26.02.2014 Views

VERSAMARK CS400 - Kodak

VERSAMARK CS400 - Kodak

VERSAMARK CS400 - Kodak

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>VERSAMARK</strong> <strong>CS400</strong><br />

System Controller<br />

Introduction<br />

French<br />

0114323-602


KODAK <strong>VERSAMARK</strong> <strong>CS400</strong><br />

System Controller<br />

Introduction<br />

French


FCC Compliance Statement<br />

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These<br />

limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.<br />

This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual,<br />

may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference,<br />

in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.<br />

Note: Good quality, shielded (braided shielded) cables must be used for the RS-232-C and Centronics interfaces.<br />

Canadian EMI Compliance Statement<br />

Le présent appareil numérique n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de la classe A<br />

prescrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicté par le ministère des Communications du Canada.<br />

This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations<br />

of the Canadian Department of Communications.<br />

EMI-CISPR 22/EN 55 022/CE Marking<br />

Warning: This is a Class A product. In a domestic environment, this product may cause radio interference in which case the user may be<br />

required to take adequate measures.<br />

KODAK <strong>VERSAMARK</strong> <strong>CS400</strong> System Controller Introduction<br />

Part Number Media Revision Date Description ECN<br />

0114323-602<br />

0114323-603<br />

Manuel papier<br />

PDF<br />

001 12/2006<br />

Révision pour harmonisation avec d’autres manuels<br />

Introduction et mise à jour générale<br />

K6773<br />

© Eastman <strong>Kodak</strong> Company, 2006. Tous droits réservés.<br />

Le présent document contient des informations qui appartiennent à Eastman <strong>Kodak</strong> Company ou aux sociétés lui ayant accordé une licence, et<br />

qui sont leur propriété exclusive. Il ne peut être reproduit sans l’autorisation écrite de Eastman <strong>Kodak</strong> Company. Aucun brevet ni licence n’est<br />

accordé pour ces informations.<br />

Le logiciel décrit dans ce document est associé à une licence d’utilisation. Il peut être utilisé uniquement dans le cadre des dispositions de cette<br />

dernière.<br />

Eastman <strong>Kodak</strong> Company n’accorde aucune garantie, de quelque nature que ce soit, concernant le contenu de ce document, et exclut<br />

notamment, sans s’y limiter, toute garantie implicite de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier. Eastman <strong>Kodak</strong> Company ne<br />

peut pas être tenu responsable des erreurs ou des dommages indirects ou secondaires liés à la fourniture, l’application ou l’utilisation de ce<br />

document ou des exemples qu’il contient. Les informations concernant les produits non fabriqués par Eastman <strong>Kodak</strong> Company sont fournies<br />

sans garantie, de quelque nature que ce soit, et <strong>Kodak</strong> Versamark, Inc. ne peut pas être tenu responsable de dommages résultant de leur<br />

utilisation.<br />

<strong>Kodak</strong> et Versamark sont des marques déposées d’Eastman <strong>Kodak</strong> Company.<br />

0114323-602<br />

0114323-603 12/2006 Imprimé aux Etats-Unis.


Préface<br />

Ce manuel présente le contrôleur système KODAK <strong>VERSAMARK</strong> <strong>CS400</strong> : fonctions,<br />

workflow, fonctionnement, configuration et spécifications. Les informations de ce<br />

manuel sont destinées aux personnes qui souhaitent une introduction générale à<br />

ce contrôleur de système d’impression.<br />

Le fonctionnement du système <strong>CS400</strong> est décrit dans les publications suivantes :<br />

• Contrôleur système KODAK <strong>VERSAMARK</strong> <strong>CS400</strong> - Introduction (le présent manuel)<br />

• Contrôleur système KODAK <strong>VERSAMARK</strong> <strong>CS400</strong> - Aide<br />

• Systèmes d’impression KODAK <strong>VERSAMARK</strong> VX5000 / 5000e - Manuel d’utilisation<br />

• Systèmes d’impression KODAK <strong>VERSAMARK</strong> VT3000 - Manuel d’utilisation<br />

• Systèmes d’impression KODAK <strong>VERSAMARK</strong> VJ1000 - Manuel d’utilisation<br />

• Stations d’impression KODAK <strong>VERSAMARK</strong> de la série DT9000 - Manuel d’utilisation.<br />

Remarque :<br />

les contrôleurs faisant l’objet de fréquentes améliorations, vous pourrez<br />

remarquer de légères différences entre le matériel et le logiciel et les fenêtres et<br />

les équipements représentés dans ce manuel.<br />

Introduction v


Conventions<br />

typographiques<br />

Ce manuel utilise les conventions typographiques suivantes.<br />

Style<br />

Ready [Prêt]<br />

saisie<br />

ENTRÉE<br />

[SUIVANT]<br />

Save [Enregistrer]<br />

File [Fichier] →<br />

Open [Ouvrir]<br />

ALT + F1<br />

ALT, TAB<br />

xx,yy<br />

jobfile.dat<br />

Signification<br />

Texte affiché par le logiciel.<br />

Tout texte que vous saisissez, tel qu’il apparaît, qu’il soit référencé<br />

dans le texte ou sur une invite.<br />

Touches spéciales du clavier, telles que Entrée, Alt et la barre<br />

d’espacement.<br />

Boutons et voyants du panneau de commande de l’imprimante.<br />

Boutons du logiciel et sections des boîtes de dialogue (groupes et<br />

champs de texte, par exemple).<br />

Menu et commande de menu.<br />

Plusieurs touches utilisées simultanément.<br />

Plusieurs touches utilisées l’une après l’autre.<br />

Variable dans des messages d’erreur ou dans un texte.<br />

Noms de fichiers.<br />

Avertissements de<br />

sécurité<br />

Les éléments suivants signalent des précautions devant être prises par<br />

l’utilisateur.<br />

Remarque : informations qui doivent être portées à l’attention du lecteur.<br />

Attention : situation susceptible de provoquer la destruction de données ou d’endommager<br />

le système.<br />

! AVERTISSEMENT<br />

Risque susceptible d’entraîner des blessures graves ou mortelles.<br />

! DANGER<br />

Danger imminent entraînant des blessures graves ou mortelles.<br />

vi Contrôleur système <strong>CS400</strong>


Service & Support Pour l’équipement, l’assistance technique est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.<br />

Pour les logiciels et les applications, l’assistance est disponible du lundi au<br />

vendredi, de 8 h à 17 h (GMT + 1).<br />

Sur simple appel, vous pouvez demander une assistance par téléphone ou sur site,<br />

commander des pièces ou des fournitures ou obtenir une documentation ou des<br />

informations sur les produits.<br />

Etats-Unis, Canada et<br />

monde entier<br />

Téléphone<br />

(+1-800-472-4839)<br />

+1-937-259-3739<br />

Télécopie<br />

+1-937-259-3808<br />

Europe +41-21-806-0404 +41-21-806-1920<br />

Asie / Pacifique +65-6744-6400 +65-6744-6700<br />

Japon +81-3-3256-2613 +81-3-3256-2616<br />

Informations actualisées<br />

Service clientèle<br />

http://www.kodakversamark.com<br />

customer@kodakversamark.com<br />

Introduction vii


Sommaire<br />

Introduction<br />

Fonctions................................................................................................. 2<br />

Sources de données......................................................................... 3<br />

Entrée IJPDS.............................................................................. 3<br />

Entrée MPC................................................................................ 3<br />

Modification des paramètres de configuration............................ 3<br />

Polices........................................................................................ 4<br />

Réseau....................................................................................... 4<br />

Workflow ................................................................................................. 5<br />

Fonctionnement ...................................................................................... 6<br />

Démarrage du logiciel système ........................................................ 6<br />

Modes d’utilisation ............................................................................ 7<br />

Composants communs à tous les écrans......................................... 8<br />

Barre de fonctions ...................................................................... 9<br />

Bouton Application ..................................................................... 9<br />

Barre d’état............................................................................... 10<br />

Bouton Help [Aide] ................................................................... 11<br />

Barre des sous-systèmes......................................................... 12<br />

Espace de travail...................................................................... 13<br />

Configuration......................................................................................... 14<br />

Spécifications ........................................................................................ 18<br />

Glossaire<br />

Introduction ix


Sommaire<br />

Figures<br />

Figures<br />

Figure 1 Contrôleur système KODAK <strong>VERSAMARK</strong> <strong>CS400</strong> ................... 1<br />

Figure 2 Workflow avec le contrôleur système<br />

KODAK <strong>VERSAMARK</strong> <strong>CS400</strong> 5<br />

Figure 3 Mise sous tension du système <strong>CS400</strong> ................................. 7<br />

Figure 4 Ecran Application ................................................................. 8<br />

Figure 5 Composants communs à tous les écrans<br />

(écran Printhead Summary [Têtes d’impression - résumé]<br />

dans cet exemple) 9<br />

Figure 6 Barre d’état......................................................................... 10<br />

Figure 7 Ecran d’aide ....................................................................... 11<br />

Figure 8 Ordinateurs <strong>CS400</strong>............................................................. 14<br />

Figure 9 Composants et connexions du contrôleur <strong>CS400</strong> .............. 17<br />

x Contrôleur système <strong>CS400</strong>


Introduction<br />

Le contrôleur système KODAK <strong>VERSAMARK</strong> <strong>CS400</strong> permet d’imprimer des<br />

fichiers de tâche IJPDS (Inkjet Printer Data Stream) et MPC à des<br />

vitesses très élevées sur des systèmes d’impression KODAK <strong>VERSAMARK</strong>.<br />

Ce document présente le contrôleur système <strong>CS400</strong> : fonctions,<br />

workflow, fonctionnement, configuration et spécifications.<br />

Figure 1<br />

Contrôleur système KODAK <strong>VERSAMARK</strong> <strong>CS400</strong><br />

Introduction 1


Introduction<br />

Fonctions<br />

Fonctions<br />

Le système <strong>CS400</strong>, qui est très personnalisable, est intégré dans les<br />

systèmes d’impression KODAK <strong>VERSAMARK</strong>. Modulaire et évolutif, il offre<br />

des performances incomparables pour l’impression des tâches en noir et<br />

blanc, en couleurs d’accompagnement et en quadrichromie.<br />

Totalement compatible avec la gamme de produits KODAK <strong>VERSAMARK</strong>, ce<br />

contrôleur vous fait bénéficier des fonctions et avantages suivants :<br />

• Prise en charge des jeux de fonctions des contrôleurs précédents,<br />

notamment ceux de la série 200, facilitant ainsi la mise à niveau.<br />

• Performances figurant parmi les meilleures du secteur en matière de<br />

téléchargements de polices et de vitesses de traitement.<br />

• Point de contrôle central convivial par l’intermédiaire :<br />

• du système d’exploitation MICROSOFT WINDOWS XP ;<br />

• d’une interface utilisateur graphique avec représentation du<br />

système à l’écran ;<br />

• d’un écran tactile.<br />

• Prise en charge d’un maximum de 16 têtes d’impression<br />

KODAK <strong>VERSAMARK</strong> de toute taille.<br />

• Définition et paramétrage automatiques de la configuration.<br />

• Procédure d’enregistrement-chargement pour plusieurs<br />

configurations de tâches pour un fonctionnement rapide et efficace.<br />

• Sortie repère auxiliaire pour utilisation avec des stroboscopes ou des<br />

systèmes de caméras.<br />

• Synchronisation et enregistrement des documents, quel que soit le<br />

nombre de têtes d’impression.<br />

• Corrélation des pages.<br />

• Interface PSI (interface de la station d’impression) totalement intégrée<br />

pour les systèmes dotés de têtes d’impression de 9 pouces (22,76 cm).<br />

• Prise en charge d’une large gamme de configurations système et<br />

d’options de finition.<br />

• Prise en charge des fonctions de contrôle des équipements<br />

DS3600 / DS3700.<br />

• Connexion à distance pour l’identification des erreurs et le dépannage.<br />

Les fonctions du système s’exécutent à partir d’un point de contrôle<br />

unique, par l’intermédiaire d’un écran tactile convivial et performant qui<br />

permet à l’utilisateur :<br />

• de démarrer et d’arrêter l’impression ;<br />

• de répondre aux messages ;<br />

• de contrôler l’état du système d’impression.<br />

2 Contrôleur système <strong>CS400</strong>


Introduction<br />

Fonctions<br />

Sources de données<br />

La source de données fournit des fichiers de données, également<br />

appelés fichiers de tâche, qui contiennent les informations nécessaires à<br />

l’impression d’une tâche. Le fichier de tâche peut inclure des informations<br />

telles que l’identification des polices, des polices bitmap, des positions<br />

d’image, ainsi que des données fixes et données variables. Le<br />

contrôleur <strong>CS400</strong> peut utiliser les sources de données suivantes :<br />

• lecteur de CD-ROM / DVD-ROM ;<br />

• serveur de fichiers dédié ;<br />

• tout système de fichiers reconnu par le système d’exploitation<br />

MICROSOFT WINDOWS XP.<br />

Les fichiers de tâche doivent porter l’extension .IJP ou .MPC (correspondant<br />

aux deux formats de fichiers de tâche autorisés : IJPDS ou MPC). Le format<br />

de la tâche est indépendant de la connexion à la source de données.<br />

Entrée IJPDS<br />

Les fichiers de tâche IJPDS sont générés par le logiciel KODAK <strong>VERSAMARK</strong><br />

Composer, DijiComp ou Begin ou par un logiciel tiers. Les polices sont<br />

incluses dans les fichiers de tâche IJPDS. Les conditions associées au<br />

format IJPDS sont décrites dans le Guide de référence des formats IJPDS.<br />

Entrée MPC<br />

Les fichiers de tâche MPC sont générés par le logiciel KODAK <strong>VERSAMARK</strong><br />

MPC4 Data Prep ou par un logiciel tiers. Les polices à utiliser avec les<br />

tâches MPC sont fournies séparément. Le format de fichier MPC est<br />

décrit dans le manuel Formats de fichiers.<br />

Modification des paramètres de configuration<br />

Les paramètres de configuration des fichiers IJPDS ne peuvent pas être<br />

modifiés ou remplacés, mais les affectations RIP (imprimante) peuvent<br />

être activées ou désactivées ou encore modifiées dans la configuration<br />

du logiciel système. Il est nécessaire de vérifier que toutes les<br />

modifications apportées à la configuration du logiciel sont compatibles<br />

avec la configuration physique du système d’impression.<br />

Introduction 3


Introduction<br />

Fonctions<br />

Les paramètres de configuration des fichiers MPC peuvent être modifiés<br />

à l’aide de l’écran MPC Job [Tâche MPC] et les paramètres modifiés<br />

peuvent être stockés sur le lecteur du contrôleur en vue d’une utilisation<br />

future. En fait, il est possible de remplacer le fichier de configuration d’un<br />

fichier de données MPC par un autre.<br />

Polices<br />

Les polices des tâches IJPDS sont incorporées dans le fichier de données<br />

et ne peuvent pas être modifiées ou remplacées dans le logiciel système.<br />

Les polices nécessaires aux tâches MPC doivent être placées dans un<br />

même répertoire, accessible au logiciel système. Le contrôleur <strong>CS400</strong> est<br />

livré avec certaines polices standard, mais il est recommandé d’utiliser le<br />

logiciel KODAK <strong>VERSAMARK</strong> Font Tools pour créer les polices nécessaires à<br />

votre application. Font Tools permet de créer des polices de grande qualité,<br />

selon la taille et le style que vous choisissez.<br />

Les fichiers de tâche MPC nécessitent des fichiers spéciaux pour les<br />

polices associées à des résolutions verticale et horizontale différentes<br />

(telles que 300 x 600 dpi). Dans ce cas, Font Tools crée deux polices<br />

dans le fichier de police : une à 300 x 600 dpi et une à 600 x 300 dpi. Le<br />

logiciel système sélectionne l’une des deux polices en fonction de la<br />

rotation nécessaire pour la police de l’image.<br />

Le logiciel Font Tools est installé en usine sur l’ordinateur du contrôleur,<br />

mais peut également être installé et exécuté sur un ordinateur WINDOWS<br />

distinct, avec les logiciels KODAK <strong>VERSAMARK</strong> IJPDS PC Proofer et<br />

MPC4 Data Prep. Ce deuxième ordinateur est généralement connecté<br />

par l’intermédiaire d’un réseau local à l’ordinateur du contrôleur.<br />

Réseau<br />

Le contrôleur <strong>CS400</strong> est livré avec une carte Ethernet dotée d’une<br />

connexion pour des câbles à paire torsadée. Le contrôleur accepte tous<br />

les protocoles réseau pris en charge par WINDOWS XP.<br />

4 Contrôleur système <strong>CS400</strong>


Introduction<br />

Workflow<br />

Workflow<br />

La Figure 2 illustre le workflow standard avec le contrôleur <strong>CS400</strong>.<br />

Figure 2<br />

Workflow avec le contrôleur système KODAK <strong>VERSAMARK</strong> <strong>CS400</strong><br />

L’utilisateur du contrôleur <strong>CS400</strong> lance le processus d’impression :<br />

• en accédant à l’emplacement (généralement un dossier sur un<br />

serveur) des fichiers IJPDS ou MPC de production ;<br />

• en sélectionnant et en chargeant la tâche à exécuter ;<br />

• en apportant les modifications de configuration nécessaires à la<br />

tâche ;<br />

• en sélectionnant le bouton Start [Démarrer] de la barre de fonctions<br />

de l’interface utilisateur (voir la Figure 5 et la section « Barre de<br />

fonctions », page 9).<br />

Introduction 5


Introduction<br />

Fonctionnement<br />

Fonctionnement<br />

L’interface utilisateur du logiciel du système <strong>CS400</strong> a été spécialement<br />

conçue pour être utilisée avec un écran tactile, mais il est également<br />

possible d’employer une souris et un clavier. L’interface personnalisée<br />

occupe la totalité de l’écran du moniteur.<br />

La présente section :<br />

• explique comment lancer le logiciel système ;<br />

• présente brièvement les deux modes d’utilisation ;<br />

• présente brièvement les composants de l’interface communs à tous<br />

les écrans du logiciel système et les écrans et boîtes de dialogue les<br />

plus fréquemment utilisés.<br />

Toutes les procédures sont décrites en détail dans l’aide en ligne du<br />

système <strong>CS400</strong> et dans les guides de l’utilisateur des systèmes<br />

d’impression <strong>Kodak</strong> Versamark.<br />

Démarrage du logiciel système<br />

Pour démarrer le logiciel système :<br />

1. Actionnez l’interrupteur marche / arrêt principal (voir la Figure 3),<br />

situé vers le bas du panneau arrière.<br />

2. Le cas échéant, mettez l’écran de l’ordinateur sous tension.<br />

3. Ouvrez une session WINDOWS.<br />

4. Dans le menu Démarrer de WINDOWS, choisissez Tous les<br />

programmes →<strong>Kodak</strong> Versamark, Inc →<strong>CS400</strong> System Controller<br />

[Contrôleur système <strong>CS400</strong>].<br />

6 Contrôleur système <strong>CS400</strong>


Introduction<br />

Fonctionnement<br />

Figure 3<br />

Mise sous tension du système <strong>CS400</strong><br />

Interrupteur marche / arrêt<br />

principal du système <strong>CS400</strong><br />

Modes d’utilisation<br />

Le logiciel du système <strong>CS400</strong> offre deux modes d’utilisation : mode<br />

Utilisateur et mode Utilisateur principal. Le logiciel système démarre en<br />

mode Utilisateur. Le mode actif est indiqué par le bouton Operator<br />

[Utilisateur] ou Key Operator [Utilisateur principal] dans l’écran<br />

Application. Dans la figure suivante, le mode Utilisateur principal est actif.<br />

En mode Utilisateur, les utilisateurs disposent d’un accès limité aux<br />

fonctions du contrôleur. En mode Utilisateur principal, les utilisateurs ont<br />

accès à toutes les fonctions du contrôleur. Pour activer le mode<br />

Utilisateur principal, il est nécessaire de disposer d’un mot de passe<br />

d’utilisateur principal valide. La liste des fonctions d’utilisateur principal<br />

peut être personnalisée selon les besoins.<br />

Introduction 7


Introduction<br />

Fonctionnement<br />

Figure 4<br />

Ecran Application<br />

Bouton Operator<br />

[Utilisateur]<br />

Bouton Key Operator<br />

[Utilisateur principal]<br />

Bouton clé<br />

Composants communs à tous les écrans<br />

Le logiciel système comprend un certain nombre d’écrans qui comportent<br />

tous les éléments suivants (voir la Figure 5) :<br />

• barre de fonctions ;<br />

• bouton Application ;<br />

• barre d’état ;<br />

• bouton Help [Aide] ;<br />

• barre des sous-systèmes ;<br />

• espace de travail.<br />

8 Contrôleur système <strong>CS400</strong>


Introduction<br />

Fonctionnement<br />

Figure 5<br />

Composants communs à tous les écrans<br />

(écran Printhead Summary [Têtes d’impression - résumé]<br />

dans cet exemple)<br />

Barre de fonctions<br />

Bouton Application<br />

Barre d’état<br />

Bouton Help [Aide]<br />

Barre des sous-systèmes<br />

Espace de travail<br />

Barre de fonctions<br />

La barre de fonctions (voir la Figure 5) regroupe les boutons utilisés pour<br />

accéder à diverses fonctions Utilisateur et Utilisateur principal. Les deux<br />

premiers boutons, Start [Démarrer] et Stop [Arrêter], sont toujours affichés.<br />

D’autres boutons peuvent être affichés à droite du bouton Stop [Arrêter],<br />

en fonction du bouton de la barre des sous-systèmes ou du bouton<br />

Application sélectionné. Certains boutons apparaissent en outre<br />

uniquement en mode Utilisateur principal.<br />

Bouton Application<br />

Ce bouton, situé dans l’angle supérieur gauche de tous les écrans du<br />

logiciel système, permet d’afficher l’écran Application (voir la Figure 4,<br />

page 8). Cet écran permet d’effectuer les opérations suivantes :<br />

• Afficher des informations sur la version et le copyright.<br />

• Passer en mode Utilisateur principal, en sortir et définir le mot de<br />

passe d’un utilisateur principal.<br />

Introduction 9


Introduction<br />

Fonctionnement<br />

• Activer ou désactiver les assistants de l’écran tactile.<br />

• Désactiver temporairement le mode tactile, pour pouvoir nettoyer<br />

l’écran tactile.<br />

• Calibrer l’écran tactile.<br />

• Sélectionner ou désélectionner l’option Verify hardware at print start<br />

[Vérifier le matériel au démarrage de l’imprimante].<br />

• Sélectionner ou désélectionner l’option Validate setup on print test<br />

[Valider la configuration lors du test d’impression].<br />

• Définir le comportement de redémarrage après un arrêt rapide.<br />

• Sélectionner ou désélectionner la fonction de sécurité Prevent reprints<br />

in current job [Eviter les réimpressions dans la tâche en cours].<br />

• Indiquer que des fichiers journaux doivent être créés au format CS220.<br />

Lorsque le bouton Application est sélectionné, la barre de fonctions<br />

comporte des boutons qui permettent d’effectuer les opérations suivantes :<br />

• Gérer les fichiers de configuration du système.<br />

• Consulter, imprimer et effacer le journal des messages du système.<br />

• Afficher, enregistrer et imprimer des informations de décompte.<br />

• Arrêter le système d’impression.<br />

• Quitter l’interface du logiciel système.<br />

Barre d’état<br />

La barre d’état apparaît juste en dessous de la barre de fonctions.<br />

Figure 6<br />

Barre d’état<br />

La barre d’état regroupe les indicateurs et boutons suivants :<br />

• Compteur de document en cours.<br />

• Boutons de document précédent et suivant.<br />

• Compteur du nombre d’exemplaires restant à imprimer.<br />

• Compteur du total de documents imprimés.<br />

• Bouton Clear [Effacer] (réinitialise le compteur des documents imprimés).<br />

• Indicateur de vitesse actuelle du transport.<br />

• Bouton Fast Stop [Arrêt rapide] (arrête l’impression immédiatement).<br />

10 Contrôleur système <strong>CS400</strong>


Introduction<br />

Fonctionnement<br />

Bouton Help [Aide]<br />

Le bouton Help [Aide], disponible dans tous les écrans, permet d’afficher<br />

la rubrique d’aide (voir la Figure 7 ci-dessous) correspondant à l’écran<br />

actif du logiciel système. Les boutons grand format suivants ont été<br />

ajoutés à chaque rubrique d’aide principale pour une utilisation plus aisée<br />

de l’écran tactile :<br />

• Contents [Sommaire] - présente les rubriques d’aide regroupées en<br />

quatre catégories : bases, présentations, procédures et informations<br />

de référence.<br />

• Glossary [Glossaire] - Affiche une liste de termes utilisés dans<br />

l’aide ; sélectionnez un terme pour afficher sa définition.<br />

• Back [Précédente] - Comme le bouton Précédente standard, affiche<br />

les rubriques d’aide que vous avez consultées précédemment.<br />

• Close [Fermer] - Ferme l’écran d’aide.<br />

Figure 7<br />

Ecran d’aide<br />

Introduction 11


Introduction<br />

Fonctionnement<br />

Barre des sous-systèmes<br />

Vous pouvez afficher les commandes, les indicateurs et les boîtes de<br />

dialogue propres à un sous-système dans l’espace de travail. Chaque<br />

sous-système peut également proposer des boutons spéciaux à droite du<br />

bouton Stop [Arrêter] sur la barre de fonctions.<br />

Les boutons suivants, disposés verticalement sur le côté gauche de<br />

l’écran, sont toujours disponibles. Sélectionnez-en un pour afficher les<br />

commandes et les indicateurs d’un sous-système.<br />

Print [Imprimer]<br />

• Contrôler et surveiller les opérations d’impression.<br />

• Consulter les messages système.<br />

• Définir la vitesse maximale du système de transport.<br />

• Paramétrer des capteurs de repères.<br />

• Paramétrer des têtes d’impression (compensation de la vitesse et<br />

corrélation des pages, notamment).<br />

• Mettre le sécheur sous / hors tension.<br />

• Ajuster le positionnement des têtes d’impression.<br />

• Combiner l’enregistrement et le délai de repère.<br />

• Consulter le contenu d’un fichier de données avant l’impression.<br />

• Sélectionner et imprimer une image de test.<br />

Job [Tâche]<br />

• Indiquer le type de fichier de tâche (IJPDS ou MPC) et son emplacement.<br />

• Consulter les informations relatives aux tâches.<br />

• Consulter ou imprimer les informations de configuration des tâches IJPDS.<br />

• Pour les fichiers de tâche MPC :<br />

• Indiquer comment les informations de configuration MPC<br />

automatique sont traitées.<br />

• Consulter et modifier les paramètres des champs d’impression.<br />

• Indiquer le répertoire des polices.<br />

• Modifier les messages fixes.<br />

• Configurer des imprimantes logiques.<br />

• Indiquer des options d’impression pour une imprimante logique<br />

(notamment l’impression des marques de repères).<br />

• Définir le traitement des fichiers de tâche par le système une fois<br />

l’impression d’une tâche terminée.<br />

Transport<br />

• Indiquer les vitesses de démarrage et d’impression minimales.<br />

12 Contrôleur système <strong>CS400</strong>


Introduction<br />

Fonctionnement<br />

• Définir la distance de transport après impression.<br />

• Définir la tension de la bande.<br />

• Configurer le système pour la corrélation des pages.<br />

• Configurer jusqu’à huit entrées de transport pour des utilisations spéciales.<br />

• Configurer jusqu’à huit signaux de sortie de transport pouvant être<br />

utilisés pour activer divers périphériques externes.<br />

• Configurer jusqu’à huit sorties auxiliaires.<br />

• Configurer un système après son montage.<br />

• Modifier la configuration du système quand un composant essentiel,<br />

comme une tête d’impression, un sécheur, etc., est ajouté au<br />

système ou supprimé de ce dernier.<br />

• Consulter les informations relatives aux diagnostics de transport.<br />

Tools [Outils]<br />

• Diagnostiquer les problèmes logiciels du contrôleur.<br />

• Gérer les connexions réseau, tachymètre et repère ou encore entrée<br />

utilisateur.<br />

• Modifier les paramètres d’installation.<br />

• Assurer la maintenance du matériel de tachymètre / repère.<br />

• Afficher et / ou imprimer la liste d’inventaire du matériel d’impression.<br />

• Effectuer une maintenance mineure sur des imprimantes pour format<br />

étroit.<br />

• Consulter et enregistrer ou imprimer des informations de diagnostic.<br />

PSI (Interface de la station d’impression)<br />

• Surveiller et contrôler le fonctionnement de la station et des têtes<br />

d’impression.<br />

• Contrôler le contraste des têtes d’impression.<br />

• Activer ou désactiver le mode Veille des têtes d’impression.<br />

• Définir l’adresse IP des stations d’impression.<br />

• Exécuter des procédures de diagnostic des stations et des têtes<br />

d’impression (personnel formé uniquement).<br />

• Télécharger divers fichiers (notamment des fichiers d’index des<br />

encres) pour les stations et têtes d’impression.<br />

• Supprimer des fichiers d’index des encres.<br />

Espace de travail<br />

Les commandes, indicateurs et boîtes de dialogue de chaque sous-système<br />

apparaissent dans l’espace de travail, la partie de l’écran située à droite de la<br />

barre des sous-systèmes et sous les barres de fonctions et d’état.<br />

Introduction 13


Introduction<br />

Configuration<br />

Configuration<br />

Figure 8<br />

Ordinateurs <strong>CS400</strong><br />

Ordinateur du contrôleur hôte<br />

Station de données CD130<br />

Le contrôleur <strong>CS400</strong> se compose des principaux éléments suivants :<br />

• Ordinateur du contrôleur hôte.<br />

Remarque : le logiciel PSI (Interface de la station d’impression), pour les têtes<br />

d’impression de 9 pouces uniquement, est intégré dans le logiciel<br />

système exécuté sur l’ordinateur du contrôleur hôte.<br />

• Station de données CD130.<br />

• Commutateur (switch) réseau.<br />

• Armoire du <strong>CS400</strong>.<br />

• Deuxième armoire (pour deux stations de données ou plus).<br />

14 Contrôleur système <strong>CS400</strong>


Introduction<br />

Configuration<br />

Le contrôleur <strong>CS400</strong> peut être personnalisé en fonction des besoins : le<br />

vôtre peut ainsi ne pas comporter tous les éléments ou le même nombre<br />

de composants que celui décrit dans le présent document.<br />

Plusieurs des interconnexions possibles des composants du contrôleur <strong>CS400</strong><br />

sont illustrées dans la Figure 9. Le transport n’apparaît dans cette figure. Un<br />

grand nombre de combinaisons d’imprimantes et de stations de données sont<br />

possibles, avec un maximum de 16 têtes d’impression au total.<br />

L’impression est lancée, contrôlée et arrêtée à partir du contrôleur <strong>CS400</strong>. Le<br />

logiciel du contrôleur système envoie les informations du fichier de tâche aux<br />

différents RIP des stations de données, conformément aux instructions<br />

figurant dans le fichier de tâche et à la configuration physique du système.<br />

Le <strong>CS400</strong> peut contrôler des systèmes utilisant diverses tailles de têtes<br />

d’impression simultanément, notamment :<br />

• Têtes d’impression de 9 pouces (22,8 cm).<br />

Les têtes reçoivent les données du contrôleur <strong>CS400</strong> par<br />

l’intermédiaire d’une station de données CD130. Une station de<br />

données doit être réservée aux têtes d’impression de 9 pouces<br />

(22,8 cm). Tous les RIP d’une station de données doivent être du<br />

même type. Chaque paire de RIP dans une station de données de<br />

9 pouces (22,8 cm) peut être configurée pour fournir une largeur<br />

d’impression de 18 pouces (2 x 8,96, soit 45,72 cm). Une station<br />

d’impression DT90 ou DT91 est nécessaire pour chaque paire de<br />

têtes d’impression de 9 pouces (22,8 cm).<br />

• Têtes d’impression de 4 pouces (10,16 cm).<br />

Les têtes reçoivent les données du contrôleur <strong>CS400</strong> par l’intermédiaire<br />

d’une station de données CD130. Une station de données doit être<br />

réservée aux têtes d’impression de 4 pouces (10,16 cm). Tous les RIP<br />

d’une station de données doivent être du même type. Les quatre RIP<br />

d’une station de données de 4 pouces (10,16 cm) peuvent être<br />

configurés pour fournir une largeur d’impression de 17 pouces (4 x 4,27,<br />

soit 43,18 cm). Une station d’impression DT2 est nécessaire pour<br />

chaque tête d’impression de 4 pouces (10,16 cm).<br />

• Têtes d’impression de 1 (2,54 cm) ou 2 pouces (5,08 cm).<br />

Les têtes reçoivent les données du contrôleur <strong>CS400</strong> par<br />

l’intermédiaire du système de données intégré dans l’imprimante. Une<br />

imprimante est nécessaire pour chaque tête d’impression. Les<br />

imprimantes DP5122 et DP7122 sont équipées d’une tête d’impression<br />

de 2 pouces (5,08 cm). Les imprimantes DP5120 et DP5240 sont<br />

équipées d’une tête d’impression de 1 pouce (2,54 cm).<br />

Introduction 15


Introduction<br />

Configuration<br />

L’installateur ou l’utilisateur identifie la corrélation des RIP disponibles<br />

pour chaque tête d’impression utilisée dans le cadre de la tâche. Quatre<br />

jeux au maximum de câbles de tachymètre et repère peuvent être<br />

connectés à partir du système d’impression et le contrôleur détermine<br />

comment les signaux de tachymètre et repère sont acheminés à<br />

chaque RIP, en fonction de l’identification des têtes d’impression et<br />

des RIP effectuée par l’utilisateur. En interne, le contrôleur achemine<br />

jusqu’à huit sorties d’informations de tachymètre et repère à la / aux<br />

stations de données. Chacune de ces sorties internes peut fournir des<br />

données à deux RIP et chaque RIP peut piloter une tête d’impression. La<br />

limite physique est par conséquent de seize têtes d’impression.<br />

Une station de données, qui comporte deux paires de RIP (quatre RIP au<br />

total), doit toujours fournir des données au même type de tête<br />

d’impression. Une station de données peut ainsi fournir des données<br />

destinées à quatre têtes d’impression de 9 pouces (22,86 cm) ou à quatre<br />

têtes d’impression de 4 pouces (10,16 cm). Une station de données peut<br />

également fournir des données à des têtes d’impression de 1 pouce<br />

(2,54 cm) ou de 2 pouces (5,08 cm), mais uniquement à l’une des têtes<br />

d’impression de chaque paire de RIP.<br />

16 Contrôleur système <strong>CS400</strong>


Introduction<br />

Configuration<br />

Figure 9<br />

Composants et connexions du contrôleur <strong>CS400</strong><br />

Armoire d’extension<br />

du <strong>CS400</strong><br />

Serveur de<br />

fichiers<br />

IJPDS<br />

ou MPC<br />

via<br />

Contrôleur système<br />

<strong>CS400</strong><br />

Ordinateur du<br />

contrôleur<br />

Boîtier<br />

E / S ou<br />

Commutateur<br />

réseau<br />

Station de<br />

données<br />

Carte<br />

SWIFT<br />

RIP 1<br />

RIP 2<br />

RIP 3<br />

RIP 4<br />

Imprimante<br />

série DP5000<br />

Station<br />

d’impression<br />

DT90 / 91<br />

Station<br />

d’impression<br />

DT90 / 91<br />

Tête de<br />

1 ou 2 po<br />

Tête de<br />

9po<br />

Tête de<br />

9po<br />

Tête de<br />

9po<br />

Tête de<br />

9po<br />

Station de<br />

données<br />

Carte<br />

SWIFT<br />

RIP 1<br />

RIP 2<br />

RIP 3<br />

RIP 4<br />

Station<br />

d’impression<br />

DT2<br />

Station<br />

d’impression<br />

DT2<br />

Station<br />

d’impression<br />

DT2<br />

Station<br />

d’impression<br />

DT2<br />

Tête de<br />

4po<br />

Tête de<br />

4po<br />

Tête de<br />

4po<br />

Tête de<br />

4po<br />

Introduction 17


Introduction<br />

Spécifications<br />

Spécifications<br />

CONFIGURATIONS (JUSQU’A 16 TETES D’IMPRESSION)<br />

8 par station de données :<br />

Têtes d’impression de 4,27 pouces (10,8 cm) – imprimante DP6240<br />

Têtes d’impression de 3,41 pouces (8,6 cm) – imprimante DP6300<br />

Têtes d’impression de 2,77 pouces (7,03 cm) – imprimante DP5300<br />

4 par station de données :<br />

Têtes d’impression de 8,96 po (22,7 cm) – DH90 et DH91 (nécessite PSI<br />

[Interface de la station d’impression])<br />

1 par station de données :<br />

Têtes d’impression de 2,13 pouces (5,4 cm) – imprimante DP5122<br />

Têtes d’impression de 2,13 pouces (5,4 cm) – imprimante DP7122<br />

Têtes d’impression de 1,07 pouces (2,7 cm) – imprimantes DP5120 et<br />

DP5240<br />

Têtes d’impression de 2,58 pouces (6,55 cm) – imprimante DP4350<br />

FORMATS DE DONNEES EN ENTREE<br />

IJPDS & MPC<br />

LOGICIEL DE PREPARATION DES DONNEES<br />

Les fichiers de tâche sont créés à l’aide du logiciel KODAK <strong>VERSAMARK</strong><br />

Composer ou MPC Data Prep ou encore d’un logiciel tiers qui génère un<br />

fichier IJPDS (Inkjet Printer Data Stream) ou MPC.<br />

SUPPORT D’ENTREE<br />

Lecteur de CD-ROM / DVD-ROM<br />

Serveur de fichiers dédié<br />

Tout système d’exploitation reconnu / système de fichiers monté<br />

RESEAU<br />

Le contrôleur <strong>CS400</strong> est livré avec une carte Ethernet dotée d’une<br />

connexion pour des câbles à paire torsadée. Le contrôleur accepte tous<br />

les protocoles réseau pris en charge par le système d’exploitation<br />

WINDOWS XP.<br />

18 Contrôleur système <strong>CS400</strong>


CARTE RESEAU DU CONTROLEUR<br />

1 x 10 / 100 Mb/s sur processeur, dédié<br />

2 x 10 / 100 / 1000 Mb/s sur PCI, 1 disponible pour l’utilisateur<br />

Ecran du contrôleur<br />

Ecran tactile à cristaux liquides de 17 pouces<br />

Ordinateur du contrôleur<br />

Ordinateur hautes performances de type industriel<br />

DIMENSIONS PHYSIQUES DU CONTROLEUR<br />

Largeur : 91,5 cm – inclut une surface de travail supérieure<br />

Profondeur : portes fermées – 81,3 cm<br />

portes ouvertes – 184 cm<br />

Hauteur : 101,6 cm [sans écran]<br />

Poids : 172,4 kg<br />

CONDITIONS D’ALIMENTATION<br />

200 - 240 V~, 50 / 60 Hz, 10 A<br />

CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT<br />

Température : 15,6° C – 29,4° C,<br />

Hygrométrie : 10 % – 90 % sans condensation<br />

Température : 29,4° C - 40° C,<br />

Hygrométrie : 10 % - 60 % sans condensation<br />

Introduction<br />

Spécifications<br />

Introduction 19


Introduction<br />

Spécifications<br />

20 Contrôleur système <strong>CS400</strong>


Glossaire<br />

amont Sens correspondant à la direction opposée au déplacement du<br />

support. Voir aussi Message de texte, rédigé pendant la préparation des<br />

données, qui peut être imprimé sur chaque document ou sur certains<br />

d’entre eux..<br />

ASCII American Standard Code for Information Interchange. Code de<br />

7 bits standard utilisé pour représenter un jeu de caractères numérotés de<br />

0 à 127. Le code ASCII étendu (8 bits) ajoute les caractères 128 à 255. Le<br />

code ASCII est généralement utilisé sur les ordinateurs individuels, sur les<br />

stations de travail et sur la plupart des mini-ordinateurs.<br />

assemblage Processus de production d’une image contiguë simple<br />

par deux têtes d’impression ou davantage.<br />

aval Sens correspondant à la direction du déplacement du support.<br />

Voir aussi.<br />

bande Feuille de support continue.<br />

bpp Bits par pouce. Mesure de la densité de la bande indiquant le nombre<br />

de bits pouvant être enregistré sur 1 pouce (25 mm) de bande magnétique.<br />

bruit de repère Faux signal de repère provoqué par un objet ou une<br />

imperfection du support que le capteur de repère détecte ou par des<br />

imperfections dans les circuits du capteur de repère.<br />

capteur de repère Capteur qui détecte le début d’une marque sur une<br />

bande ou le bord avant d’un morceau de support.<br />

champ d’impression Partie de l’image de document qui peut être<br />

positionnée ou pivotée séparément.<br />

compensation des repères Processus facultatif de génération de<br />

signaux de repère pour compenser des signaux éventuellement<br />

manquants de la part du capteur de repère.<br />

Introduction


Glossaire<br />

contrôleur système Composant d’un système d’impression qui<br />

accepte les données en entrée provenant d’une bande magnétique, d’un<br />

disque ou d’un lecteur réseau. Le contrôleur formate ensuite les données<br />

en fonction des instructions de configuration de la tâche et envoie des<br />

données d’image sous forme de codes de caractère aux stations de<br />

données et RIP appropriés. Le contrôleur système est la principale<br />

interface utilisateur avec le système d’impression.<br />

corrélation des pages Fonction utilisant des marques de corrélation de<br />

page, à savoir la représentation de nombres, lisibles automatiquement,<br />

employés pour apparier les parties d’un document, comme les rectos et les<br />

versos. Les marques de corrélation sont lues par des capteurs de repère<br />

paramétrés pour la corrélation des pages.<br />

document Unité de données en entrée qui est imprimée sur une zone<br />

du support. Un document peut comprendre plusieurs pages. La<br />

préparation la plus courante des données consiste à établir un document<br />

pour chaque marque de repère sur une bande ou un document pour<br />

chaque pièce dans une impression feuille à feuille. Voir aussi page.<br />

données fixes Champs d’impression qui contiennent du texte et/ou<br />

des images à imprimer sur chaque document ou sur des documents<br />

sélectionnés. Voir aussi.<br />

données variables Champs d’impression qui changent d’un document<br />

à un autre. Voir aussi message fixe.<br />

dpi Points par pouce, mesure de la résolution.<br />

EBCDIC Extended Binary-Coded Decimal Interchange Code. Code de<br />

8 bits standard utilisé pour représenter un jeu de caractères numérotés<br />

de 0 à 255. Le code EBCDIC est généralement utilisé sur les grands<br />

systèmes et les systèmes de milieu de gamme IBM.<br />

fenêtre de repère Intervalle pendant lequel un signal est attendu du<br />

capteur de repère.<br />

fichier de tâche Fichier qui contient des informations décrivant une<br />

tâche d’impression. Il peut inclure des informations de configuration, des<br />

messages fixes, des informations sur les polices et des données variables.<br />

Pour les systèmes d’impression KODAK <strong>VERSAMARK</strong>, le format de fichier<br />

standard des fichiers de tâche est le format IJPDS. Voir aussi MPC.<br />

IJPDS Inkjet Printer Data Stream (flux de données d’imprimante à jet<br />

d’encre). Format KODAK <strong>VERSAMARK</strong> exclusif des fichiers de tâche utilisés<br />

dans les systèmes d’impression KODAK <strong>VERSAMARK</strong>. Voir aussi page et page.<br />

ILS Espacement interligne. Distance, en gouttes, à ajouter à l’espace<br />

entre les lignes défini par la police. Il s’agit du composant Y de l’interligne.<br />

image Motif de points remplis ou non remplis. Il peut s’agir d’un<br />

caractère, d’une ligne de caractères ou d’un graphique.<br />

Contrôleur système <strong>CS400</strong>


Glossaire<br />

image matricielle (bitmap) Mosaïque de points qui représente du<br />

texte ou une image. La station de données utilise une mosaïque de points<br />

(valeurs 1 et 0 binaires) pour symboliser la présence et l’absence de<br />

gouttes d’encre. Ces données sont transmises aux têtes d’impression.<br />

intervalle de repère Distance entre les marques de repère d’une<br />

bande. Cette distance est généralement égale à la longueur du document<br />

plus l’espace entre deux documents.<br />

largeur d’impression Largeur maximale de la zone pouvant être<br />

imprimée par la tête d’impression. Cette valeur est généralement donnée<br />

en pouces ou en points.<br />

marqueur EOT Bande réfléchissante sur une bande magnétique qui<br />

indique la fin des données (End Of Tape).<br />

marque de repère Marque préimprimée sur une bande qui sert de<br />

point de référence pour le début du document suivant.<br />

message fixe Message de texte, rédigé pendant la préparation des<br />

données, qui peut être imprimé sur chaque document ou sur certains<br />

d’entre eux.<br />

MPC Multiple Printer Controller. Format de fichier de tâche accepté par<br />

les contrôleurs système MPC2 et plus récents. Voir aussi ILS.<br />

orientation Position relative de l’angle supérieur gauche d’un champ<br />

d’impression. Les champs d’impression peuvent être pivotés de 360° par<br />

incréments de 90° , ce qui permet de disposer de quatre orientations<br />

différentes de 0° , 90° , 180° et 270° . Voir aussi rotation.<br />

page Données d’un document dans un tampon de page. Si les<br />

données du document sont inférieures ou égales à la taille du tampon de<br />

page, chaque document comporte une seule page. Si les données du<br />

document sont supérieures à la taille du tampon de page, chaque<br />

document comporte au moins deux pages. Voir aussi Message de texte,<br />

rédigé pendant la préparation des données, qui peut être imprimé sur<br />

chaque document ou sur certains d’entre eux.<br />

pièce Segment de support distinct sur lequel l’image est imprimée<br />

(enveloppe, par exemple).<br />

point 1. Plus petit signe susceptible d’être imprimé par le système<br />

d’impression. 2. Unité de mesure en rapport avec la résolution de la tête<br />

d’impression et de l’encodeur du tachymètre. A une résolution de 300 dpi,<br />

la distance d’un point est égale à 1/300e de pouce.<br />

police Ensemble de caractères qui ont en commun un type, un style,<br />

une épaisseur et une taille en points. Dans les systèmes d’impression<br />

KODAK <strong>VERSAMARK</strong>, les polices peuvent également comprendre des<br />

graphismes identifiés par un ou plusieurs codes de caractère. Voir aussi<br />

intervalle de repère et police de catégorie II.<br />

Introduction


Glossaire<br />

police de catégorie I Police KODAK <strong>VERSAMARK</strong> qui définit les<br />

caractères dans des cellules qui incluent l’espacement entre les<br />

caractères et les lignes. Les cellules de caractères ne peuvent pas se<br />

chevaucher. L’échappement des lignes s’effectue dans la direction Y<br />

positive uniquement. Voir aussi police.<br />

police de catégorie II Police KODAK <strong>VERSAMARK</strong> qui définit les<br />

caractères dans des cadres qui contiennent uniquement l’image du<br />

caractère. Les définitions de caractère autorisent à la fois les<br />

échappements et les décalages de caractère dans les directions X et Y<br />

positives et négatives. L’échappement des lignes est défini à l’aide de<br />

valeurs X et Y positives et négatives. Cette catégorie de police autorise le<br />

chevauchement des caractères, l’impression verticale et l’impression de<br />

droite à gauche. Voir aussi police.<br />

repère Signal qui représente le début d’un document. Un signal de repère<br />

est émis chaque fois que le capteur de repère détecte le bord avant d’un<br />

morceau de support ou une marque de repère préimprimée sur la bande.<br />

résolution Degré de netteté d’une image créée par un ordinateur,<br />

mesurée en points par pouce (ppp ou dpi).<br />

RIP Raster image processor (processeur d’image de trame). Composant<br />

d’une station de données qui crée des images de trame à partir des<br />

données de caractères reçues du processeur des données en entrée et qui<br />

envoie des données sous forme de bitmap aux têtes d’impression.<br />

rotation Position relative de l’angle supérieur gauche d’un champ<br />

d’impression. Les champs d’impression peuvent être pivotés de 0° , 90° ,<br />

180° ou 270° . Voir aussi page.<br />

station de données Composant du système d’impression qui reçoit<br />

des données en entrée sous forme de codes de caractère et qui produit<br />

des données d’image au format bitmap, qui sont ensuite envoyées aux<br />

têtes d’impression des stations d’impression.<br />

station d’impression Composant du système d’impression qui reçoit les<br />

données d’image au format bitmap de la station de données et qui produit<br />

une image imprimée en sortie. Chaque station d’impression comporte un<br />

contrôleur des fluides, un lien ombilical et une tête d’impression.<br />

support Surface sur laquelle une image est imprimée. Le support peut<br />

être formé d’une feuille continue (bande) ou de plusieurs morceaux de<br />

divers supports.<br />

tête d’impression Composant d’une station d’impression qui forme<br />

des gouttes d’encre chargées, permet aux gouttes non chargées de<br />

tomber sur le support et récupère les gouttes chargées qui doivent être<br />

redirigées vers le compartiment des fluides. La tête d’impression reçoit<br />

les données au format bitmap de la station de données par l’intermédiaire<br />

d’un câble en fibres optiques et utilise les tensions d’encre et de charge<br />

du compartiment des fluides pour créer des images par jet d’encre.<br />

Contrôleur système <strong>CS400</strong>


Eastman <strong>Kodak</strong> Company<br />

3000 Research Boulevard<br />

Dayton, OH 45420 U.S.A.<br />

© <strong>Kodak</strong>, 2006. All rights reserved.<br />

TM: <strong>Kodak</strong>, Versamark<br />

To learn more about solutions from <strong>Kodak</strong>, visit<br />

graphics.kodak.com<br />

Subject to technical change without notice.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!