05.09.2014 Views

FETE NATIONALE - Remich

FETE NATIONALE - Remich

FETE NATIONALE - Remich

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Juni 2011<br />

Je peux voter<br />

Fête Nationale<br />

8. Kiermesausstellung<br />

Avis importants<br />

Calendrier<br />

Info<br />

Buet<br />

Stad<br />

Réimech<br />

Le collège échevinal de la Ville de <strong>Remich</strong><br />

a l’honneur d’inviter cordialement<br />

les habitants de notre ville à participer<br />

à la célébration publique de la<br />

<strong>FETE</strong><br />

<strong>NATIONALE</strong><br />

le jeudi 23 juin 2011<br />

Le collège des bourgestre et échevins<br />

KOX H., BONENBERGER M.-P., MICHELS C.<br />

PROGRAMME:<br />

Jeudi, le 23 juin 2011<br />

A 10h00: Rassemblement sur le Parking de l’Ecole<br />

rue Enz.<br />

A 10h15: Cortège<br />

A 10h30: Te Deum solennel en l’église décanale<br />

Après le Te Deum: Cortège vers la place de la Résistance<br />

(Hôtel de Ville).<br />

Allocution de M. le Bourgmestre.<br />

Cortège via le quai de la Moselle vers la rue de l’Hospice/Parc<br />

Brill.<br />

Concert apéritif offert par l’Harmonie Municipale<br />

Concordia <strong>Remich</strong>.<br />

Fête populaire 13h00 à 18h00: Danse folklorique<br />

portugaise par le club Rancho folclorico de <strong>Remich</strong> -<br />

animation musicale par les Gavroches.<br />

Grillades et boissons offertes par la Ville de <strong>Remich</strong>.<br />

Prière de pavoiser les maisons.<br />

Les sociétés et associations sont invitées à participer<br />

activement aux festivités.<br />

En cas d’intempéries, l’allocution officielle ainsi que<br />

les animations se dérouleront au Centre Scolaire et<br />

Sportif Gewännchen, rue des Champs à <strong>Remich</strong>.<br />

Ville de <strong>Remich</strong><br />

Hôtel de Ville<br />

Place de la Résistance<br />

Téléphone 23 69 21<br />

Fax 23 69 22-27<br />

Adresse postale:<br />

Boîte Postale 9<br />

L-5501 <strong>Remich</strong><br />

www.remich.lu<br />

Je peux voter - Elections Communales 2011<br />

Tout(e) citoyen(ne) étranger(ère) qui remplit les conditions et qui veut exercer son<br />

droit de vote pendant l’année électorale 2011, doit s’inscrire aux listes électorales<br />

pour le 14 juillet 2011 au plus tard. Pour plus d’infos www.jepeuxvoter.lu<br />

Ich kann wählen - Kommunalwahlen 2011<br />

Jede(r) ausländische Bürger(in), welche(r) die Bedingungen erfüllt und sein/ihr<br />

Wahlrecht im Jahr 2011 wahrnehmen will, muss spätestens bis zum 14. Juli 2011<br />

in die Wählerlisten eingetragen sein. Für weitere Infos www.ichkannwaehlen.lu<br />

I can vote - Local government elections 2011<br />

If you are a foreign citizen, fulfill the conditions and wish to exercise your voting<br />

rights in 2011, you have to apply for registration on the voting list by 14th July<br />

2011. For more information www.icanvote.lu<br />

Eu posso votar - Eleições autárquicas de 2011<br />

Qualquer cidadão estrangeiro residente no Luxemburgo, independentemente da sua nacionalidade, pode participar nas<br />

eleições autárquicas. Pode se inscrever nos cadernos eleitorais até 14 de Julho de 2011 inclusivamente. Para mais<br />

informações www.eupossovotar.lu<br />

La Commission des Etrangers de la Ville de <strong>Remich</strong> organise<br />

une soirée d’information<br />

le 09 juin 2011 à 20h00 au Centre sociétaire «Al Schoul»<br />

Journée d’inscription aux élections communales<br />

le 18 juin 2011<br />

Le bureau de la population sera exceptionnellement ouvert ce jour de 09h00 à 12h00 et de 14h00 à 15h30.


D’Kulturkommissioun vun der Stad Réimech invitéiert d’Hobby-Kënschtler vu Réimech fir un der<br />

8. Kiermesausstellung<br />

deelzehuelen<br />

vum 16. bis den 19. September 2011<br />

am Centre Sociétaire „Al Schoul“<br />

ënnert dem Patronage vun der Stad Réimech<br />

D’Umeldungsformulairen & d’Reglement kënnen<br />

op der Gemeng ugefrot gin Telefon 23 69 2-1<br />

AVIS IMPORTANTS<br />

Par la présente, nous tenons à porter à votre connaissance<br />

que les factures municipales (eau, canalisation et<br />

enlèvement des ordures) relatives à la période de septembre<br />

à décembre 2010 vous parviendront avant la fin<br />

du mois de juin 2011.<br />

La facturation des taxes et redevances susmentionnées<br />

se fera semestriellement pour l’exercice en cours. Il s’ensuit<br />

que la prochaine lecture des compteurs d’eau aura<br />

lieu au début du mois de juillet 2011, de sorte que les factures<br />

pour la période de janvier à juin 2011 vous seront<br />

transmises avant la fin du mois d’août 2011.<br />

Nous vous prions de bien vouloir nous excuser de l’envoi<br />

retardé desdites pièces comptables de l’exercice 2010 et<br />

des éventuels inconvénients qui auraient pu en résulter.<br />

Modification du règlement de circulation<br />

de la Ville de <strong>Remich</strong><br />

Conformément aux dispositions de la circulaire ministérielle<br />

n°1205 du 17 janvier 1989, le collège échevinal<br />

informe ci-après les habitants de notre municipalité de<br />

la modification du règlement de circulation de la Ville de<br />

<strong>Remich</strong> du 24 septembre 2008.<br />

• Un passage supplémentaire pour piétons sera aménagé<br />

dans la rue Wenkel entre les maisons n°27 et 29.<br />

• Les conducteurs de véhicules venant de la rue Wenkel<br />

doivent céder le passage aux conducteurs venant de la<br />

rue Wueswee et de la rue Dicks.<br />

• Le stationnement de véhicules est interdit:<br />

- des deux côtés sur le chemin menant de la route du Vin<br />

N10 vers la piscine municipale<br />

- sur un côté dans la rue Janglisbunn:<br />

maison n°1 jusqu’à la maison n°11<br />

maison n°11 jusqu’à la maison n°21 du côté des<br />

maisons à numéro pair<br />

maison n°21 jusqu’à l’intersection avec le chemin<br />

menant vers l’Institut Viti-Vinicole<br />

• Le stationnement de véhicules ≥ 3,5t est interdit sur<br />

l’Esplanade N10, de l’intersection avec la rue du Pont<br />

jusqu’à l’intersection avec la rue Wueswee.<br />

Les présentes modifications ont été votées par le conseil<br />

communal de la Ville de <strong>Remich</strong> en date du 27 septembre<br />

2010 et approuvées par le Ministère de l’Intérieur et à la<br />

Grande Région en date du 30 mars 2011.<br />

Changement de l’horaire du bureau<br />

des passeports & cartes d’identité<br />

luxembourgeois<br />

A partir du 14 juin 2011, le bureau pour les demandes<br />

d’une nouvelle carte d’identité et/ou d’un passeport<br />

luxembourgeois sera ouvert du lundi au vendredi de<br />

08h30 à 11h30 sur rendez-vous, ainsi que le mercredi de<br />

13h00 à 18h30 (sans rendez-vous).<br />

Le Collège des Bourgmestre et Echevins<br />

CALENDRIER CALENDRIER CALENDRIER<br />

JUIN 2011<br />

Les mardis après-midi Amiperas / Centre sociétaire «Al Schoul» / 14h00-18h00<br />

04/06 Gréinfescht / Tennis Club <strong>Remich</strong> / «Gréin»<br />

04/06 Randonnée / Commission du 3 e âge / Place Dr F. Kons / 9h30<br />

05/06 Gréinfescht / Tennis Club <strong>Remich</strong> / «Gréin»<br />

05/06 Marché du dimanche & Brocante / Fédération des Professionnels des Foires et Marchés, Fédération des Antiquaires et Brocanteurs / Place Dr F. Kons / 10h00-19h00<br />

08/06 Marché aux puces / Flou- a Sammlerclub / Place Dr F. Kons / 10h00-19h00<br />

09/06 Conférence sur la participation des étrangers aux élections communales / Commission des Etrangers / Centre sociétaire «Al Schoul» / 20h00<br />

11/06 Permanence énergétique / Ville de <strong>Remich</strong> / Centre sociétaire «Al Schoul» / 10h00-12h00<br />

11/06 Gréinfescht / Union <strong>Remich</strong>-Bous / «Gréin»<br />

12/06 Gréinfescht / Union <strong>Remich</strong>-Bous / «Gréin»<br />

12/06-13/06 Marché aux puces / Flou- a Sammlerclub / Place Dr F. Kons / 10h00-19h00<br />

18/06 Gréinfescht / Guiden a Scouten / «Gréin»<br />

19/06 Festival des Crémants / Place Dr F. Kons<br />

18/06 Festival des Crémants / Place Dr F. Kons<br />

19/06 Gréinfescht / Guiden a Scouten / «Gréin»<br />

19/06 Marché aux puces / Flou- a Sammlerclub / Place Dr F. Kons / 10h00-19h00<br />

25/06 Gréinfescht / Basket Ball Muselpikes / «Gréin»<br />

26/06 Gréinfescht / Basket Ball Muselpikes / «Gréin»<br />

26/06 Kannerfloumaart / Association des Parents d’Elèves / Place Dr F. Kons / 14h00-18h00<br />

27/06 Marché mensuel / Exceptionnellement reporté du 20 au 27 juin 2011 Ville de <strong>Remich</strong> / Place Dr F. Kons / 8h00-12h00

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!