07.05.2014 Views

Fahrassat al-Mintawrî

Fahrassat al-Mintawrî

Fahrassat al-Mintawrî

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Rabita Mohammadia des Oulémas<br />

Publications du Centre des Etudes,<br />

de Recherche et de Revivification du Patrimoine<br />

Série :<br />

Koutoub at-Tarâjim, <strong>al</strong>-Fahâriss, <strong>al</strong>-Barâmij wa ar-Rihlât (1)<br />

<strong>Fahrassat</strong> <strong>al</strong>-<strong>Mintawrî</strong><br />

Imam Abi Abd<strong>al</strong>lah Mohammed Ibn Abdelm<strong>al</strong>ik<br />

<strong>al</strong>-Qîssî <strong>al</strong>-<strong>Mintawrî</strong><br />

(m. 834 H.)<br />

Etabli et annoté par :<br />

Dr. Mohammed Benchrifa


<strong>Fahrassat</strong> <strong>al</strong>-<strong>Mintawrî</strong><br />

Imam Abi Abd<strong>al</strong>lah Muhammad Ibn Abdelm<strong>al</strong>ik <strong>al</strong>-Qîssî <strong>al</strong>-<strong>Mintawrî</strong><br />

(m. 834 H)<br />

Fahâris, as well as ithbât and barâmîj, are considered as a kind of writing in<br />

which North African and And<strong>al</strong>usian Ulemas have <strong>al</strong>ways excelled and were distinct<br />

from their Eastern peers. When we study the content of these fahâris we observe<br />

that most of them focus on the cheykhs [of the authors of fahâris] and on the titles<br />

of the books they learnt from them by listening, reading or by other ways of<br />

transmission. Fahâris were part of or<strong>al</strong> teaching programs, like glossaries, poetry or<br />

prose.<br />

One of the aspects of the interest of North African and And<strong>al</strong>usian Ulemas for this<br />

kind is that anyone of them who professed in writing wrote a fahrassa. However, in<br />

spite of the great number of fahâris, most of them are lost. In order to save what<br />

can be saved, the Patrimony Reviv<strong>al</strong>, Research and Studies Centre of the<br />

Muhammadan League of Religious Scholars has begun the study, the annotation and<br />

the publication of the rare fahâris available in libraries. The Centre begins the fahâris<br />

series by the important fahrassa of the [Quran] reciting, the Hadîth speci<strong>al</strong>ist, Imam<br />

Abi Abd<strong>al</strong>lah Muhammad Ibn Abdelm<strong>al</strong>ik <strong>al</strong>-Qîssî <strong>al</strong>-<strong>Mintawrî</strong> (d. 834 H.). This<br />

fahrassa, containing a big number of books titles, indicates the continuity of scientific<br />

references conserved by And<strong>al</strong>usians and the permanence of scientific communication<br />

between North Africa and the East. This fahrassa is very important because it is<br />

very rich and useful. On the style level it looks like the fahrassa of Ibn Khayr <strong>al</strong>-<br />

Ishbîli (d. 575 H).<br />

The fahrassa of <strong>al</strong>-<strong>Mintawrî</strong>, the one of Abi Zakaria as-Serraj (d. 805 H.), <strong>al</strong>-<br />

Barnâmaj of Abi Abd<strong>al</strong>lah <strong>al</strong>-Majârî (d. 862 H.), ar-Rihla of Abi <strong>al</strong>-Hassan <strong>al</strong>-<br />

Q<strong>al</strong>sâdî (d. 891 H.), that contains his fahrassa, as well as the manuscript of Abi<br />

ja’far Ahmad Ibn Ali <strong>al</strong>-B<strong>al</strong>wî <strong>al</strong>-Uâdî Ashî (d. 938 H.) are considered as the last<br />

episodes the fahâris series in And<strong>al</strong>usia.<br />

Translation: Mekaoui Abdélilah


<strong>Fahrassat</strong> <strong>al</strong>-<strong>Mintawrî</strong><br />

Imam Abi Abd<strong>al</strong>lah Mohammed Ibn Abdelm<strong>al</strong>ik <strong>al</strong>-Qîssî <strong>al</strong>-<strong>Mintawrî</strong><br />

(m. 834 H)<br />

Les fahâris, ainsi que les ithbât et les barâmij, sont considérés comme un genre<br />

d’écriture dans lequel les Oulémas du Maghreb et de l’And<strong>al</strong>ousie ont de tout temps<br />

excellé et dans lequel ils se sont distingués de leurs semblables orientaux. En<br />

étudiant le contenu de ces fahâris, on constate que la plupart sont axés sur les<br />

cheikhs [des auteurs des fahâris] et sur les titres des livres qu’ils ont appris de ces<br />

derniers par l’écoute, la lecture, ou par d’autres voies de transmission. Ce genre<br />

faisait partie, au même titre que les lexiques, la poésie ou la prose des programmes<br />

d’enseignement or<strong>al</strong>.<br />

Un des aspects de l’intérêt des Oulémas du Maghreb et de l’And<strong>al</strong>ousie pour ce<br />

genre est que toute personne qui professait dans l’écriture en rédigeait à un moment<br />

ou à un autre. Néanmoins, en dépit de leur grand nombre, la plupart de ces fahâris<br />

ont été perdues. Afin de sauvegarder ce qui peut l’être, le Centre des Etudes, de<br />

Recherche et de Revivification du Patrimoine de la Rabita Mohammadia des Oulémas<br />

s’est attelé à l’étude, l’annotation et la publication des rares fahâris disponibles dans<br />

les bibliothèques. Le Centre entame la série des fahâris par l’importante fahrassa du<br />

récitant [du Coran], spéci<strong>al</strong>iste du Hadîth, l’Imam Abi Abd<strong>al</strong>lah Mohammed Ibn<br />

Abdelm<strong>al</strong>ik <strong>al</strong>-Qîssî <strong>al</strong>-<strong>Mintawrî</strong> (m. 834 H.). Cette fahrassa, contenant un grand<br />

nombre de titres d’ouvrages relatifs à de nombreux arts et sciences, nous indique la<br />

continuité des références scientifiques que les And<strong>al</strong>ous conservaient et la permanence<br />

de la communication scientifique entre les Maghrébins et les Orientaux. Cette fahrassa<br />

est très importante, car elle est très fournie et très utile. Par le style, elle ressemble<br />

à la fahrassa de Ibn Khayr <strong>al</strong> <strong>al</strong>-Ishbîli (m. 575 H.).<br />

La fahrassa d’<strong>al</strong>-<strong>Mintawrî</strong>, ainsi que celle de Abi Zakaria as-Serraj (m. 805 H.),<br />

<strong>al</strong> Barnâmaj de Abi Abd<strong>al</strong>lah <strong>al</strong>-Majârî (m. 862 H.), ar Rihla de Abi <strong>al</strong>-Hassan<br />

<strong>al</strong>-Q<strong>al</strong>çâdî (m. 891 H.), qui comprend sa fahrassa, ainsi que le manuscrit de Abi<br />

Ja’far Ahmad Ibn Ali <strong>al</strong>-B<strong>al</strong>wî <strong>al</strong>-Ouâdî Ashî (m. 938 H.) sont considérés comme<br />

les derniers épisodes de la série des fahâris en And<strong>al</strong>ousie.<br />

Traduction : Mekaoui Abdélilah

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!