18.02.2014 Views

HIRTH MOTOREN 1--

HIRTH MOTOREN 1--

HIRTH MOTOREN 1--

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

9. Unscrew device W 112. Push the seal ring over the<br />

tapered sleeve W 114 upon the crankshaft. As discussed<br />

in paragraph 5, above, press in the seal ring.<br />

10. Join the crankcase and the crankcase flange with 6<br />

cylindrical head screws and Alu flat sealing rings.<br />

Note: new flat sealing rings must be used if the crankcase<br />

housing space is to be perfectly well sealed.<br />

Tighten the nuts at 5.78-7.21 ftlb (0.8-1.0 mkg).<br />

9. Devisser l'appareil de montage W 112. Faire glisser<br />

le joint Simmer sur Ia douille de montage W 114 apres<br />

avoir pose ce dernier sur l'arbre du vilebrequin. Serrer<br />

le joint Simmer SUivant le processus decril, ci-dessus,<br />

au paragraphe 5.<br />

10. Visser le flasquo du carter sur le carter avec six goujons<br />

en plac;ant, au prealable, les joints d'6tancheite<br />

en aluminium.<br />

AHention : Se servir uniquement de joints d'etancheite<br />

neufs sinon le carter ne peut etre etanche a 100 ••.<br />

Serrer les ecrous a 5.78-7.21 ftlb (0.8-1.0 mkg).<br />

\<br />

(9)<br />

Piston<br />

11. Insert cylinder base gasket. Push needle cage into<br />

small-end hole of connecting rod. Oil. Slip piston<br />

over connecting rod. Piston must be mounted in such<br />

a manner that the arrow which is stamped into the top<br />

of the piston, points in the direction of the exhaust<br />

port.<br />

Coked-up piston ring grooves should be cleaned<br />

carefully. Best by using a piece of a piston ring, possibly<br />

sharpened at one side.<br />

Warning: Do not forget the piston pin retaining rings.<br />

Cylinder and cylinder head<br />

12. Place piston supporting wooden block W 24 under<br />

piston. Oil piston and working surface of cylinder.<br />

Adjust piston rings in a manner which places the<br />

safety pin in piston ring groove between the thrust of<br />

the piston rings. With the piston ring strap W 108<br />

press rings together. Mount cylinder (exhaust port in<br />

the direction of the arrow on the lop of the piston). (10)<br />

13. Install cylinder head gasket and cylinder head with<br />

nuts and washers. Tighten hexagon nuts evenly at<br />

18.1 ftlb (2.5 kpm).<br />

Warning: When reassembling, head gasket must always<br />

be replaced or else blow-by might occur through<br />

cylinder head.<br />

Piston<br />

11. Poser le joint de base du cylindre placer Ia douille a<br />

aiguilles dans l'oeil du pied de bielle. Monter le piston<br />

sur le pied de bielle de fac;on a ce que Ia fleche inscrite<br />

sur sa surface soit orientee du cOte de l'echappement.<br />

Nettoyer avec precaution les rainures de segments:<br />

pour ce faire, le mieux est d'utiliser un morceau de<br />

segment rectifie a Ia meule a l'une de ses extremites.<br />

Attention: Ne pas oublier de placer les circlips de<br />

l'axe de piston.<br />

Cylindre et culasse<br />

12. Placer le piston sur le support en bois W 24. Huiler<br />

les parois du cylindre et le corps du piston. Tourner les<br />

segments jusqu'a ce que les ergots qu'ils comportent<br />

correspondent avec les goupilles du piston. Serrer les<br />

segments avec lapince pour segment de piston W 108.<br />

Monter le cylindre (canal d'echappemenl face a Ia<br />

fleche inscrite sur le piston.) (1 0)<br />

13. Poser le joint de culasse el fixer Ia culasse par dessus<br />

avec ecrous et rondelles. Serrer tous les ecrous de Ia<br />

marne maniere en exerc;ant une force de 18.1 pilb.<br />

(2,5 kpm).<br />

AHention: monter de preference un joint neuf, on evitera<br />

ainsi une perle de compression entre cylindre et<br />

culasse.<br />

7

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!