22.04.2014 Views

CarPostal Suisse SA 2007

CarPostal Suisse SA 2007

CarPostal Suisse SA 2007

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> <strong>2007</strong><br />

Rapport d’activité


Contenu<br />

Impressum 4<br />

Editorial<br />

Daniel Landolf, responsable <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> et<br />

membre de la Direction du groupe Poste 5<br />

Interview<br />

Daniel Landolf s’exprime sur le système<br />

«entrepreneurs <strong>CarPostal</strong>» 6<br />

Partenaires de transports<br />

L‘entrepreneur <strong>CarPostal</strong> SteinerBus AG 8<br />

Organisation de l’entreprise<br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> 10<br />

Direction 11<br />

Magazine<br />

Récapitulatif de l’année <strong>2007</strong> 12<br />

Siège principal<br />

Information & politique des transports<br />

Une année intense – en partie grâce à «Movimento» 14<br />

Développement d’entreprise<br />

Améliorations importantes pour l’avenir de <strong>CarPostal</strong> 16<br />

Personnel<br />

Pleins feux sur les collaborateurs 18<br />

Finances<br />

Sans perdre de vue l’augmentation de la productivité 20<br />

Logistique<br />

La technologie et le marché se développent – <br />

<strong>CarPostal</strong> est dans la course<br />

22<br />

Marché partiel Est<br />

Un prix d’innovation dans le Marché partiel Est 25<br />

Zurich<br />

<strong>CarPostal</strong>, partenaire compétent du groupement zurichois 26<br />

Centre<br />

L’année des optimisations d’offres 28<br />

Est<br />

Desserte de la nouvelle Arena de St-Gall 30<br />

Grisons<br />

Innovation et mobilité accrue dans les Grisons 32<br />

Tessin<br />

Une année intense couronnée de succès importants 34<br />

Marché partiel Ouest<br />

Le Marché partiel Ouest met le cap sur la productivité 37<br />

Berne<br />

Défis relevés avec succès 38<br />

Valais<br />

Une année historique pour les transports publics 40<br />

Nord<br />

<strong>CarPostal</strong>, maillon important de la chaîne des transports publics 42<br />

Ouest<br />

Concentration sur le trafic voyageurs régional 44<br />

Thèmes<br />

Durabilité 46<br />

Marque <strong>CarPostal</strong> 47<br />

Gestion de l’innovation 48<br />

Chiffres clés<br />

Chiffres clés Finances 50<br />

Chiffres clés Marché/parc automobile 52<br />

Chiffres clés Personnel 53<br />

Etranger<br />

De bonnes perspectives dans les pays voisins 54<br />

3


Impressum<br />

Le rapport d’activité <strong>2007</strong> de <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> paraît<br />

en français, en allemand et en italien. Des informations<br />

actuelles peuvent être consultées à tout moment via Internet.<br />

Des publications supplémentaires peuvent être<br />

obtenues via l’antenne de contact ou Internet.<br />

Editeur/antenne de contact<br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong><br />

Information et politique des transports<br />

Belpstrasse 37<br />

Case postale<br />

CH-3030 Berne<br />

Téléphone: 058 338 57 00<br />

Fax: 058 667 32 84<br />

www.carpostal.ch<br />

Coordination générale<br />

Rolf Thallinger, <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong><br />

Information et politique des transports<br />

rolf.thallinger@postauto.ch<br />

Conception, rédaction, mise en page et<br />

réalisation<br />

Trimedia Communications <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong>, Zurich<br />

Directeur artistique: Jürg Rohner, type‘n more<br />

Traduction et lectorat<br />

Textra, Pfäffikon/SZ<br />

Photos<br />

<strong>CarPostal</strong> et David Küenzi, Zurich<br />

Lithograpie et impression<br />

Ast & Jakob, Vetsch AG, Köniz<br />

Fischer AG für Data und Print, Münsingen<br />

Photo de couverture<br />

En voiture! La nouvelle gare de Viège a été récompensé<br />

par le nœud de communication d‘or «FLUX» en <strong>2007</strong>.<br />

La photo représente le terminal moderne <strong>CarPostal</strong>.<br />

4


Editorial<br />

Chères lectrices, chers lecteurs, <br />

En <strong>2007</strong>, renouant avec son esprit pionnier,<br />

<strong>CarPostal</strong> a lancé une offensive d’innovation<br />

en devenant la première entreprise des<br />

transports publics suisses à utiliser la technologie<br />

«Mobile Tagging», consultation des<br />

horaires pratique par portable. <strong>CarPostal</strong> va<br />

promouvoir encore les innovations en<br />

instituant une fabrique des idées dans<br />

l’entreprise.<br />

Le développement des transports publics,<br />

cause que nous défendons farouchement<br />

aux côtés des commanditaires, a besoin<br />

d’un nouvel élan. En dépit d’un niveau qualitatif<br />

élevé, nous voulons optimiser et élargir<br />

encore notre offre de prestations. Si le<br />

confort des véhicules et les horaires cadencés<br />

sont aux normes, l’infrastructure menace<br />

d’être dépassée. La réussite du tunnel<br />

de base du Lötschberg montre que des<br />

innovations convaincantes stimulent la<br />

demande.<br />

Un nœud routier se caractérise par le fait<br />

qu’il relie différents modes de transport de<br />

façon efficace et moderne. Pour favoriser la<br />

prise de conscience de ces éléments clés<br />

dans la chaîne de mobilité, <strong>CarPostal</strong> a créé<br />

le prix «FLUX». Le premier lauréat a été la<br />

gare de Viège. Changement rapide train/car<br />

postal, terminal <strong>CarPostal</strong> moderne, information<br />

exemplaire des voyageurs. Avec des<br />

installations de cet acabit, nous gagnons la<br />

clientèle aux transports publics, concurrencés<br />

par d’autres modes de transports.<br />

Pour rester concurrentiel, le rapport qualité/<br />

prix doit être excellent. Celui de <strong>CarPostal</strong><br />

est l‘un des meilleurs. Dans les cantons de<br />

Berne, Neuchâtel et Fribourg, <strong>CarPostal</strong> a<br />

«<strong>CarPostal</strong> veut maintenir sa position de leader<br />

du marché des transports publics routiers grâce à<br />

ses performances uniques, ses innovations et sa<br />

marque.»<br />

remporté 12 des 14 appels d’offres publics<br />

pour des lignes de bus. Alors que les entreprises<br />

ferroviaires bénéficient d’un marché<br />

protégé, les transports publics routiers sont<br />

gagnés par une libéralisation croissante.<br />

Outre les adjudications, les commanditaires<br />

font appel à d’autres instruments de compétitivité,<br />

p. ex. comparaison des entreprises<br />

de transport à l’aide d’un système d’évaluation<br />

des performances. Ces comparaisons<br />

incitent les entreprises de transport en bus<br />

à s’améliorer en permanence, au profit des<br />

commanditaires et des voyageurs. <strong>CarPostal</strong><br />

veut maintenir sa position de leader du<br />

marché des transports publics routiers grâce<br />

à ses performances uniques, ses innovations<br />

et sa marque.<br />

<strong>CarPostal</strong> mise sur la durabilité. Ces derniers<br />

mois, nous avons investi dans la modernisation<br />

de notre parc et dans une technologie<br />

moteur ultramoderne. Beaucoup<br />

de nos bus vont déjà au-delà des normes<br />

antipollution les plus strictes. Ils sont plus<br />

de 1000 à circuler équipés de filtres à particules.<br />

Des formations continues du personnel<br />

roulant garantissent la qualité de<br />

<strong>CarPostal</strong> et un style de conduite à faible<br />

consommation. En s’associant à cette offensive<br />

d’innovations, des collaborateurs<br />

qualifiés ont permis au nouveau claim<br />

«La classe jaune.» de prendre toute son<br />

ampleur.<br />

Mes remerciements à tous ceux et celles qui<br />

s’engagent chaque jour pour que les<br />

voyageurs bénéficient d’une offre encore<br />

meilleure dans les transports publics. Je<br />

vous souhaite une agréable lecture de<br />

notre rapport d’activité.<br />

Daniel Landolf, responsable <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong><br />

et membre de la Direction du groupe Poste<br />

5


Interview<br />

«Avec l‘appui de nos partenaires, nous souhaitons<br />

continuellement améliorer notre compétitivité.»<br />

De cette façon, nous pouvons optimiser notre fonctionnement et<br />

répondre aux besoins locaux spécifiques. En règle générale, les<br />

grands groupes en régie s’implantent de manière idéale là où les<br />

lignes sont rentables, donc de préférence dans les zones urbaines.<br />

Nos conductrices et conducteurs peuvent y être directement dirigés<br />

par nos opérateurs. Dans les régions rurales, où nous avons<br />

besoin de groupes de conducteurs plus réduits, nous bénéficions<br />

à l’inverse de l’ancrage local et de la souplesse de nos entrepreneurs<br />

<strong>CarPostal</strong>.<br />

Au premier abord, tout semble identique. Jaune, c’est jaune.<br />

Et pourtant, <strong>CarPostal</strong> a depuis des décennies délocalisé une<br />

grande partie de sa production. Sur mandat de <strong>CarPostal</strong>,<br />

des entreprises de transport privées fournissent des prestations<br />

de transport sur des trajets spécifiques. Les concessions<br />

des lignes sont toutefois du ressort de <strong>CarPostal</strong>. Un<br />

entrepreneur <strong>CarPostal</strong> est en fait un mandataire de transport.<br />

A l’occasion d’une interview, Daniel Landolf, responsable<br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong>, présente les services proposés par<br />

le système de <strong>CarPostal</strong> et les avancées de demain.<br />

Daniel Landolf, lorsqu’il voyage en car postal, le voyageur<br />

ne sait généralement pas s’il est conduit par un conducteur<br />

d’un entrepreneur <strong>CarPostal</strong> ou par un conducteur de Car-<br />

Postal. Est-ce bien selon vous?<br />

Oui, car nos clients doivent bénéficier du même environnement convivial<br />

par l’ensemble de nos conducteurs, qu’ils soient employés chez<br />

nous ou auprès de l’un de nos mandataires de transport.<br />

Quels sont les avantages pour <strong>CarPostal</strong> de fournir des prestations<br />

de transport avec plusieurs entreprises en régie,<br />

d’une part, et des entreprises <strong>CarPostal</strong> d’autre part?<br />

Peut-on également parler d’entreprises franchisées pour les<br />

entrepreneurs <strong>CarPostal</strong>?<br />

Non, car à l’inverse des entreprises franchisées, les entrepreneurs<br />

<strong>CarPostal</strong> ne peuvent pas générer personnellement des revenus<br />

sur le marché, par exemple avec la vente de billets. Il s’agit d’un<br />

élément essentiel d’un modèle de franchise qui manque. En outre,<br />

une entreprise franchisée devrait verser des droits de licence pour<br />

l’utilisation de notre marque.<br />

Comment les entrepreneurs <strong>CarPostal</strong>, relativement petits,<br />

peuvent-ils profiter des avantages de <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong><br />

en termes de taille?<br />

«La taille de <strong>CarPostal</strong> offre une<br />

sécurité certaine à nos partenaires.»<br />

Daniel Landolf<br />

Je parlerais de toute évidence des avantages d’un achat groupé<br />

de véhicules. Avec l’acquisition annuelle de plus de 100 véhicules<br />

par <strong>CarPostal</strong>, nous pouvons obtenir les prix d’achat les plus intéressants<br />

parmi toutes les entreprises de cars en <strong>Suisse</strong>. Nos partenaires<br />

profitent eux aussi de cet avantage concurrentiel. Parmi les<br />

autres avantages, on peut aussi citer par exemple notre organisation<br />

commerciale. Les entrepreneurs <strong>CarPostal</strong> n’ont pas à s’oc­<br />

30<br />

La répartition des 218 entrepreneurs <strong>CarPostal</strong><br />

30<br />

25<br />

26<br />

24<br />

20<br />

18 18<br />

15<br />

15 15 15<br />

13<br />

10<br />

5 <br />

0 <br />

7<br />

6<br />

5<br />

GR VS BE AG VD LU TI ZH SG SO FR JU<br />

5 4<br />

2 2 2 2 2<br />

2<br />

1 1 1 1 1<br />

UR SZ AR BL NE NW OW AI GL SH TG ZG Italie<br />

6


A l‘occasion de l‘interview, Daniel Landolf, responsable <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong>, s‘exprime sur le système «entrepreneurs <strong>CarPostal</strong>».<br />

cuper des questions d’apparence des véhicules et des arrêts de<br />

bus, des concepts d’information des voyageurs, des impressions<br />

d’horaires, des systèmes de distribution, de la publicité. Enfin, notre<br />

taille d’entreprise offre également une sécurité certaine à nos<br />

partenaires.<br />

Quelles sont les conséquences, pour <strong>CarPostal</strong>, du processus<br />

de concentration qui a lieu depuis quelques années dans<br />

le secteur des entreprises de transport sous concession?<br />

Nous ne constatons aucune conséquence directe sur notre activité.<br />

Le processus de concentration en cours montre que les PME<br />

ont reconnu la nécessité de disposer d’une certaine taille d’entreprise<br />

pour pouvoir exister sur un marché qui se libéralise toujours<br />

plus, notamment en matière de structures de coûts. A ce jour, Car-<br />

Postal présente l’avantage d’être déjà une grande entreprise qui<br />

n’est pas contrainte d’intégrer au fil du temps plusieurs cultures<br />

d’entreprise, comme c’est presque toujours le cas avec des<br />

fusions.<br />

Dans quelle direction orientez-vous la collaboration entre<br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> et les entrepreneurs <strong>CarPostal</strong>?<br />

L’un des principes de notre stratégie répond à cette question.<br />

«Avec l’appui de nos partenaires, nous souhaitons continuellement<br />

améliorer notre compétitivité.» Nous comptons donc à<br />

l’avenir aussi sur nos partenaires de longue date, les entrepreneurs<br />

<strong>CarPostal</strong>. Nous attendons d’eux qu’ils poursuivent<br />

constamment leur développement et, par exemple, qu’ils se regroupent<br />

au sein de formations plus importantes lorsque la situation<br />

le permet.<br />

Les entrepreneurs <strong>CarPostal</strong> existent depuis 90 ans.<br />

Aujourd‘hui encore, ce système, qui s‘est construit dans le<br />

temps, présente plusieurs avantages. Le personnel sollicité<br />

pour les prestations de transport dispose chez l‘employeur<br />

d‘un interlocuteur direct sur place et est encadré par ce der­<br />

nier. Les entrepreneurs <strong>CarPostal</strong> ont signé un contrat de<br />

prestations avec <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong>, qui régit les prestations<br />

à fournir ainsi que les droits et obligations.<br />

L‘entrepreneur <strong>CarPostal</strong> est chargé principalement de fournir la<br />

prestation de transport, d’assurer l‘entretien des véhicules et la<br />

gestion du personnel de transport approprié. Le personnel de<br />

transport porte un uniforme identique à celui des collaborateurs<br />

de <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> et l‘aspect extérieur des bus est le même.<br />

Seule une inscription sur le côté des véhicules indique le nom de<br />

l‘entrepreneur <strong>CarPostal</strong> correspondant. Par leur ancrage local, et<br />

ce même dans les régions reculées, les entrepreneurs <strong>CarPostal</strong><br />

constituent des partenaires précieux pour <strong>CarPostal</strong>. Le plus <br />

souvent, ces sociétés sont des entreprises familiales bien implantées <br />

dans leur région, qui s‘identifient fortement à la Poste, à l‘inverse <br />

des autres mandataires. <br />

L‘alternative aux entrepreneurs <strong>CarPostal</strong> est ce qu‘on appelle la ré­<br />

gie. Dans cette structure, <strong>CarPostal</strong> assure personnellement les ser­<br />

vices de transport en régie propre. Cela signifie que le personnel de <br />

transport est recruté par <strong>CarPostal</strong>, qui conserve ainsi une forte<br />

proximité avec l‘activité et peut apporter son savoir-faire dans le<br />

secteur public tout au long de la chaîne de valeur. Les entreprises<br />

en régie sont avant tout présentes là où il existe également un dépôt<br />

géré par <strong>CarPostal</strong>.<br />

Environ 60% des transports sont assurés par 218 entrepreneurs<br />

<strong>CarPostal</strong>, contre 40% par des entreprises en régie.<br />

7


Partenaires de transport<br />

L’entrepreneur <strong>CarPostal</strong> SteinerBus AG <br />

Dominik<br />

Steiner<br />

Dominik Steiner (1966) est entrepreneur<br />

<strong>CarPostal</strong> depuis 1994. C’est la troisième<br />

génération de Steiner à diriger SteinerBus<br />

AG. Depuis 1997, Dominik Steiner est président<br />

de l’association des entrepreneurs<br />

<strong>CarPostal</strong> Mittelland. Depuis 1998, il est<br />

membre de la direction de BUS CH, l’association<br />

des entrepreneurs <strong>CarPostal</strong> et des<br />

entreprises suisses de transport public par<br />

autobus. Il préside aujourd’hui la direction.<br />

www.steinerbus.ch<br />

La société SteinerBus AG a été fondée<br />

en 1929 à Meikrich. Depuis 1974, cet<br />

entrepreneur <strong>CarPostal</strong> est domicilié à<br />

Ort schwaben. Avec SteinerTech AG, la<br />

société dispose de son propre atelier et<br />

exploite 10 lignes de <strong>CarPostal</strong> pour un<br />

total de 18 véhicules, 38 conducteurs<br />

et un kilométrage annuel de 1,1 million.<br />

Nous avons rencontré Dominik<br />

Steiner, propriétaire de la société.<br />

Dominik Steiner, les transports publics<br />

suisses sont d’un haut niveau. Les cars<br />

postaux sont synonymes de fiabilité et<br />

de sécurité. En votre qualité de PME<br />

classique, comment réussissez-vous à<br />

satisfaire à ces exigences?<br />

Pour y parvenir, nous misons en premier<br />

lieu sur une formation continue permanente<br />

et sur la capacité de notre entreprise<br />

à innover. Nous collaborons également<br />

avec différents partenaires. Toutefois, notre<br />

entreprise telle qu’elle se présente actuellement<br />

doit encore grandir.<br />

Disposez-vous d’une liberté entrepreneuriale<br />

suffisante?<br />

Oui, sans aucun doute au sein de notre<br />

propre structure d’exploitation. Néanmoins,<br />

il est presque impossible d’obtenir<br />

de nouveaux contrats dans les transports<br />

publics.<br />

Dans quelle mesure est-il pour vous important<br />

d’améliorer la productivité?<br />

C’est quelque chose de très important<br />

pour moi. Du point de vue de la gestion de<br />

l’entreprise, le maintien des liquidités nous<br />

confère une marge de manœuvre supérieure<br />

qui nous permet de procéder à de<br />

Tous les véhicules sont révisés et entretenus dans l’atelier de l’entreprise SteinerBus AG, ce qui garantit le respect des exigences de qualité fixées et<br />

confère à l’entreprise une plus grande flexibilité en termes de planification des véhicules.<br />

365 jours par an et 20 heures par jour, SteinerBus AG dessert des localités comme Aarberg, Frauenkappelen, Kehrsatz, Wohlen ou Zollikofen dans la<br />

région périphérique de Berne. Le vendredi et le samedi, le service est même assuré 24 heures sur 24.<br />

8


Partenaires de transport<br />

nouveaux investissements ou d’investir les<br />

sommes requises. C’est indispensable sur<br />

le marché. C’est aussi une chance vis-à-vis<br />

de nos concurrents. Par contre, l’envie<br />

d’accroître la productivité bloque souvent<br />

de bonnes idées ou les possibilités de<br />

récompense de nos collaborateurs ou<br />

partenaires.<br />

Comment jugez-vous la taille de votre<br />

entreprise en termes de développement<br />

à venir?<br />

Je pense que notre entreprise doit encore<br />

croître d’environ 80% afin de disposer de<br />

chances de survie optimales. Il serait également<br />

important de pouvoir s’appuyer sur<br />

un deuxième pilier afin de ne pas trop dépendre<br />

d’un seul client. Pour le moment,<br />

nous manquons clairement d’un tel équilibre.<br />

Par contre, le fait de se consacrer à un<br />

client peut également promouvoir la<br />

confiance dans le cadre des relations avec<br />

<strong>CarPostal</strong>.<br />

Avez-vous déjà songé à collaborer<br />

étroitement ou à fusionner avec une<br />

autre entreprise?<br />

Nous avons discuté de tels projets avec des<br />

entreprises potentiellement intéressantes<br />

mais de telles négociations ne sont pas<br />

simples et prennent du temps pour toutes<br />

les personnes impliquées. De plus, il<br />

convient de justifier en premier lieu le gain<br />

de synergie pour tous, y compris pour Car-<br />

Postal. Nous poursuivons néanmoins nos<br />

réflexions en la matière.<br />

Simon Schenk<br />

BUS CH<br />

Conseiller national du canton de Berne, Simon<br />

Schenk est président de BUS CH depuis juin<br />

<strong>2007</strong>. Il est entre autres membre de la Commission<br />

des transports et des télécommunications<br />

du Conseil national. BUS CH est l’association<br />

des entrepreneurs <strong>CarPostal</strong> et des<br />

entreprises suisses de transport public par<br />

autobus. L’association défend les intérêts de<br />

ses membres vis-à-vis de la Confédération et<br />

des cantons, de <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong>, des organisations<br />

suisses et internationales de transport<br />

public et privé ferroviaire et routier, de l’opinion<br />

publique et des médias. L’association BUS CH<br />

a son siège à Berne. www.bus-ch.ch<br />

Les domaines de la planification du personnel et du parc de véhicules, des rotations des véhicules, des courses spéciales et toute l’administration<br />

de l’entreprise sont également gérés depuis Ortschwaben.<br />

9


Organisation de l’entreprise<br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong><br />

Conseil d‘administration<br />

Daniel Landolf **, président<br />

Peter Nobs, membre I Patrick Muff, membre<br />

Organe de révision<br />

KPMG AG, Muri bei Bern<br />

Responsable<br />

Daniel Landolf **<br />

Information et politique des transports<br />

René Böhlen *<br />

Assistante de direction <strong>CarPostal</strong><br />

Carole Hof<br />

Marché partiel<br />

Ouest<br />

André Burri *<br />

Marché partiel<br />

Est<br />

Retus Ruffner *<br />

Marché partiel<br />

Etranger<br />

Andreas Wenger *<br />

Développement<br />

d’entreprise<br />

Daniel Schlatter *<br />

Personnel<br />

Walter Marti *<br />

Finances<br />

Roland Kunz *<br />

Logistique<br />

Werner Blatter *<br />

** Membre de la direction du groupe de la Poste * Membre de la direction <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong><br />

10


Direction<br />

André Burri, 1962,<br />

responsable Marché partiel<br />

Ouest, membre de la direction<br />

depuis le 01.07.2003.<br />

Retus Ruffner, 1956,<br />

responsable Marché partiel<br />

Est, membre de la direction<br />

depuis le 01.01.1998.<br />

René Böhlen, 1969,<br />

reponsable Information et<br />

politique des transports,<br />

membre de la direction<br />

depuis le 01.03.2006.<br />

Andreas Wenger, 1968,<br />

responsable Marché partiel<br />

Etranger, membre<br />

de la direction depuis le<br />

01.02.<strong>2007</strong>.<br />

Roland Kunz, 1960,<br />

responsable Finances,<br />

membre de la direction<br />

depuis le 01.12.2000.<br />

Daniel Schlatter, 1956,<br />

responsable Développement<br />

d’entreprise,<br />

membre de la direction<br />

depuis le 01.03.2006.<br />

Werner Blatter, 1958,<br />

responsable Logistique,<br />

membre de la direction<br />

depuis le 01.09.2002.<br />

Daniel Landolf, 1959,<br />

président de la direction<br />

depuis le 01.07.1998.<br />

Walter Marti, 1960,<br />

responsable Personnel,<br />

membre de la direction<br />

depuis le 01.03.1999.<br />

11


Magazine<br />

Récapitulatif de l’année <strong>2007</strong> <br />

Janvier<br />

»» La convention collective de travail<br />

cantonale entre en vigueur dans le canton<br />

de Saint-Gall. Actuellement, on tend<br />

à vouloir l’élargir aux cantons de Thurgovie<br />

et des deux Appenzell.<br />

»»<br />

Février<br />

»» La direction exécutive des sociétés de<br />

France et du Liechtenstein est regroupée<br />

dans le Marché partiel Etranger. Andreas<br />

Wenger devient directeur de l’unité et<br />

nouveau membre de la direction de<br />

<strong>CarPostal</strong>.<br />

»» La chambre de commerce francosuisse<br />

décerne chaque année des prix<br />

d‘économie pour des prestations dans les<br />

domaines de la commercialisation, de l‘introduction<br />

sur les marchés et de l‘innovation.<br />

<strong>CarPostal</strong> reçoit un prix pour la réussite<br />

de son implémentation d’un succès<br />

suisse sur le marché français.<br />

Avril<br />

»» Parution du premier journal du personnel<br />

commun destiné à tous les collaborateurs<br />

de <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> et aux<br />

entrepreneurs <strong>CarPostal</strong>.<br />

Juin<br />

»» Avec un contrat de cinq ans et une exclusivité<br />

de la branche, PostFinance étend<br />

sa présence publicitaire chez <strong>CarPostal</strong> et<br />

s’affiche dans les véhicules ainsi que sur<br />

5 000 nouveaux panneaux d’horaires.<br />

»» <strong>CarPostal</strong> gagne l’adjudication du bus<br />

municipal de Martigny. La commande de<br />

»»<br />

près d’un million de francs par an comprend<br />

quatre transports scolaires et porte<br />

sur dix ans.<br />

»» Les voyageurs de <strong>CarPostal</strong> profitent<br />

de nouvelles connexions et de meilleures<br />

correspondances en provenance de la<br />

Basse-Engadine et du val Münster vers le<br />

Tyrol et le Tyrol du Sud.<br />

»» Grâce à une collaboration étroite,<br />

<strong>CarPostal</strong> et la compagnie de bus Olten<br />

Gösgen Gäu veulent créer une offre homogène<br />

et claire, des prestations de services<br />

efficaces et des processus simplifiés<br />

entre commanditaires et entreprises.<br />

L’autonomie des entreprises et l’apparence<br />

des véhicules demeurent cependant<br />

inchangées.<br />

Juillet<br />

»» <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> souhaite se démarquer<br />

nettement de la concurrence et<br />

développe un message clé, le claim «La<br />

classe jaune». Cette stratégie de différenciation<br />

– <strong>CarPostal</strong> est différente,<br />

unique – devient ainsi visible dans la<br />

communication.<br />

»» Dans le Tessin, <strong>CarPostal</strong> soumet huit<br />

devis de transport scolaire pour plusieurs<br />

collèges et lycées jusqu’à la<br />

mi-2011, en acquiert cinq et consolide<br />

ainsi dans le canton sa position de leader<br />

du marché pour les transports<br />

scolaires.<br />

»» <strong>CarPostal</strong> est la première entreprise<br />

suisse de transports en commun à introduire<br />

le «Mobile Tagging» permettant<br />

d’accéder rapidement aux horaires par<br />

téléphone portable. Ce qui vaut à Car-<br />

Postal d’obtenir la troisième place du<br />

choix du public lors du prix de l’innovation<br />

des transports publics et de recevoir<br />

les félicitations du jury.<br />

»» <strong>CarPostal</strong> reçoit l‘adjudication pour<br />

le bus sur appel à Monthey. Cet essai<br />

durera jusqu’au mois de décembre<br />

2009. «PubliCar» est ainsi déjà employé<br />

pour la sixième fois en Valais.<br />

12


Magazine<br />

Septembre<br />

»» Sur le circuit des 4 cols en provenance<br />

de Meiringen via Grimsel, Nufenen, Gotthard<br />

et Susten, un guide de voyage audio<br />

indique aux voyageurs les curiosités à admirer<br />

le long du parcours. <strong>CarPostal</strong> se renseigne<br />

sur le potentiel du marché grâce à<br />

ce circuit d’essai.<br />

»» <strong>CarPostal</strong> demeure le partenaire des remontées<br />

mécaniques de Savognin et continue à offrir<br />

un service de bus sportif. Dans l’Oberland<br />

saint-gallois, <strong>CarPostal</strong> relie toute l’année Bad<br />

Ragaz à la station inférieure du Pizolbahn.<br />

»» La satisfaction globale des voyageurs<br />

de <strong>CarPostal</strong> enregistre 76 points d’indice,<br />

comme l’année précédente. Le niveau<br />

reste élevé auprès des pendulaires et des<br />

voyageurs de loisirs et tourisme. Les horaires<br />

offerts et leur stabilité sont les principaux<br />

facteurs de ce succès.<br />

Octobre<br />

»» <strong>CarPostal</strong> reçoit le PRIX VELO pour<br />

son transport de vélos couvrant la région<br />

des Grisons. <strong>CarPostal</strong> équipe progressivement<br />

les cars postaux des Grisons de<br />

porte-vélos jusqu’à l’été 2008. Cette offre<br />

sera également étendue au Valais.<br />

»»<br />

Décembre<br />

»» Le canton d’Argovie stimule la concurrence<br />

dans les transports régionaux et<br />

conclut des accords d’objectif et de prestation<br />

dans l’agglomération de Baden avec<br />

<strong>CarPostal</strong> et les entreprises régionales de<br />

transport de Baden Wettingen. Les deux<br />

entreprises s’engagent à offrir des services<br />

intégrés, à augmenter leur productivité et<br />

à pratiquer une communication<br />

commune.<br />

»» <strong>CarPostal</strong> signe avec le canton de Saint-<br />

Gall un accord sur des objectifs qualitatifs<br />

et financiers pour la période de 2009 à<br />

2012. L’Office fédéral des transports octroie<br />

à <strong>CarPostal</strong> des concessions sur dix<br />

ans sur 120 lignes dans les régions de<br />

Saint-Gall, Thurgovie, Appenzell Rhodes-<br />

Intérieures et Appenzell Rhodes-Extérieures,<br />

Glaris, Schwyz ainsi que des zones de<br />

Zurich et Schaffhouse.<br />

»» A l’automne, <strong>CarPostal</strong> modernise son<br />

parc en introduisant 122 nouveaux bus et<br />

»»<br />

Novembre<br />

»» <strong>CarPostal</strong> réalise l’opération «Movimento<br />

– Forum de la mobilité» à Berne.<br />

Des conférencières et conférenciers renommés<br />

prennent la parole sous la devise<br />

«En mouvement». 100 intervenants intéressés<br />

par la mobilité et provenant des<br />

transports publics, de l’administration cantonale<br />

et des médias utilisent cette plateforme<br />

pour nouer le dialogue.<br />

»» Avec le prix «FLUX», <strong>CarPostal</strong> décerne<br />

une distinction à des nœuds routiers<br />

convaincants tant du point de vue de la<br />

clientèle que de celui de l’exploitation et<br />

du design. Un jury spécialisé présidé par<br />

Peter Vollmer remet ce prix à la gare de<br />

Viège. Le caractère novateur et le concept<br />

de base de la gare réaménagée ouvrent la<br />

voie à un transport public attractif.<br />

»»<br />

fait ainsi bénéficier les voyageurs et l’environnement<br />

de davantage de confort et de<br />

la technologie la plus récente. La majorité<br />

des nouveaux cars postaux satisfait déjà<br />

aux normes européennes les plus strictes<br />

sur les gaz d’échappement, comme la<br />

norme EEV.<br />

»» <strong>CarPostal</strong>, les partenaires syndicaux<br />

Communication et transfair se mettent<br />

d’accord. Les collaborateurs rémunérés audessous<br />

du salaire moyen reçoivent une<br />

augmentation de salaire de 2,2% et tous<br />

les autres une augmentation de 1200 francs<br />

et un versement unique de 1000 francs.<br />

0,5% de la masse salariale serviront à financer<br />

des mesures individuelles axées sur les<br />

performances. Un accord similaire est prévu<br />

pour le personnel roulant des entrepreneurs<br />

<strong>CarPostal</strong>.<br />

»» Dans la région de Laupen, <strong>CarPostal</strong><br />

prend le dessus face à cinq concurrents notables<br />

et exploite la totalité des six lignes<br />

adjudiquées pour 10 ans à partir de décembre<br />

2008.<br />

»» Le changement d’horaire du 9 décembre<br />

apporte des améliorations de l’offre à<br />

de larges zones de la <strong>Suisse</strong>, en particulier<br />

au Valais. La ligne de <strong>CarPostal</strong> Brigue­<br />

Viège-Saas-Fee, le bus local Brigue-Glis<br />

et la route du col du Simplon sont<br />

développés.<br />

»» Les entreprises de transport public augmentent<br />

les tarifs des titres de transport au<br />

moment du changement d’horaire. Les<br />

nombreuses améliorations d’horaires nécessitent<br />

une augmentation moyenne de<br />

3% sur les tarifs de <strong>CarPostal</strong>.<br />

13


Information et politique des transports<br />

Une année intense – en partie grâce à «Movimento» <br />

<strong>2007</strong> fut une année intense pour l’unité organisationnelle Information<br />

et politique des transports. Outre des choix importants<br />

de politique des transports, priorité absolue a été accordée<br />

à deux projets dans la communication: le journal des<br />

collaborateurs et la première édition de «Movimento». Tant Le<br />

journal de <strong>CarPostal</strong> que le forum de la mobilité sont des réussites<br />

qui s‘inscriront dans la durée.<br />

<strong>CarPostal</strong> a signé en <strong>2007</strong> la charte de développement durable de<br />

l’Union Internationale des Transports Publics (UITP). Depuis 2006,<br />

l‘entreprise a équipé quelque 340 véhicules d’un filtre à particules,<br />

diminuant ainsi les émissions de poussières fines. De la sorte, Car-<br />

Postal limite également les sanctions de la Confédération à son encontre<br />

car depuis 2008, celle-ci diminue le remboursement de l’impôt<br />

sur les huiles minérales pour les bus sans filtre conforme. Plus de<br />

50% ou 1000 des cars postaux en sont actuellement équipés, mais<br />

il faut malgré tout s’attendre à des sanctions annuelles de l’ordre de<br />

3,6 millions de francs.<br />

Politique des transports porteuse d’avenir<br />

Dans la procédure de consultation en vue de la présentation des principaux<br />

grands projets du rail, <strong>CarPostal</strong> s’est prononcée sur le découplage<br />

des développements d’infrastructure inclus dans les projets NLFA.<br />

Le Conseil fédéral a demandé au Parlement de débloquer<br />

5,2 milliards de francs pour soutenir le développement de l’infrastructure<br />

du rail. <strong>CarPostal</strong> observe désormais attentivement quelles conséquences<br />

positives, en matière de transport régional des voyageurs,<br />

peuvent découler du développement du réseau ferroviaire. <strong>CarPostal</strong><br />

a également abordé la réforme des chemins de fer 2 (révision des actes<br />

normatifs sur les transports publics). Grâce à son siège au sein des<br />

comités directeurs de l’Union des transports publics (UTP) et de Litra<br />

(Service d‘information pour les transports publics), <strong>CarPostal</strong> a mis sur<br />

le tapis des demandes importantes des entreprises de bus.<br />

«Movimento» – Forum de la mobilité<br />

C’est le 9 novembre, à Berne, que <strong>CarPostal</strong> a organisé pour la première<br />

fois le forum de la mobilité. «Movimento» arborait la devise<br />

«en mouvement» et <strong>CarPostal</strong> a ouvert une plate-forme de dialogue<br />

avec ses clients et partenaires. Quelque 100 invités ont profité des<br />

Responsable:<br />

René Böhlen,<br />

membre<br />

de la direction<br />

Suppléant:<br />

Rolf Thallinger<br />

Secteurs d’activité<br />

L’unité organisationnelle Information et politique des transports est<br />

chargée de la coordination dans toute l’entreprise de questions de<br />

politique des transports, de contacts avec les décideurs politiques<br />

et les faiseurs d’opinion ainsi que la communication non commerciale:<br />

moyens de communication imprimés ou électroniques, promotion<br />

de la communication intégrée. Ses activités externes visent<br />

commanditaires, politiciens, hommes d’influence et médias. En interne,<br />

le domaine ancre les valeurs de l’entreprise dans l’esprit des<br />

collaborateurs et améliore le climat de communication. En outre, il<br />

garantit, en interne et dans le groupe Poste, la communication<br />

entre tous les protagonistes, même en cas de crise.<br />

nombreux exposés d’intervenants tels que Stephan Klapproth,<br />

Benedikt Weibel ou Christina Spoerry, alternant avec ceux de Car-<br />

Postal, Daniel Landolf, Delphine Albrecht et Andreas Wenger. L’un<br />

des moments forts de «Movimento» a été la remise du prix «Flux»,<br />

le nœud de communication d‘or, décerné par <strong>CarPostal</strong> et l‘UTP. Au<br />

nombre des critères déterminants, figuraient l’amabilité envers la<br />

clientèle et la garantie de la continuité de la chaîne de transport.<br />

C’est la gare de Viège qui a été la première lauréate du prix «Flux».<br />

Etapes importantes dans la communication<br />

C’est en avril <strong>2007</strong> qu’est sortie la première édition du journal Car-<br />

Postal. L’ensemble des collaborateurs ainsi que le personnel roulant<br />

14


Information et politique des transports<br />

des entrepreneurs <strong>CarPostal</strong> reçoivent dorénavant six fois par an le<br />

journal présentant l’actualité de toutes les unités organisationnelles.<br />

Dans une enquête auprès des lecteurs, réalisée après la troisième parution,<br />

la publication a été bien notée et elle est déjà devenue incontournable,<br />

même si elle est toute nouvelle. Une autre innovation importante<br />

dans la communication interne concerne l’intranet. Celui-ci<br />

devient maintenant également accessible aux collaborateurs dont le<br />

poste de travail n’est pas informatisé. Avec un identifiant personnel<br />

et un mot de passe, on peut avoir accès, à partir de n’importe quel<br />

ordinateur, à la majeure partie de l’intranet.<br />

La communication externe a été également réexaminée et optimisée<br />

en <strong>2007</strong>, surtout les processus et les interfaces dans le domaine du<br />

travail médiatique. Le principe de la communication intégrée s’applique<br />

aussi à la relation avec les médias.<br />

Visite du responsable <strong>CarPostal</strong><br />

L’introduction du slogan «La classe jaune» s’accompagne en 2008<br />

de nombreuses mesures de communication et est considérée comme<br />

un grand défi. Un autre point fort de l’année est la visite du responsable<br />

<strong>CarPostal</strong>, Daniel Landolf, à chacune des unités organisationnelles<br />

de toute la <strong>Suisse</strong>. Puisque le réseau de lignes et donc les structures<br />

ont été bien ramifiés et formés au niveau régional par <strong>CarPostal</strong>,<br />

une rencontre interrégionale entre collaborateurs ne s’impose plus<br />

quotidiennement. L’ensemble du personnel est invité à utiliser cette<br />

plate-forme d‘échange.<br />

«Le car postal est notre guide de voyage à<br />

travers le Tessin.»<br />

15


Développement d’entreprise<br />

Améliorations importantes pour l’avenir de <strong>CarPostal</strong><br />

L’unité organisationnelle Développement d’entreprise s’est<br />

penchée, en <strong>2007</strong>, sur de nombreux projets visant à poursuivre<br />

l’amélioration technologique et structurelle de <strong>CarPostal</strong><br />

<strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong>. Le succès des offres collaborateurs, de l’innovation<br />

«Mobile Tagging» et des progrès du projet DaGama a pu être<br />

dignement célébré.<br />

Pendant le premier trimestre <strong>2007</strong>, le «plan d’exploitation Voyages<br />

et loisirs» a été initialisé. Celui-ci prévoit d’abord des modifications<br />

dans le marché des loisirs et dans les structures organisationnelles de<br />

<strong>CarPostal</strong>. Depuis 2006, le secteur Voyages et loisirs propose des offres<br />

spéciales aux collaborateurs de la Poste et aux sociétés de son<br />

groupe. Son chiffre d’affaires a augmenté de 150% et s’affiche<br />

aujourd’hui comme la gamme de produits la plus importante dans le<br />

portefeuille des voyages et des loisirs. Près de 2 000 collaborateurs<br />

et retraités ont utilisé l’une des 15 offres.<br />

Les grands défis du projet DaGama<br />

Le projet DaGama règle le remplacement des appareils de vente de<br />

billets sur le nouveau système de bord informatique «FR-Touch». Une<br />

première phase d’exploitation, lors de laquelle des défaillances logicielles<br />

sont apparues, devait préparer les appareils à répondre aux<br />

exigences du quotidien. En novembre, ces défaillances ont alors été<br />

réparées de manière à pouvoir équiper d’autres petites flottes.<br />

En fin d’année, le projet en était à la phase finale d’essai. Une fois le<br />

test global effectué dans le cadre d’une exploitation partielle de quatre<br />

mois dans la région de Berne, commence l’équipement généralisé<br />

de l’ensemble du parc <strong>CarPostal</strong>. Il va s’agir désormais de rattraper<br />

une partie des douze mois de retard et de mener le projet à<br />

bien.<br />

<strong>CarPostal</strong> d’un bon niveau de compétence en gestion<br />

L’association de la prestation réelle de transport avec les prestations<br />

de gestion, comme par exemple les contrôles des titres de transport<br />

et l’encaissement qui en découle, renforce la position de <strong>CarPostal</strong><br />

dans le transport régional de voyageurs et lui permet de se démarquer<br />

de la concurrence.<br />

Pour faire la preuve supplémentaire de son bon niveau de compétence<br />

vis-à-vis des commanditaires, <strong>CarPostal</strong> développe ses activités<br />

Responsable:<br />

Daniel Schlatter,<br />

membre<br />

de la direction<br />

Suppléant:<br />

Christoph Bühler<br />

Stratégie: Christoph Bühler<br />

Marketing: Ian Hennin<br />

Marché: Delphine Albrecht<br />

Voyages et loisirs: Daniel Gurtner (depuis le 01.01.2008)<br />

Secteurs d’activité<br />

L’unité organisationnelle Développement d’entreprise est subdivisée<br />

en quatre secteurs: Stratégie, Marketing, Marché et Voyages<br />

et loisirs. Le secteur Stratégie est responsable de la planification<br />

conceptuelle, de la conduite du processus de stratégie ainsi que<br />

du maintien des processus en cas de fusions, de participations ou<br />

d’alliances. Le secteur Marketing se charge de l’ensemble de la<br />

communication sur le marché, y compris de la transposition de<br />

l’image de la Poste et de <strong>CarPostal</strong> et est chargé d’assurer les recettes<br />

des passagers. Dans le secteur Marché, innovations et fonctions<br />

de gestion système sont des valeurs sûres, de même que l’élaboration<br />

de bases pour le développement commercial. Le secteur<br />

Voyages et loisirs se charge de toutes les tâches d’ordre supra-régional<br />

relevant de la mobilité de loisir ainsi que des tâches relevant<br />

des voyages découvertes, des circuits organisés et des offres à la<br />

carte. Le secteur Développement d’entreprise représente aussi les<br />

intérêts de <strong>CarPostal</strong> dans les commissions nationales de transport<br />

de voyageurs, marketing et vente, distribution et transport<br />

touristique.<br />

16


Développement d’entreprise<br />

et les renforce par une nouvelle variante d’organisation et de direction.<br />

Au service de la coordination et du développement ultérieur des<br />

activités, des synergies sont utilisées, des expériences échangées et<br />

des opportunités de marché décelées à temps. <strong>CarPostal</strong> développe<br />

plus encore sa capacité d’innovation. Avec le projet pilote de consultation<br />

des horaires avec «Mobile Tagging», <strong>CarPostal</strong> a transposé une<br />

première idée dans le cadre de son offensive d’innovation.<br />

Innovations et projets importants en 2008<br />

Le secteur Marketing aura de nouvelles structures en 2008. Toutes<br />

les fonctions du marketing doivent s’harmoniser et soutenir professionnellement<br />

de nouvelles sphères d’activité, telles que la gestion<br />

système ou la gestion de l’innovation. Tous les collaborateurs du marketing<br />

seront subordonnés, professionnellement et personnellement,<br />

au secteur Marketing. La direction deviendra ainsi plus directe et plus <br />

efficace. C’est au 1 er juillet 2008 qu‘entrera en vigueur la nouvelle <br />

organisation. <br />

Comme marché subséquent au «Plan d’action Voyages et loisirs», <br />

le modèle commercial Courses spéciales a débuté au dernier trimes­<br />

tre <strong>2007</strong>. Le projet vise à préciser à la direction d’ici fin juin 2008, <br />

au moyen d’une base décisionnelle, comment <strong>CarPostal</strong> pourrait <br />

remanier les courses spéciales de façon plus rentable et plus <br />

professionnelle. <br />

«Je viens juste de faire une pause récréative – avec poisson<br />

et vin blanc. Je vais maintenant affiner les nouvelles idées<br />

gagnées dans le car postal.»<br />

17


Personnel<br />

Pleins feux sur les collaborateurs <br />

Responsable:<br />

Walter Marti,<br />

membre <br />

de la direction <br />

En <strong>2007</strong>, les «facilités de voyage pour le personnel» (FVP) ont<br />

été au premier plan pour le service du personnel de <strong>CarPostal</strong>.<br />

Le travail conséquent pour leur transposition a quasiment mobilisé<br />

l’équipe entière, toute l’année. Un instrument de planification<br />

du personnel résolument tourné vers l’avenir et la reprise<br />

des négociations salariales positives avec les syndicats<br />

ont constitué d’autres étapes au cours de l’année.<br />

Suppléante: <br />

Marianne Pulfer-Meyer <br />

Gestion du personnel:<br />

Marianne Pulfer-Meyer<br />

Controlling du personnel/organisation:<br />

Carmen Weibel (jusqu’au 31.03.2008)<br />

Le travail préparatoire à la mise en œuvre des nouveaux avantages<br />

du personnel, les FVP, accordés par <strong>CarPostal</strong> a débuté dès le début<br />

de l’année. Il a d’abord fallu procéder à des clarifications sur l’offre<br />

avec l’Union des transports publics, puis préparer l’information pour<br />

les collaborateurs et enfin envoyer les bons de commande et les pièces<br />

justificatives avec photo à tous les collaborateurs. L’équipe, malgré<br />

son faible effectif, a traité toutes les commandes dans les délais.<br />

Les collaborateurs ont encore reçu leur nouvel abonnement avant<br />

Noël. La nouvelle offre s’est avérée être un grand succès.<br />

Développement du personnel en France<br />

A l’automne <strong>2007</strong>, la direction de <strong>CarPostal</strong> a adopté le nouveau<br />

concept du développement du personnel pour les quatre sociétés du<br />

groupe en France. Le nouveau concept a donné le signal du départ<br />

pour d’autres tâches qui concerneront essentiellement le service du<br />

personnel 2008 pour les sociétés étrangères. Il s’occupera d’abord<br />

de la formation continue du personnel administratif en France. Le<br />

personnel roulant constituera la deuxième étape.<br />

Instrument de planification du personnel résolument<br />

tourné vers l’avenir<br />

Dans les années à venir, la situation s’aggravera sur le marché du travail.<br />

La moyenne d’âge du personnel s’accroît dans toutes les entreprises<br />

puisque de moins en moins de jeunes accèdent à un emploi.<br />

<strong>CarPostal</strong> résiste, dès aujourd’hui, à cette nouvelle tendance pour<br />

s’adjoindre, demain encore, les meilleurs collaborateurs. Dans une<br />

première étape, le service du controlling du personnel a élaboré un<br />

instrument de planification du personnel que les unités organisationnelles<br />

pourront utiliser dans les années à venir. Pour rester compétitif<br />

sur le marché du travail, d’autres mesures sont toutefois<br />

nécessaires.<br />

Développement du personnel:<br />

Inge Griesche-Hamburger<br />

Responsable régionale du personnel Ouest et Valais:<br />

Maura Brandalise<br />

Responsable régionale du personnel Berne et Nord:<br />

Nicole Pfister<br />

Responsable régionale du personnel Centre, Zurich et Est:<br />

Yvonne Mariani<br />

Responsable régionale du personnel Grisons et Tessin:<br />

Ettore Raguth Tscharner<br />

Secteurs d’activité<br />

Le service du personnel de <strong>CarPostal</strong> est subdivisé en différents secteurs:<br />

Direction, Gestion des ressources humaines, Développement du<br />

personnel et des cadres, Controlling et Organisation du personnel, responsables<br />

régionaux du personnel et Assistance du personnel. La plupart<br />

des tâches sont assurées par <strong>CarPostal</strong> de manière autonome, ce<br />

qui va changer en 2008 avec le transfert de l’administration du personnel<br />

au centre de services de la Poste. <strong>CarPostal</strong> a déjà, en <strong>2007</strong>,<br />

transféré des prestations dans les secteurs de caisse de pension, conseil<br />

et coaching, formation professionnelle, bourse de l’emploi, service social<br />

et aide-conseil en droit du travail vers le groupe Poste. Les quatre<br />

responsables régionales du personnel se répartissent les neuf unités<br />

organisationnelles régionaux. Beaucoup de collaborateurs du service<br />

du personnel s’investissent dans différents projets chez <strong>CarPostal</strong>, à la<br />

Poste ou dans l’Union des transports publics.<br />

18


Personnel<br />

Négociations salariales avec les syndicats<br />

C’est également en <strong>2007</strong> que <strong>CarPostal</strong> a engagé des négociations<br />

salariales bipartites pour 2008 avec le syndicat de la Communication<br />

d’une part et transfair de l’autre. Comme l’année précédente, il y a<br />

eu de substantielles mesures salariales, sur la base des résultats à<br />

nouveau bons. Les collaborateurs des entrepreneurs <strong>CarPostal</strong> se sont<br />

vus accorder, eux aussi, de bonnes augmentations de salaire.<br />

Transfert de l’administration du personnel<br />

Le personnel <strong>CarPostal</strong> a collaboré à différents projets partiels du modèle<br />

commercial Personnel du groupe Poste. En mai, la direction du<br />

groupe a décidé de regrouper toutes les précédentes administrations<br />

du personnel en un seul centre de services. Cela a de grandes conséquences<br />

pour le service du personnel de <strong>CarPostal</strong>: l’administration<br />

du personnel sera transférée au dernier trimestre 2008.<br />

Points forts de 2008<br />

Sur le service du personnel, pèsent aussi cette année de nombreux défis:<br />

la mise en œuvre des décisions du projet stratégique de vue d’ensemble<br />

des entrepreneurs <strong>CarPostal</strong> en ce qui concerne le personnel,<br />

la coopération et la transposition dans le projet VITAL (réorganisation<br />

du marketing) et la définition des tâches en France et au Liechtenstein,<br />

dans l’esprit d’un portefeuille de personnel. D’autres points forts sont<br />

la transposition du modèle commercial Personnel à l’échelle du groupe<br />

et la réorganisation du service du personnel <strong>CarPostal</strong> d’après la stratégie<br />

du personnel de la Poste. En 2008, doivent être définies aussi les<br />

mesures concernant la gestion de la santé à long terme et de façon<br />

durable. La construction du centre de compétence Formation pour le<br />

personnel roulant est considérée comme une étape importante. Un<br />

autre objectif est la reprise des négociations avec les syndicats sur le<br />

développement ultérieur de l’accord d’affiliation à la convention collective<br />

de travail de la Poste pour les unités séparées.<br />

«Je vais skier deux fois par mois en car<br />

postal au col du Splügen.»<br />

19


Finances<br />

Sans perdre de vue l’augmentation de la productivité <br />

En <strong>2007</strong> aussi, l’unité organisationnelle Finances a de nouveau<br />

optimisé quelques processus, avec toujours le même<br />

objectif: des séquences simplifiées et l‘augmentation de la<br />

productivité. Cela a été particulièrement payant au cours de<br />

cette année grâce à l’installation d’un nouveau logiciel de<br />

facturation <strong>SA</strong>P ou à l’analyse externe du calcul des coûts et<br />

des prestations.<br />

C’est en <strong>2007</strong> que furent élaborés les concepts pour le controlling<br />

en général et celui des projets en particulier. Approuvées par<br />

la direction de <strong>CarPostal</strong>, les bases sont posées; dès lors, la transposition<br />

peut commencer. La direction augmente ainsi la capacité<br />

d’orientation et d’action de <strong>CarPostal</strong>. Le controlling doit rendre<br />

quantifiable la transposition de la stratégie. A cet effet, il existe<br />

quatre perspectives de controlling: celles des clients et du marché,<br />

des processus et de la productivité, du développement et des collaborateurs<br />

et enfin celle des finances. Les prochaines étapes<br />

consistent maintenant à attribuer à chaque perspective et niveau<br />

de direction les données caractéristiques idoines et à les représenter<br />

à l’aide d’un poste dirigeant adapté. A cet effet, un groupe de<br />

travail sera mis en place en 2008. Le grand défi en la matière est<br />

la création d’une culture de controlling.<br />

Nombreuses optimisations<br />

Le calcul des coûts est une source de données importante pour le<br />

controlling. Une entreprise externe a donc analysé le calcul des coûts<br />

et des prestations (CCP). La comptabilité d’entreprise a été bien notée.<br />

Il reste cependant quelques points à optimiser en 2008.<br />

De plus, les nouvelles exigences de la stratégie – ventiler à l’avenir<br />

les objectifs et le niveau d’atteinte des objectifs selon chaque<br />

activité stratégique – pourraient figurer dans le CCP. Désormais,<br />

le chiffre d’affaires, les coûts et le résultat pourraient être révélés<br />

pour chaque unité stratégique d’activité. Une autre base importante<br />

pour le controlling est la comptabilité financière. Il s’est agi<br />

là, principalement, de réaliser une harmonisation entre les gammes<br />

de valeurs IFRS et ORCO. Dans l’uniformisation des processus<br />

d’offres, <strong>CarPostal</strong> a aussi beaucoup progressé, c’est l’unité<br />

Finances qui en a eu la responsabilité. Le processus d’offres sert<br />

désormais de base à la planification. Le soutien dans les appels<br />

d’offres, dans le canton de Berne surtout et lors des nouvelles<br />

Responsable:<br />

Roland Kunz,<br />

membre <br />

de la direction <br />

Suppléante: <br />

Daniela Riedo (jusqu‘au 31.01.2008) <br />

Controlling:<br />

Silvio Gely (depuis le 01.02.2008)<br />

Comptabilité et offres:<br />

Kaspar Weilenmann<br />

Comptabilité financière:<br />

Andreas Caflisch<br />

Secteurs d’activité<br />

Le service <strong>CarPostal</strong> Finances est divisé en trois secteurs: Controlling,<br />

Comptabilité et offres et Comptabilité financière. Le secteur Controlling<br />

élabore des informations de direction périodiques (MICS) et effectue<br />

des analyses et des comparaisons systématiques entre les situations<br />

théorique et effective. Controlling des projets, développement<br />

des instruments de controlling, planification et convention des objectifs<br />

sont ses autres attributions. Le secteur Comptabilité et offres est<br />

responsable du calcul des coûts et des prestations ainsi que de la gestion<br />

nationale du volet financier des offres. Il assiste les régions lors<br />

des appels d’offres. Par ailleurs, ce service assume aussi la fonction de<br />

super-utilisateur du <strong>SA</strong>P et du système en amont. Le secteur Comptabilité<br />

financière est responsable de la tenue des comptes, conformément<br />

aux directives comptables internationales. Les bouclements<br />

mensuels, la consolidation partielle du segment Transport de voyageurs<br />

et la fiscalité sont les principales activités de ce secteur. C’est<br />

également à lui qu’incombe la gestion des prêts concédés aux entrepreneurs<br />

<strong>CarPostal</strong>.<br />

20


Finances<br />

conventions d’objectifs avec les commanditaires, a pu être large­<br />

ment compensé en <strong>2007</strong>. <br />

Etayés par le projet de groupe «Planification orientée valeur», l’en­<br />

semble du processus d’objectif ainsi que le calcul du degré d’am­<br />

bition des objectifs financiers ont été redéfinis. Les nouveaux pro­<br />

cessus seront appliqués en 2008 pour la première fois. <br />

Plus de productivité grâce au nouveau logiciel <strong>SA</strong>P<br />

Sur la base de la nouvelle législation selon le CO et du renforcement<br />

du gouvernement d’entreprise, <strong>CarPostal</strong> a initié un nouveau<br />

système de contrôle interne (SCI) pour les processus financiers,<br />

afin de réduire les risques dans le rapport financier. Cela a<br />

été coordonné par le groupe Poste et assisté par la société de vérification<br />

aux comptes KPMG. Il s’agit en 2008 de renforcer ce système<br />

et la méthodologie de travail, afin d’éviter de fausser la cer­<br />

tification des comptes et le bouclement annuel 2008. <br />

En raison des besoins régionaux, un nouveau système de factura­<br />

tion <strong>SA</strong>P a été installé. Il contribue à l’optimisation de l’ensemble <br />

du processus de facturation et à l’augmentation de la producti­<br />

vité en entreprise. Toutes les factures sont établies via un système <br />

uniforme, et l’exécution de la comptabilisation de ces opérations <br />

commerciales est automatisée. <br />

Grands progrès en France<br />

Les sociétés en France ont nettement progressé en matière de processus<br />

de comptabilité et de rapport. La direction professionnelle<br />

des sociétés est assurée par l’unité organisationnelle Finances.<br />

«Partir en randonnée avec le car postal:<br />

que peut-on attendre de plus d‘une telle<br />

magnifique journée?»<br />

21


Logistique<br />

La technologie et le marché se développent – <strong>CarPostal</strong> est<br />

dans la course<br />

L’année <strong>2007</strong> a confronté l’unité d’organisation Logistique à de<br />

nombreux défis. Le progrès technique et l’évolution du marché<br />

exigent des capacités de créativité et d’innovation. La sécurité<br />

a également été un thème central: <strong>CarPostal</strong> a commencé l’année<br />

d’exercice avec l’installation partielle de dispositifs de surveillance<br />

vidéo. La conception d’un bus de montagne fabriqué<br />

en interne a été une autre étape significative.<br />

<strong>CarPostal</strong> est quotidiennement confrontée à des nouveaux défis technologiques.<br />

Les technologies d’informations telles que les systèmes<br />

d’informations des voyageurs ou les systèmes de comptage de personnes<br />

se développent sans cesse. C’est la raison pour laquelle <strong>CarPostal</strong><br />

a conçu un nouveau centre technologique qui rassemble tous les aspects<br />

de la technologie et les coordonne au sein des différentes unités.<br />

De l’observation du marché à l’élimination, en passant par l’évaluation,<br />

l’acquisition et l’exploitation, le nouveau centre technologique<br />

accompagne le cycle de vie complet d’un système.<br />

Les défis du marché sont aussi de plus en plus ardus. Dans le cadre<br />

juridique existant, une exploitation optimale doit être assurée avec<br />

un emploi de ressources aussi réduit que possible. Ceci n’est pas toujours<br />

facile, surtout compte tenu de la loi sur le temps de travail. Un<br />

spécialiste en matière de loi sur le temps de travail a été engagé afin<br />

d’assister les régions dans leur planification à ce sujet.<br />

La sécurité comme thème central<br />

En novembre, <strong>CarPostal</strong> a organisé le 12 e congrès «Sécurité personnelle<br />

dans les transports publics du canton de Berne». Environ 30 représentantes<br />

et représentants des différents groupes d’intérêt ont<br />

saisi cette occasion pour discuter de thèmes comme l’Euro 2008 ou<br />

la coordination des transports en cas d’événement. Outre les nombreux<br />

contrôles et audits de sécurité, le secteur Sécurité a introduit<br />

la règle «Surveillance vidéo <strong>CarPostal</strong>». L’emploi de la technique vidéo<br />

signifie également une atteinte à la liberté individuelle dans le<br />

domaine du transport de voyageurs. Il doit donc répondre aux critères<br />

d’un Etat de droit, à des prescriptions légales et aux directives internes<br />

de la Poste. La surveillance vidéo est uniquement utilisée de<br />

manière ponctuelle, sert à la prévention et protège ainsi les voyageurs<br />

et le personnel. Sur ordre de l’Union des transports zurichois<br />

(ZVV), 15 cars postaux ont été équipés de vidéo dans la région de<br />

Responsable:<br />

Werner Blatter,<br />

membre<br />

de la direction<br />

Suppléant:<br />

Alex Gisin<br />

Production et informatique:<br />

Alex Gisin<br />

Achats et gestion du parc automobile:<br />

Urs Schläpfer<br />

Sécurité et gestion de l’environnement:<br />

Simon Jaun<br />

Secteurs d’activité<br />

L’unité Logistique de <strong>CarPostal</strong> est divisée en trois départements:<br />

Production et informatique, Achats et gestion du parc automobile<br />

ainsi que Sécurité et gestion de l’environnement. Le département<br />

Production et informatique regroupe toutes les activités informatiques:<br />

coordination et création des horaires, des trajets, des déviations,<br />

des programmes de service, rédaction de l’indicateur officiel<br />

et interlocuteur des régions pour les exigences de la<br />

production. Le département Achats et gestion du parc automobile<br />

s’occupe des toutes les questions concernant les véhicules et est<br />

en particulier responsable des achats de tous les bus de <strong>CarPostal</strong><br />

(y compris des entrepreneurs <strong>CarPostal</strong>) selon les directives OMT.<br />

Les questions de sécurité, de prévention et de protection de l’environnement<br />

relèvent quant à elles du département Sécurité et gestion<br />

de l’environnement.<br />

Zurich, surtout sur les lignes de nuit. La planification d’installations<br />

dans d’autres régions est en cours. <strong>CarPostal</strong> ne stimule pas activement<br />

la surveillance vidéo mais la soutient là où elle apparaît utile ou<br />

lorsqu’elle est demandée par les commanditaires.<br />

22


Logistique<br />

Le prototype d’un car postal très spécial<br />

Lors de l’année d’exercice, un total de 122 véhicules a été commandé<br />

et livré, du petit bus à 12 places assises jusqu’au bus à 67 places réparties<br />

sur deux étages. Un grand nombre de pièces a été fourni par<br />

<strong>CarPostal</strong> à partir des bus standard et articulés pour l’usage quotidien<br />

sur le transport de ligne. Dans les cantons alpins, plusieurs routes<br />

restent impraticables pour certains véhicules. Les conditions topographiques<br />

et architecturales contraignent à l’emploi de cars<br />

postaux sur mesure. En <strong>2007</strong>, la société Carrosserie Hess AG a<br />

construit, d’après les directives de <strong>CarPostal</strong>, le prototype d’un bus<br />

de montagne capable de circuler sur les petites routes de montagne<br />

étroites. Le bus de montagne sera testé à fond après livraison du<br />

prototype.<br />

Mise à l’épreuve du centre technologique en 2008<br />

Cette année, le centre technologique conçu en <strong>2007</strong> doit faire ses<br />

preuves dans la pratique. Des normes doivent être déterminées et<br />

être mises en pratique mais des solutions individuelles doivent aussi<br />

être proposées aux clients. Divers audits de sécurité sont également<br />

prévus en 2008 ainsi que le remaniement de la directive de sécurité<br />

pour le personnel roulant et la préparation de la formation d’évacuation.<br />

Pour le secteur Achats, l’année sera placée sous le signe de l’adjudication<br />

GATT/OMC. Pour une telle adjudication, <strong>CarPostal</strong> permet<br />

à tous les fournisseurs de véhicules possibles de concourir.<br />

«<strong>CarPostal</strong> m’amène chaque jour<br />

à l’école et me fait rêver d’un avenir professionnel<br />

plein de réussite.»<br />

23


Marché partiel Est<br />

Principauté de Liechtenstein<br />

(jusqu’au 31.12.<strong>2007</strong>)<br />

Grisons<br />

Est<br />

Tessin<br />

Zurich<br />

Centre<br />

24


Un prix d’innovation dans le Marché<br />

partiel Est<br />

Organisation:<br />

Le travail du Marché partiel Est a été<br />

marqué par de nombreux appels d’offres<br />

remportés, de grandes manifestations<br />

ainsi que par le PRIX VELO de Pro Velo<br />

<strong>Suisse</strong>, remis en récompense du transport<br />

généralisé des vélos dans les Grisons.<br />

De plus, Car Postal a signé avec les<br />

cantons de Saint-Gall et du Tessin des<br />

conventions de prestations et d’objectifs<br />

concernant certaines régions et a modernisé<br />

une grande partie de l’infrastructure<br />

des arrêts de bus.<br />

Les appels d’offres ont été nombreux pendant<br />

cet exercice et souvent remportés:<br />

dans le Tessin par exemple, <strong>CarPostal</strong> a obtenu<br />

l’attribution de cinq transports scolaires<br />

et le service de bus dans la galerie d’accès<br />

au NLFA, une prolongation de dix ans<br />

de l’exploitation du bus sportif de Savognin<br />

et l’exploitation de l’appareil Backend dans<br />

la région Est, à partir de décembre 2008.<br />

<strong>CarPostal</strong> a aussi annoncé quelques prestations<br />

supplémentaires au cours de cet exercice,<br />

notamment une liaison toutes les<br />

demi-heures à partir de Stans et la desserte<br />

de la nouvelle arène de foot de Saint-Gall.<br />

Rappelons aussi la modernisation continue<br />

de la flotte et l‘expansion des compétences<br />

dans les réseaux de transport régionaux.<br />

Dans la région des Grisons p. ex., pendant<br />

cet exercice, 27 nouveaux véhicules ont été<br />

mis en service. <strong>CarPostal</strong> est désormais<br />

chargé du segment des clients habituels<br />

pour le transport de la région zurichoise<br />

(ZVV) et s’implique de plus en plus dans les<br />

transports de loisirs. De plus, les ZVV ont<br />

augmenté le nombre des contrôleurs et ont<br />

confié à <strong>CarPostal</strong> la conception des plans<br />

de réseaux, et ce également pour les services<br />

de transport de la ville de Zurich (VBZ).<br />

En <strong>2007</strong>, de nombreuses grandes manifestations<br />

ont fourni à <strong>CarPostal</strong> l’occasion de<br />

faire preuve de sa flexibilité: la fête fédérale<br />

de la gymnastique de Frauenfeld, la finale<br />

de la coupe du monde de ski à Lenzerheide<br />

ou la fête de <strong>Suisse</strong> Centrale de lutte et de<br />

jeux alpestres à Stans.<br />

L’Euro 2008 et un nouveau système de<br />

vente<br />

Des négociations avec les cantons du Tessin<br />

et de Lucerne sont prévues en 2008 sur les<br />

conventions de prestation et d’objectifs. Les<br />

fonctions de gestion système consistent à<br />

optimiser les tâches existantes et à acquérir<br />

de nouvelles prestations. De nombreux travaux<br />

préliminaires nous attendent avant<br />

l’adoption du Backend dans la communauté<br />

tarifaire OSTWIND. L‘adoption du traitement<br />

des horaires pour la zone de marché<br />

de la ligne Sihltal Zürich Uetliberg sera une<br />

mission délicate. En 2008, dans presque<br />

toutes les régions, le nouvel appareil de distribution<br />

de billets sera lancé: un défi de<br />

taille pour les entrepreneurs. Sans oublier,<br />

bien sûr, l’Euro 2008, qui exigera beaucoup<br />

des transports publics, surtout dans les environs<br />

de Zurich et des zones de retransmission<br />

en public.<br />

Responsable:<br />

Retus Ruffner,<br />

membre de la direction<br />

Suppléant:<br />

Jürg Eschenmoser<br />

Structure<br />

Le marché partiel Est comprend les régions<br />

Centre, Zurich, Est, Grisons et Tessin et,<br />

jusqu’à fin <strong>2007</strong>, le PostAuto Schweiz Regionalzentrum<br />

Liechtenstein Anstalt.<br />

Zone de desserte<br />

Le marché partiel Est comprend les cantons<br />

de Lucerne, Obwald, Nidwald, Schwyz, Uri,<br />

Zoug, Zurich, Schaffhouse, Thurgovie,<br />

Saint-Gall, Appenzell Rhodes-Intérieures,<br />

Appenzell Rhodes-Extérieures, Glaris, Grisons,<br />

Tessin ainsi que, jusqu’à fin de <strong>2007</strong>,<br />

la principauté de Liechtenstein.<br />

25


<strong>CarPostal</strong> conçoit et produit le plan du réseau de l’entreprise de transports publics de la ville de Zurich VBZ.<br />

<strong>CarPostal</strong>, partenaire compétent du groupement zurichois<br />

La SZU, Sihltal-Zürich-Uetlibergbahn, a confié à <strong>CarPostal</strong> une tâche<br />

importante: le traitement des données horaires pour l’offre de bus<br />

dans son secteur de marché. En outre, la SZU s’est décidée à coopérer<br />

avec <strong>CarPostal</strong> pour l’exploitation des centres de coordination.<br />

En <strong>2007</strong>, <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> a élargi sa collaboration avec les<br />

Transports publics zurichois ZVV et s’est chargée d‘importants<br />

projets. <strong>CarPostal</strong> s’est, p. ex., vue adjuger la conception et la<br />

production du plan du réseau de la ville de Zurich. Une multitude<br />

d’innovations et d’extensions d’offre ont conclu cette année<br />

en beauté.<br />

Les ZVV ont confié à <strong>CarPostal</strong> la conception et la production du futur<br />

plan du réseau de l’entreprise de transports publics de la ville de<br />

Zurich VBZ. Une tâche qui comporte des responsabilités, à laquelle<br />

<strong>CarPostal</strong> s’est déjà attelée au cours de l’année précédente. Les ZVV<br />

ont en outre défini de nouvelles priorités pour la prospection du marché:<br />

l’accent portera désormais sur les heures creuses, surplus potentiels<br />

de recettes. Le traitement des différents segments du marché<br />

est aussi nouvellement réparti: <strong>CarPostal</strong> s’occupera à l’avenir du segment<br />

«Habitués» et s’investira de plus en plus dans le secteur des<br />

loisirs.<br />

Une multitude d’innovations et des extensions de l’offre<br />

En <strong>2007</strong>, <strong>CarPostal</strong> a élargi son offre dans le canton de Zurich. Le<br />

Knonaueramt en sera le principal bénéficiaire, avec l’introduction de<br />

la cadence au quart d’heure du nouveau S15. Des améliorations ont<br />

été réalisées dans d’autres secteurs également: dans le district marchand<br />

de Bülach par exemple ou à Fehraltorf. Avec une hausse de<br />

110% par rapport à l’année 2003, le renouvellement du succès de<br />

l’offre nocturne des ZVV s’est confirmé.<br />

Au printemps 2009, une nouvelle liaison rapide entre le Knonaueramt<br />

et la ville de Zurich sera initiée via le tunnel de l’Uetliberg. Au<br />

cours de l’année d’exercice, il s’agissait de réaliser tous les travaux<br />

préliminaires planifiés à cet effet. Outre l’élaboration de l’horaire détaillé,<br />

il fallait régler les questions concernant les arrêts, l’itinéraire et<br />

l’achat du matériel. En <strong>2007</strong>, les préparatifs d’installation du futur<br />

poste de contrôle ont été en outre entamés.<br />

Augmentation du personnel de contrôle<br />

Après deux années de service du Taxcenter des ZVV, force a été de<br />

constater pour <strong>CarPostal</strong> que le taux maximal espéré de 2% de voyageurs<br />

sans titre de transport valable n’avait pas été atteint. La réalité<br />

26


Zurich<br />

L’élaboration du plan du réseau exige beaucoup de travail, de savoir-faire et de fiabilité.<br />

affichait 3.8% en <strong>2007</strong>. Les ZVV ont ainsi augmenté, entre autres,<br />

l’effectif du personnel de contrôle. Ce dernier a en outre reçu de nouveaux<br />

appareils de saisie pour environ 150 000 francs.<br />

Modifications cruciales en 2008<br />

A l’été 2008, l’exploitation partielle du nouveau poste de contrôle<br />

doit commencer. Cela génère des attentes élevées de la part de la<br />

clientèle et des dépenses supplémentaires en matière de mise à jour<br />

des données. La délimitation des compétences entre le centre de<br />

coordination et les entrepreneurs <strong>CarPostal</strong> doit encore être réglée<br />

en détails pour la gestion opérationnelle d’entreprise.<br />

Pour le développement des offres, <strong>CarPostal</strong> a soumis aux ZVV des<br />

concepts à hauteur de 2.5 millions de francs. Les contraintes de capacité<br />

seront ainsi supprimées, les lacunes de cadence comblées et<br />

les temps d’exploitation encore mieux adaptés à la demande.<br />

Organisation:<br />

Responsable:<br />

Rainer Sprenger<br />

Suppléant:<br />

Markus Hegglin<br />

Siège<br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong>, Région Zurich,<br />

Regensbergstrasse 89, case postale,<br />

8050 Zurich<br />

La zone de desserte<br />

La zone de dessert comprend les cantons<br />

de Zurich (ZVV) et de Schaffhouse ainsi que<br />

quelques lignes interrégionales dans les<br />

cantons voisins.<br />

Les chiffres clés<br />

<strong>2007</strong> 2006<br />

Nombre de lignes: 71 71<br />

Longueur du réseau en km: 931 931<br />

Nombre d‘arrêts: 806 806<br />

Kilométrage/an en mio.: 8.6 8.6<br />

Nombre de voyageurs en mio.: 15.9 15.1<br />

Voyageurs-kilomètres en mio.: 84.6 84.6<br />

Parc de véhicules (au 31.12.<strong>2007</strong>)<br />

Catégorie Avec filtre à particules Sans filtre à particules Total<br />

Minibus (jusqu‘à 17 places assises) 1 6 7<br />

Midibus (18 à 33 places assises) 3 1 4<br />

Maxibus (34 à 46 places assises) 66 9 75<br />

Bus articulés / bus de 15 mètres 35 0 35<br />

Bus à deux étages 0 0 0<br />

Total 105 16 121<br />

27


Le car postal va de nouveau, avec une cadence horaire, de Sarnen à la station inférieure Stöckalp.<br />

L’année des optimisations d’offres<br />

<strong>2007</strong> fut l’année des optimisations pour les horaires de la <strong>Suisse</strong><br />

centrale. Sur beaucoup de lignes des cantons de Lucerne, Obwald<br />

et Nidwald, des améliorations considérables ont été réalisées. La<br />

fête de la lutte en <strong>Suisse</strong> centrale et la fête fédérale de musique populaire<br />

Stans07 ont en outre beaucoup exigé de l’entreprise<br />

<strong>CarPostal</strong>, étant considérées comme autant de nouvelles étapes.<br />

La mise en réseau des transports publics – une chaîne complète de<br />

transport donc – est de plus en plus importante. Les transports publics<br />

doivent couvrir la majeure partie de la mobilité croissante (liée aux<br />

loisirs) pour permettre un développement durable dans une région.<br />

Pour attirer l’attention des clients sur cette chaîne, <strong>CarPostal</strong> a<br />

coédité, avec les CFF, RailAway et le Zentralbahn, deux brochures<br />

loisirs.<br />

Optimisations, lignes nouvelles et supprimées<br />

En <strong>2007</strong>, les horaires dans tous les cantons ont connu de nombreuses<br />

innovations et optimisations: à Entlebuch par exemple, quatre lignes<br />

ont été regroupées dans un nœud routier, ce qui apporte des avantages<br />

considérables à la population locale ainsi qu’aux touristes. Pour la<br />

nouvelle liaison du Seetal lucernois par le TransSeetalExpress, <strong>CarPostal</strong><br />

a établi un nouveau parcours et la ligne Horchdorf-Sempach Station,<br />

desservant le sud-ouest du Seetal, a été optimisée. Sur la liaison<br />

principale nidwaldienne Stans-Beckenried, <strong>CarPostal</strong> a généralisé la cadence<br />

semi-horaire et a facilité les liaisons vers le centre commercial<br />

Länderpark de Stans. Dans le canton d’Obwald, la cadence horaire<br />

s’applique au trajet Sarnen-Melchtal (-Stöckalp) et une liaison matinale<br />

a été rétablie entre les deux chefs-lieux du canton, Sarnen et<br />

Stans.<br />

Avec la ligne «nachtstern N6 plus», le service d‘une nouvelle ligne de<br />

bus de nuit de la communauté «nachtstern» a débuté en décembre.<br />

Malheureusement, il a aussi fallu supprimer deux lignes <strong>CarPostal</strong>:<br />

Stansstad-Kehrsiten et la liaison hivernale Linthal-Urnerboden n’avaient<br />

plus lieu d’être.<br />

Fêtes de lutte et de musique populaire, véritables défis<br />

La fête de la lutte en <strong>Suisse</strong> centrale, en juillet, a entraîné des cadences<br />

élevées. Grâce à la bonne gestion de l’entreprise, <strong>CarPostal</strong> a satisfait<br />

aux besoins de tous les visiteurs. En septembre s’est aussi déroulée<br />

la fête fédérale de musique populaire Stans07. Pendant les trois<br />

jours de fête, les nombreux visiteurs ont profité là d’horaires renforcés<br />

jusqu’à potron-minet.<br />

28


Centre<br />

Correspondance directe avec la télécabine pour Melchsee-Frutt.<br />

Communauté tarifaire Passepartout, étape 2008<br />

Les transports publics dans les cantons de Lucerne, Obwald et Nidwald<br />

sont réunis depuis bien longtemps dans la communauté d’abonnement<br />

Passepartout.<br />

Des préparatifs sont en cours pour le lancement de la communauté<br />

tarifaire intégrale Passepartout, afin que les clients puissent prendre<br />

un billet simple dans les trois cantons, valable dans toutes les entreprises<br />

de transport. <strong>CarPostal</strong> participe activement à ce projet et envoie<br />

des représentants dans toutes les instances importantes. Il s’agit ici de <br />

trouver des solutions pragmatiques, afin que les clients puissent pro­<br />

fiter des avantages de cette communauté intégrale à partir de <br />

décembre. <br />

De plus, en 2008, tous les cars postaux vont être équipés de nouveaux <br />

appareils de vente et, avec le changement d’horaire en fin d’année, <br />

des offres plus performantes sont prévues sur différentes lignes. Les <br />

planificateurs travaillent déjà aux horaires, avec les ajustements de ser­<br />

vice qui en découlent. <br />

Organisation:<br />

Responsable:<br />

Beat Wiget<br />

Suppléant:<br />

Philipp Schubiger<br />

trepreneurs <strong>CarPostal</strong> et deux mandataires<br />

de transport.<br />

Siège<br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong>, Région<br />

Centre, Landenbergstrasse 36,<br />

6002 Lucerne<br />

La zone de desserte<br />

La Région Centre comprend les cantons de<br />

Lucerne, Nidwald, Obwald, Schwyz (partie<br />

inférieure), Uri et Zoug. Elle compte 26 en-<br />

Les chiffres clés<br />

<strong>2007</strong> 2006<br />

Nombre de lignes: 49 50<br />

Longueur du réseau en km: 597 581<br />

Nombre d‘arrêts: 721 728<br />

Kilométrage/an en mio.: 5.2 5.1<br />

Nombre de voyageurs en mio.: 6.3 6.0<br />

Voyageurs-kilomètres en mio.: 40.7 39.6<br />

Parc de véhicules (au 31.12.<strong>2007</strong>)<br />

Catégorie Avec filtre à particules Sans filtre à particules Total<br />

Minibus (jusqu‘à 17 places assises) 4 10 14<br />

Midibus (18 à 33 places assises) 6 3 9<br />

Maxibus (34 à 46 places assises) 41 20 61<br />

Bus articulés / bus de 15 mètres 6 0 6<br />

Bus à deux étages 2 1 3<br />

Total 59 34 93<br />

29


Au début de l‘été 2008, le nouveau stade de foot de St-Gall ouvrira ses portes alors qu‘il est déjà desservi par <strong>CarPostal</strong>.<br />

Desserte de la nouvelle Arena de St-Gall<br />

À l‘ouest de St-Gall, on continue à travailler activement à la<br />

construction de l‘avenir sportif de l‘est de la <strong>Suisse</strong>. Dès le début<br />

de l‘été 2008, ce stade de foot moderne sera le nouveau<br />

point d‘attache du FC St-Gall. Il est d‘ores et déjà desservi par<br />

les transports en commun. En <strong>2007</strong>, <strong>CarPostal</strong> a en outre développé<br />

l‘offre dans la région Est et testé avec succès la nouvelle<br />

technologie «Mobile Tagging».<br />

Au début de l‘été, le nouveau stade de football ouvrira ses portes à<br />

St-Gall, ce qui entraînera une hausse significative du trafic. C‘est<br />

pourquoi, depuis septembre, deux nouvelles lignes de bus circulant<br />

à des intervalles de dix minutes entre Gossau et St-Gall desservent<br />

l‘ouest de la ville et l‘Arena. <strong>CarPostal</strong> a pris en charge la vaste communication<br />

de lancement, un véritable défi compte tenu des différents<br />

groupements d‘intérêts.<br />

Une concession de dix ans pour 109 lignes<br />

Dans les prochaines années, le canton de St-Gall ne lancera plus<br />

d‘appel d‘offres pour les lignes existantes. Il mise sur la comparaison<br />

de chiffres clés. Si les valeurs requises ne sont pas atteintes,<br />

il fixera des objectifs sur quatre ans. Si elles ne sont alors toujours<br />

pas atteintes, il pourra soumettre des prestations à appel d‘offres.<br />

Par ailleurs, <strong>CarPostal</strong> a signé une convention d‘objectifs avec<br />

St-Gall pour la période 2009-2012. Suite à quoi la Confédération<br />

a attribué la concession jusqu‘en 2017 pour 109 lignes dans huit<br />

cantons. Environ 30 lignes de la région Est ont ensuite subi des<br />

modifications d‘horaire à partir de décembre. <strong>CarPostal</strong> a donc la<br />

charge de sept lignes dans le Sarganserland. Un office d‘exploitation<br />

<strong>CarPostal</strong> a été établi à Flums pour les excursions, les voyages<br />

de groupe et les courses spéciales.<br />

Des exploits techniques et logistiques<br />

En tant que première entreprise suisse de transports en commun,<br />

<strong>CarPostal</strong> a testé le «Mobile Tagging». Les résultats positifs du test<br />

et l‘intérêt considérable du public incitent <strong>CarPostal</strong> à poursuivre<br />

cette technologie. Vous pouvez en apprendre plus sur le «Mobile<br />

Tagging» en page 49. <strong>CarPostal</strong> a réalisé un exploit logistique en<br />

juin à la Fête fédérale de gymnastique de Frauenfeld en tant que<br />

partenaire de transport officiel. En huit jours, plus de 160 000 personnes<br />

ont utilisé les services de <strong>CarPostal</strong>.<br />

30


Est<br />

Deux nouvelles lignes de bus circulant à des intervalles de dix minutes desservent<br />

le stade.<br />

Une collaboration fructueuse avec les autres entreprises<br />

En <strong>2007</strong>, <strong>CarPostal</strong> a décroché la commande pour l‘exploitation du<br />

backend OSTWIND, le système informatique sous-jacent permettant<br />

d‘exploiter les appareils de vente de billets. De plus, <strong>CarPostal</strong> propose<br />

aux entreprises de transport des services de gestion qui vont de<br />

la saisie de données aux statistiques, en passant la facturation. À Heiden,<br />

Appenzeller Bahnen et <strong>CarPostal</strong> ont mis en commun l‘entretien<br />

des véhicules, ce qui présente des avantages considérables.<br />

De nombreux grands projets en 2008<br />

En décembre 2008, les cantons de St-Gall, de Thurgovie et les deux<br />

cantons d‘Appenzell lanceront la communauté tarifaire intégrale<br />

OSTWIND. <strong>CarPostal</strong> apporte une contribution significative à ce<br />

grand projet. Un autre projet phare est l‘Euro 2008, avec dans la région<br />

quatre stades retransmettant les matches sur écran géant. À<br />

St-Gall et Kreuzlingen, les supporters pourront aussi rentrer chez eux<br />

tard dans la nuit grâce à <strong>CarPostal</strong>. De nombreuses améliorations<br />

sont également prévues pour les services existants: sur certaines lignes<br />

de nuit, <strong>CarPostal</strong> remplace progressivement les minibus par<br />

des véhicules plus grands. Des lignes directrices sont élaborées avec<br />

les cantons de St-Gall et de Thurgovie ainsi que d‘autres entreprises<br />

de la région Est pour l‘optimisation des informations. La mise en œuvre<br />

est prise en mains.<br />

Organisation:<br />

Responsable: <br />

Jürg Eschenmoser <br />

Suppléant: <br />

Rico Kellenberger <br />

Siège<br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong>, Région Est,<br />

St.Leonhardstrasse 20,<br />

9001 St-Gall<br />

Agences régionales<br />

Succursale Frauenfeld, <br />

Rheinstrasse 1, 8501 Frauenfeld <br />

Succursale Uznach, <br />

Burgerrietstrasse 9, 8730 Uznach <br />

Succursale Sarganserland, Baldenau,<br />

8890 Flums<br />

La zone de desserte<br />

La zone de desserte englobe les cantons<br />

d‘Appenzell R.-Ext., Appenzell R.-Int., Glaris,<br />

St-Gall, Thurgovie, Schwyz (districts de March,<br />

Höfe, Einsiedeln et communes d’Ybrig et<br />

d’Alpthal), Zurich (communes d‘Unterstammheim,<br />

Oberstammheim, Hagenbuch, Ellikon<br />

et Wald) et Schaffhouse (ville de Stein am<br />

Rhein). La région comprend huit entreprises<br />

en régie et 23 entrepreneurs <strong>CarPostal</strong> et partenaires<br />

de transports.<br />

Les chiffres clés<br />

<strong>2007</strong> 2006<br />

Nombre de lignes: 109 103<br />

Longueur du réseau en km: 1128 1110<br />

Nombre d‘arrêts: 1419 1395<br />

Kilométrage/an en mio.: 13.3 13.5<br />

Nombre de voyageurs en mio.: 17.2 16.2<br />

Voyageurs-kilomètres en mio.: 107.9 106.7<br />

Parc de véhicules (au 31.12.<strong>2007</strong>)<br />

Catégorie Avec filtre à particules Sans filtre à particules Total<br />

Minibus (jusqu‘à 17 places assises) 18 21 39<br />

Midibus (18 à 33 places assises) 26 4 30<br />

Maxibus (34 à 46 places assises) 95 33 128<br />

Bus articulés / bus de 15 mètres 17 2 19<br />

Bus à deux étages 18 0 18<br />

Total 174 60 234<br />

31


La fierté de <strong>CarPostal</strong> dans les Grisons: le nouveau parc de véhicules avec 24 maxibus de MAN et trois cars postaux à deux étages Neoplan.<br />

Innovation et mobilité accrue dans les Grisons<br />

De nombreuses innovations ont marqué l’année <strong>2007</strong>: la première<br />

étape de la modernisation des arrêts est achevée, une ligne<br />

de nuit confortable relie Zurich à Coire et 27 nouveaux cars<br />

postaux circulent au départ du chef-lieu. L’esprit d’innovation<br />

de <strong>CarPostal</strong> a été récompensé par le PRIX VELO et grâce au<br />

changement d’horaire, <strong>CarPostal</strong> a élargi son offre de quelque<br />

345 000 kilomètres.<br />

Avec ses 91 lignes, <strong>CarPostal</strong> est solidement ancrée dans les Grisons<br />

en termes de transports publics des personnes et a tissé de nombreuses<br />

relations avec municipalités, écoles et organismes de tourisme.<br />

<strong>CarPostal</strong> privilégie les besoins des commanditaires et de la population<br />

et développe sans cesse son offre – par des partenariats, de l’innovation<br />

et de l’enthousiasme.<br />

C’est ainsi, par exemple, qu’a été en grande partie renouvelé le parc<br />

de véhicules du groupe de régies de Coire – avec 24 maxibus de MAN<br />

et trois cars postaux à deux étages de Neoplan. Conception futuriste,<br />

fenêtres panoramiques et technologie moderne sont l’apanage des<br />

nouveaux véhicules.<br />

Elargissement permanent de l’offre<br />

D’ici l’été 2008, les cars postaux grisons seront équipés de porte-vélos<br />

de conception moderne, capables d’accueillir jusqu’à cinq bicyclettes<br />

– une contribution précieuse au positionnement des Grisons<br />

comme région leader du VTT dans les régions de montagne. Pour<br />

cette idée, Pro Velo <strong>Suisse</strong> a décerné à <strong>CarPostal</strong> le PRIX VELO en octobre.<br />

Les cyclistes mais aussi les visiteurs qui se rendent à des manifestations<br />

le soir à Zurich ne sont pas en reste. En effet, <strong>CarPostal</strong> a<br />

désormais ouvert la ligne de nuit Zurich-Coire les vendredis et samedis,<br />

avec un autocar grand tourisme tout confort.<br />

<strong>CarPostal</strong> a également introduit quelques innovations dans le réseau<br />

existant: <strong>CarPostal</strong> circule du lundi au vendredi, à cadence semi-horaire,<br />

entre les gares de Landquart et Untervaz ou sur la ligne Grono-<br />

Bellinzona; depuis cet été, la ligne Thusis-Obertschappina a été prolongée<br />

jusqu’au Glaspass et, de mai à octobre, <strong>CarPostal</strong> circule entre<br />

Zernez et Mals, à cadence horaire. De plus, de nouveaux touristes arrivent<br />

de Paris à Coire en «TGV des Grisons».<br />

Partenaire de transport fiable<br />

Le 13 décembre, un événement en l’honneur de la nouvelle conseillère<br />

fédérale Eveline Widmer-Schlumpf a été organisé dans la grande gare<br />

de bus de Coire – une grande fête pour la population des Grisons.<br />

<strong>CarPostal</strong> a aussi fait preuve de flexibilité et de compétence lors de<br />

grands évènements: par exemple lors de la finale de la Coupe du<br />

Monde FIS à Lenzerheide, du marathon engadinois à vélo ou lors des<br />

32


Grisons<br />

Les véhicules modernes offrent plus de confort aux passagers et au personnel<br />

roulant.<br />

Beautés Alpestres en Prättigau. <strong>CarPostal</strong> s’est engagée dès le début<br />

dans le projet culturel grison «Création» aux côtés de Giovanni Netzer<br />

et a reconduit des partenariats constructifs avec la Skateline Albula<br />

et la Rätia Energie AG.<br />

Grande fête en mai 2008<br />

L’année 2008 comportera quelques innovations et étapes: la modernisation<br />

des arrêts, par exemple, ou l’introduction des nouveaux appareils<br />

de vente. En outre, <strong>CarPostal</strong> se positionnera davantage dans<br />

les Grisons comme organisatrice de voyages, par l’élargissement d’un <br />

programme exclusif de voyages à thèmes ou culturels dans toute <br />

l’Europe. <br />

Lors de la grande fête d’inauguration de la nouvelle gare de Coire, <br />

du 23 au 25 mai, l’agence <strong>CarPostal</strong> servira de salle de concert et de <br />

salle des fêtes. <strong>CarPostal</strong> proposera au public des trajets en véhicu­<br />

les historiques et illustrera, dans le cadre d’une imposante présenta­<br />

tion, l’évolution des moyens de transport jaunes, de la diligence pos­<br />

tale à l’autocar grand tourisme tout confort. <br />

Organisation:<br />

Responsable:<br />

Manfred Kürschner<br />

Suppléant:<br />

Kurt Willi<br />

La zone de desserte<br />

La zone de desserte recouvre tout le canton<br />

des Grisons. Dans le trafic interrégional,<br />

les cars postaux des Grisons desservent<br />

Chiavenna, Mals et Landeck. <strong>CarPostal</strong> dispose<br />

dans les Grisons de cinq entreprises<br />

en régie et compte 32 entrepreneurs<br />

<strong>CarPostal</strong>.<br />

Siège<br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong>, Région<br />

Grisons, Gürtelstrasse 14, 7001 Coire<br />

Agences régionales et offices <br />

d’exploitation <br />

Coire, Davos, Thusis, Ilanz, St.Moritz et<br />

Scuol.<br />

Les chiffres clés<br />

<strong>2007</strong> 2006<br />

Nombre de lignes: 91 114<br />

Longueur du réseau en km: 1558 1460<br />

Nombre d‘arrêts: 1356 1536<br />

Kilométrage/an en mio.: 9.9 10.3<br />

Nombre de voyageurs en mio.: 9.0 10.8<br />

Voyageurs-kilomètres en mio.: 94.8 107.3<br />

Parc de véhicules (au 31.12.<strong>2007</strong>)<br />

Catégorie Avec filtre à particules Sans filtre à particules Total<br />

Minibus (jusqu‘à 17 places assises) 0 33 33<br />

Midibus (18 à 33 places assises) 7 33 40<br />

Maxibus (34 à 46 places assises) 139 36 175<br />

Bus articulés / bus de 15 mètres 1 1 2<br />

Bus à deux étages 3 1 4<br />

Total 150 104 254<br />

33


Au moment précis du changement d’horaire de décembre <strong>2007</strong>, a débuté la collaboration prometteuse avec les autobus de Autolinee Bleniesi <strong>SA</strong>, sur la ligne Bellinzona-Biasca.<br />

Une année intense couronnée de succès importants<br />

L’année <strong>2007</strong> a été riche en satisfactions pour <strong>CarPostal</strong> dans le<br />

Tessin. De nombreux projets importants ont été menés à terme,<br />

créant ainsi des bases solides pour l‘avenir de notre entreprise<br />

au sud des Alpes. Parmi eux, on retiendra en particulier la souscription<br />

à des conventions à long terme pour la gestion de 15<br />

lignes de transport régional, la réalisation d’une collaboration<br />

avec les autobus de Autolinee Bleniesi <strong>SA</strong> et l’attribution d’une<br />

commande de prestige de la part du consortium Tunnel AlpTransit<br />

– Tessin.<br />

Sur la base des expériences mûries avec les avis de concours, le canton<br />

du Tessin a opté récemment pour une nouvelle stratégie: la souscription<br />

à des accords à long terme avec les entreprises est privilégiée par rapport<br />

aux avis publics, à condition toutefois que ces entreprises veillent à<br />

optimiser les coûts de production. Plus d’un an de travail intense en commun<br />

et de négociations avec l’Office cantonal de la mobilité ont permis,<br />

en décembre, de souscrire à une première série d’accords relatifs à 15<br />

lignes de transport régional. Ces conventions règlent la gestion et le financement<br />

des prestations de transport, mettant l’accent sur le respect<br />

de grandes exigences en matière de qualité. Le résultat servira de modèle<br />

et d’impulsion pour les conventions ultérieures entre le commanditaire<br />

et les entreprises opérant dans le canton.<br />

Efforts remarquables d’optimisation<br />

Les accords à long terme imposaient la recherche de solutions pour rationaliser<br />

les coûts de production. Les études entreprises ont mis en<br />

évidence des synergies remarquables dans la réalisation d’une collaboration<br />

avec les autobus de Autolinee Bleniesi <strong>SA</strong> sur la ligne Bellinzona-Biasca.<br />

D‘intenses travaux préparatoires ont permis de mettre en<br />

application cette collaboration à l’occasion du changement d’horaire<br />

de décembre <strong>2007</strong>. La recherche d’efficacité majeure a poussé la direction<br />

régionale à vérifier la structure productive en faisant appel aux<br />

entrepreneurs de <strong>CarPostal</strong>. Cette étude a mis en évidence des économies<br />

remarquables réalisables à travers les coopérations entre les<br />

entreprises. Il s’en est suivi deux fusions d’entreprises et la création<br />

d’un consortium de trois entreprises. Le nombre d’entrepreneurs est<br />

ainsi passé de 15 à 11. En outre, <strong>CarPostal</strong> a mis au point de nouvelles<br />

procédures de travail, s’équipant d’un système de monitorage de<br />

l’utilisation de ses propres véhicules. Cela permet de programmer de<br />

manière opportune les manutentions ordinaires en les fixant en dehors<br />

des périodes de pointe et d’obtenir un usage plus rationnel du parc de<br />

véhicules. La restructuration des activités est poursuivie dans le secteur<br />

Voyages et vacances. Les mesures adoptées ont entraîné une amélio­<br />

34


Tessin<br />

Contrats à longue terme pour 15 lignes <strong>CarPostal</strong> dans le canton du Tessin.<br />

ration sensible des marges et permis d‘obtenir pour la première fois<br />

un résultat positif et en accord avec les paramètres du marché.<br />

<strong>CarPostal</strong> – partenaire fiable et dynamique<br />

En janvier, le canton a ouvert un appel d’offres pour le transport des<br />

écoliers de différentes écoles secondaires. <strong>CarPostal</strong> a présenté des<br />

offres pour 8 liaisons et en a remporté 5, confirmant ainsi son rôle<br />

de leader dans ce secteur. Une tâche prestigieuse a été confiée à Car-<br />

Postal par le consortium Tunnel AlpTransit Tessin: le mandat triennal<br />

prévoit la mise au point d’un service de navette au chantier de Faido/<br />

Polmengo afin d’assurer le roulement ponctuel des équipes de mineurs.<br />

A partir du mois de mai, deux véhicules parcourront incessamment<br />

la galerie d‘accès sur 3km environ. Ce service nécessite le<br />

respect de normes strictes de qualité et de sécurité. Au 60 e festival<br />

international du film de Locarno, <strong>CarPostal</strong> a été à nouveau confirmée<br />

comme partenaire officiel pour les transports.<br />

Importants projets en vue<br />

A la fin de l’année 2008, la concession expirera pour 11 lignes touchées<br />

par la réorganisation du Plan des transports du Luganais: Car-<br />

Postal veut conclure des contrats à long terme avec le canton. En tant<br />

qu’entreprise gérante, <strong>CarPostal</strong> devra faire face à l’intensification<br />

des travaux en vue de l’introduction de la communauté tarifaire intégrale<br />

au Tessin. Une fois la phase de réorganisation conclue positivement,<br />

<strong>CarPostal</strong> prévoit en outre une relance des activités dans<br />

les secteurs Transports spéciaux et Voyages et vacances.<br />

Organisation<br />

Responsable:<br />

Paolo Solari<br />

Suppléant:<br />

Tiziano Pellegrini<br />

régionales et de 5 lignes urbaines à Bellinzona.<br />

<strong>CarPostal</strong> gère en tant que tel<br />

deux régies et collabore avec 11 entrepreneurs<br />

<strong>CarPostal</strong>. Grâce à la collaboration<br />

avec deux partenaires italiens, <strong>CarPostal</strong><br />

fournit en outre des services transfrontaliers<br />

sur les lignes Lugano-Varese et Ponte<br />

Tresa-Luino.<br />

Siège<br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong>, Région Tessin<br />

Viale Stazione 33,<br />

6500 Bellinzona<br />

La zone de desserte<br />

La zone desservie par <strong>CarPostal</strong> dans le<br />

Tessin comprend la totalité du canton<br />

à l’exception de la vallée de Blénio.<br />

<strong>CarPostal</strong> est concessionnaire de 64 lignes<br />

Les chiffres clés<br />

<strong>2007</strong> 2006<br />

Nombre de lignes: 69 69<br />

Longueur du réseau en km: 829 825<br />

Nombre d‘arrêts: 2757 2268<br />

Kilométrage/an en mio.: 7.6 7.6<br />

Nombre de voyageurs en mio.: 5.4 5.4<br />

Voyageurs-kilomètres en mio.: 37.9 38.0<br />

Parc de véhicules (au 31.12.<strong>2007</strong>)<br />

Catégorie Avec filtre à particules Sans filtre à particules Total<br />

Minibus (jusqu‘à 17 places assises) 0 8 8<br />

Midibus (18 à 33 places assises) 8 33 41<br />

Maxibus (34 à 46 places assises) 78 69 147<br />

Bus articulés / bus de 15 mètres 1 0 1<br />

Bus à deux étages 0 0 0<br />

Total 87 110 197<br />

35


Marché partiel Ouest<br />

Nord<br />

Berne<br />

Valais<br />

Ouest<br />

36


Le Marché partiel Ouest met le cap sur la<br />

productivité<br />

Organisation:<br />

Avec le projet DIETA, <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong><br />

fait une cure d’amincissement stratégique,<br />

accroît sa productivité et, par là, sa<br />

compétitivité. Le projet, mené par le responsable<br />

du Marché partiel Ouest, porte<br />

ses fruits dès sa première année.<br />

Au printemps 2006, la direction de <strong>CarPostal</strong><br />

<strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> a chargé le responsable du<br />

Marché partiel Ouest d’élaborer, avec une<br />

équipe de projet, un concept de hausse de<br />

la productivité. A ainsi vu le jour le projet<br />

DIETA et son train de mesures, dont les effets<br />

se font ressentir dès la première année.<br />

Notamment par la réduction du parc automobile.<br />

Sont ainsi réduits les frais fixes (primes<br />

d’assurance, location de places de stationnement<br />

ou coûts du financement). Le<br />

parc de <strong>CarPostal</strong> a ainsi enregistré une<br />

nette hausse de sa productivité en <strong>2007</strong>. Les<br />

ressources personnelles ont, elles aussi, été<br />

soumises à un examen minutieux. Le nettoyage<br />

de l’intérieur des véhicules, par<br />

exemple, n’incombe plus au personnel roulant<br />

de <strong>CarPostal</strong>. Des alternatives plus judicieuses<br />

en terme de gestion sont rigoureusement<br />

privilégiées, p.ex. des entreprises<br />

externes ou un personnel spécialisé.<br />

Un contrôle a montré que la marge de coûts<br />

des entrepreneurs <strong>CarPostal</strong> pour les pneus,<br />

les réparations et le carburant était trop importante.<br />

Pour établir des relations commerciales<br />

équitables et transparentes, Car-<br />

Postal a défini de nouvelles valeurs de<br />

référence et de nouvelles marges. Les critères<br />

de topographie, de catégorie ou d’équipement<br />

du véhicule sont entrés en ligne de<br />

compte. Les entrepreneurs <strong>CarPostal</strong> s’associent<br />

ainsi activement aux efforts d’augmentation<br />

de la compétitivité que <strong>CarPostal</strong><br />

<strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> ne peut atteindre que de<br />

concert avec ses partenaires.<br />

Des formations continues ciblées en<br />

2008<br />

En 2008, d’autres mesures seront mises en<br />

application et l’efficacité et la durabilité des<br />

mesures adoptées seront surveillées. Le projet<br />

partiel le plus important est la formation<br />

et la formation continue des planificateurs<br />

d’entreprise et d’offres et des agents de circulation.<br />

La direction du projet DIETA en attend<br />

une nette hausse de la productivité sur<br />

le long terme. Même faibles, des améliorations<br />

de la planification et de la disposition<br />

ont des répercussions considérables sur le<br />

budget de l’entreprise. Outre la planification<br />

des offres et de l’entreprise, la loi sur<br />

le temps de travail et de nouvelles règles de<br />

coopération avec les entrepreneurs et les finances<br />

de <strong>CarPostal</strong> sont autant de points<br />

essentiels des formations.<br />

Responsable:<br />

André Burri,<br />

membre de la direction<br />

Suppléant:<br />

poste vacant<br />

Structure<br />

Le Marché partiel Ouest comprend les<br />

régions Valais, Ouest, Berne et Nord.<br />

Zone de desserte<br />

Le Marché partiel Ouest comporte les cantons<br />

du Valais, de Vaud, Fribourg, Neuchâtel,<br />

du Jura, de Berne, Soleure, Bâle-Ville,<br />

Bâle-Campagne et d’Argovie.<br />

37


La place de la gare est le carrefour d’un système complexe de transports publics.<br />

Défis relevés avec succès<br />

Divers appels d’offres, l’ouverture du tunnel de base du<br />

Lötschberg, des grands chantiers et d’importantes nouveautés<br />

pour les clients ont marqué l’année dans la Région Berne. L’adjudication<br />

pour les lignes de bus du district de Laupen montre<br />

que les tâches de l’année précédente ont été menées à bien.<br />

<strong>CarPostal</strong> a en outre modernisé quelque 500 arrêts et lancé un<br />

guide de voyage audio sur le circuit des 4 cols.<br />

Comme en 2006, <strong>CarPostal</strong> a participé aussi l’année dernière à l’appel<br />

d’offres des six lignes de bus du district de Laupen et des alentours<br />

de Bienne. Les idées innovantes et le prix attrayant des offres<br />

pour les lignes du district de Laupen ont de nouveau convaincu les<br />

commanditaires. Les six lignes ont été attribuées à <strong>CarPostal</strong>. Dans<br />

la zone de Bienne, les lignes Aarberg-Bienne et Aarberg-Lyss sont<br />

restées chez <strong>CarPostal</strong>. A partir du 14 décembre 2008, les bus<br />

jaunes circuleront également entre Bienne et Lyss.<br />

Depuis décembre, <strong>CarPostal</strong> exploite les lignes Spiez-Reichenbach-<br />

Frutigen et Oberthal-Zäziwil-Grosshöchstetten. A cet effet, des véhicules<br />

supplémentaires ont été commandés, de nouveaux arrêts<br />

construits et tous les véhicules de la région de Worb équipés d‘écrans<br />

d‘informations. De plus, en <strong>2007</strong>, Münchringen a été directement<br />

desservie pour la première fois par les transports publics.<br />

De grands projets et leurs répercussions<br />

La mise en œuvre du tunnel de base du Lötschberg s’est répercutée<br />

de la vallée de la Kander jusqu’à Berne, via la vallée de l’Aar. <strong>CarPostal</strong><br />

a ainsi reconçu en particulier le bus local de Münsingen. La réalisation<br />

du nœud complet à Interlaken Est a également entraîné des<br />

bouleversements. <strong>CarPostal</strong> a adapté l’exploitation pour le bus local<br />

d’Interlaken et reconsidéré les lignes à partir de Brienz et dans la région<br />

d’Hasliberg.<br />

La ville de Berne attendait avec une certaine appréhension le blocage<br />

de la place de la gare. Mais bien préparés, les travaux n’ont pas entraîné<br />

de paralysie de la circulation, comme on le redoutait. Par des<br />

mesures ciblées, <strong>CarPostal</strong> a informé à temps les passagers et a assuré<br />

le fonctionnement sans incidents majeurs.<br />

Toujours au service des clients<br />

Le circuit des 4 cols à partir de Meiringen est apprécié des touristes<br />

suisses et étrangers. Pour transmettre aux passagers des informations<br />

sur les curiosités dans la langue souhaitée, <strong>CarPostal</strong> a testé un guide<br />

de voyage audio. Le projet continue en 2008.<br />

A évènements particuliers, dispositifs particuliers: <strong>CarPostal</strong> a, p. ex.,<br />

soutenu le championnat du monde de beach-volley de Gstaad ou<br />

l’Air Race d’Interlaken en proposant des trajets spéciaux. Les CFF ont<br />

également fait appel en <strong>2007</strong> à des services de trafic de substitution<br />

au rail – Les pluies diluviennes d’août ont interrompu le trafic ferroviaire<br />

entre Berne et Fribourg.<br />

38


Berne<br />

La réfection de la place de la gare de Berne a imposé des exigences élevées aux<br />

transports publics.<br />

Tâches captivantes en 2008<br />

Avec Berne comme lieu de match et Thoune, Bienne et Soleure<br />

comme zones de public viewing, l’Euro 2008 lance un défi à <strong>CarPostal</strong>.<br />

S’y ajoutent un camp de fans à Rapperswil et l’occupation de<br />

nombreux campings dans la région d‘Interlaken. L’offre d’horaires<br />

dans la région de Berne est prolongée pendant le grand événement<br />

et <strong>CarPostal</strong> propose son aide dans le cadre de l’offre nocturne<br />

Moonliner et de la transposition des projets dans la communauté tarifaire<br />

Libero.<br />

Les autres priorités 2008 sont les optimisations pour la régie <strong>CarPostal</strong><br />

de Berne et l’infrastructure de vente lors de la rénovation de la<br />

Schanzenpost, la mise en service des lignes dans la région de Spiez-<br />

Aeschi, les plans pour un bus local à Worb, les concepts dans les régions<br />

de Frienisberg, Interlaken et Münsingen pour l‘arrêté sur l’offre<br />

de 2010 à 2013, ainsi que l’achèvement de la modernisation de<br />

la nouvelle infrastructure des arrêts.<br />

Organisation:<br />

Responsable:<br />

Fabian Schmid<br />

Suppléant:<br />

Carlo Degelo<br />

Siège<br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong>, Région Berne,<br />

Tscharnerstrasse 37, case postale 7574,<br />

3001 Berne<br />

jusqu’à Meiringen. Le point le plus septentrional<br />

de la Région Berne se trouve dans le<br />

district de Bucheggberg et celui le plus méridional<br />

dans Les Diablerets. La Région Berne<br />

englobe le canton de Berne, hormis le Jura<br />

bernois. Y sont en outre inclus la partie sudouest<br />

de Soleure et le district de la Singine.<br />

Les lignes des Alpes centrales forment un réseau<br />

autonome exploité par la Région Berne.<br />

La Région Berne dispose de deux entreprises<br />

en régie à Berne et à Interlaken, de 21 points<br />

de vente et de 20 entrepreneurs <strong>CarPostal</strong>.<br />

Agence régionale<br />

Agence régionale Interlaken, Aareckstrasse 6,<br />

Case postale 437, 3800 Interlaken<br />

La zone de desserte<br />

La zone de desserte s’étend, à l’ouest,<br />

jusqu’au Pays des Trois-Lacs, vers Anet, à l’est,<br />

Les chiffres clés<br />

<strong>2007</strong> 2006<br />

Nombre de lignes: 87 84<br />

Longueur du réseau en km: 907 892<br />

Nombre d‘arrêts: 1152 1126<br />

Kilométrage/an en mio.: 10.0 10.0<br />

Nombre de voyageurs en mio.: 13.7 13.3<br />

Voyageurs-kilomètres en mio.: 79.9 77.7<br />

Parc de véhicules (au 31.12.<strong>2007</strong>)<br />

Catégorie Avec filtre à particules Sans filtre à particules Total<br />

Minibus (jusqu‘à 17 places assises) 0 7 7<br />

Midibus (18 à 33 places assises) 19 11 30<br />

Maxibus (34 à 46 places assises) 69 35 104<br />

Bus articulés / bus de 15 mètres 26 3 29<br />

Bus à deux étages 0 0 0<br />

Total 114 56 170<br />

39


Très moderne, le nouveau terminal <strong>CarPostal</strong> de Viège est une plaque tournante pour pendulaires et touristes.<br />

Une année historique pour les transports publics<br />

Le tunnel de base du Lötschberg, qui fait partie de l’ouvrage du<br />

siècle des NLFA, est terminé; son exploitation a débuté le 9 décembre,<br />

comme prévu. Du coup, la durée du trajet Berne-Viège<br />

est raccourcie d’une heure. Il s’agit d’un changement d’horaire<br />

historique pour la région du Valais d’un point de vue économique<br />

aussi bien que touristique.<br />

La mise en service du tunnel de base du Lötschberg a coïncidé avec<br />

celle de la nouvelle gare de Viège et du nouveau terminal <strong>CarPostal</strong><br />

– un événement historique pour <strong>CarPostal</strong> en Valais. Chacun des 14<br />

quais est équipé de son propre affichage des départs. Un grand écran<br />

indique en outre aux clients l’horaire de départ des prochaines correspondances.<br />

Le service d’exploitation de l’entreprise a également<br />

été remanié: Jusqu’à trois personnes sont en poste à Viège pour<br />

veiller au bon fonctionnement de cette nouvelle organisation.<br />

Nouveaux marchés et lignes<br />

L’appel d’offres, lancé en mai à Martigny, a apporté à <strong>CarPostal</strong> deux<br />

importantes nouveautés: le bus local et quatre transports scolaires.<br />

Le nouveau bus urbain sera en service dès décembre 2008, les transports<br />

scolaires ont déjà partiellement débuté. Des cars postaux à<br />

grande capacité circuleront dès la rentrée scolaire de l’automne 2008.<br />

Le contrat avec la ville de Martigny court sur dix ans. Les communes<br />

de Brigue-Glis, Naters et Bitsch ont quant à elles approuvé l’extension<br />

du trafic interurbain. Depuis le changement d’horaire <strong>2007</strong>, le<br />

bus local Brigue-Glis-Naters circule désormais aussi le dimanche et la<br />

ligne 1 est prolongée jusqu’à Bitsch. La desserte toutes les demi-heures<br />

de l’ensemble du réseau, les dimanches et jours fériés, a comblé<br />

une lacune du système.<br />

Importance croissante des transports de loisirs<br />

En tant que transporteur officiel de deux grandes manifestations, <br />

<strong>CarPostal</strong> a une fois de plus prouvé son efficacité. Lors du Grand Raid, <br />

l’une des courses de VTT les plus réputées d’Europe, <strong>CarPostal</strong> a <br />

transporté quelques 800 coureurs et assuré les transports du maté­<br />

riel et du public. Pendant l’Open Air de Gampel de quatre jours, quel­<br />

que 27 000 personnes ont utilisé les services des bus jaunes. Depuis <br />

quatre ans, <strong>CarPostal</strong> est le transporteur officiel de ce festival de mu­<br />

sique riche en traditions. <br />

En 2008, <strong>CarPostal</strong> a développé ses prestations en matière de trans­<br />

port des vélos. Outre son engagement en tant que transporteur of­<br />

40


Valais<br />

Les gagnants sont les enfants: quatre nouveaux transports scolaires à Martigny.<br />

ficiel du Grand Raid, <strong>CarPostal</strong> a équipé la plupart de ses lignes de<br />

nouveaux porte-vélos, permettant d’en transporter jusqu’à six. Des<br />

remorques pouvant en contenir 20 ont été en outre acquises<br />

récemment.<br />

PubliCar en service à Monthey à partir de 2008<br />

Depuis janvier 2008, un nouveau PubliCar a été mis en service à Monthey.<br />

Le contrat avec la commune prévoit une période d‘essai de deux<br />

ans. Monthey devient ainsi la première zone de desserte PubliCar du<br />

Bas-Valais. De par sa flexibilité, le système de bus sur appel, éprouvé<br />

depuis des années en <strong>Suisse</strong>, a convaincu les responsables de Monthey,<br />

puisqu’il répond exactement aux besoins de la commune. Sur<br />

ce nouveau marché, <strong>CarPostal</strong> développe ses prestations en transports<br />

locaux, en adéquation avec la stratégie d’entreprise et renforce<br />

ainsi sa position dans le Chablais.<br />

Organisation:<br />

Responsable:<br />

Anton Karlen<br />

Suppléant:<br />

Alain Gretz<br />

La zone de desserte<br />

La zone de desserte de <strong>CarPostal</strong> en Valais<br />

englobe, outre la totalité du canton du Valais,<br />

la région du Chablais située dans le canton<br />

de Vaud. La région compte deux groupes<br />

régie et 27 entrepreneurs <strong>CarPostal</strong>.<br />

Siège<br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong>, Région Valais,<br />

Avenue de France 4, 1950 Sion<br />

Filiale<br />

Filiale de Brigue, Bahnhofstrasse 1,<br />

3900 Brigue<br />

Les chiffres clés<br />

<strong>2007</strong> 2006<br />

Nombre de lignes: 77 77<br />

Longueur du réseau en km: 1166 1166<br />

Nombre d‘arrêts: 1470 1470<br />

Kilométrage/an en mio.: 9.2 9.1<br />

Nombre de voyageurs en mio.: 10.5 10.2<br />

Voyageurs-kilomètres en mio.: 79.6 79.6<br />

Parc de véhicules (au 31.12.<strong>2007</strong>)<br />

Catégorie Avec filtre à particules Sans filtre à particules Total<br />

Minibus (jusqu‘à 17 places assises) 15 1 16<br />

Midibus (18 à 33 places assises) 24 6 30<br />

Maxibus (34 à 46 places assises) 100 92 192<br />

Bus articulés / bus de 15 mètres 12 13 25<br />

Bus à deux étages 0 0 0<br />

Total 151 112 263<br />

41


Le canton d’Argovie désire promouvoir la concurrence dans le trafic régional grâce à un instrument économique. Il a conclu avec <strong>CarPostal</strong> et RVBW un accord relatif<br />

aux objectifs et aux prestations pour le district d’Argovie est (photo: gare Mellingen Heitersberg).<br />

<strong>CarPostal</strong>, maillon important de la chaîne des transports publics<br />

<strong>CarPostal</strong> a réalisé en <strong>2007</strong>, dans le Nord, des projets d’avenir:<br />

déclarations partenariales d’intention pour être un prestataire<br />

plus efficace dans les transports publics, acquisition commune<br />

de distributeurs de billets dans la communauté tarifaire A-Welle<br />

ou création du système de comptage des voyageurs DILAX pour<br />

diverses entreprises de transport. Autres points forts: les importantes<br />

prestations de transport en de grandes occasions, comme<br />

le Badenfahrt.<br />

Différents sites et la desserte de plus de 250 communes réclament davantage<br />

en matière de direction et de communication. Une organisation<br />

efficace est indispensable. On a donc remanié des processus internes<br />

et créé de nouveaux potentiels, comme l’équipe de gestion des<br />

ventes et de gestion tarifaire. <strong>CarPostal</strong> a nommé un responsable d’exploitation<br />

qui coordonne les différents offices d’exploitation du Nord.<br />

Le centre de compétence pour le système de comptage des voyageurs<br />

DILAX a été étendu à l’ensemble du Nord-Ouest et à d’autres<br />

transporteurs.<br />

Nouveautés en matière d’offre<br />

Au nombre des nouveaux réaménagements du trafic de lignes, figurent<br />

le nouveau tracé Rheinfelden-Möhlintal, des optimisations du conceptbus<br />

Laufental-Thierstein, des cadences en hausse à Baden ou la nouvelle<br />

exploitation de la ligne Olten-Allerheiligen pour le compte de la société<br />

Busbetrieb Olten Gösgen Gäu (BOGG). <strong>CarPostal</strong> a obtenu les concessions<br />

de la navette ZurziBus, ainsi que de la ligne Zurzach-Baldingen. Les<br />

transformations ne concernent pas seulement l’horaire, mais aussi l’aspect<br />

des arrêts dans le périmètre de l’A-Welle.<br />

L’idée communautaire d’un système global de transports publics dans<br />

la région a été confortée par de nombreuses mesures. <strong>CarPostal</strong> a<br />

mené divers projets de communication dans la TNW: la campagne<br />

couronnée de succès pour l’U-Abo, qui a aussi eu pour thème le 20 e<br />

anniversaire de la TNW ou la publication des horaires régionaux.<br />

Coopérations résolument tournées vers l’avenir<br />

Des coopérations imprégneront de plus en plus l’avenir des transports<br />

publics pour mettre les acquis en commun et utiliser des synergies.<br />

<strong>CarPostal</strong> a signé une déclaration d’intention pour une collaboration<br />

renforcée avec la BOGG. Pour le district d’Argovie Est, le<br />

canton a conclu, avec <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> et les RVBW (entreprises<br />

régionales de transport Baden-Wettingen), un accord relatif aux objectifs<br />

et aux prestations. Par la même occasion, <strong>CarPostal</strong> a obtenu<br />

la concession pour dix ans des lignes de ce secteur. <strong>CarPostal</strong> a offert<br />

des prestations telles que le comptage des voyageurs et la mise<br />

en œuvre de clients témoins à d’autres entreprises de transport et<br />

s’affirme ainsi comme partenaire fiable pour le développement du<br />

système des transports publics.<br />

Flexibilité et professionnalisme<br />

Comme partenaire de transport du Badenfahrt, <strong>CarPostal</strong> a pu faire<br />

la preuve de sa flexibilité. Cet évènement, qui a duré dix jours et at­<br />

42


Nord<br />

La gare Mellingen Heitersberg fut également un carrefour important pendant<br />

le Badenfahrt.<br />

tiré plus d’un million de visiteurs, a imposé des exigences élevées aux<br />

transports publics. De plus, <strong>CarPostal</strong> a été le partenaire de transport<br />

officiel de l’Heitere Open Air de Zofingen et a proposé des services<br />

de Park&Ride lors des Davidoff Swiss Indoors et lors du plus grand<br />

marché de Noël de <strong>Suisse</strong> à Bremgarten.<br />

L’Euro 2008 agite aussi le Nord<br />

Surligné dans l’agenda, il y a aussi l’Euro 2008 avec beaucoup de navettes<br />

et de trajets supplémentaires dans la région de Bâle. 2008 procurera<br />

au personnel roulant, dans le périmètre A-Welle, des distribu­<br />

teurs de billets mobiles et fixes, ainsi que des appareils de vente. Le <br />

système centralisé de vente secondaire dans l’A-Welle sera développé <br />

et exploité par <strong>CarPostal</strong>. <br />

L’introduction de la communauté tarifaire intégrale A-Welle, l’élabo­<br />

ration et la mise en œuvre des contrats de collaboration avec BOGG <br />

et RVBW, des optimisations dans le trafic de lignes, ainsi que la réa­<br />

lisation de la ligne industrielle à Härkingen sont les prochaines éta­<br />

pes prévues. <br />

Organisation:<br />

Responsable:<br />

Roman Cueni<br />

Suppléant:<br />

Patrick Zingg<br />

Siège<br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong>, Région Nord, <br />

Laurenzenvorstadt 57, <br />

Case postale, 5001 Aarau <br />

Filiales, agences régionales et <br />

offices d’exploitation <br />

Filiale Bâle, filiale Aarau, agence régionale<br />

Baden, agence régionale Balsthal,<br />

office d’exploitation Gelterkinden, office<br />

d’exploitation Laufen.<br />

La zone de desserte<br />

<strong>CarPostal</strong> est responsable, pour le compte<br />

des cantons et des communes, de la planification<br />

et de l’exploitation des lignes Car-<br />

Postal dans les cantons d’Argovie, de Bâle-<br />

Campagne, de Bâle-Ville et en partie dans<br />

les cantons du Jura, de Zurich, de Lucerne<br />

et de Soleure. Grâce à des concepts innovants<br />

et des solutions de transports sur mesure,<br />

<strong>CarPostal</strong> garantit la fiabilité et la sécurité<br />

du transport public régional des<br />

voyageurs. Dans le Nord, <strong>CarPostal</strong> compte<br />

neuf entreprises en régie et 23 entrepreneurs<br />

<strong>CarPostal</strong>.<br />

Les chiffres clés<br />

<strong>2007</strong> 2006<br />

Nombre de lignes: 89 75<br />

Longueur du réseau en km: 1219 1326<br />

Nombre d‘arrêts: 1204 1317<br />

Kilométrage/an en mio.: 17.0 15.6<br />

Nombre de voyageurs en mio.: 23.5 20.7<br />

Voyageurs-kilomètres en mio.: 135.0 116.9<br />

Parc de véhicules (au 31.12.<strong>2007</strong>)<br />

Catégorie Avec filtre à particules Sans filtre à particules Total<br />

Minibus (jusqu‘à 17 places assises) 1 4 5<br />

Midibus (18 à 33 places assises) 11 7 18<br />

Maxibus (34 à 46 places assises) 157 57 214<br />

Bus articulés / bus de 15 mètres 14 5 19<br />

Bus à deux étages 2 0 2<br />

Total 190 73 263<br />

43


<strong>CarPostal</strong> a remporté l‘appel d‘offres sur le Plateau de Diesse.<br />

Concentration sur le trafic voyageurs régional<br />

l’avenir se consacrer davantage au trafic voyageurs régional et ne<br />

propose donc plus de voyages à l‘étranger. Le service Voyages et loisirs<br />

de Delémont a cessé son activité.<br />

Le bus de nuit jurassien Noctambus a fêté en décembre son premier<br />

anniversaire avec un bilan positif. Depuis son lancement,<br />

il achemine plus de 18 000 personnes, soit 350 par week-end.<br />

L’extension du système tarifaire Mobilis, les intempéries dans<br />

le Jura et dans le Jura bernois, ainsi que le sponsoring d’une manifestation<br />

attrayante ont également défrayé la chronique au<br />

cours de cette année.<br />

Le succès du Noctambus n’est pas un hasard. La reconnaissance de<br />

l’abonnement général et de l’abonnement jurassien «vagABOnd» ou<br />

le nouveau titre de transport «vagABOnd+» comprenant les courses<br />

nocturnes, ont rendu l’offre constamment attrayante. Le «Moonliner»<br />

bernois, reliant désormais tard dans la soirée Porrentruy à<br />

Bienne tous les vendredis et les samedis, étaye aussi l’offre nocturne<br />

régionale. Le réseau de bus locaux, mis en service en 2006 dans la<br />

capitale jurassienne Delémont, affiche également des chiffres réjouissants:<br />

plus de 30 000 clients utilisent cette offre. <strong>CarPostal</strong> désire à<br />

Elargissement de l’offre<br />

Mobilis, le système tarifaire de la communauté tarifaire vaudoise, a<br />

étendu sa zone de desserte. Cela élargit la clientèle et améliore le<br />

taux de remplissage. 80 000 nouveaux habitants en profitent. Pour<br />

promouvoir Mobilis, les collaborateurs des entreprises rattachées ont<br />

été sollicités. Ils connaissent les avantages du transport public. De<br />

plus, le rapport de confiance auprès des conducteurs de voiture de<br />

leur entourage est extrêmement profitable. 500 automobilistes ont<br />

ainsi commandé un abonnement d’essai gratuit et bénéficié en outre<br />

d’une remise de 10% sur leur prochain abonnement. A l’automne,<br />

<strong>CarPostal</strong> s’est consacrée à sa candidature pour les appels d’offres<br />

de deux lignes et un transport scolaire sur le Plateau de Diesse, ainsi<br />

que pour une ligne entre les lacs de Bienne et de Neuchâtel. L’ensemble<br />

des prestations ont été attribuées à <strong>CarPostal</strong>.<br />

Défi des nuits tropicales<br />

Pour améliorer son image auprès des plus jeunes, <strong>CarPostal</strong> a, en<br />

<strong>2007</strong>, soutenu le Tropicana Beach Contest. Les bénéfices de cette<br />

manifestation originale sont reversés à des œuvres caritatives. L’engagement<br />

de <strong>CarPostal</strong> a rencontré un écho positif. Des centaines<br />

de jeunes ont utilisé l’offre de transport pendant ces quatre jours.<br />

44


Ouest<br />

Correspondance directe pour la gare de La Neuveville.<br />

Tout aussi tropical fut le mois d’août dans le Jura et le Jura bernois,<br />

frappés par des pluies diluviennes. Les intempéries ont occasionné<br />

des interruptions du trafic et des retards considérables. <strong>CarPostal</strong> n’a<br />

pas eu cependant à déplorer d’incidents plus graves et a ainsi renforcé<br />

son image d’entreprise de transport fiable.<br />

Besoins en augmentation constante<br />

Les trois quarts de la population vivant dans des secteurs à forte densité<br />

démographique, les besoins en transports ne cessent d’augmenter.<br />

Le soutien financer des projets d’agglomération par l’Office fédéral<br />

du développement territorial a encouragé différents partenaires<br />

communaux à s’unir. <strong>CarPostal</strong> participe activement au développement<br />

des réseaux correspondants et apporte ainsi une contribution<br />

à la mobilité durable. La volonté de collaboration conduit à la création<br />

et à l’extension des communautés tarifaires qui favorisent, avec<br />

un titre de transport unique, l’accès à la mobilité. <strong>CarPostal</strong> est déjà<br />

active dans cinq communautés de ce type.<br />

Organisation:<br />

Responsable:<br />

Didier R. Rey<br />

Suppléant:<br />

Thomas Schaffter<br />

Siège<br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong>, Région Ouest,<br />

Avenue de la Gare 6,<br />

1400 Yverdon-les-Bains<br />

Agences régionales<br />

Agence régionale Delémont, Place de la<br />

Poste 4, 2800 Delémont<br />

Agence régionale Le Locle, Rue Bournot 17,<br />

2400 Le Locle<br />

Agence régionale Gland, Route de Nyon,<br />

1196 Gland<br />

La zone de desserte<br />

Fait partie de la zone de desserte tout le<br />

canton de Vaud, à l‘exception des bus locaux<br />

dans les agglomérations principales,<br />

du Chablais vaudois et des Alpes vaudoises.<br />

Elle couvre également la partie francophone<br />

du canton de Fribourg à l’exception<br />

des bus locaux, tout le canton du Jura, ainsi<br />

que le Jura bernois, les montagnes neuchâteloises<br />

et certaines lignes sur le reste du<br />

canton, ainsi que le Plateau de Diesse. La<br />

Région Ouest compte trois entreprises en<br />

régie et 26 entrepreneurs <strong>CarPostal</strong>.<br />

Les chiffres clés<br />

<strong>2007</strong> 2006<br />

Nombre de lignes: 96 97<br />

Longueur du réseau en km: 1492 1514<br />

Nombre d‘arrêts: 1454 1389<br />

Kilométrage/an en mio.: 8.0 10.7<br />

Nombre de voyageurs en mio.: 9.6 9.5<br />

Voyageurs-kilomètres en mio.: 45.0 43.7<br />

Parc de véhicules (au 31.12.<strong>2007</strong>)<br />

Catégorie Avec filtre à particules Sans filtre à particules Total<br />

Minibus (jusqu‘à 17 places assises) 3 113 116<br />

Midibus (18 à 33 places assises) 13 27 40<br />

Maxibus (34 à 46 places assises) 90 62 152<br />

Bus articulés / bus de 15 mètres 1 2 3<br />

Bus à deux étages 0 3 3<br />

Total 107 207 314<br />

45


Durabilité<br />

Croissance et durabilité: une contradiction? <br />

Les transports publics sont un marché en pleine croissance, qui<br />

évolue plus vite que celui des transports motorisés individuels.<br />

Les besoins de mobilité de notre société augmentent en raison du<br />

développement démographique, et le trafic lié aux loisirs va également<br />

s‘intensifier. Est-ce compatible avec l‘image écologique<br />

des transports publics? Quelle est la contribution de <strong>CarPostal</strong> à<br />

la politique de transports durables?<br />

La durabilité revêt trois dimensions: l‘environnement, l’économie et la<br />

société. Les transports durables doivent être écologiques, efficaces du<br />

point de vue de l’économie nationale et socialement justes.<br />

Mobilité durable<br />

Il y a trois possibilités d’action essentielles pour modeler la mobilité durable:<br />

éviter le trafic, le décaler et apporter des améliorations techniques<br />

aux véhicules. Les stratégies d’évitement du trafic visent à réduire le nombre<br />

de kilomètres parcourus, que ce soit par le changement des valeurs<br />

sociales, par l’augmentation de la charge des véhicules ou par une utilisation<br />

plus efficace des véhicules. Les stratégies de décalage du trafic<br />

visent à transférer une partie des transports motorisés individuels sur les<br />

voies ferrées et les bus. L’amélioration technique réduit la pollution de<br />

l’environnement créée par les moyens de transport individuels.<br />

Répartition modale transport motorisé individuel – transports publics<br />

Part des transports publics dans le trafic terrestre en %, source: UTP<br />

19.5<br />

19.0<br />

18.5<br />

18.0<br />

17.5<br />

17.0<br />

1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005<br />

Un nombre croissant de voyageurs et une proportion accrue dans la répartition<br />

modale favorisent le développement des transports publics.<br />

Une pollution réduite<br />

Les transports publics font continuellement baisser leurs émissions de<br />

gaz à effet de serre comme le CO 2<br />

ainsi que leurs émissions de polluants<br />

sonores et de l‘air. <strong>CarPostal</strong> a su réduire son incidence sur le climat de<br />

2% malgré une activité annuelle croissante (2000 à 2005: +14%). Depuis<br />

le mois d’octobre 2006, <strong>CarPostal</strong> a installé des filtres à particules<br />

sur 340 véhicules; à la fin 2008, plus de 60% du parc en sera équipé.<br />

Les cars postaux consomment en outre du diesel Greenlife à faible teneur<br />

en soufre. La majorité des véhicules acquis en <strong>2007</strong> respecte la norme<br />

EEV, standard strict sur les gaz d’échappement. Pour un parc de 1900<br />

bus, chaque investissement pose la question de sa rentabilité.<br />

Faciliter l‘accès<br />

Une politique de transport durable démolit les obstacles posés à la mobilité.<br />

<strong>CarPostal</strong> exploite 40% du réseau de transports publics, 12 000<br />

arrêts et dessert des zones résidentielles, des lieux de travail, des écoles<br />

et des établissements de loisirs. Dans une société vieillissante, la desserte<br />

de proximité constitue la base d’une mobilité autonome. Les accès pour<br />

handicapés, les bus de nuit ou les nœuds routiers à correspondances<br />

garanties rendent les transports publics attractifs et faciles à utiliser. En<br />

décernant le prix «FLUX», <strong>CarPostal</strong> renforce le rôle des nœuds routiers.<br />

Dans les communautés tarifaires, <strong>CarPostal</strong> s’engage pour des offres<br />

claires ou pour le développement vers une communauté intégrale. Enfin,<br />

le personnel roulant compétent de <strong>CarPostal</strong> dispense un conseil de<br />

qualité qui sera renforcé par des nouveaux appareils de vente de billets<br />

à partir de 2008.<br />

L’assurance qualité par la formation continue<br />

Les rapides chamboulements du marché de la mobilité exigent de redoubler<br />

d’efforts en matière de formation continue. <strong>CarPostal</strong> stimule<br />

l’évolution de son personnel roulant par des formations continues ciblées<br />

et organise régulièrement des stages de conduite de précision, de<br />

conduite écologique et des cours de dérapage au centre de sécurité routière.<br />

Les aptitudes à la communication et le bon comportement à adopter<br />

dans des situations inhabituelles sont également enseignés. <strong>CarPostal</strong><br />

a établi un système de primes qui honore la réussite de l’examen<br />

«conducteur/trice de bus des transports publics».<br />

Prévoyance santé pour les collaborateurs<br />

<strong>CarPostal</strong> promeut la mobilité écologique des collaborateurs et leur a<br />

proposé pour la première fois l‘assortiment FVP, qui a été accueilli à bras<br />

ouverts. <strong>CarPostal</strong> a soutenu «bike to work» et l’usage du vélo pour aller<br />

au travail. Les collaborateurs commencent gratuitement sur les 25<br />

plus beaux parcours de <strong>Suisse</strong> et reçoivent des conseils pour une alimentation<br />

saine et un exercice physique suffisant. Dans les cours de formation<br />

continue, <strong>CarPostal</strong> montre à son personnel roulant à quel point il<br />

est important d‘être en forme au quotidien. L’objectif est de réduire les<br />

jours d’absence pour cause de maladie.<br />

Une exploitation plus économe des ressources<br />

Les transports publics traitent l’environnement avec égard. Les nouveaux<br />

véhicules autorisés en <strong>Suisse</strong> en <strong>2007</strong> consomment 7,6 litres<br />

d‘essence aux 100 kilomètres. Pour transporter une personne sur<br />

100 kilomètres, le train consomme 0,85 litres. Quant au tram et au<br />

bus, ils nécessitent nettement moins d‘énergie au kilomètre par personne.<br />

Les transports publics émettent moins de gaz à effet de serre.<br />

Aux heures de pointe, lorsque la plupart des problèmes de trafic surviennent<br />

dans les zones urbaines, les transports publics tirent dix fois<br />

mieux leur épingle du jeu que les transports motorisés individuels.<br />

La contribution des transports publics sur route au réchauffement<br />

climatique est marginale en raison de la grande efficacité de leur<br />

carburant. Une étude UITP portant sur 50 villes du monde entier a<br />

mis en évidence le fait que les agglomérations à forte proportion de<br />

transports publics et de véhicules alternatifs présentent la plus<br />

grande efficacité énergétique.<br />

46


Marque <strong>CarPostal</strong><br />

Emotion et innovation – <strong>CarPostal</strong> est «La classe jaune.» <br />

En <strong>2007</strong>, la présentation de la marque <strong>CarPostal</strong> a été remaniée.<br />

L’expérience et la mentalité de pionnier, dans les transports<br />

publics, s’y trouvent au centre. «Emotion et innovation»<br />

– voilà qui résume la stratégie de démarcation du nouveau<br />

positionnement.<br />

Depuis plus d’un siècle, <strong>CarPostal</strong> veille à considérer la vie de façon particulière.<br />

Aujourd’hui, avec la libéralisation croissante du marché, Car-<br />

Postal est confrontée à de nouveaux défis. Voyager d’un point A vers un<br />

point B en toute sécurité, ponctualité et fiabilité est aujourd‘hui une évidence.<br />

Pour continuer à rester numéro un du marché de transport de<br />

voyageurs sur route, <strong>CarPostal</strong> doit réussir à se différencier. De la sorte,<br />

les clients profitent chez <strong>CarPostal</strong> d’une histoire riche en traditions, de<br />

collaborateurs compétents et d’une large offre de prestations.<br />

Positionnement fort<br />

La stratégie de démarcation mise sur un positionnement fort: «Emotion<br />

et innovation». Emotion déclenchée par des collaborateurs impliqués<br />

et la sensibilité indubitable de <strong>CarPostal</strong>. Innovation véhiculée<br />

par une offre riche, des prestations à la carte et des solutions<br />

résolument tournées vers l’avenir. En termes de communication, Car-<br />

Postal place, sur le cor postal, un symbole distinctif de son histoire<br />

hors du commun. La façon particulière de concevoir la vie est mise<br />

en images et le claim «La classe jaune» renforce le positionnement,<br />

exprime la qualité élevée des prestations et place <strong>CarPostal</strong> au-dessus<br />

de la 1 ère ou de la 2 e classe. <strong>CarPostal</strong> a été, est et restera une<br />

classe à part.<br />

Marque prestigieuse, à l’avenir également<br />

Avec sa stratégie de démarcation, <strong>CarPostal</strong> se projette dès aujourd’hui<br />

vers le futur. On usera et on abusera du positionnement et du claim<br />

au cours des prochains mois et des prochaines années, de façon<br />

crédible, pour renforcer durablement la marque <strong>CarPostal</strong>. De manière<br />

à ce qu’un voyage avec <strong>CarPostal</strong> reste la façon la plus agréable<br />

de se déplacer.<br />

«Le claim a-t-il sur vous un impact positif, nul<br />

ou négatif?»<br />

«A votre avis, dans quelle mesure le nouveau positionnement correspond-il à <strong>CarPostal</strong>, sur une<br />

échelle de 1 à 10?» (1=ne correspond pas du tout; 10=correspond très bien)<br />

positif nul négatif<br />

8%<br />

Part<br />

en %<br />

50<br />

40<br />

40.8%<br />

Personnes interrogées: 120<br />

30<br />

25%<br />

67%<br />

20<br />

22.5%<br />

11.7% 10.9%<br />

10 <br />

0<br />

0.8% 1.7%<br />

0%<br />

0.8%<br />

5.8% 5%<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />

Note<br />

86% des personnes interrogées considèrent que le futur positionnement correspond à <strong>CarPostal</strong><br />

(notes 7 à 10)<br />

Les résultats sont clairs: non seulement le nouveau positionnement, mais aussi le nouveau claim «La classe jaune» sont très bien acceptés.<br />

47


Gestion de l’innovation<br />

Anticiper la mobilité du futur<br />

«Pour toute entreprise tournée vers l’avenir, la recherche<br />

incessante d’innovations et le succès de leurs<br />

applications sont des facteurs de réussite pour une<br />

croissance rentable et l’augmentation de la compétitivité.»<br />

Daniel Schlatter, membre de la direction<br />

en entreprise et à la collaboration de plus d’une centaine de personnes<br />

en interne et en externe, <strong>CarPostal</strong> a produit une myriade<br />

d‘idées qu‘elle a condensées et structurées dans un plan de<br />

réalisation.<br />

A quoi ressemble la mobilité de l‘avenir?<br />

Dans une première étape, les cadres de <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> se sont<br />

penchés sur la question stratégique de savoir à quoi ressemblerait<br />

la mobilité de l’avenir et sur ce que cela induirait pour <strong>CarPostal</strong>.<br />

A cet effet, les conseillers ont collecté tout souffle créateur et interviewé<br />

les commanditaires, experts et passagers. Une équipe de<br />

50 passagers, non-clients, experts et collaborateurs<br />

<strong>CarPostal</strong> ont exprimé, dans<br />

le cadre d’un atelier, quelque 6 000 pensées<br />

spontanées. Il en a résulté plus de<br />

mille idées. On a écrit, bricolé, associé et<br />

discuté. L’hétérogénéité du groupe a<br />

permis d’obtenir des avis étonnants: les<br />

ados ont fait office de penseurs rebelles<br />

<strong>CarPostal</strong> est synonyme de fiabilité et durabilité. Auprès de tandis que les experts des transports publics ont considéré leur<br />

la population et des commanditaires, <strong>CarPostal</strong> doit être spécialité avec plus de créativité qu’à l’accoutumée.<br />

aussi perçue comme innovante. Conformément à la stratégie Les conseillers ont condensé les idées à 150, les experts les ont ensuite<br />

examinées à la lumière des critères de croissance, rentabilité<br />

de démarcation, un environnement innovant est visé. Il est<br />

ainsi possible de hausser les normes commerciales grâce à de et changement de paradigme pour sélectionner, au vu de ces résultats,<br />

37 idées réalisables. La seconde étape a vu la participation<br />

nouveaux produits et services et de passer de la sorte d’une<br />

concurrence tarifaire à une concurrence qualitative. En <strong>2007</strong>, de 30 collaborateurs de <strong>CarPostal</strong> – informaticiens, agents de marketing,<br />

personnel roulant, membres de la direction et conseillers<br />

<strong>CarPostal</strong> a élaboré une multitude d‘idées et un plan d‘action<br />

de 2008 à 2010. Les décisions essentielles en matière de gestion<br />

de l’innovation en vue d’un développement constant des meilleures.<br />

clientèle. Ils ont évalué les idées pour ne retenir que les 30<br />

bonnes idées et de leur concrétisation sont prises.<br />

Selon la devise du groupe de projet, ces idées ont été réparties en<br />

cinq groupes, leur réalisation est prévue de 2008 à 2012. Un des<br />

Les meilleures idées viennent en général par hasard. La conception<br />

constante et fiable d’idées exclusives exige toutefois de prolité.<br />

La population européenne est prête à effectuer des trajets bou­<br />

groupes d’idées se consacre par exemple à la diversité de la mobicéder<br />

méthodiquement. Grâce au soutien d‘une société de conseil lot-dodo toujours plus longs, alors qu’une tendance à l’urbanisation<br />

et, parallèlement, un déclin<br />

démographique dans les communes rurales<br />

sont constatés. Les transports publics<br />

doivent donc se développer avec<br />

leurs usagers.<br />

Cultures d’entreprise et<br />

d’innovation vont de pair<br />

La gestion d’innovation chez <strong>CarPostal</strong><br />

permet de transposer les idées sur le marché<br />

et alimente le processus de créativité. Dès le processus de recherche<br />

des idées, l‘accent a été mis sur la participation de spécialistes<br />

de domaines aussi nombreux et variés que possible. Cela a permis<br />

d’optimiser l’intégration d’avis différents dans le processus créatif et<br />

de l’enrichir. La gestion d’innovation sert à l’entreprise de plaque<br />

tournante pour les productions d’idées et la recherche de tendances<br />

et coordonne leur transposition en de nouveaux services et produits.<br />

L’investissement de tous les collaborateurs est la condition nécessaire<br />

à la réussite de <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> face aux changements constants.<br />

La structure de ce nouveau processus est définie. En 2008, elle sera<br />

perfectionnée et la gestion d‘innovation lancée.<br />

«<strong>CarPostal</strong> – Une entreprise. Une communication intégrée<br />

diffuse les innovations en vue de nos objectifs,<br />

dans tous les domaines. L’outil approprié: notre<br />

culture d’innovation». René Böhlen, membre de la direction<br />

48


Gestion de l’innovation<br />

«Mobile Tagging» – pour accéder directement à <br />

l’horaire <strong>CarPostal</strong> <br />

Parallèlement à la création de la gestion d’innovation, <strong>CarPostal</strong><br />

<strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> a déjà marqué des points avec un nouveau service.<br />

En tant que première entreprise des transports publics de<br />

<strong>Suisse</strong>, elle utilise le «Mobile Tagging» et permet aux voyageurs<br />

<strong>CarPostal</strong> d’accéder rapidement et simplement à l’horaire,<br />

via leur portable. Ce qui n’était à l’origine qu’un essai<br />

sera perfectionné et généralisé en 2008.<br />

«Mobile Tagging» permet l’accès à Internet sans saisie d’une adresse<br />

Web. Pour la consultation des horaires, le passager n‘a même pas besoin<br />

de connaître le nom de l’arrêt le plus proche. Il suffit de cliquer<br />

sur ledit «tag» pour que les trois prochains départs dans toutes les directions<br />

au niveau de l’arrêt <strong>CarPostal</strong> concerné soient envoyés sur le<br />

portable. Le code tag est envoyé par portable à un serveur qui le décode<br />

et le renvoie sous forme d’adresse Web au portable. Ce dernier<br />

établit alors automatiquement la connexion à la page Internet.<br />

Phase d’essai probante<br />

De juillet à octobre <strong>2007</strong>, les excursionnistes en Appenzell ont pu<br />

ainsi consulter l’horaire. A cet effet, ils disposaient de 111 tags apposés<br />

sur des panneaux indicateurs du réseau de chemins pédestres<br />

et aux arrêts <strong>CarPostal</strong>. 150 personnes ont utilisé l’offre, 70 ont été<br />

enregistrées en tant que clients témoins. Elles ont fait l’éloge de cette<br />

application simple et stable qui, comme prévu, fonctionne bien.<br />

«1050 fois» correspond au nombre total de tags activés pendant<br />

cette période. La consultation à 10 centimes est six fois moins chère<br />

que par SMS.<br />

Les médias ont détaillé de long en large la nouvelle consultation des<br />

horaires. Lors du 5 e prix de l’innovation des transports publics de l’ATE<br />

Voici comment fonctionne «Mobile Tagging»:<br />

Le tag représenté sur cette page est actif. Son scannage requiert un portable<br />

compatible Internet avec appareil photo. A l’aide du navigateur Internet de<br />

votre portable, appelez l’URL http://<br />

post.beetagg.ch ou envoyez un<br />

SMS avec «BEE» au 989. La confirmation<br />

permet de lancer le programme.<br />

Une fenêtre photo s’ouvre,<br />

maintenez l’appareil photo sur le<br />

tag, jusqu’à ce que le viseur passe<br />

du rouge au vert, appuyez sur la<br />

touche de confirmation et voilà,<br />

l’horaire s’affiche sur votre écran.<br />

et du SEV, le nouveau service, nominé pour le prix du public, a obtenu<br />

la troisième place. L’engouement des médias montre que Car-<br />

Postal est, avec la gestion d’innovation et la stratégie de démarcation,<br />

sur la bonne voie.<br />

Développement constant<br />

Jusqu’à présent,le«Mobile Tagging» permettait de consulter les horaires<br />

de départ de consigne. Toutefois, <strong>CarPostal</strong> veut que ses usagers<br />

puissent être informés précisément du déroulement de l’exploitation.<br />

En 2008, une consultation en temps réel sera tout d’abord<br />

possible à petite échelle dans la région bernoise, puis progressivement<br />

dans toute la <strong>Suisse</strong> grâce aux nouveaux ordinateurs de bord.<br />

D’autres possibilités d’utilisation sont en préparation.<br />

La phase d’essai en Appenzell fut une réussite. Des informations horaires ont été téléchargées plus de 1 050 fois, via tag, sur le portable.<br />

49


Chiffres clés Finances<br />

Croissance continue <br />

Comme au cours des années précédentes, <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong><br />

<strong>SA</strong> a pu accroître ses produits d’exploitation en <strong>2007</strong> également.<br />

Ainsi, ces derniers ont augmenté de 2 millions de<br />

francs par rapport à l‘année précédente et atteignent la nouvelle<br />

valeur record de 553 millions de francs (+ 0.4%). L’accroissement<br />

annuel moyen des cinq dernières années fut,<br />

avec 3%, nettement supérieur à la croissance du marché.<br />

Le rapport financier suivant se limite à <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong>. Le rap­<br />

port financier officiel du segment <strong>CarPostal</strong> et de toutes les filia­<br />

les est donné dans le rapport de gestion <strong>2007</strong> de La Poste <strong>Suisse</strong> <br />

et peut être aussi commandé via Internet. <br />

Le bilan de <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> est établi depuis 2002 selon les <br />

normes IFRS (International Financial and Reporting Standards). Tous <br />

les chiffres suivants se réfèrent au bilan selon les IFRS et peuvent <br />

diverger de la présentation des comptes selon l’ORCO 1 et du re­<br />

porting déposé auprès de l’Office fédéral des transports. <br />

Produits d’exploitation<br />

Développement des produits d’exploitation en millions de CHF<br />

600<br />

580<br />

560<br />

551 553<br />

540<br />

541<br />

520<br />

521<br />

500<br />

480<br />

479<br />

486<br />

460<br />

440<br />

420<br />

400<br />

Les produits d’exploitation de <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> se répartissent<br />

dans les catégories de recettes suivantes:<br />

Recettes du transport<br />

Abonnements (vente des billets, abonnements communautaires et<br />

généraux), billets isolés (vente de billets, abonnements demi-tarif),<br />

courses spéciales (trajets supplémentaires), transport de bagages et<br />

de marchandises.<br />

Indemnisation LCdF<br />

Contributions de la Confédération et des cantons (coûts non couverts<br />

résultant des offres de lignes présentées), calculées selon les<br />

dispositions de la LCdF.<br />

2002 2003<br />

2004 2005 2006 <strong>2007</strong><br />

Indemnisation selon la loi sur les transports publics<br />

Indemnités versées par les cantons, les communes et les organismes<br />

publics, conformément à la loi sur les transports publics correspondante<br />

(sans participation de la Confédération).<br />

Composition des produits d’exploitation <strong>2007</strong><br />

Indemnités pour frais de transport<br />

Indemnités versées forfaitairement par les commanditaires pour les<br />

transports réguliers de personnes (bus locaux, bus pour skieurs, trafic<br />

de substitution au rail, transports d’entreprises), indemnités pour<br />

des prestations des Transports publics zurichois, ainsi que des indemnités<br />

pour les transports scolaires privés.<br />

Recettes du transport 28.1%<br />

Indemnisation selon la loi fédérale sur les chemins<br />

de fer (LCdF) 45.7%<br />

Indemnisation selon la loi sur les transports publics 5.4%<br />

Indemnités pour frais de transport 18.0%<br />

Autres produits 2.8%<br />

Autres produits<br />

Produits issus des prestations de gestion et d’ingénierie, des amendes<br />

des contrevenants, des transports d’envois postaux, des provisions<br />

des ventes de billets, de la commercialisation de panneaux publicitaires<br />

et de diverses activités publicitaires, des ventes<br />

d’immobilisations, de la location de véhicules à un tiers, etc.<br />

1<br />

Ordonnance du DETEC sur la comptabilité des entreprises concessionnaires.<br />

50


Chiffres clés Finances<br />

Prix des carburants<br />

Charges d’exploitation<br />

180<br />

175<br />

170<br />

165<br />

160<br />

155<br />

150<br />

145<br />

Prix des carburants <strong>2007</strong> en centimes par litre<br />

164<br />

157 158 159 162<br />

155 153<br />

156<br />

151<br />

166<br />

172<br />

175<br />

Composition des charges d’exploitation <strong>2007</strong><br />

140<br />

135<br />

130<br />

Janv. Févr. Mars Avr. Mai Juin Juil Août Sept. Oct. Nov. Déc.<br />

Charges de personnel<br />

25.3% <br />

Charges pour biens commercialisés et prestations de services 50.0% <br />

dont 53.9% de charges pour le personnel roulant des <br />

entrepreneurs <strong>CarPostal</strong> <br />

Autres charges<br />

21.1% <br />

Amortissements<br />

3.6% <br />

La consommation annuelle en diesel de <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> est de<br />

l’ordre de 35 millions de litres. Une fluctuation du prix de un centime<br />

par litre de carburant équivaut donc à une augmentation ou<br />

à une réduction des coûts de 350 000 CHF. L’évolution du prix du<br />

diesel <strong>2007</strong> s’est faite au désavantage de <strong>CarPostal</strong>. L’augmentation<br />

du prix au cours de l’année s’est élevée à 23.88 centimes par<br />

litre, ce qui correspond à une hausse de 15.8%.<br />

Investissements<br />

25<br />

Investissements <strong>2007</strong> en millions de CHF<br />

23.7<br />

Les charges d’exploitation de <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> se répartissent<br />

dans les catégories de dépenses suivantes:<br />

Charges de personnel<br />

Salaires, cotisations sociales, charges de prévoyance, majorations,<br />

vêtements de fonction, remboursement des frais.<br />

Charges pour biens commercialisés et prestations de services<br />

Achat de biens commercialisés, acquisition de prestations de transport<br />

des entrepreneurs <strong>CarPostal</strong>, rémunération du personnel externe.<br />

La part des charges pour le personnel roulant des entrepreneurs<br />

<strong>CarPostal</strong> est de 53.9%.<br />

20<br />

15<br />

10<br />

5<br />

0<br />

12.3<br />

3.0<br />

0.7 1.3 1.3 2.3 2.4 2.6 2.9<br />

0 0.15<br />

Janv. Févr. Mars Avr. Mai Juin Juil Août Sept. Oct. Nov. Déc.<br />

Autres charges d‘exploitation<br />

Locations, charges d’entretien et de réparation, matériel d’exploitation,<br />

carburants pour entreprises en régie, frais de bureau et d’administration,<br />

marketing et communication, assurances.<br />

Amortissements<br />

Amortissements sur véhicules spécifiques, équipements informatiques,<br />

mobilier.<br />

En <strong>2007</strong>, <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> a investi 23.7 millions de CHF dans<br />

les véhicules, les équipements informatiques (appareils de distribution<br />

des billets) et les installations. Les investissements dans les véhicules<br />

ont été surtout effectués dans le cadre du changement d’horaire<br />

en décembre <strong>2007</strong> et ont constitué 80.3% du total investi. En<br />

corrélation avec le renouvellement des appareils de vente des billets,<br />

les investissements dans les équipements informatiques ont augmenté<br />

en <strong>2007</strong> par rapport à l’année précédente.<br />

51


Chiffres clés Marché/parc automobile<br />

Chiffres clés du marché <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong><br />

Chiffres clés parc automobile <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong><br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> 2006 <strong>2007</strong> Différence<br />

en %<br />

Nombre de lignes: 740 738 - 0.3<br />

Longueur du réseau en km: 9 805 9 827 + 0.2<br />

Nombre d‘arrêts: 12 524 12 339 - 1.5<br />

Kilométrage/an en mio.: 90.5 88.8 - 1.9<br />

Nombre de voyageurs en mio.: 107.2 111.1 + 3.6<br />

Voyageurs-kilomètres en mio.: 694.1 705.4 + 1.6<br />

Nombre de véhicules: 1 953 1 909 - 2.3<br />

Parc automobile par marques<br />

Satisfaction de la clientèle (indice)<br />

2006 <strong>2007</strong><br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> 76 76<br />

80-100 points: très satisfait, 60-79 points: satisfait,<br />

< 60 points: insatisfait<br />

Constructeur Nombre<br />

30.2 % Mercedes Benz 576<br />

16.1 % SETRA 307<br />

15.4 % MAN 294<br />

12.6 % Volvo 241<br />

8.5 % Neoplan 163<br />

4.0 % Renault 77<br />

Constructeur Nombre<br />

3.2 % Irisbus/Iveco 62<br />

3.0 % Fiat 57<br />

1.1 % vanHool 21<br />

0.5 % Solaris 10<br />

5.3 % Divers 101<br />

Parc automobile par données de performances<br />

Région<br />

Nombre de Part avec filtre à Kilométrage annuel<br />

véhicules particules en % par véhicule<br />

Marché partiel Ouest<br />

Zurich 121 86.8 68 800<br />

Centre 93 63.4 55 615<br />

Est 234 74.4 57 952<br />

Grisons 254 59.1 36 464<br />

Tessin 197 44.2 38 095<br />

Marché partiel Est<br />

Berne 170 67.1 60 241<br />

Valais 263 57.4 34 981<br />

Nord 263 72.2 64 151<br />

Ouest 314 34.1 25 157<br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> 1 909 59.6 45 987<br />

Parc automobile par véhicules Avec filtre Sans filtre<br />

Catégorie à particules à particules Total<br />

Minibus (jusqu‘à 17 places assises) 42 203 245<br />

Midibus (18 à 33 places assises) 117 125 242<br />

Maxibus (34 à 46 places assises) 835 413 1248<br />

Bus articulés / bus de 15 mètres 118 26 144<br />

Bus à deux étages 25 5 30<br />

Total 1137 772 1909<br />

52


Chiffres clés Personnel<br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong><br />

Personnel roulant des entrepreneurs <strong>CarPostal</strong><br />

Effectifs moyens<br />

2006 <strong>2007</strong><br />

Total 1 636 1 627<br />

- 0.6%<br />

Effectifs moyens<br />

2006 <strong>2007</strong><br />

Total 1 376<br />

1 344<br />

- 2.3%<br />

Nombre moyen des unités de personnel<br />

2006 <strong>2007</strong><br />

Total 1 314.1 1 305.5<br />

- 0.7%<br />

Nombre moyen des unités de personnel<br />

2006 <strong>2007</strong><br />

Total 1 341.7 1 308.0<br />

- 2.5%<br />

Postes de travail par canton – Nombre moyen des unités de personnel<br />

Canton 2006 <strong>2007</strong><br />

Argovie 84.2 85.6<br />

Appenzell R.-Ext. 40.0 38.8<br />

Berne 186.1 184.7<br />

Bâle-Campagne 70.7 71.4<br />

Bâle-Ville 26.6 28.8<br />

Fribourg 1.4 1.0<br />

Grisons 162.9 167.7<br />

Jura 42.3 39.8<br />

Lucerne 22.9 24.1<br />

Neuchâtel 23.2 22.9<br />

Saint-Gall 59.3 60.5<br />

Soleure 49.7 46.0<br />

Thurgovie 101.8 94.6<br />

Tessin 116.2 111.2<br />

Vaud 112.3 111.5<br />

Valais 93.5 93.0<br />

Zurich 121.1 123.8<br />

Total 1 314.1 1 305.5<br />

Fluctuation (nombre de départs par rapport au nombre moyen de colla­<br />

borateurs mensualisés) <br />

Départs volontaires (démissions des collaborateurs) <br />

2006 <strong>2007</strong><br />

Personnel roulant de régie 2.5% 4.9%<br />

Personnel administratif 5.8% 4.6%<br />

Total 3.3% 4.8%<br />

Postes de travail par canton – Nombre moyen des unités de personnel<br />

Canton 2006 <strong>2007</strong><br />

Argovie 254.4 225.1<br />

Appenzell R.-Ext. 1.0 1.0<br />

Berne 137.2 135.4<br />

Bâle-Campagne 2.0 2.0<br />

Fribourg 1.1 0.8<br />

Glaris 6.0 6.0<br />

Grisons 127.0 128.5<br />

Jura 22.8 24.6<br />

Lucerne 56.0 50.0<br />

Neuchâtel 1.0 1.0<br />

Nidwald 21.3 21.2<br />

Obwald 12.9 14.6<br />

Saint-Gall 108.2 108.6<br />

Schaffhouse 6.0 6.0<br />

Soleure 49.3 47.6<br />

Schwyz 40.1 43.2<br />

Thurgovie 22.8 23.4<br />

Tessin 130.6 130.0<br />

Uri 6.0 4.8<br />

Vaud 81.8 79.5<br />

Valais 155.8 154.3<br />

Zurich 99.1 97.4<br />

Total 1 341.7 1 308.0<br />

Départs (départs à la retraite inclus)<br />

2006 <strong>2007</strong><br />

Personnel roulant de régie 10.6%<br />

7.8%<br />

Personnel administratif 10.6%<br />

9.7%<br />

Total 11.3% 8.3%<br />

Satisfaction du personnel (indice)<br />

2006 <strong>2007</strong><br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> 68 68<br />

53


Etranger<br />

De bonnes perspectives dans les pays voisins <br />

Obernai<br />

<strong>CarPostal</strong><br />

(Alsace)<br />

Obernai <strong>SA</strong>S<br />

Nombre d’habitants 11‘500<br />

Structure du réseau 1 ligne diamétrale avec une fréquence<br />

de passage très élevée<br />

Nombre de véhicules 4<br />

Nombre de collaborateurs 10<br />

Chiffre d’affaires annuel en<br />

millions de CHF 0.7<br />

Kilométrage annuel en millions 0.15<br />

Lancement 15.08.2005<br />

Lien<br />

www.passo.fr<br />

La Poste <strong>Suisse</strong> est l’unique propriétaire de <strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong><br />

ainsi que des sociétés étrangères en France et au Liechtenstein.<br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong> est responsable de la direction opération-<br />

Organisation:<br />

Responsable:<br />

Andreas Wenger,<br />

membre<br />

de la direction<br />

Suppléant:<br />

Mauro Pascale<br />

Consolidation des activités à l‘étranger<br />

<strong>CarPostal</strong> a mis à profit l‘année dernière pour organiser le nouveau<br />

Marché partiel Étranger. De plus, <strong>CarPostal</strong> a optimisé les réseaux<br />

français existants, par exemple en réorganisant complètement le réseau<br />

urbain de Bourg-en-Bresse, en étroite collaboration avec le commanditaire.<br />

Le développement positif de tous les réseaux montre que<br />

l‘orientation choisie est la bonne.<br />

Développement de la stratégie<br />

Dans les pays voisins, <strong>CarPostal</strong> mène une stratégie de niche. Suite<br />

à une analyse stratégique poussée, le développement du marché<br />

français vise désormais tout le territoire, avec huit régions au premier<br />

plan. De plus, en 2008, <strong>CarPostal</strong> ne se concentre plus uniquement<br />

sur les réseaux urbains, mais également sur les appels d‘offres de<br />

transport régional. Par ailleurs, de premières pistes concrètes et intéressantes<br />

se font jour pour une entrée sur le marché italien.<br />

Dole<br />

<strong>CarPostal</strong><br />

(Franche-Comté)<br />

France <strong>SA</strong>RL<br />

Nombre d’habitants (agglo) 30‘000<br />

Structure du réseau 4 lignes, 1 système de bus<br />

sur appel (FlexiDole), navette<br />

gratuite dans la vieille ville<br />

Nombre de véhicules 12<br />

Nombre de collaborateurs 18<br />

Chiffre d’affaires annuel en<br />

millions de CHF 1.8<br />

Kilométrage annuel en millions 0.4<br />

Lancement 01.01.2004<br />

Lien<br />

www.dolebus.com<br />

nelle de toutes les sociétés. Les quatre sociétés opérant en France<br />

sont assujetties au Marché partiel Étranger. Depuis le 1 er janvier<br />

2008, il en va de même pour la société «PostAuto Schweiz Regionalzentrum<br />

Liechtenstein Anstalt».<br />

Bourg-en-Bresse<br />

<strong>CarPostal</strong><br />

(Rhônes-Alpes)<br />

Bourg-en-Bresse <strong>SA</strong>S<br />

Nombre d’habitants<br />

(agglomération) 75 000<br />

Structure du réseau 8 lignes, 1 système de bus sur<br />

appel (Pass’Tel), 1 bus sur<br />

appel pour handicapés<br />

Nombre de véhicules 32<br />

Nombre de collaborateurs 80<br />

Chiffre d’affaires annuel<br />

en millions de CHF 8.4<br />

Kilométrage annuel en millions 1.5<br />

Lancement 01.01.2006<br />

Lien<br />

www.tub-bourg.fr<br />

Haguenau-Schweighouse <strong>CarPostal</strong><br />

(Alsace)<br />

Haguenau <strong>SA</strong>S<br />

Nombre d’habitants 38‘000<br />

Structure du réseau 4 lignes, 1 système de bus sur<br />

appel et 7 bus scolaires<br />

Nombre de véhicules 19<br />

Nombre de collaborateurs 29<br />

Chiffre d’affaires annuel<br />

en millions de CHF 3.2<br />

Kilométrage annuel en millions 0.7<br />

Lancement 01.08.2006<br />

Lien<br />

www.ritmo.fr<br />

Principauté du Liechtenstein PostAuto Schweiz<br />

Regionalzentrum<br />

Liechtenstein Anstalt<br />

Nombre d’habitants 35‘000<br />

Structure du réseau 12 lignes<br />

Nombre de véhicules 44<br />

Nombre de collaborateurs 89<br />

Chiffre d’affaires annuel en<br />

millions de CHF 15.8<br />

Kilométrage annuel en millions 2.8<br />

Lancement 01.06.2001<br />

Lien<br />

www.lba.li<br />

54


530.81 (220780) 04.2008 PAG<br />

<strong>CarPostal</strong> <strong>Suisse</strong> <strong>SA</strong><br />

Belpstrasse 37<br />

Case postale<br />

CH-3030 Berne<br />

www.carpostal.ch

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!