manuale unico easy K180002300E.pmd - Olimpia Splendid
manuale unico easy K180002300E.pmd - Olimpia Splendid
manuale unico easy K180002300E.pmd - Olimpia Splendid
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
12<br />
2.1<br />
MODALITÀ<br />
D’INSTALLAZIONE<br />
I GB F D<br />
INSTRUCTIONS FOR<br />
INSTALLATION<br />
MODE D’INSTALLATION<br />
INSTALLATIONSBESTIMMUNGEN<br />
Per ottenere una buona riuscita<br />
dell’installazione e prestazioni di<br />
funzionamento ottimali, seguire<br />
attentamente quanto indicato nel<br />
presente <strong>manuale</strong>. La mancata<br />
applicazione delle norme indicate,<br />
che può causare mal funzionamento<br />
delle apparecchiature, sollevano la<br />
ditta OLIMPIA SPLENDID da ogni<br />
forma di garanzia e da eventuali danni<br />
causati a persone, animali o cose.<br />
To obtain the best results and optimum<br />
performance, follow the instructions<br />
for correct installation provided in this<br />
manual. Failure to follow the<br />
instructions and apply the rules<br />
indicated may cause malfunction of<br />
the appliance and relieves the<br />
manufacturer, OLIMPIA SPLENDID<br />
of any form of guarantee and liability<br />
for damages to persons, animals or<br />
property.<br />
Pour une bonne réussite de<br />
l’installation et pour que les prestations<br />
de fonctionnement soient optimales,<br />
suivre attentivement les instructions<br />
dans le présent manuel. Le nonrespect<br />
de l‘application des normes<br />
indiquées, qui peut entraîner un<br />
mauvais fonctionnement des<br />
appareillages, dégage la société<br />
OLIMPIA SPLENDID de toute forme<br />
de garantie et des éventuels<br />
dommages causés à des personnes,<br />
animaux ou biens.<br />
Befolgen Sie genauestens die<br />
Anweisungen des vorliegenden<br />
Benutzerhandbuchs, um die<br />
Installation problemlos durchführen<br />
und optimale Betriebsleistungen<br />
erzielen zu können. Die<br />
Nichtbeachtung der angeführten<br />
Vorschriften kann zu<br />
Funktionsstörungen der Anlage<br />
führen und enthebt die Firma OLIMPIA<br />
SPLENDID von jeder Pflicht zur<br />
Garantieleistung und von der<br />
Verantwortung für eventuelle Schäden<br />
an Personen, Tieren oder Sachen.<br />
E’ importante che l’impianto<br />
elettrico sia a norma, rispetto<br />
ai dati riportati nella scheda<br />
tecnica e sia provvisto di<br />
una buona messa a terra.<br />
The electrical system must<br />
comply with the regulations<br />
and rating data in the<br />
technical sheet, with good<br />
grounding.<br />
S’assurer que l’installation<br />
électrique correspond aux<br />
normes, respecte les<br />
données reportées sur la<br />
fiche technique et qu’elle<br />
dispose d’une mise à la terre<br />
adéquate.<br />
Die elektrische Anlage muss<br />
genormt sein, die in der<br />
technischen Beschreibung<br />
aufgeführten Daten<br />
einhalten und mit einer<br />
guten<br />
Erdleitung<br />
ausgestattet sein.<br />
2.1.1<br />
Dimensioni e caratteristiche<br />
del locale dove installare<br />
il climatizzatore<br />
Dimensions and features of<br />
site where air conditioner is<br />
installed<br />
Dimensions<br />
et<br />
caractéristiques de la pièce<br />
où le cli matiseur doit être<br />
installé<br />
Abmessungen und<br />
Eigenschaften des Raums, in<br />
dem dem das Klimagerät<br />
installiert wird<br />
Prima di installare il climatizzatore è<br />
indispensabile procedere ad un<br />
calcolo dei carichi termici estivi.<br />
Più questo computo è corretto e più<br />
il prodotto assolverà pienamente la<br />
sua funzione.<br />
Per l’esecuzione dei calcoli dovete<br />
riferirvi direttamente alle normative<br />
in vigore (UNI rif. Legge 10/91) o a<br />
tabelle, sia stampate che informatiche,<br />
estrapolate dalle stesse norme.<br />
Per applicazioni particolarmente<br />
importanti Vi consigliamo di rivolgerVi<br />
a studi termotecnici specializzati.<br />
Per quanto possibile comunque<br />
bisogna cercare di limitare i carichi<br />
temici maggiori con i seguenti accorgimenti:<br />
Su ampie vetrate esposte<br />
al sole è opportuno che vi siano<br />
tende interne o meglio mascherature<br />
esterne (veneziane, verande, pellicole<br />
rifrangenti ecc.)<br />
Il locale condizionato deve rimanere<br />
per il maggior tempo possibile<br />
chiuso.<br />
Evitare l’accensione di fari di tipo<br />
alogeno con alti consumi o di altre<br />
apparecchiature elettriche che<br />
assorbano tanta energia (fornetti,<br />
ferri da stiro a vapore, piastre per<br />
cottura ecc).<br />
Before installing the air conditioner,<br />
it is essential to make an accurate<br />
calculation of the heat load in<br />
summer.<br />
The more accurate this calculation<br />
is made the better the air conditioner<br />
will be able to do its job.<br />
To make these calculations, refer<br />
directly to the regulations in effect<br />
(UNI ref. Law 10/91) or to the tables,<br />
both printed and computerized, based<br />
on those regulations.<br />
For particularly significant<br />
applications, we recommend<br />
contacting expert heating engineers.<br />
As far as possible, in any case, it is<br />
important to try and reduce major<br />
thermal loads by the following means:<br />
Large glass panes exposed to<br />
sunlight should be provided with<br />
curtains on the inside or shades on<br />
the outside (Venetian blinds,<br />
verandas, refracting films, etc.)<br />
The air-conditioned room should be<br />
closed as much of the time as<br />
possible.<br />
Halogen spotlights or other electrical<br />
equipment with high power<br />
consumption should not be used in<br />
the room (toasters, steam irons, hot<br />
plates for cooking, etc.).<br />
Avant l'installation du climatiseur, il<br />
est indispensable de procéder à un<br />
calcul des charges thermiques d'été<br />
relatives à la pièce concernée.<br />
Plus ce calcul est correct et plus<br />
votre climatiseur remplira sa fonction.<br />
Pour l'exécution des calculs, vous<br />
devrez vous référer directement aux<br />
règlementations en vigueur (UNI réf.<br />
Loi 10/91) ou aux tableaux, aussi<br />
bien imprimés qu'informatiques,<br />
extrapolés de ces mêmes normes.<br />
Pour des applications<br />
particulièrement importantes, nous<br />
vous conseillons de vous adresser à<br />
des bureaux d'études thermotechniques<br />
spécialisés.<br />
Dans la mesure du possible, il faut essayer<br />
de limiter, de toute façon, les charges<br />
thermiques majeures en suivant ces<br />
précautions.<br />
Sur de grandes baies vitrées exposées<br />
au soleil, il est opportun qu'il y ait des<br />
rideaux à l'intérieur ou mieux encore, des<br />
protections extérieures (stores vénitiens,<br />
vérandas, pellicules réfractives, etc...)<br />
La pièce climatisée doit rester le plus de<br />
temps possible fermée.<br />
Evitez d'allumer des lampes de type<br />
halogène à grande consomation ou d'autres<br />
appareillages électriques qui absorbent<br />
une quantité importante d'énergie (petits<br />
fours, fers à repasser à la vapeur, plaques<br />
de cuisson, etc...).<br />
Vor der Installation des Klimagerätes<br />
ist eine Berechnung der benötigten<br />
Kühlleistung für den Sommer<br />
bezüglich des betreffenden Raums<br />
durchzuführen.<br />
Je genauer diese Berechnung ist, desto<br />
effizienter ist die Arbeitsweise<br />
des Gerätes. Für die Durchführung<br />
der Berechnungen hat man sich auf<br />
die Vorschriften der geltenden<br />
Richtlinien (UNI Gesetz Nr. 10/91)<br />
oder auf die Tabellen (auf Ausdrucken<br />
oder Datenträgern), die ebenfalls in<br />
den Richtlinien enthalten sind, zu<br />
beziehen.<br />
Im Falle von besonders komplexen<br />
Installationen ist es empfehlenswert,<br />
sich an kompetente Fachkräfte<br />
(Wärmetechniker) zu wenden.<br />
Nach Möglichkeit sollten höhere<br />
Wärmeleistungen vermieden werden,<br />
wobei Folgendes zu beachten ist: Bei<br />
großflächigen Fenstern, die einer<br />
starken Sonneneinstrahlung ausgesetzt<br />
sind, sollten im Raum Vorhänge oder<br />
auf der Außenseite des Gebäudes<br />
Sonnenschutzvorrichtungen (Stores,<br />
Veranden, lichtbrechende Folien, usw.)<br />
angebracht werden.<br />
Der klimatisierte Raum sollte möglichst<br />
lange geschlossen bleiben.<br />
Es sollten keine Halogenlampen mit<br />
hohem Energieverbrauch oder andere<br />
elektrische stromaufnehmende Geräte<br />
(Öfen, Dampfbügeleisen, Kochfelder,<br />
usw.) eingeschaltet werden.<br />
18