FETE NATIONALE - Remich
FETE NATIONALE - Remich
FETE NATIONALE - Remich
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Juni 2011<br />
Je peux voter<br />
Fête Nationale<br />
8. Kiermesausstellung<br />
Avis importants<br />
Calendrier<br />
Info<br />
Buet<br />
Stad<br />
Réimech<br />
Le collège échevinal de la Ville de <strong>Remich</strong><br />
a l’honneur d’inviter cordialement<br />
les habitants de notre ville à participer<br />
à la célébration publique de la<br />
<strong>FETE</strong><br />
<strong>NATIONALE</strong><br />
le jeudi 23 juin 2011<br />
Le collège des bourgestre et échevins<br />
KOX H., BONENBERGER M.-P., MICHELS C.<br />
PROGRAMME:<br />
Jeudi, le 23 juin 2011<br />
A 10h00: Rassemblement sur le Parking de l’Ecole<br />
rue Enz.<br />
A 10h15: Cortège<br />
A 10h30: Te Deum solennel en l’église décanale<br />
Après le Te Deum: Cortège vers la place de la Résistance<br />
(Hôtel de Ville).<br />
Allocution de M. le Bourgmestre.<br />
Cortège via le quai de la Moselle vers la rue de l’Hospice/Parc<br />
Brill.<br />
Concert apéritif offert par l’Harmonie Municipale<br />
Concordia <strong>Remich</strong>.<br />
Fête populaire 13h00 à 18h00: Danse folklorique<br />
portugaise par le club Rancho folclorico de <strong>Remich</strong> -<br />
animation musicale par les Gavroches.<br />
Grillades et boissons offertes par la Ville de <strong>Remich</strong>.<br />
Prière de pavoiser les maisons.<br />
Les sociétés et associations sont invitées à participer<br />
activement aux festivités.<br />
En cas d’intempéries, l’allocution officielle ainsi que<br />
les animations se dérouleront au Centre Scolaire et<br />
Sportif Gewännchen, rue des Champs à <strong>Remich</strong>.<br />
Ville de <strong>Remich</strong><br />
Hôtel de Ville<br />
Place de la Résistance<br />
Téléphone 23 69 21<br />
Fax 23 69 22-27<br />
Adresse postale:<br />
Boîte Postale 9<br />
L-5501 <strong>Remich</strong><br />
www.remich.lu<br />
Je peux voter - Elections Communales 2011<br />
Tout(e) citoyen(ne) étranger(ère) qui remplit les conditions et qui veut exercer son<br />
droit de vote pendant l’année électorale 2011, doit s’inscrire aux listes électorales<br />
pour le 14 juillet 2011 au plus tard. Pour plus d’infos www.jepeuxvoter.lu<br />
Ich kann wählen - Kommunalwahlen 2011<br />
Jede(r) ausländische Bürger(in), welche(r) die Bedingungen erfüllt und sein/ihr<br />
Wahlrecht im Jahr 2011 wahrnehmen will, muss spätestens bis zum 14. Juli 2011<br />
in die Wählerlisten eingetragen sein. Für weitere Infos www.ichkannwaehlen.lu<br />
I can vote - Local government elections 2011<br />
If you are a foreign citizen, fulfill the conditions and wish to exercise your voting<br />
rights in 2011, you have to apply for registration on the voting list by 14th July<br />
2011. For more information www.icanvote.lu<br />
Eu posso votar - Eleições autárquicas de 2011<br />
Qualquer cidadão estrangeiro residente no Luxemburgo, independentemente da sua nacionalidade, pode participar nas<br />
eleições autárquicas. Pode se inscrever nos cadernos eleitorais até 14 de Julho de 2011 inclusivamente. Para mais<br />
informações www.eupossovotar.lu<br />
La Commission des Etrangers de la Ville de <strong>Remich</strong> organise<br />
une soirée d’information<br />
le 09 juin 2011 à 20h00 au Centre sociétaire «Al Schoul»<br />
Journée d’inscription aux élections communales<br />
le 18 juin 2011<br />
Le bureau de la population sera exceptionnellement ouvert ce jour de 09h00 à 12h00 et de 14h00 à 15h30.
D’Kulturkommissioun vun der Stad Réimech invitéiert d’Hobby-Kënschtler vu Réimech fir un der<br />
8. Kiermesausstellung<br />
deelzehuelen<br />
vum 16. bis den 19. September 2011<br />
am Centre Sociétaire „Al Schoul“<br />
ënnert dem Patronage vun der Stad Réimech<br />
D’Umeldungsformulairen & d’Reglement kënnen<br />
op der Gemeng ugefrot gin Telefon 23 69 2-1<br />
AVIS IMPORTANTS<br />
Par la présente, nous tenons à porter à votre connaissance<br />
que les factures municipales (eau, canalisation et<br />
enlèvement des ordures) relatives à la période de septembre<br />
à décembre 2010 vous parviendront avant la fin<br />
du mois de juin 2011.<br />
La facturation des taxes et redevances susmentionnées<br />
se fera semestriellement pour l’exercice en cours. Il s’ensuit<br />
que la prochaine lecture des compteurs d’eau aura<br />
lieu au début du mois de juillet 2011, de sorte que les factures<br />
pour la période de janvier à juin 2011 vous seront<br />
transmises avant la fin du mois d’août 2011.<br />
Nous vous prions de bien vouloir nous excuser de l’envoi<br />
retardé desdites pièces comptables de l’exercice 2010 et<br />
des éventuels inconvénients qui auraient pu en résulter.<br />
Modification du règlement de circulation<br />
de la Ville de <strong>Remich</strong><br />
Conformément aux dispositions de la circulaire ministérielle<br />
n°1205 du 17 janvier 1989, le collège échevinal<br />
informe ci-après les habitants de notre municipalité de<br />
la modification du règlement de circulation de la Ville de<br />
<strong>Remich</strong> du 24 septembre 2008.<br />
• Un passage supplémentaire pour piétons sera aménagé<br />
dans la rue Wenkel entre les maisons n°27 et 29.<br />
• Les conducteurs de véhicules venant de la rue Wenkel<br />
doivent céder le passage aux conducteurs venant de la<br />
rue Wueswee et de la rue Dicks.<br />
• Le stationnement de véhicules est interdit:<br />
- des deux côtés sur le chemin menant de la route du Vin<br />
N10 vers la piscine municipale<br />
- sur un côté dans la rue Janglisbunn:<br />
maison n°1 jusqu’à la maison n°11<br />
maison n°11 jusqu’à la maison n°21 du côté des<br />
maisons à numéro pair<br />
maison n°21 jusqu’à l’intersection avec le chemin<br />
menant vers l’Institut Viti-Vinicole<br />
• Le stationnement de véhicules ≥ 3,5t est interdit sur<br />
l’Esplanade N10, de l’intersection avec la rue du Pont<br />
jusqu’à l’intersection avec la rue Wueswee.<br />
Les présentes modifications ont été votées par le conseil<br />
communal de la Ville de <strong>Remich</strong> en date du 27 septembre<br />
2010 et approuvées par le Ministère de l’Intérieur et à la<br />
Grande Région en date du 30 mars 2011.<br />
Changement de l’horaire du bureau<br />
des passeports & cartes d’identité<br />
luxembourgeois<br />
A partir du 14 juin 2011, le bureau pour les demandes<br />
d’une nouvelle carte d’identité et/ou d’un passeport<br />
luxembourgeois sera ouvert du lundi au vendredi de<br />
08h30 à 11h30 sur rendez-vous, ainsi que le mercredi de<br />
13h00 à 18h30 (sans rendez-vous).<br />
Le Collège des Bourgmestre et Echevins<br />
CALENDRIER CALENDRIER CALENDRIER<br />
JUIN 2011<br />
Les mardis après-midi Amiperas / Centre sociétaire «Al Schoul» / 14h00-18h00<br />
04/06 Gréinfescht / Tennis Club <strong>Remich</strong> / «Gréin»<br />
04/06 Randonnée / Commission du 3 e âge / Place Dr F. Kons / 9h30<br />
05/06 Gréinfescht / Tennis Club <strong>Remich</strong> / «Gréin»<br />
05/06 Marché du dimanche & Brocante / Fédération des Professionnels des Foires et Marchés, Fédération des Antiquaires et Brocanteurs / Place Dr F. Kons / 10h00-19h00<br />
08/06 Marché aux puces / Flou- a Sammlerclub / Place Dr F. Kons / 10h00-19h00<br />
09/06 Conférence sur la participation des étrangers aux élections communales / Commission des Etrangers / Centre sociétaire «Al Schoul» / 20h00<br />
11/06 Permanence énergétique / Ville de <strong>Remich</strong> / Centre sociétaire «Al Schoul» / 10h00-12h00<br />
11/06 Gréinfescht / Union <strong>Remich</strong>-Bous / «Gréin»<br />
12/06 Gréinfescht / Union <strong>Remich</strong>-Bous / «Gréin»<br />
12/06-13/06 Marché aux puces / Flou- a Sammlerclub / Place Dr F. Kons / 10h00-19h00<br />
18/06 Gréinfescht / Guiden a Scouten / «Gréin»<br />
19/06 Festival des Crémants / Place Dr F. Kons<br />
18/06 Festival des Crémants / Place Dr F. Kons<br />
19/06 Gréinfescht / Guiden a Scouten / «Gréin»<br />
19/06 Marché aux puces / Flou- a Sammlerclub / Place Dr F. Kons / 10h00-19h00<br />
25/06 Gréinfescht / Basket Ball Muselpikes / «Gréin»<br />
26/06 Gréinfescht / Basket Ball Muselpikes / «Gréin»<br />
26/06 Kannerfloumaart / Association des Parents d’Elèves / Place Dr F. Kons / 14h00-18h00<br />
27/06 Marché mensuel / Exceptionnellement reporté du 20 au 27 juin 2011 Ville de <strong>Remich</strong> / Place Dr F. Kons / 8h00-12h00