manuale unico easy K180002300E.pmd - Olimpia Splendid
manuale unico easy K180002300E.pmd - Olimpia Splendid
manuale unico easy K180002300E.pmd - Olimpia Splendid
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
13<br />
3.7<br />
ACCENSIONE/<br />
SPEGNIMENTO<br />
DELL’APPARECCHIO<br />
(Pulsante T1)<br />
I GB F D<br />
STARTING/STOPPING THE<br />
APPLIANCE<br />
(Button T1)<br />
MISE EN MARCHE/ ARRÊT DE<br />
L’APPAREIL<br />
(bouton T1)<br />
EINSCHALTEN /<br />
AUSSCHALTEN<br />
DES GERÄTES (Taste T1)<br />
Tramite questo pulsante è possibile<br />
spegnere o accendere il<br />
climatizzatore.<br />
Il sistema di controllo<br />
dell’apparecchio è dotato di<br />
memoria, per cui tutte le<br />
impostazioni non andranno perse<br />
allo spegnimento dell’impianto<br />
stesso.<br />
Il pulsante in questione serve per<br />
l’attivazione e la disattivazione<br />
dell’apparecchio per brevi periodi.<br />
In caso di prolungato arresto dell’<br />
apparecchio, questo deve essere<br />
disattivato togliendo la spina dalla<br />
presa di corrente.<br />
Il led rosso (2) acceso sul pannello<br />
comandi indica che il climatizzatore<br />
é spento.<br />
Il led verde (3) acceso sul pannello<br />
comandi indica che il climatizzatore<br />
é in funzione.<br />
Act on this button to start or stop<br />
the appliance.<br />
The control system on the appliance<br />
stores programmed data in its<br />
memory; therefore, the settings are<br />
not lost when the air conditioner is<br />
switched off.<br />
This button is used to start and stop<br />
the appliance for brief periods.<br />
If the appliance is not used for long<br />
periods, it must be disconnected<br />
from the power supply by removing<br />
the plug from the mains power<br />
outlet.<br />
When the red LED (2) on the control<br />
panel is illuminated, this indicates<br />
that the air conditioner is switched<br />
off.<br />
When the green LED (3) on the<br />
control panel is illuminated, this<br />
indicates that the air conditioner is<br />
running.<br />
Ce bouton permet d’arrêter ou de<br />
mettre en marche le climatiseur. Le<br />
système de contrôle de l’appareil<br />
est doté d’une mémoire qui permet<br />
de ne pas perdre les configurations<br />
à l’arrêt du climatiseur lui-même.<br />
Le bouton en question sert à<br />
l’activation et à la désactivation de<br />
l’appareil sur de courtes périodes.<br />
En cas d’arrêt prolongé de l’appareil,<br />
désactiver ce dernier en<br />
débranchant la fiche de la prise de<br />
courant.<br />
La led rouge (2) allumée sur le<br />
tableau de commande indique que<br />
le climatiseur est arrêté.<br />
La led verte (3) allumée sur le<br />
tableau de commande indique que<br />
le climatiseur est en fonction.<br />
Mit dieser Taste wird das<br />
Klimagerät an- und ausgeschaltet.<br />
Das Kontrollsystem des Gerätes<br />
besitzt einen Speicher, daher gehen<br />
beim Ausschalten keine Eingaben<br />
verloren.<br />
Mit dieser Taste wird das Gerät für<br />
eine kurze Zeit ein- und<br />
ausgeschaltet.<br />
Soll es für eine längere Zeit<br />
stillstehen, den Stecker aus der<br />
Steckdose ziehen.<br />
Ist die rote Kontrolllampe (2) auf<br />
dem Bedienfeld angeschaltet, ist<br />
das Klimagerät außer Betrieb.<br />
Ist die grüne Kontrolllampe (3) auf<br />
dem Bedienfeld angeschaltet, ist<br />
das Klimagerät in Betrieb.<br />
3.8<br />
TASTO BENESSERE<br />
(AUTOMATICO)<br />
(Pulsante T2)<br />
COMFORT BUTTON<br />
(AUTOMATIC)<br />
(Button T2)<br />
TOUCHE BIEN-ÊTRE<br />
(AUTOMATIQUE)<br />
(bouton T2)<br />
KOMFORTTASTE<br />
(AUTOMATISCH)<br />
(Taste T2)<br />
Mediante questo pulsante<br />
l’apparecchio si predispone<br />
automaticamente in modo da<br />
ottenere nel locale climatizzato un<br />
comfort ottimale.<br />
In funzione della temperatura interna<br />
del locale, viene regolato<br />
automaticamente il modo di<br />
funzionamento e la velocità di<br />
ventilazione del climatizzatore.<br />
By acting on this button, the<br />
appliance runs automatically to<br />
achieve optimum comfort conditions<br />
in the airconditioned room.<br />
The function mode and the fan<br />
speed of the appliance are<br />
automatically adjusted according to<br />
the ambient temperature in the<br />
room.<br />
Ce bouton permet d’obtenir en<br />
automatique un confort optimal dans<br />
la pièce climatisée.<br />
Le mode de fonctionnement et la<br />
vitesse de ventilation du climatiseur<br />
sont réglés automatiquement en<br />
fonction de la température à<br />
l’intérieur de la pièce.<br />
Mit dieser Taste stellt das Gerät<br />
automatisch optimale<br />
Raumklimabedingungen ein.<br />
Die Betriebsart und die<br />
Lüftergeschwindigkeit des<br />
Klimagerätes werden automatisch<br />
in Abhängigkeit von<br />
der vorherrschenden<br />
Raumtemperatur eingestellt.<br />
18<br />
T1<br />
AUTO<br />
AUTO<br />
48