manuale unico easy K180002300E.pmd - Olimpia Splendid
manuale unico easy K180002300E.pmd - Olimpia Splendid
manuale unico easy K180002300E.pmd - Olimpia Splendid
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
1<br />
1.3<br />
USO PREVISTO<br />
I GB F D<br />
PROPER USE<br />
UTILISATION PRÉVUE<br />
VORGESEHENER<br />
GEBRAUCH<br />
Il climatizzatore deve essere utilizzato<br />
esclusivamente per produrre aria<br />
calda o fredda (a scelta) con il solo<br />
scopo di rendere confortevole la temperatura<br />
nell’ambiente.<br />
Un uso improprio dell’ apparecchiatura<br />
con eventuali danni causati a persone,<br />
cose o animali esulano<br />
l’OLIMPIA SPLENDID da ogni responsabilità.<br />
The air-conditioner should be used for<br />
the exclusive purpose of producing<br />
hot or cool air (on demand) for the sole<br />
purpose of obtaining a comfortable<br />
temperature in the room.<br />
Improper use of the machine (outside<br />
and inside units) causing damage to<br />
persons, property or animals relieve<br />
OLIMPIA SPLENDID of any liability.<br />
Le climatiseur doit être utilisé<br />
exclusivement pour produire de l’air<br />
chaud ou froid (au choix) dans le seul<br />
but de rendre agréable la température<br />
ambiante.<br />
Un usage impropre des appareils<br />
(extérieur et intérieur) avec d’éventuels<br />
dommages causés aux personnes,<br />
aux biens ou aux animaux dégage la<br />
société OLIMPIA SPLENDID de toute<br />
responsabilité.<br />
Die Klimaanlage darf ausschließlich<br />
dafür verwendet werden, warme oder<br />
kalte Luft (nach Wahl) zu produzieren;<br />
ihr einziger Verwendungszweck ist<br />
der, die Raumtemperatur angenehm<br />
zu temperieren.<br />
OLIMPIA SPLENDID übernimmt<br />
keinerlei Verantwortung für Schäden,<br />
die durch zweckentfremdeten<br />
Gebrauch der Anlage an Personen,<br />
Sachen oder Tieren entstehen.<br />
1.4<br />
ELENCO COMPONENTI A<br />
CORREDO<br />
LIST OF ACCESSORIES<br />
SUPPLIED<br />
LISTE DES COMPOSANTS<br />
NECESSAIRES FOURNIS<br />
LISTE DER<br />
AUSSTATTUNGSELEMENTE<br />
Le unità che compongono il sistema<br />
di climatizzazione vengono confezionate<br />
singolarmente in imballo di<br />
cartone.<br />
Gli imballi possono essere trasportati,<br />
per singole unità, a mano da due<br />
addetti, oppure caricate su carrello<br />
trasportatore anche accatastate per<br />
un numero massimo di tre confezioni.<br />
The two units that make up the airconditioner<br />
are packed separately in<br />
cartons.<br />
Packaging may be transported per<br />
single units, by hand by two authorized<br />
persons, or loaded on a trolley, even<br />
piling up to a maximum of three<br />
packs.<br />
Les unités qui composent le système<br />
de climatisation sont emballées<br />
individuellement dans une caisse en<br />
carton.<br />
Les emballages peuvent être<br />
transportées par unités individuelles<br />
à la main par deux personnes ou<br />
chargées sur un chariot transporteur,<br />
même empilés à raison de trois<br />
emballages au maximum.<br />
Die Einheiten, aus denen die Klimaanlage<br />
besteht, werden einzeln in Kartons<br />
verpackt.<br />
Die Verpackungen können einzeln von<br />
zwei Angestellten von Hand oder auf<br />
einem Transportwagen zu maximal drei<br />
Einheiten aufeinandergestapelt<br />
transportiert werden.<br />
La fornitura comprende le<br />
parti precisate nella seguente<br />
tabella. Prima di passare<br />
al montaggio è bene<br />
accertarsi di averle tutte a<br />
portata di mano.<br />
The supply includes the<br />
parts listed in the table<br />
below. Before beginning to<br />
assemble the unit, make<br />
sure all the parts are within<br />
<strong>easy</strong> reach.<br />
La forniture comprend les<br />
pièces précisées dans la<br />
tableau suivant. Avant de<br />
procéder au montage, il est<br />
conseillé de s’assurer de<br />
les avoir toutes à portée de<br />
main.<br />
Die Lieferung umfasst die in<br />
nachfolgender Tabelle<br />
aufgeführten Teile. Bevor<br />
man mit der Montage<br />
beginnt, sollte man sich<br />
davon überzeugen, dass<br />
man alle Teile zur Hand<br />
hat.<br />
A - Staffa per ancoraggio a parete<br />
B - Griglie esterne per l’entrata e<br />
l’uscita dell’aria (n.2) comprensive<br />
di catenelle<br />
C - Tubi da introdurre nei fori<br />
praticati a parete (n.2) da 50 cm<br />
- lunghezza<br />
D - Flangia interna di fissaggio tubi<br />
(n.2)<br />
E - Kit viti e tasselli<br />
F - Libretti uso e manutenzione +<br />
garanzia<br />
G - Dima di carta per l’esecuzione<br />
dei fori<br />
H - Zoccolo (n.2)<br />
I - Chiave bloccaggio telecomando<br />
A - Wall fastening bracket 1<br />
B - External air intake/outlet grids<br />
(2) complete with chains<br />
C - 2 tubes to insert into holes on wall,<br />
50 cm long<br />
D - Pipe fastening inner flange 2<br />
E - Kit of screws and anchor bolts<br />
F - Manual of instructions for use<br />
and maintenance, and warranty<br />
G - Paper template to make holes<br />
H - Shoe (n.2)<br />
I - Remote control locking key<br />
A - Bride pour ancrage au mur<br />
B - Grilles extérieures pour l'entrée<br />
et la sortie de l'air (2) comprenant<br />
les chaînes.<br />
C - Tubes à introduire dans les trous<br />
pratiqués au mur (2) de 50 cm de<br />
long<br />
D - Flasque intérieure de fixation<br />
des tuyaux (n.2)<br />
E - Kit vis et chevilles<br />
F - Manuel d’instruction mode<br />
d’emploi, montage et garantie<br />
G - Gabarit en papier pour l’exécution<br />
des trous<br />
H - Plinthe (2)<br />
I - Clef de blocage télécommande<br />
A - Bügel zur Verankerung in der Wand<br />
B - Außengitter für das Ein- und<br />
Ausströmen der Luft (2)<br />
einschließlich Kette.<br />
C - Rohre zum Einfügen in die<br />
angebrachten Wandbohrungen<br />
(Anzahl: 2) zu 50 cm Länge<br />
D - Innenflansch zur Befestigung der<br />
Rohre (2 Stück)<br />
E - Satz Schrauben und Dübel<br />
F -<br />
Instandhaltungs-und Garantie<br />
Handbücher<br />
G - Papierschablone zur Durchführung<br />
der Bohrungen<br />
H - Sockel (Anz. 2)<br />
I - Fernbedienungssicherungsschlüssel<br />
A<br />
B<br />
C<br />
MANUALE<br />
D<br />
E<br />
F<br />
H<br />
I<br />
14