône<br />

<strong>HP</strong> All-In-One Inst<strong>all</strong>er<br />

(Programme d'<strong>in</strong>st<strong>all</strong>ation <strong>HP</strong><br />

tout-en-un) de votre bureau.<br />

a<br />

b<br />

a<br />

b<br />

c<br />

c<br />

d<br />

Steek de onderste lipjes van de klep <strong>in</strong><br />

de uitspar<strong>in</strong>gen van het apparaat.<br />

Duw de klep omlaag en druk deze<br />

stevig vast. Zorg ervoor dat de lipjes op<br />

hun plaats vastklikken en dat de klep<br />

gelijk is met het apparaat.<br />

Si vous avez un iMac, votre port USB est sur<br />

le côté. Ne connectez pas l'appareil <strong>HP</strong> <strong>PSC</strong><br />

à un port USB d'un clavier ou d'un<br />

concentrateur USB non alimenté. Pour plus de<br />

détails, reportez-vous au Guide de référence.<br />

c<br />

d<br />

Insérez les deux ergots <strong>in</strong>férieurs du<br />

capot dans les fentes de l'appareil.<br />

Abaissez le capot en basculant et<br />

appuyez fermement dessus.<br />

Assurez-vous que les ergots se bloquent<br />

en position et que le capot ne dépasse<br />

pas de l'appareil.<br />

d<br />

hp_<strong>all</strong>-<strong>in</strong>-<strong>one</strong>_<strong>in</strong>st<strong>all</strong>er<br />

2<br />

Zwart label (56)<br />

Etiquette Noir (56)<br />

Houd de zwarte <strong>in</strong>ktpatroon met het label naar boven vast.<br />

Steek de patroon <strong>in</strong> de rechterkant (grijze vergrendel<strong>in</strong>g) van<br />

de wagen.<br />

Houd de kleurenpatroon met het label naar boven vast. Steek<br />

de patroon <strong>in</strong> de l<strong>in</strong>kerkant (blauwe vergrendel<strong>in</strong>g) van de<br />

wagen.<br />

Saisissez la cartouche d'impression noire avec l'étiquette<br />

tournée vers le haut, comme illustré. Glissez la cartouche<br />

dans le côté droit (loquet gris) du chariot.<br />

vanuit applicaties <strong>in</strong> OS9/ Classic wilt<br />

afdrukken, dient u de computer opnieuw <strong>in</strong> OS9<br />

op te starten en stap B en C te herhalen.<br />

c<br />

Trek de uitvoerlade uit het apparaat en laad papier<br />

Retirez le bac de sortie et placez-y du papier<br />

a<br />

Kleurenlabel (57)<br />

Etiquette Couleur (57)<br />

Saisissez la cartouche d'impression couleur avec l'étiquette<br />

tournée vers le haut, comme illustré. Glissez la cartouche<br />

dans le côté gauche (loquet bleu) du chariot.<br />

c<br />

Volg daarna de aanwijz<strong>in</strong>gen op het<br />

scherm. Tijdens de <strong>in</strong>st<strong>all</strong>atie moet u de<br />

Mac<strong>in</strong>tosh waarschijnlijk opnieuw<br />

opstarten. Voer de Setup-Assistant<br />

helemaal uit.<br />

e<br />

e<br />

Pour imprimer à partir de programmes sous<br />

OS9/ Classic, redémarrez l'ord<strong>in</strong>ateur dans<br />

OS9 et reprenez les étapes B et C.<br />

Suivez les <strong>in</strong>structions qui s'affichent.<br />

Vous devez peut-être redémarrer le<br />

Mac<strong>in</strong>tosh après l'<strong>in</strong>st<strong>all</strong>ation. Veillez à<br />

suivre toutes les <strong>in</strong>structions de l'assistant<br />

d'<strong>in</strong>st<strong>all</strong>ation.<br />

e<br />

Zet de <strong>HP</strong> <strong>PSC</strong> aan<br />

<strong>HP</strong> <strong>PSC</strong> sous tension<br />

Trek het uite<strong>in</strong>de van de grijze vergrendel<strong>in</strong>g<br />

naar u toe, druk deze zo ver mogelijk naar<br />

beneden en laat deze vervolgens los. Zorg<br />

ervoor dat de vergrendel<strong>in</strong>g vastklikt onder<br />

de onderste lipjes. Herhaal dit voor de<br />

blauwe vergrendel<strong>in</strong>g.<br />

Tirez le bout du loquet gris vers vous,<br />

appuyez fermement jusqu'à ce qu'il bute,<br />

puis relâchez-le. Assurez-vous que le loquet<br />

est enclenché dans les ergots <strong>in</strong>férieurs.<br />

Reprenez avec le loquet bleu.<br />

Gebruik normaal wit papier<br />

voor het uitlijnen van de<br />

<strong>in</strong>ktpatr<strong>one</strong>n.<br />

f<br />

f<br />

f<br />

a<br />

b<br />

g<br />

e<br />

Stel taal en land/regio <strong>in</strong><br />

Sélectionnez la langue et le pays ou la région<br />

Zorg ervoor dat beide<br />

vergrendel<strong>in</strong>gen op hun plaats<br />

vastklikken. Sluit de klep.<br />

Assurez-vous que les deux<br />

loquets sont bloqués en<br />

position. Fermez la porte.<br />

Probeer uw nieuwe <strong>HP</strong> <strong>PSC</strong> uit<br />

Essayez votre nouvel appareil <strong>HP</strong> <strong>PSC</strong><br />

Utilisez une feuille de papier<br />

vierge pour l'alignement des<br />

cartouches d'impression.<br />

a<br />

b<br />

Blader met de pijltoetsen door de<br />

keuzemogelijkheden. Voer de code voor uw taal <strong>in</strong><br />

met het toetsenblok en bevestig uw keuze.<br />

Voer de code voor uw land/regio <strong>in</strong> en bevestig uw<br />

keuze.<br />

Utilisez les touches flèches pour faire défiler les<br />

sélections. Tapez sur le clavier le code correspondant à<br />

votre langue, puis confirmez votre sélection.<br />

Entrez le code correspondant à votre pays ou région,<br />

puis confirmez votre sélection.<br />

g<br />

g<br />

Druk op Enter op het voorpaneel om<br />

met het uitlijnen te beg<strong>in</strong>nen. Het<br />

uitlijnen is voltooid nadat een pag<strong>in</strong>a is<br />

afgedrukt. Gooi deze pag<strong>in</strong>a weg.<br />

Appuyez sur le bouton Entrée du<br />

panneau avant pour commencer<br />

l'alignement. Une fois qu'une page<br />

s'imprime, l'alignement est term<strong>in</strong>é.<br />

Jetez ou recyclez cette page.<br />

Raadpleeg de<br />

referentiehandleid<strong>in</strong>g voor andere<br />

manieren om de <strong>HP</strong> <strong>PSC</strong> te gaan<br />

gebruiken.<br />

De referentiehandleid<strong>in</strong>g biedt<br />

tevens <strong>in</strong>structies voor het<br />

veranderen van de kijkhoek voor<br />

de monitor.<br />

Pour les autres méthodes de mise en<br />

service de l'appareil <strong>HP</strong> <strong>PSC</strong>,<br />

consultez le Guide de référence.<br />

Le Guide de référence fournit<br />

également des <strong>in</strong>structions de<br />

modification de l'angle de<br />

visualisation sur l'affichage.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!