27.09.2014 Views

Télécharger le PDF - Agrarforschung Schweiz

Télécharger le PDF - Agrarforschung Schweiz

Télécharger le PDF - Agrarforschung Schweiz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Recherche<br />

Agronomique<br />

Suisse<br />

J u i l l e t – A o û t 2 0 1 0 | N u m é r o 7 – 8<br />

Agroscope | OFAG | HESA | AGRIDEA | ETH Zürich<br />

Listes variéta<strong>le</strong>s<br />

Liste recommandée des variétés de céréa<strong>le</strong>s pour la récolte 2011 Encart<br />

Environnement Contrô<strong>le</strong> de l’ambroisie: l’agriculture n’est pas seu<strong>le</strong> concernée Page 260<br />

Production anima<strong>le</strong> Systèmes d’antennes RFID fixes pour l’identification des porcs Page 272


Sommaire<br />

Juil<strong>le</strong>t – Août 2010 | Numéro 7–8<br />

259 Editorial<br />

L’examen du comportement au champ des nombreuses<br />

variétés de céréa<strong>le</strong>s proposées à la pratique est un des<br />

gros mandats officiels confiés à Agroscope.<br />

La «Liste recommandée des variétés de céréa<strong>le</strong>s» met à<br />

jour chaque année <strong>le</strong>s données sur <strong>le</strong>s cultivars <strong>le</strong>s mieux<br />

adaptés à nos conditions de culture.<br />

(Photo: Gabriela Bränd<strong>le</strong>, ART)<br />

Impressum<br />

Recherche Agronomique Suisse / <strong>Agrarforschung</strong> <strong>Schweiz</strong> est une<br />

publication des stations de recherche agronomique Agroscope et<br />

de <strong>le</strong>urs partenaires. Cette publication paraît en al<strong>le</strong>mand et en<br />

français. El<strong>le</strong> s’adresse aux scientifiques, spécialistes de la recherche<br />

et de l’industrie, enseignants, organisations de conseil et de<br />

vulgarisation, offices cantonaux et fédéraux, praticiens, politiciens<br />

et autres personnes intéressées.<br />

Editeur<br />

Agroscope<br />

Partenaires<br />

b Agroscope (stations de recherche Agroscope Changins-Wädenswil<br />

ACW; Agroscope Liebefeld-Posieux ALP et Haras national suisse<br />

HNS; Agroscope Reckenholz-Tänikon ART)<br />

b Office fédéral de l’agriculture OFAG, Berne<br />

b Haute éco<strong>le</strong> suisse d’agronomie HESA, Zollikofen<br />

b Centra<strong>le</strong>s de vulgarisation AGRIDEA, Lausanne et Lindau<br />

b Eco<strong>le</strong> polytechnique fédéra<strong>le</strong> de Zurich ETH Zürich,<br />

Department of agricultural and foodscience<br />

Rédaction<br />

Andrea Leuenberger-Minger, Recherche Agronomique Suisse /<br />

<strong>Agrarforschung</strong> <strong>Schweiz</strong>, Station de recherche Agroscope Liebefeld-<br />

Posieux ALP, Case posta<strong>le</strong> 64, 1725 Posieux, Tél. +41 26 407 72 21,<br />

Fax +41 26 407 73 00, e-mail: info@rechercheagronomiquesuisse.ch<br />

Judith Auer, Recherche Agronomique Suisse / <strong>Agrarforschung</strong> <strong>Schweiz</strong>,<br />

Station de recherche Agroscope Changins-Wädenswil ACW,<br />

Case posta<strong>le</strong> 1012, 1260 Nyon 1,<br />

e-mail: info@rechercheagronomiquesuisse.ch<br />

Team de rédaction<br />

Président: Jean-Philippe Mayor (Directeur général ACW),<br />

Eliane Rohrer (ACW), Gerhard Mangold (ALP et HNS),<br />

Etel Kel<strong>le</strong>r-Doroszlai (ART), Karin Bovigny-Ackermann (OFAG),<br />

Beat Huber-Eicher (HESA), Philippe Droz (AGRIDEA),<br />

Jörg Beck (ETH Zürich)<br />

Abonnements<br />

Tarifs<br />

Revue: CHF 61.–*, TVA et frais de port compris<br />

(étranger + CHF 20.– frais de port), en ligne: CHF 61.–*<br />

*Tarifs réduits voir: www.rechercheagronomiquesuisse.ch ou<br />

info@rechercheagronomiquesuisse.ch<br />

Adresse<br />

Nico<strong>le</strong> Boschung, Recherche Agronomique Suisse/<strong>Agrarforschung</strong><br />

<strong>Schweiz</strong>, Station de recherche Agroscope Liebefeld-Posieux ALP,<br />

Case posta<strong>le</strong> 64, 1725 Posieux, tél. +41 26 407 72 21,<br />

Fax +41 26 407 73 00, e-mail: info@rechercheagronomiquesuisse.ch<br />

Internet<br />

www.rechercheagronomiquesuisse.ch<br />

www.agrarforschungschweiz.ch<br />

ISSN infos<br />

ISSN 1663 – 7917 (imprimé)<br />

ISSN 1663 – 7925 (en ligne)<br />

Titre: Recherche Agronomique Suisse<br />

Titre abrégé: Rech. Agron. Suisse<br />

© Copyright Agroscope. Tous droits de reproduction et de<br />

traduction réservés. Toute reproduction ou traduction, partiel<strong>le</strong><br />

ou intégra<strong>le</strong>, doit faire l’objet d’un accord avec la rédaction.<br />

Environnement<br />

260 Contrô<strong>le</strong> de l’ambroisie: l’agriculture<br />

n’est pas seu<strong>le</strong> concernée<br />

Christian Bohren, Nicolas Delabays et<br />

Stephanie Waldispühl<br />

Environnement<br />

266 Rétrospective phénologique de<br />

l’année 2009<br />

Claudio Defila<br />

Production anima<strong>le</strong><br />

272 Systèmes d’antennes RFID fixes pour<br />

l’identification des porcs<br />

Frank Burose, Tim Anliker, Thomas Jungbluth<br />

et Michael Zähner<br />

Production végéta<strong>le</strong><br />

280 Test de 29 nouvel<strong>le</strong>s variétés de<br />

ray-grass d’Italie<br />

Daniel Suter, Hansueli Hirschi, Rainer Frick<br />

et Stéphane Chapuis<br />

Production végéta<strong>le</strong><br />

286 Des micro-ondes pour lutter<br />

contre <strong>le</strong> rumex<br />

Roy Latsch et Joachim Sauter<br />

Eclairage<br />

290 Le cours du pétro<strong>le</strong> détermine-t-il<br />

<strong>le</strong> prix des produits agrico<strong>le</strong>s ?<br />

Daniel Erdin<br />

Eclairage<br />

294 EuroWheat: une plateforme internet<br />

d'appui à la lutte intégrée contre <strong>le</strong>s<br />

maladies du blé<br />

Caterina Matasci et Fabio Mascher<br />

298 Portrait<br />

299 Actualités<br />

303 Manifestations<br />

Encart<br />

Listes variéta<strong>le</strong>s<br />

Liste recommandée des variétés de céréa<strong>le</strong>s<br />

pour la récolte 2011<br />

L. Levy, J.-F. Collaud, R. Schwärzel, M. Bertossa,<br />

J. Hiltbrunner, M. Anders, P. Stoll et D. Peter<br />

Berner Fachhochschu<strong>le</strong><br />

Haute éco<strong>le</strong> spécialisée bernoise<br />

<strong>Schweiz</strong>erische Hochschu<strong>le</strong><br />

für Landwirtschaft SHL<br />

Haute éco<strong>le</strong> suisse d’agronomie HESA


Editorial<br />

L'ambroisie, une adventice<br />

emblématique<br />

Chère <strong>le</strong>ctrice, cher <strong>le</strong>cteur<br />

Nicolas Delabays,<br />

Agroscope<br />

Changins-Wädenswil ACW<br />

«Une plante dont on n’a pas encore découvert <strong>le</strong>s vertus» est la définition<br />

positive d’une mauvaise herbe. Face à cet optimisme, l’ambroisie à feuil<strong>le</strong>s<br />

d’armoise (Ambrosia artemisiifolia) semb<strong>le</strong> un cas désespéré, tant el<strong>le</strong> paraît<br />

dépourvue d’aspects bénéfiques. Actuel<strong>le</strong>ment, la plante fait l’unanimité<br />

contre el<strong>le</strong>: non contente d’être une adventice redoutée dans <strong>le</strong>s parcel<strong>le</strong>s<br />

cultivées, une néophyte potentiel<strong>le</strong>ment menaçante pour l’équilibre de milieux<br />

naturels, el<strong>le</strong> produit, par-dessus <strong>le</strong> marché, de grandes quantités de<br />

pol<strong>le</strong>n vio<strong>le</strong>mment al<strong>le</strong>rgène, qu’el<strong>le</strong> relâche dans l’atmosphère.<br />

Au début des années 2000, lorsque <strong>le</strong>s premiers foyers importants ont<br />

été repérés dans des parcel<strong>le</strong>s agrico<strong>le</strong>s de notre pays, cette conjonction de<br />

défauts a motivé <strong>le</strong> lancement d’une action concertée au niveau national:<br />

des recherches sur sa biologie, la mise au point de stratégies de lutte (voir<br />

l’artic<strong>le</strong> de Bohren et al. en p. 260), son inscription sur la liste des organismes<br />

particulièrement nuisib<strong>le</strong>s pour l’agriculture, une campagne d’information<br />

auprès des professionnels et du public, l’organisation de journées d’arrachage,<br />

etc.<br />

Avec <strong>le</strong> recul, on peut estimer aujourd’hui que ces démarches ont permis<br />

de limiter efficacement <strong>le</strong> développement et la dissémination de cette espèce<br />

en Suisse; un résultat souvent cité en exemp<strong>le</strong> ail<strong>le</strong>urs en Europe, notamment<br />

là où l’ambroisie provoque de graves problèmes, comme la région Rhône-<br />

Alpes en France ou la plaine du Pô en Italie.<br />

Cependant, cette attention portée à l’ambroisie ne doit pas faire oublier<br />

<strong>le</strong>s problèmes posés par d’autres espèces végéta<strong>le</strong>s. En agriculture, la majeure<br />

partie des baisses de rendement des cultures est imputab<strong>le</strong> aux<br />

mauvaises herbes. Récemment, la FAO a d’ail<strong>le</strong>urs qualifié <strong>le</strong>s adventices<br />

d’Ennemi numéro 1 des paysans (www.fao.org/news/story/en/item/29402/<br />

icode/), rappelant qu’el<strong>le</strong>s provoquent des pertes équivalant globa<strong>le</strong>ment à<br />

95 milliards de dollars (contre 85 milliards pour <strong>le</strong>s maladies et 46 milliards<br />

pour <strong>le</strong>s ravageurs).<br />

Au niveau environnemental, <strong>le</strong>s néophytes envahissantes sont une des<br />

principa<strong>le</strong>s menaces qui planent sur la biodiversité des milieux naturels ou<br />

semi-naturels. Même si l’Europe (et la Suisse) restent relativement peu touchées,<br />

des déséquilibres inquiétants sont aussi observés dans notre pays: <strong>le</strong><br />

développement impressionnant de la renouée du Japon au bord de nombreuses<br />

rivières de notre pays en est un exemp<strong>le</strong> concret.<br />

Le problème posé par l’ambroisie devrait être l’occasion de prendre<br />

conscience des enjeux liés à la gestion de la flore spontanée dans l’agriculture<br />

et de la nécessité de protéger la biodiversité des milieux naturels.<br />

<strong>Agrarforschung</strong> <strong>Schweiz</strong> 1 (7 – 8): 259, 2010<br />

259


E n v i r o n n e m e n t<br />

Contrô<strong>le</strong> de l’ambroisie: l’agriculture n’est<br />

pas seu<strong>le</strong> concernée<br />

Christian Bohren 1 , Nicolas Delabays 1 et Stephanie Waldispühl 2<br />

1<br />

Station de recherche Agroscope Changins-Wädenswil ACW, 1260 Nyon<br />

2<br />

Inforama Rütti, 3052 Zollikofen<br />

Renseignements: Christian Bohren, e-mail: christian.bohren@acw.admin.ch, tél. + 41 22 363 44 25<br />

Photo: ACW<br />

L’ambroisie colonise tous <strong>le</strong>s espaces libres du champ et produit un pol<strong>le</strong>n hautement al<strong>le</strong>rgène et nocif pour la santé.<br />

I n t r o d u c t i o n<br />

Depuis son aire d’origine en Amérique du Nord, Ambrosia<br />

artemisiifolia L. (ambroisie à feuil<strong>le</strong>s d’armoise ou<br />

ambroisie é<strong>le</strong>vée) a été introduite involontairement<br />

dans <strong>le</strong>s zones tempérées de l’Europe et dans d’autres<br />

parties du monde. Dans <strong>le</strong>s régions d’Amérique du Nord<br />

et d’Europe <strong>le</strong>s plus fortement envahies, l’ambroisie est<br />

la principa<strong>le</strong> responsab<strong>le</strong> des al<strong>le</strong>rgies au pol<strong>le</strong>n. La propagation<br />

continue de l’ambroisie en Europe constitue<br />

un problème croissant pour la santé humaine (Taramarcaz<br />

et al. 2005). En agriculture, <strong>le</strong>s mesures supplémentaires<br />

de lutte et <strong>le</strong>s pertes de récolte liées à cette adventice<br />

engendrent des charges supplémentaires se chiffrant<br />

260 Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 260–265, 2010


Contrô<strong>le</strong> de l’ambroisie: l’agriculture n’est pas seu<strong>le</strong> concernée | Environnement<br />

en millions de francs. Cette plante annuel<strong>le</strong> à floraison<br />

estiva<strong>le</strong> possède un énorme potentiel de propagation,<br />

dû au grand nombre de semences produit par plante et<br />

à <strong>le</strong>ur forte faculté germinative (Fumanal et al. 2007).<br />

Dans nos régions, l’ambroisie germe principa<strong>le</strong>ment à la<br />

fin du printemps, commence à produire des semences en<br />

août et meurt au plus tard à la première gelée. La plante<br />

passe l’hiver uniquement sous forme de graines (Hegi<br />

1908).<br />

Les essais d’ACW<br />

Herbicides: dans <strong>le</strong> but d’évaluer l’efficacité de la plupart<br />

des herbicides autorisés en Suisse, de nombreux essais au<br />

champ et en serre ont été menés à Changins et dans <strong>le</strong><br />

Canton de Genève, entre 2003 et 2009. Au cours de ces<br />

années, plus de 50 substances actives différentes ont été<br />

appliquées (avec quatre répétitions) sur de petites parcel<strong>le</strong>s<br />

de 7 m² peuplées uniquement d’ambroisie, en<br />

tenant compte des délais spécifiques à chaque culture. Les<br />

traitements ont été appliqués au moyen d’un pulvérisateur<br />

à dos (Bohren et al. 2008a).<br />

Fauche: sur <strong>le</strong>s sites où l’utilisation d’herbicides est interdite<br />

(bords de routes, gravières, réserves naturel<strong>le</strong>s, rives<br />

des cours d’eau et des lacs), la fauche reste souvent <strong>le</strong> seul<br />

moyen de contrô<strong>le</strong>r efficacement l’ambroisie. Les essais de<br />

fauche au champ devaient montrer si une seu<strong>le</strong> coupe suffit<br />

pour empêcher la formation de semences aptes à germer,<br />

ou si plusieurs coupes espacées de quelques semaines<br />

sont nécessaires (Bohren et al. 2008b).<br />

Fauche et herbicide: l’expérience a montré que, après une<br />

mesure de lutte non léta<strong>le</strong>, l’ambroisie repousse toujours<br />

et peut toujours produire des graines et du pol<strong>le</strong>n, même<br />

si c’est en moindre quantité. Dans des essais au champ,<br />

une combinaison des procédés a été testée, comprenant<br />

une coupe avant la floraison suivie d’un traitement herbicide,<br />

afin de limiter la production de pol<strong>le</strong>n et d’empêcher<br />

la formation de semences à faculté germinative (Delabays<br />

et al. 2008).<br />

Série d’essais internationaux: <strong>le</strong>s résultats de ces essais ont<br />

rapidement fait <strong>le</strong> tour du monde. Les possibilités de lutte<br />

contre cette plante au pol<strong>le</strong>n extrêmement al<strong>le</strong>rgène ont<br />

éveillé un grand intérêt. La collaboration internationa<strong>le</strong> a<br />

abouti en 2009 au projet EUPHRESCO du réseau européen<br />

de recherche ERA-NET, qui participe au programme-cadre<br />

de l’UE pour la promotion de la communication internationa<strong>le</strong><br />

sur <strong>le</strong>s questions de protection des végétaux (FP7).<br />

Des spécialistes danois, al<strong>le</strong>mands, slovènes et suisses se<br />

sont regroupés pour mener à bien des essais interlaboratoires<br />

sur l’effet des herbicides, pour étudier la réaction de<br />

l’ambroisie aux mesures de lutte mécanique ou chimique,<br />

ainsi que <strong>le</strong> comportement de cette plante en situation de<br />

concurrence avec des plantes cultivées (Buttenschøn 2010).<br />

<br />

Résumé<br />

Ces dernières années, la réaction d’Ambrosia<br />

artemisiifolia L. aux mesures de lutte a fait<br />

l’objet d’essais au champ et en serre réalisés<br />

dans <strong>le</strong> canton de Genève et à Changins,<br />

ainsi que d’analyses interlaboratoires<br />

effectuées dans différents pays européens<br />

dans <strong>le</strong> cadre d’un projet EUPHRESCO. Il<br />

apparaît que l’ambroisie réagit à une lutte<br />

non léta<strong>le</strong> par un nouveau débourrement et<br />

une nouvel<strong>le</strong> production, toutefois moins<br />

importante, de pol<strong>le</strong>ns al<strong>le</strong>rgènes et de<br />

semences viab<strong>le</strong>s. Le choix de la méthode de<br />

lutte dépend du degré d’invasion et des<br />

a<strong>le</strong>ntours du site. Quel<strong>le</strong> que soit la méthode,<br />

la stratégie essentiel<strong>le</strong> est d’empêcher la<br />

formation de semences capab<strong>le</strong>s de germer.<br />

Cet artic<strong>le</strong> rend compte des expériences de<br />

lutte dans et en dehors de l’agriculture.<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 260–265, 2010<br />

261


Environnement | Contrô<strong>le</strong> de l’ambroisie: l’agriculture n’est pas seu<strong>le</strong> concernée<br />

lisées individuel<strong>le</strong>ment ou en combinaison, afin de limiter<br />

la germination des graines. Le choix de la méthode<br />

dépend du nombre de plantes, de <strong>le</strong>ur stade phénologique,<br />

du site et de l’utilisation du sol.<br />

Figure 1 | Il n’y a pas d’herbicide efficace dans <strong>le</strong>s cultures de tournesols:<br />

un peup<strong>le</strong>ment dense d’ambroisie peut entraîner des pertes<br />

de rendement.<br />

S t r a t é g i e s e t m é t h o d e s<br />

De par <strong>le</strong> nombre de graines produites annuel<strong>le</strong>ment par<br />

chaque plante ou par surface de peup<strong>le</strong>ment, l’ambroisie<br />

est une plante invasive. Ce grand nombre de semences<br />

produites et <strong>le</strong>ur grande faculté germinative confèrent à<br />

l’ambroisie un énorme potentiel de multiplication.<br />

Le cyc<strong>le</strong> de vie de cette plante annuel<strong>le</strong> d’été est<br />

simp<strong>le</strong>: el<strong>le</strong> germe au printemps, produit des semences<br />

en été et meurt en automne, soit après la formation des<br />

semences, soit à l’arrivée du gel. La graine est la seu<strong>le</strong><br />

partie de la plante qui survive à l’hiver et constitue <strong>le</strong><br />

point sensib<strong>le</strong> de l’ambroisie. La propagation de l’espèce<br />

dépend ainsi du bon hivernage des semences. La<br />

stratégie de lutte doit donc viser ce point faib<strong>le</strong> de son<br />

cyc<strong>le</strong> vital.<br />

Les stratégies de lutte doivent tenir compte de la<br />

situation actuel<strong>le</strong> des sites où l’ambroisie doit être combattue:<br />

i) régions ou surfaces où l’invasion est au stade<br />

initial, ou ii) régions ou surfaces où l’invasion est déjà<br />

avancée. Une zone nouvel<strong>le</strong>ment peuplée ne contiendra<br />

pas ou seu<strong>le</strong>ment un très petit stock de semences.<br />

Dans une zone où l’invasion est déjà avancée, beaucoup<br />

de graines seront aptes à germer dans <strong>le</strong> stock semencier<br />

du sol. L’observation répétée des sites après <strong>le</strong>s mesures<br />

de lutte constitue donc un élément déterminant de la<br />

stratégie à appliquer annuel<strong>le</strong>ment.<br />

À long terme, la seu<strong>le</strong> méthode vraiment efficace<br />

consiste à empêcher la formation de semences à pouvoir<br />

germinatif, pour pouvoir réduire <strong>le</strong> stock semencier<br />

dans <strong>le</strong> sol et ainsi enrayer l’invasion. La meil<strong>le</strong>ure stratégie<br />

est d’empêcher à la fois la production de semences<br />

et de pol<strong>le</strong>n.<br />

Différentes méthodes peuvent être appliquées pour<br />

lutter contre A. artemisiifolia. Cel<strong>le</strong>s-ci peuvent être uti-<br />

Photo: Ch. Bohren, ACW<br />

Lutte mécanique<br />

Arrachage: l’arrachage systématique de toutes <strong>le</strong>s<br />

plantes d’un site doit être effectué de préférence avant<br />

la floraison, afin d’éviter la propagation du pol<strong>le</strong>n.<br />

Lorsque <strong>le</strong>s peup<strong>le</strong>ments sont petits à moyens, l’arrachage<br />

des plantes avant la maturité des semences est<br />

efficace. Les plantes qui ne portent pas de f<strong>le</strong>urs ou de<br />

fruits devraient être soigneusement séchées, puis compostées.<br />

Pour éviter la pousuite de la croissance, <strong>le</strong>s<br />

plantes arrachées doivent être débarrassées de la terre<br />

accrochée aux racines et stockées dans des sacs en plastique,<br />

sans contact avec <strong>le</strong> sol, jusqu’à <strong>le</strong>ur comp<strong>le</strong>t dessèchement.<br />

L’arrachage des peup<strong>le</strong>ments d’ambroisie entraîne<br />

une perturbation de la surface du sol. Les surfaces<br />

concernées devraient être ensemencées avec des<br />

espèces couvrantes.<br />

Sarclage: <strong>le</strong> sarclage au stade deuxième feuil<strong>le</strong> permet<br />

de lutter efficacement contre l’ambroisie dans <strong>le</strong>s<br />

cultures de maïs et de tournesol. Il peut aussi être effectué<br />

manuel<strong>le</strong>ment sur de petites parcel<strong>le</strong>s. Par temps<br />

sec, sans pluie, <strong>le</strong>s résultats obtenus sont bons.<br />

Fauche: la fauche sert à empêcher la production de<br />

semences et à épuiser la plante, dans <strong>le</strong>s régions où <strong>le</strong>s<br />

peup<strong>le</strong>ments d’ambroisie sont importants et où la lutte<br />

chimique est interdite ou impossib<strong>le</strong> pour d’autres raisons.<br />

La coupe doit se faire aussi bas que possib<strong>le</strong>, afin<br />

de réduire au minimum la repousse, sans pour autant<br />

perturber la surface du sol.<br />

Le moment du fauchage est crucial, parce qu’il<br />

influence fortement <strong>le</strong>s possibilités de repousse et de<br />

floraison de la plante. Une coupe régulière peut empêcher<br />

la floraison et la production de fruits; cependant,<br />

<strong>le</strong>s plantes peuvent développer après la coupe des tiges<br />

secondaires horizonta<strong>le</strong>s, qui portent des f<strong>le</strong>urs et croissent<br />

à la surface du sol. Ces rameaux seront diffici<strong>le</strong>s,<br />

voire impossib<strong>le</strong>s à couper ensuite.<br />

Le fauchage ne doit pas intervenir lorsque <strong>le</strong>s graines<br />

sont mûres, car <strong>le</strong> risque de propagation des semences<br />

augmente. Pour avoir plus d’effet, la fauche devrait être<br />

combinée avec d’autres méthodes de lutte. Une coupe<br />

avant la floraison combinée à l’application d’un herbicide<br />

sur <strong>le</strong>s repousses garantit une lutte efficace.<br />

Un fauchage mécanique, par exemp<strong>le</strong> à la faucheuse<br />

à fléaux, est avantageux sur de grandes surfaces infestées<br />

à faib<strong>le</strong> relief. Si <strong>le</strong> peup<strong>le</strong>ment est restreint ou qu’il<br />

se trouve dans un lieu inadapté au fauchage mécanique,<br />

262 Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 260–265, 2010


Contrô<strong>le</strong> de l’ambroisie: l’agriculture n’est pas seu<strong>le</strong> concernée | Environnement<br />

par exemp<strong>le</strong> en forte pente, il est conseillé d’effectuer la<br />

coupe à la main à l’aide d’une faux ou d’une débroussail<strong>le</strong>use.<br />

Quand c’est possib<strong>le</strong>, l’arrachage est préférab<strong>le</strong><br />

à la fauche.<br />

Labour: <strong>le</strong> labour doit être réalisé en profondeur, de<br />

manière à enterrer <strong>le</strong>s graines d’ambroisie à plus de 10<br />

cm de profondeur pour empêcher <strong>le</strong>ur germination. Un<br />

labour superficiel ne suffit pas. L’année suivante, <strong>le</strong><br />

labour ramènera à la surface <strong>le</strong>s semences de l’année<br />

précédente.<br />

Enherbement: l’ambroisie peut être étouffée en enherbant<br />

<strong>le</strong> sol avec des plantes indigènes annuel<strong>le</strong>s hiverna<strong>le</strong>s.<br />

La couverture du sol par des plantes indigènes<br />

couvrantes à croissance rapide doit être dense, afin de<br />

contrecarrer <strong>le</strong> repeup<strong>le</strong>ment par l’ambroisie.<br />

Paillage: un paillage permet de limiter la germination<br />

des graines sur de petites surfaces, par exemp<strong>le</strong> dans <strong>le</strong>s<br />

cultures spécia<strong>le</strong>s. Les paillis (foin, herbe coupée, copeaux<br />

de bois, etc.) ou autres types de couverture empêchent<br />

<strong>le</strong>s rayons du so<strong>le</strong>il, nécessaires à la germination et à la<br />

croissance, d’atteindre <strong>le</strong>s semences ou <strong>le</strong>s plantu<strong>le</strong>s de<br />

mauvaises herbes.<br />

Film plastique: <strong>le</strong> paillage peut être remplacé par un film<br />

plastique (noir) afin de réduire durab<strong>le</strong>ment l’apport de<br />

lumière à la surface du sol et d’é<strong>le</strong>ver la température du<br />

sol pour tuer <strong>le</strong>s plantu<strong>le</strong>s et empêcher la germination<br />

des semences.<br />

Pâture: en dépit de la teneur assez é<strong>le</strong>vée en protéines<br />

brutes et de la digestibilité au printemps de l’ambroisie,<br />

la pâture n’est pas prise en considération comme<br />

méthode de lutte, car l’ingestion de grandes quantités<br />

de cette plante peut se révé<strong>le</strong>r nocive pour <strong>le</strong>s animaux.<br />

Des produits laitiers issus de vaches ayant mangé de<br />

l’ambroisie ont été reportés comme ayant une odeur et<br />

un goût désagréab<strong>le</strong>s (Weedscanada 2009). Enfin, <strong>le</strong> piétinement<br />

dû au pâturage intensif, qui serait nécessaire à<br />

la lutte contre l’ambroisie, favoriserait par ail<strong>le</strong>urs sa<br />

germination.<br />

Lutte chimique<br />

L’utilisation de produits chimiques pour lutter contre<br />

l’ambroisie est limitée par <strong>le</strong>s rég<strong>le</strong>mentations léga<strong>le</strong>s. En<br />

outre, <strong>le</strong> type de site infesté détermine <strong>le</strong> choix des substances<br />

actives et la faisabilité du traitement.<br />

Les herbicides combinant des effets foliaire et racinaire<br />

ou <strong>le</strong>s herbicides de contact ont souvent donné <strong>le</strong>s<br />

meil<strong>le</strong>urs résultats. Les herbicides racinaires appliqués<br />

en automne sur du colza ou des céréa<strong>le</strong>s d’hiver sont restés<br />

pratiquement sans effet. Les traitements séquentiels<br />

(application d’une dose d’herbicide norma<strong>le</strong> en deux<br />

étapes ou traitement fractionné) ont souvent montré<br />

une meil<strong>le</strong>ure efficacité qu’une application unique. Le<br />

volume de la dose partiel<strong>le</strong> dépendait du stade de la<br />

croissance au moment de l’utilisation. Des faib<strong>le</strong>s doses<br />

ne devraient être utilisées qu’à un stade précoce de<br />

croissance.<br />

Les herbicides sont recommandés en cas d’infestation<br />

de surfaces importantes en zone agrico<strong>le</strong>. L’ambroisie<br />

peut développer une résistance à certains herbicides.<br />

En Amérique du Nord, la résistance au glyphosate et en<br />

Hongrie une résistance à la triazine sont décrites.<br />

Outre <strong>le</strong>ur effet létal, <strong>le</strong>s herbicides peuvent avoir un<br />

autre effet uti<strong>le</strong>: dans nos essais, <strong>le</strong> clopyralid a montré,<br />

lorsqu’il est appliqué juste avant la floraison, qu’il ne tue<br />

pas la plante mais réduit nettement la faculté germinative<br />

de la semence (Bohren et al. 2008c). La recherche<br />

dans ce domaine pourrait être encore approfondie.<br />

Efficacité des herbicides: dans <strong>le</strong>s traitements effectués<br />

lors de cette série d’essais, beaucoup ont réduit la biomasse<br />

de l’ambroisie, mais pas tous. Le positionnement<br />

de l’application influençait <strong>le</strong>ur effet. La meil<strong>le</strong>ure efficacité<br />

a été obtenue avec un traitement précoce, avant<br />

<strong>le</strong> stade quatrième feuil<strong>le</strong>. Dans <strong>le</strong>s traitements suivants,<br />

de nombreux herbicides était souvent moins efficaces,<br />

même à plus forte dose.<br />

Les traitements fractionnés usuels dans différentes<br />

cultures peuvent optimiser l’effet des herbicides et<br />

réduire la quantité de matière active utilisée. La dose<br />

d’herbicide de la deuxième partie du traitement peut<br />

être adaptée en fonction de l’efficacité de la première<br />

application.<br />

Lutte biologique<br />

Actuel<strong>le</strong>ment, il n’existe en Europe aucun moyen de<br />

lutte biologique efficace contre l’ambroisie (EPPO/OEPP<br />

2008). Une lutte biologique classique a été essayée en<br />

Russie, en Ukraine et en ex-Yougoslavie, entre 1969 et<br />

1990, plusieurs insectes ont été introduits à cet effet.<br />

Toutefois, jusqu’ici, <strong>le</strong> plus prometteur d’entre eux, Zygogramma<br />

suturalis (Co<strong>le</strong>optera, Chrysomelidae), n’a pas<br />

permis de faire régresser l’infestation. Une poursuite des<br />

travaux s’impose dans ce domaine (CABI 2010).<br />

D i s c u s s i o n<br />

Tous <strong>le</strong>s essais ont montré que, lorsque des mesures de<br />

lutte ne sont pas assez efficaces, l’ambroisie est capab<strong>le</strong><br />

de repousser.<br />

Lutte dans l’agriculture: dans <strong>le</strong>s surfaces agrico<strong>le</strong>s où<br />

l’ambroisie fait partie de la végétation adventice, <strong>le</strong>s<br />

traitements herbicides peuvent dans de nombreux cas<br />

suffire à éviter des pertes de rendement. Dans certains<br />

cas particuliers, comme dans <strong>le</strong>s cultures de tournesol<br />

(fig. 1) – botaniquement apparenté à l’ambroisie – il<br />

<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 260–265, 2010<br />

263


Environnement | Contrô<strong>le</strong> de l’ambroisie: l’agriculture n’est pas seu<strong>le</strong> concernée<br />

n’existe pour l’instant aucun herbicide sé<strong>le</strong>ctif suffisamment<br />

efficace, si bien qu’il faut recourir à la rotation des<br />

cultures pour réduire <strong>le</strong> stock de graines présentes dans<br />

<strong>le</strong> sol. L’obligation de lutter contre l’ambroisie stipulée<br />

dans l’Ordonnance sur la protection des végétaux contribue<br />

largement à empêcher la propagation invasive de<br />

l’ambroisie dans <strong>le</strong>s zones agrico<strong>le</strong>s.<br />

Compétitivité de l’ambroisie: dans nos essais en pot ou<br />

au champ, l’ambroisie ne s’est pas montrée très compétitive.<br />

El<strong>le</strong> est très sensib<strong>le</strong> à la concurrence des cultures<br />

présentes. La combinaison de l’effet des herbicides et de<br />

la concurrence a montré un effet cumulatif.<br />

La végétation environnante a une grande influence<br />

sur <strong>le</strong> comportement invasif de l’ambroisie. Les plantes<br />

confrontées à une concurrence ont accusé un certain<br />

retard dans <strong>le</strong>ur développement phénologique. Ce<br />

point faib<strong>le</strong> peut être mis à profit à divers égards dans<br />

<strong>le</strong>s stratégies de lutte. Des cultures ou des plantes très<br />

denses peuvent ra<strong>le</strong>ntir efficacement la croissance des<br />

ambroisies, mais la production de semences ne peut pas<br />

être entièrement réprimée.<br />

Surfaces agrico<strong>le</strong>s: lors de l’infestation de cultures, <strong>le</strong>s<br />

herbicides doivent être utilisés de manière à avoir un<br />

effet optimal sur l’ambroisie. Un traitement fractionné<br />

peut favoriser une meil<strong>le</strong>ure efficacité. Les cultures très<br />

compétitives peuvent augmenter l’efficacité des herbicides.<br />

En agriculture biologique, on peut profiter de la<br />

faib<strong>le</strong> compétitivité de l’ambroisie en utilisant des peup<strong>le</strong>ments<br />

végétaux denses.<br />

Chantiers: <strong>le</strong>s sols perturbés des chantiers constituent<br />

des lieux propices au développement de l’ambroisie. Des<br />

couvertures végéta<strong>le</strong>s denses composées de plantes couvrantes<br />

ou l’utilisation de film plastique peuvent réduire<br />

de manière significative la croissance de l’ambroisie, et<br />

de ce fait la production de semences capab<strong>le</strong>s de germer.<br />

Bords des routes: <strong>le</strong>s bandes herbeuses bordant <strong>le</strong>s<br />

routes sont tondues au début de l’été pour des raisons<br />

de sécurité, ce qui favorise la pousse de l’ambroisie. Les<br />

plantes doivent être arrachées individuel<strong>le</strong>ment à la<br />

main afin d’éviter la formation de graines. Dans <strong>le</strong>s<br />

zones où l’ambroisie est très abondante, il faudrait en<br />

outre la combattre à l’aide d’un herbicide, afin d’obtenir<br />

<strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur résultat possib<strong>le</strong>.<br />

Jardins et parcs: une couverture végéta<strong>le</strong> dense ra<strong>le</strong>n -<br />

tit efficacement l’invasion par l’ambroisie. Les peup<strong>le</strong>ments<br />

végétaux individuels doivent être arrachés avant<br />

la floraison et entièrement détruits.<br />

Sites naturels: sur <strong>le</strong>s surfaces où l’invasion débute, <strong>le</strong>s<br />

plantes doivent être arrachées individuel<strong>le</strong>ment et entièrement<br />

détruites afin de stopper la propagation. Les sols<br />

perturbés devraient dans la mesure du possib<strong>le</strong> être couverts<br />

par un peup<strong>le</strong>ment dense de plantes indigènes. Les<br />

méthodes d’assainissement devraient être adaptées aux<br />

conditions des zones infestées.<br />

Encadré | Consignes de sécurité<br />

Seuls <strong>le</strong>s pol<strong>le</strong>ns ont un effet al<strong>le</strong>rgène. Dans de rares<br />

cas, la plante el<strong>le</strong>-même peut provoquer des irritations<br />

de la peau. Les personnes sensib<strong>le</strong>s à l’ambroisie ne<br />

devraient pas participer à des actions de lutte. Tous <strong>le</strong>s<br />

intervenants devraient porter des vêtements de<br />

protection couvrant entièrement <strong>le</strong> corps. Durant la<br />

période de floraison, il convient de porter des masques<br />

à oxygène et des lunettes de protection appropriées.<br />

Liens internet : www.ambrosia.ch<br />

Directives pour la lutte contre l’ambroisie à feuil<strong>le</strong>s<br />

d’armoise (dt., fr., it., eng.)<br />

http://www.agrsci.dk/ambrosia/outputs/guidelines.html<br />

264 Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 260–265, 2010


Contrô<strong>le</strong> de l’ambroisie: l’agriculture n’est pas seu<strong>le</strong> concernée | Environnement<br />

Controllo dell’ambrosia – non solo in<br />

Ambrosia control: not only in agricul-<br />

Riassunto<br />

agricoltura<br />

Nel contesto di un progetto EUPHRE-<br />

SCO, svolto in vari paesi europei<br />

basato su prove paral<strong>le</strong><strong>le</strong> eseguite nel<br />

corso del 2009 e su prove eseguite in<br />

Summary<br />

ture!<br />

The reaction of Ambrosia artimisiifolia<br />

L. was studied in recent years using<br />

field and greenhouse trials in Geneva<br />

and in Changins and 2009 in ring tests<br />

pieno campo e in serra nel canton<br />

in various European countries within<br />

Ginevra e a Changins, durante gli<br />

a EUPHRESCO project. The results<br />

ultimi anni, si è analizzata la reazione<br />

showed that ambrosia reacts on a<br />

di Ambrosia artemisiifolia L. a diverse<br />

non-<strong>le</strong>thal control with re-sprouting<br />

misure di lotta. Si è constatato che<br />

and is ab<strong>le</strong> to produce – even in<br />

l’Ambrosia risponde, in caso di lotta a<br />

reduced quantities – pol<strong>le</strong>n and viab<strong>le</strong><br />

esito sub <strong>le</strong>ta<strong>le</strong>, formando dei ricacci e<br />

seeds. The choice of control methods<br />

con la conseguente produzione, anche<br />

depends on the status of the invasion<br />

se in misura ridotta, sia di polline<br />

and on the type of the site. The main<br />

al<strong>le</strong>rgenico, sia di semi viabili. La scelta<br />

strategy of all methods must aim<br />

dei metodi di lotta dipende dal grado<br />

preventing the formation of viab<strong>le</strong><br />

d’infestazione e dall’ambiente circo-<br />

seeds and must contain a sequential<br />

stante al luogo. La strategia di tutti i<br />

observation of the treated site. This<br />

metodi deve mirare ad impedire la<br />

paper discusses experience on control<br />

produzione di semi viabili. L’articolo<br />

methods within and outside of<br />

presente descrive <strong>le</strong> esperienze fatte<br />

agriculture in Switzerland.<br />

con i vari metodi di lotta sia in agricoltura,<br />

sia in ambiente non agricolo.<br />

Key words: Common Ragweed, weed<br />

control, herbicide, competition,<br />

EUPHRESCO, Switzerland.<br />

Bibliographie<br />

▪▪<br />

Bohren C., Delabays N. Mermillod G., 2008a. Ambrosia artemisiifolia L.:<br />

Feldversuche mit Herbiziden. <strong>Agrarforschung</strong> 15, 5, 230 – 235.<br />

▪▪<br />

Bohren C., Delabays N., Mermillod G., Baker A., Vertenten J., 2008c<br />

Ambrosia artemisiifolia L: Optimieren des Schnittregimes.<br />

<strong>Agrarforschung</strong> 15 (7): 308 – 313.<br />

▪▪<br />

Bohren C., Mermillod G. & Delabays N., 2008b. Ambrosia artemisiifolia L.<br />

Control measures and their effects on its capacity of reproduction.<br />

Journal of Plant Diseases and Protection, Special Issue XXI, 311 – 316.<br />

▪▪<br />

Buttenschøn R. M. (Ed.), 2010. Leitlinien für den Umgang mit der Beifussblättrigen<br />

Ambrosie, Ambrosia artemisiifolia. Resultate des EUPHRESCO<br />

Projects «Strategies for Ambrosia control (AMBROSIA) 2008 – 2009».<br />

Forest & Landscape, 53 p.<br />

▪▪<br />

CABI, 2010: http://www.cabi.org/default.aspx?site=170&page=2014<br />

▪▪<br />

Delabays N., Bohren C., Mermillod G., Baker A. & Vertenten J., 2008.<br />

Lutte contre l’ambroisie (Ambrosia artemisiifolia L.): briser <strong>le</strong> cyc<strong>le</strong> de la<br />

plante pour épuiser son stock semencier dans <strong>le</strong>s sites infestés. Revue<br />

suisse Agric. 40 (4) : 191 – 198.<br />

▪▪<br />

EPPO/OEPP 2008. Ambrosia artemisiifolia. EPPO/OEPP Bul<strong>le</strong>tin 38,<br />

414 – 418.<br />

▪▪<br />

Fumanal B., Chauvel B. & Bretagnol<strong>le</strong> F., 2007. Estimation of pol<strong>le</strong>n and<br />

seed production of common ragweed in France. Ann. Agric. Environ.<br />

Med., 2007, 14, 233 – 236.<br />

▪▪<br />

Hegi G., 1908 – 1931. Illustrierte Flora von Mitte<strong>le</strong>uropa: mit besonderer<br />

Berücksichtigung von Deutschland, Österreich und der <strong>Schweiz</strong>.<br />

Lehmann, München.<br />

▪▪<br />

Taramarcaz P., Lambe<strong>le</strong>t C., Clot B., Keimer C. % Hauser C., 2005.<br />

Ragweed (Ambrosia) progression and its health risks: will Switzerland<br />

resist this invasion? Swiss Med Weekly, 135, 538 – 548. Weedscanada,<br />

2009: http://www.weedscanada.ca/poisonous_weeds.htm<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 260–265, 2010<br />

265


E n v i r o n n e m e n t<br />

Rétrospective phénologique de l’année 2009<br />

Claudio Defila, Office fédéral de météorologie et de climatologie MétéoSuisse, 8044 Zurich<br />

Renseignements: Claudio Defila, e-mail: claudio.defila@meteoswiss.ch, tél. +41 44 256 94 05<br />

Photo: Thomas Herren, MétéoSuisse<br />

La floraison du til<strong>le</strong>ul signa<strong>le</strong> <strong>le</strong> début de l’été sur <strong>le</strong> plan phénologique.<br />

I n t r o d u c t i o n e t m é t h o d e<br />

La rétrospective phénologique de l’année 2009 est basée<br />

sur <strong>le</strong>s données figurant dans <strong>le</strong> tab<strong>le</strong>au 1 et <strong>le</strong>s bul<strong>le</strong>tins<br />

phénologiques diffusés sur <strong>le</strong> site Internet de Météo-<br />

Suisse (http://www.meteosuisse.ch). Les dates d’observation<br />

des phases phénologiques et <strong>le</strong>ur répartition en 5<br />

classes (de très précoce à très tardive) permettent d’évaluer<br />

l’état de développement de la végétation. Les bul<strong>le</strong>tins<br />

phénologiques sont basés sur <strong>le</strong>s annonces immédiates:<br />

40 des 160 stations d’observations phénologiques<br />

que compte <strong>le</strong> réseau, situées dans des régions et à des<br />

altitudes variées, annoncent 17 phases phénologiques<br />

dès qu’el<strong>le</strong>s sont observées. Ces 17 phases phénologiques<br />

266 Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 266–271, 2010


Rétrospective phénologique de l’année 2009 | Environnement<br />

ont été choisies de façon à couvrir l’entier de la période<br />

de végétation (de la floraison du noisetier à la coloration<br />

des feuil<strong>le</strong>s du hêtre). La rétrospective météorologique<br />

est un résumé des bul<strong>le</strong>tins mensuels de MétéoSuisse.<br />

R é s u l t a t s<br />

Avec un excédent de cha<strong>le</strong>ur de 1,3 degrés, l’année 2009<br />

a été parmi <strong>le</strong>s sept plus chaudes depuis <strong>le</strong> début des<br />

mesures en 1864.<br />

C’est surtout à basse altitude que <strong>le</strong>s écarts positifs ont<br />

été <strong>le</strong>s plus grands. Ces excédents de cha<strong>le</strong>ur ont surtout<br />

eu lieu en avril, mai et août, ainsi qu’en novembre dans<br />

<strong>le</strong> nord du pays. Il y a eu moins de précipitations en 2009<br />

qu’en moyenne des années 1961 – 1990. Dans l’ouest du<br />

pays et une partie des Grisons, <strong>le</strong>s va<strong>le</strong>urs ont même été<br />

inférieures à 90 % de la norme. Par contre, au sud des<br />

alpes et dans <strong>le</strong> Haut-Valais, quelques excédents de pluie<br />

ont été enregistrés. Le Plateau a été significativement<br />

plus enso<strong>le</strong>illé que la moyenne des années 1961 – 1990.<br />

Hiver 2008 – 2009<br />

Dans l’ouest de la Suisse et en altitude, l’hiver 2008 – 2009<br />

a commencé en décembre avec un léger déficit de températures.<br />

Par contre, dans <strong>le</strong>s régions de basse altitude<br />

de Suisse orienta<strong>le</strong> il a fait un peu trop chaud. Au sud de<br />

la Suisse, des précipitations abondantes ont amené<br />

beaucoup de neige en altitude. En janvier 2009, <strong>le</strong> temps<br />

a été nuageux et froid en plaine, <strong>le</strong>s températures<br />

sont ainsi restées au-dessous de la moyenne des années<br />

1961 – 1990. C’est surtout dans <strong>le</strong> nord du pays que <strong>le</strong>s<br />

précipitations ont été plus faib<strong>le</strong>s qu’habituel<strong>le</strong>ment.<br />

Février a amené des déficits de températures au nord<br />

des Alpes et en particulier sur <strong>le</strong>s sommets. Grâce au<br />

foehn soufflant du nord, <strong>le</strong>s températures sont restées<br />

légèrement supérieures à la norme au sud des Alpes.<br />

Alors que <strong>le</strong> temps est resté un peu trop sec en plaine au<br />

nord des Alpes, <strong>le</strong> sud du pays a reçu plus d’averses que<br />

la norma<strong>le</strong>, ce qui s’est traduit par de grandes quantités<br />

de neige en altitude.<br />

Résumé<br />

En 2009, <strong>le</strong>s températures moyennes au-dessus<br />

de la norme, et surtout <strong>le</strong>s mois d’avril,<br />

mai et août extrêmement chauds, ont<br />

notab<strong>le</strong>ment influencé <strong>le</strong> développement de<br />

la végétation en Suisse. En revanche, la<br />

sécheresse qui a prévalu temporairement n’a<br />

pas influencé <strong>le</strong>s phases phénologiques<br />

observées. Le début normal à tardif de la<br />

période de végétation, floraison du noisetier<br />

en mars et du tussilage fin mars-début avril,<br />

a fait place à une végétation en avance sur<br />

son développement habituel au moment des<br />

dernières phases phénologiques printanières,<br />

en particulier la floraison précoce des<br />

marguerites. Un mois d’avril chaud et des<br />

températures exceptionnel<strong>le</strong>ment é<strong>le</strong>vées en<br />

mai sont à l’origine de ce renversement de<br />

situation. L’arrivée précoce de l’été phénologique<br />

a été vraiment exceptionnel<strong>le</strong>, avec<br />

quelques nouvel<strong>le</strong>s dates record. Ainsi, en<br />

été 2009, une avance de deux à trois<br />

semaines par rapport à la norme a été<br />

observée temporairement, liée à la cha<strong>le</strong>ur<br />

survenue en mai et août, qui a accéléré <strong>le</strong><br />

développement de la végétation. Les<br />

vendanges et la floraison du colchique<br />

d’automne ont eu lieu à des dates très<br />

précoces. En revanche, l’arrivée des phases<br />

phénologiques automna<strong>le</strong>s comme la<br />

coloration et la chute des feuil<strong>le</strong>s a été<br />

nettement retardée.<br />

Printemps<br />

En mars, une alternance de périodes douces et froides a<br />

résulté en des températures norma<strong>le</strong>s pour cette période<br />

de l’année dans la plupart des régions de Suisse. Dans<br />

tout <strong>le</strong> pays, sauf à l’ouest et en Valais, <strong>le</strong> climat a été<br />

trop humide. Avril a apporté un temps extrêmement<br />

chaud au nord des Alpes. Entre <strong>le</strong> 3 et <strong>le</strong> 15 avril, la température<br />

s’est é<strong>le</strong>vée entre 5 et 7 degrés au-dessus de la<br />

norme. Ces conditions météorologiques ont provoqué<br />

une importante sécheresse avec seu<strong>le</strong>ment 10 à 50 % des<br />

précipitations d’un avril normal. Des précipitations supé-<br />

<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 266–271, 2010<br />

267


Environnement | Rétrospective phénologique de l’année 2009<br />

Photo: Thomas Herren, MétéoSuisse<br />

Figure 1 | Les f<strong>le</strong>urs de marguerite sont <strong>le</strong> marqueur phénologique de la fin du printemps.<br />

rieures à la moyenne ont cependant été mesurées dans<br />

<strong>le</strong> Haut-Valais, au Tessin et en Haute-Engadine, concentrées<br />

sur <strong>le</strong>s fortes pluies de fin avril. En mai, <strong>le</strong> temps est<br />

resté extrêmement chaud et enso<strong>le</strong>illé. Dans de nombreuses<br />

régions de Suisse, ce mois a été <strong>le</strong> deuxième mois<br />

de mai <strong>le</strong> plus chaud depuis <strong>le</strong> début des mesures en<br />

1864. A Lugano, ce fut même <strong>le</strong> plus chaud jamais mesuré.<br />

A Sion, <strong>le</strong> 25 mai, on a mesuré 35,1 degrés. Par conséquent,<br />

il a fait sec dans tout <strong>le</strong> pays et même très sec à<br />

l’ouest, au Tessin et dans <strong>le</strong>s Grisons.<br />

Eté<br />

Juin a présenté en plaine sa face enso<strong>le</strong>illée. Des nuages<br />

et de l’humidité se sont toutefois accrochés dans <strong>le</strong>s<br />

Alpes. Les conséquences furent un excès de cha<strong>le</strong>ur relatif<br />

au nord et plus important au sud. Les quantités de<br />

précipitations ont fortement varié d’une région à l’autre.<br />

En juil<strong>le</strong>t, dans toute la Suisse, il a fait un peu plus chaud<br />

et dans la plupart des régions il a plu plus que la moyenne<br />

des années 1961 – 1990. Comme déjà en avril et en mai,<br />

<strong>le</strong>s températures se sont envolées en août, ce qui a eu<br />

pour conséquence un nouvel épisode de sécheresse.<br />

Automne<br />

En septembre, dans toute la Suisse il a fait chaud, jusqu’à<br />

2 degrés au dessus de la norme des années 1961 – 1990.<br />

Dans la plupart des régions, un déficit pluviométrique<br />

important s’est créé. En particulier <strong>le</strong> pied sud du Jura, <strong>le</strong><br />

versant nord des Alpes, <strong>le</strong> Bas-Valais et <strong>le</strong>s Grisons ont<br />

reçu très peu de pluie. Dans certaines parties des Grisons<br />

par exemp<strong>le</strong>, il n’est tombé qu’entre 15 et 30 % des précipitations<br />

d’un mois de septembre normal. Il a fait particulièrement<br />

chaud du 6 au 9 octobre. Le 7 octobre,<br />

dans plusieurs stations, on a mesuré des températures<br />

de plus de 25 degrés, ce qui correspond à une journée<br />

estiva<strong>le</strong>. Sur l’ensemb<strong>le</strong> du mois, il n’y a qu’en altitude<br />

que <strong>le</strong>s températures ont été légèrement inférieures à la<br />

norma<strong>le</strong>. Dans <strong>le</strong>s autres régions, el<strong>le</strong>s ont correspondu<br />

à la moyenne. A l’exception du versant nord des parties<br />

centra<strong>le</strong>s et est des Alpes, il a fait très sec dans toute la<br />

Suisse. Il y a eu très peu de pluie sur l’ouest du Plateau,<br />

en Valais et au Tessin. Novembre a été extrêmement<br />

doux. Dans plusieurs endroits, depuis 1864 seul novembre<br />

2006 avait été encore plus chaud. Novembre a été <strong>le</strong> seul<br />

mois d’automne à apporter des précipitations supérieures<br />

à la moyenne.<br />

Développement précoce de la végétation au moment<br />

des phases estiva<strong>le</strong>s<br />

Pour la station d’Arogno, il n’y a pas de données cette<br />

année, aucun observateur phénologique n’ayant été<br />

trouvé. Les excédents de cha<strong>le</strong>ur de l’année 2009 et en particulier<br />

<strong>le</strong>s mois d’avril, mai et août extrêmement chauds<br />

ont influencé <strong>le</strong> développement de la végétation en Suisse.<br />

<br />

268 Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 266–271, 2010


Rétrospective phénologique de l’année 2009 | Environnement<br />

Floraison<br />

du tussilage<br />

(Tussilago farfara)<br />

Floraison du<br />

pissenlit<br />

(Taraxacum officina<strong>le</strong>)<br />

Floraison de la<br />

marguerite<br />

(Leucanthemum<br />

Foto: Andreas Stampfli,<br />

vulgare)<br />

SHL<br />

Floraison du til<strong>le</strong>ul<br />

à larges feuil<strong>le</strong>s<br />

(Tilia platyphyllos)<br />

Floraison<br />

du cerisier<br />

Floraison<br />

du pommier<br />

Floraison<br />

du poirier<br />

Fenaison<br />

Floraison de<br />

la vigne<br />

Vendanges<br />

Floraison du<br />

colchique d’automne<br />

(Colchium autumna<strong>le</strong>)<br />

1. Jura<br />

Moutier 530 26.03. o 04.05. o 16.05. -- 04.07. o 23.04. o 12.05. o 02.05. o 30.06. ++ 28.08. o<br />

L'Abergement 660 27.03. o 14.04. o 20.05. o 16.04. o 29.04. o 23.04. - 18.05. --<br />

Le Loc<strong>le</strong> 1020 20.05. + 08.06. -- 10.07. 08.05. - 23.05. o 15.05. --- 04.06. --<br />

Les Ponts-de-Martel 1120 05.05. ++ 22.05. o 17.05. o 02.06. --<br />

2. Valais/Vallée du Rhone<br />

Leytron 480 20.03. o 08.04. o 09.04. o 17.04. -- 13.04. o 05.06. -- 09.10. o<br />

Fiesch 1100 05.04. o 10.05. o 25.05. o 27.06. o 02.05. o 15.05. o 12.06. -- 20.08.<br />

Les Plans-sur-Bex 1100 27.04. --- 02.07. o<br />

Gryon 1100 30.04. o 03.05. --<br />

St. Luc 1650 12.04. o 14.05. o 25.05. -- 14.05. o 30.05. 29.05. 12.07. + 20.10. +++<br />

3. Suisse centra<strong>le</strong><br />

Sarnen 500 27.02. - 03.04. - 30.04. -- 10.06. -- 13.04. o 22.04. - 20.04. o 21.04. -- 12.06. 12.10. 23.08. -<br />

Ent<strong>le</strong>buch 765 10.04. + 27.04. - 25.05. - 04.06. -- 19.04. - 13.05. o 04.05. o 19.05. o 08.06. -- 16.10. o 22.08. -<br />

Escholzmatt 910 09.04. ++ 25.04. - 25.05. - 25.06. -- 25.04. -- 09.05. - 03.05. - 03.06. o<br />

Gadmen 1205 24.04. o 19.05. - 29.05. -- 08.05. -- 13.06. --<br />

4. Plateau<br />

Liestal 350 23.03. + 13.04. o 07.05. - 06.06. -- 12.04. o 22.04. - 13.04. o 03.06. +<br />

Cartigny 400 18.03. + 17.04. o 13.05. o 29.05. -- 10.04. o 22.04. o 20.04. o 24.05. - 03.06. -- 23.09. -<br />

Rafz 515 16.03. o 15.04. - 12.05. - 12.06. -- 15.04. - 30.04. o 18.04. -- 11.06. - 07.10. - 02.09. o<br />

Wiliberg 650 01.04. + 15.04. - 14.05. -- 20.06. 15.04. - 23.04. -- 23.04. -<br />

Posieux 680 02.04. o 27.04. o 13.05. -- 14.06. -- 20.04. - 03.05. - 30.04. o 05.05. --<br />

Wyssachen 850 03.04. o 01.05. o 17.05. - 14.06. -- 24.04. o 08.05. o 27.04. - 19.05. -<br />

5. Suisse orienta<strong>le</strong> et centre des Grisons<br />

Sargans II 480 10.03. o 14.04. o 20.05. o 15.06. o 20.04. o 21.04. o 18.04. o 12.05. o 26.05. -- 08.10. - 15.10. +<br />

Wattwil, SG 625 17.03. o 02.05. + 17.05. - 23.04. o 07.05. - 02.05. o 19.05. o<br />

Thusis 700 01.04. o 22.04. - 19.05. o 15.04. o 01.05. o 22.04. - 20.05. - 19.08. --<br />

Seewis Dorf 960 04.04. o 12.05. + 24.05. o 10.05. o 06.05. o 20.05. - 18.09. o<br />

Andeer 985 04.04. + 07.05. - 26.05. - 30.06. - 02.05. o 14.05. o 07.05. - 30.05. -- 20.06. - 08.10. o 25.08. o<br />

Wildhaus 1100 22.04. o 05.05. o 05.06. o 08.07. - 10.05. o 27.08. --<br />

Vals 1250 14.04. + 16.05. o 05.06. - 12.05. - 13.05. -- 12.05. o 29.06. o 02.09. o<br />

Davos-Dorf 1560 15.04. o 17.05. -- 14.06. - 13.06. -- 07.09. o<br />

6. Engadine et sud des Grisons<br />

Brusio-Piazzo 800 30.05. -- 14.04. o 30.04. o 26.04. o 16.05. --<br />

Stampa 1000 26.03. o 25.05. o 05.05. o 05.05. o<br />

Martina 1050 15.04. + 10.05. o 26.05. - 06.05. - 19.06. o 13.09. o<br />

Scuol 1240 01.04. - 10.05. + 28.05. -- 06.07. o 05.05. o 08.05. -- 12.05. - 05.06. --- 05.10. +<br />

Sent 1440 07.05. o 29.05. -- 12.05. o 19.05. - 17.05. - 20.06. --- 15.10. -- 21.09. +<br />

St. Moritz 1800 03.05. ++ 18.05. o 08.06. -- 10.07. o 26.08. o<br />

7. Tessin<br />

Vira / Gambarogno 210 04.04. o 26.04. -- 24.05. - 06.04. o 11.04. o 09.04. o 04.05. --- 31.05. o 23.09. --<br />

Cevio-Cavergno 430 08.04. o 18.04. o 18.05. o 06.04. o 13.04. o 13.04. o 27.05. o 27.05. - 27.09. -<br />

Arogno 660<br />

Prato-Sornico 750 29.04. o 03.06. o 25.06. + 12.04. o 14.04. o 14.04. o 23.06. ++<br />

Verge<strong>le</strong>tto 1100 02.04. + 22.05. ++ 25.05. o 28.06. - 28.04. + 13.05. + 11.05. + 28.06. o<br />

Légende du tab<strong>le</strong>au 1: --- nouveau record -- très précoce - précoce 0 normal + tardif ++ très tardif +++ nouveau record<br />

Pas de qualification: série d’observations trop courte ou pas de donnée pour cette année<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 266–271, 2010<br />

269


Environnement | Rétrospective phénologique de l’année 2009<br />

Comme <strong>le</strong>s phases phénologiques de printemps et d’été<br />

sont fortement influencées par la température, il n’est<br />

pas étonnant que de très nombreuses phases aient été<br />

enregistrées très tôt, en particulier pendant l’été. Les<br />

épisodes de sécheresse n’ont par contre eu que peu d’influence<br />

sur la phénologie. On aurait pu s’attendre à ce<br />

qu’ils provoquent la coloration préma turée des feuil<strong>le</strong>s,<br />

mais cela n’a pas été <strong>le</strong> cas. Contrairement à la coloration<br />

des feuil<strong>le</strong>s du hêtre et du marronnier, <strong>le</strong>s vendanges<br />

et la floraison du colchique d’automne ont été<br />

généra<strong>le</strong>ment précoces.<br />

D i s c u s s i o n<br />

Printemps<br />

Le printemps phénologique 2009 peut être qualifié de<br />

normal à précoce. 54 % des annonces appartiennent à la<br />

classe «norma<strong>le</strong>», 35 % aux classes «précoce» et «très<br />

précoce» et seu<strong>le</strong>ment 11 % aux classes «tardive» et<br />

«très tardive». Début février, <strong>le</strong>s premiers noisetiers ont<br />

f<strong>le</strong>uri au sud des Alpes. Dans <strong>le</strong>s autres régions, la floraison<br />

du noisetier a eu lieu dans la première moitié de<br />

mars et, en altitude, début avril. Pour cette phase phénologique,<br />

la plupart des annonces ont été tardives.<br />

La floraison du tussilage a éga<strong>le</strong>ment été observée tardivement,<br />

au cours de la deuxième moitié de mars en<br />

plaine et début avril en altitude (tabl. 1). Le mois d’avril<br />

chaud a permis à la végétation de rattraper <strong>le</strong> retard pris<br />

dans son développement, si bien que <strong>le</strong>s phases phénologiques<br />

de printemps (floraisons du pissenlit, de la marguerite<br />

et des arbres fruitiers) ont pour la plupart pu<br />

être rangées dans <strong>le</strong>s classes «norma<strong>le</strong>», «précoce» et<br />

même «très précoce». La floraison de la marguerite a eu<br />

lieu particulièrement tôt. Cela n’est pas étonnant, car<br />

mai a été extrêmement chaud et enso<strong>le</strong>illé. Les arbres<br />

fruitiers ont éga<strong>le</strong>ment f<strong>le</strong>uri plus tôt que d’habitude en<br />

de nombreux endroits. Pour la floraison du pommier et<br />

pour cel<strong>le</strong> du poirier, un nouveau record a été enregistré<br />

(une date aussi précoce n’avait jamais encore été notée<br />

dans cette station d’observation).<br />

Eté<br />

L’été phénologique est caractérisé dans <strong>le</strong> tab<strong>le</strong>au 1 par<br />

la p<strong>le</strong>ine floraison du til<strong>le</strong>ul à grandes feuil<strong>le</strong>s et de la<br />

vigne ainsi que par <strong>le</strong> début de la fenaison. L’été phénologique<br />

2009 peut être considéré avec certitude comme<br />

<strong>le</strong> plus précoce de la dernière décennie. 67 % de toutes<br />

<strong>le</strong>s annonces sont classées «précoce» et «très précoce» et<br />

seu<strong>le</strong>ment 24 % «norma<strong>le</strong>» et 9 % «tardive» et «très tardive».<br />

Au total, trois nouveaux records (date la plus<br />

précoce depuis <strong>le</strong> début des observations) ont été enregistrés.<br />

La floraison du til<strong>le</strong>ul à grandes feuil<strong>le</strong>s a été<br />

observée très précocement, surtout en Suisse centra<strong>le</strong> et<br />

sur <strong>le</strong> Plateau. En général, <strong>le</strong>s trois phases phénologiques<br />

d’été ont été observées plus tôt que d’habitude. Dans<br />

certains cas, une avance du développement de la végétation<br />

de deux à trois semaines par rapport à la norme a<br />

été enregistrée. Les causes principa<strong>le</strong>s de cet été phénologique<br />

2009 de tous <strong>le</strong>s records sont <strong>le</strong>s températures<br />

extrêmement chaudes de mai et chaudes de juin.<br />

Automne<br />

Les données contenues dans <strong>le</strong> tab<strong>le</strong>au 1 montrent que<br />

<strong>le</strong>s phases automna<strong>le</strong>s ont été précoces, avec 39 % des<br />

observations dans <strong>le</strong>s classes «précoce» et «très précoce»,<br />

48 % dans la classe «norma<strong>le</strong>» et seu<strong>le</strong>ment 13 % dans<br />

<strong>le</strong>s classes «tardive» et «très tardive». Seu<strong>le</strong>s deux phases<br />

phénologiques d’automne (<strong>le</strong>s vendanges et la p<strong>le</strong>ine<br />

floraison du colchique d’automne) sont cependant<br />

répertoriées dans ce tab<strong>le</strong>au. Cel<strong>le</strong>s-ci ne sont pas <strong>le</strong>s<br />

seu<strong>le</strong>s représentatives du développement de la végétation,<br />

ce résultat ne doit donc pas être surévalué. Les données<br />

concernant la coloration et la chute des feuil<strong>le</strong>s du<br />

hêtre et du marronnier expriment une tendance<br />

contraire avec des annonces phénologiques plutôt tardives<br />

(34% de tous <strong>le</strong>s cas dans <strong>le</strong>s classes «tardive» et<br />

«très tardive». La coloration automna<strong>le</strong> des feuil<strong>le</strong>s des<br />

arbres à feuil<strong>le</strong>s caduques est généra<strong>le</strong>ment perçue par<br />

<strong>le</strong>s gens comme <strong>le</strong> signe caractéristique de l’arrivée de<br />

l’automne. Sous cet aspect, l’automne phénologique<br />

2009 doit être considéré comme tardif. Il est éga<strong>le</strong>ment<br />

important de noter que <strong>le</strong> ca<strong>le</strong>ndrier de la coloration et<br />

de la chute des feuil<strong>le</strong>s n’est pas affecté par <strong>le</strong>s mêmes<br />

facteurs que <strong>le</strong>s vendanges et la floraison du colchique<br />

d’automne. Pour <strong>le</strong>s vendanges, à côté des facteurs<br />

météorologiques, <strong>le</strong>s décisions humaines jouent un rô<strong>le</strong><br />

important. Les facteurs qui influencent la floraison du<br />

colchique d’automne sont encore mal connus.<br />

C o n c l u s i o n s<br />

L’année phénologique 2009 restera caractérisée par un<br />

été très précoce avec quelques nouveaux records. Le<br />

printemps était légèrement précoce et l’automne,<br />

d’après la coloration et la chute des feuil<strong>le</strong>s, significativement<br />

plus tardif que la norme. Pour <strong>le</strong>s vendanges et<br />

la floraison du colchique d’automne, de nombreuses<br />

dates précoces ont été enregistrées. Les températures<br />

de 2009 supérieures à la moyenne, en particulier aux<br />

mois d’avril, mai et août, très chauds, sont la cause de<br />

l’apparition précoce des phases phénologiques cette<br />

année.<br />

n<br />

270 Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 266–271, 2010


Rétrospective phénologique de l’année 2009 | Environnement<br />

Retrospettivo fenologico dell'anno 2009<br />

Phenological retrospective 2009<br />

Riassunto<br />

Le e<strong>le</strong>vate temperature medie del 2009<br />

e, in particolare, per i mesi estremamente<br />

caldi di apri<strong>le</strong>, maggio e agosto,<br />

hanno influenzato in modo marcato lo<br />

sviluppo vegetativo in Svizzera. Per<br />

Summary<br />

In 2009, average temperatures above<br />

the norm, and especially the extremely<br />

warm months of April, May and<br />

August, significantly influenced the<br />

development of vegetation in Switzer-<br />

contro, i periodi di siccità registrati non<br />

land. In contrast, the drought that<br />

hanno evidenziato particolari ripercus-<br />

prevai<strong>le</strong>d temporarily did not influence<br />

sioni. Il norma<strong>le</strong> fino a tardivo inizio<br />

this development. The growing season<br />

del ciclo vegetativo con la fioritura del<br />

began in normal time or slightly<br />

nocciolo a marzo e del tussilago a fine<br />

delayed with hazel flowering in March<br />

marzo e inizio apri<strong>le</strong> si è tramutato,<br />

and coltsfoot late March-early April.<br />

grazie a un apri<strong>le</strong> caldo e al<strong>le</strong> tempera-<br />

Few weeks later, last spring pheno-<br />

tura estremamente e<strong>le</strong>vate di maggio,<br />

logical phases were early, in particular<br />

in un ciclo fenologico precoce nel<strong>le</strong><br />

the daisy flowering. A warm April and<br />

normali fasi fenologiche tardive<br />

unusually high temperatures in May<br />

primaverili. La fioritura della marghe-<br />

are responsib<strong>le</strong> for this turnaround.<br />

rita è risultata particolarmente precoce.<br />

The early arrival of phenological<br />

I cicli fenologici estivi sono risultati<br />

summer was truly exceptional,<br />

straordinariamente precoci con alcuni<br />

with some new record dates. Thus,<br />

valori da primato. Infatti, si è regi-<br />

in summer 2009, due to the heat in<br />

strato, in parte, un anticipo di 2 – 3 set-<br />

May and August, an advance of<br />

timane nello sviluppo vegetativo<br />

vegetation development from two to<br />

rispetto alla norma. Anticipo ricondu-<br />

three weeks compared to the standard<br />

cibi<strong>le</strong> al<strong>le</strong> temperature estremamente<br />

was temporarily observed. Grape<br />

e<strong>le</strong>vate nei mesi di maggio e agosto.<br />

harvesting and Autumn crocus flower-<br />

La vendemmia e la fioritura del<br />

ing took place at a very early date. In<br />

colchico hanno avuto luogo in una fase<br />

contrast, the fall of 2009 showed a<br />

piuttosto precoce, mentre vi è stata<br />

c<strong>le</strong>ar trend to the late occurrence of<br />

una chiara tendenza al ritardo rispetto<br />

autumnal phenological phases like <strong>le</strong>af<br />

alla norma nella colorazione e nella<br />

colouring and <strong>le</strong>af fall.<br />

caduta del<strong>le</strong> foglie del faggio e<br />

dell’ippocastano.<br />

Key words: phenology, seasonal<br />

growth, meteorology, climate change.<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 266–271, 2010<br />

271


P r o d u c t i o n a n i m a l e<br />

Systèmes d’antennes RFID fixes pour<br />

l’identification des porcs<br />

Frank Burose 1 , Tim Anliker 1 , Daniel Herd 2 , Thomas Jungbluth 2 et Michael Zähner 1<br />

1<br />

Station de recherche Agroscope Reckenholz-Tänikon ART, 8356 Ettenhausen<br />

2<br />

Université de Hohenheim, Institut de technique agrico<strong>le</strong>, D-70593 Stuttgart<br />

Renseignements: Michael Zähner, e-mail: michael.zaehner@art.admin.ch, tél: +41 52 368 33 13<br />

<strong>le</strong>ment car ils sont détenus, transportés, déchargés et<br />

anesthésiés en groupe. La technique utilisée actuel<strong>le</strong>ment<br />

pour l’identification é<strong>le</strong>ctronique des animaux à<br />

l’aide de marques auriculaires ISO permet certes l’identification<br />

automatique d’un animal, mais pas de l’iso<strong>le</strong>r<br />

dans un groupe. Pour des raisons techniques, seul un<br />

transpondeur peut être enregistré jusqu’à présent dans<br />

<strong>le</strong> champ de <strong>le</strong>cture.<br />

Afin de pouvoir enregistrer plusieurs transpondeurs<br />

dans un champ de <strong>le</strong>cture donné, un procédé anti-collision<br />

a été développé. Avec ce système, <strong>le</strong>s transpondeurs<br />

transmettent <strong>le</strong>ur code à des interval<strong>le</strong>s de temps aléatoires<br />

et ne se «gênent» pas <strong>le</strong>s uns <strong>le</strong>s autres (Finkenzel<strong>le</strong>r<br />

2006). Le champ de <strong>le</strong>cture d’une antenne peut identifier<br />

au maximum une centaine de transpondeurs à la<br />

fois, pratiquement en même temps. L’algorithme anticollision<br />

des transpondeurs est basé sur <strong>le</strong> «tag talk only-<br />

System», c’est-à-dire que <strong>le</strong>s transpondeurs n’émettent<br />

que <strong>le</strong>ur propre code.<br />

Porce<strong>le</strong>t sevré avec une marque auriculaire é<strong>le</strong>ctronique.<br />

I n t r o d u c t i o n<br />

L’identification actuel<strong>le</strong> officiel<strong>le</strong> des porcs en Suisse à<br />

l’aide de la marque auriculaire en plastique jaune n’est<br />

pas spécifique à l’animal. Le numéro à quatre chiffres sur<br />

la partie mâ<strong>le</strong> de la marque revient périodiquement. Par<br />

conséquent, il n’est pas possib<strong>le</strong> d’enregistrer <strong>le</strong>s porcs<br />

individuel<strong>le</strong>ment sans recourir à l’é<strong>le</strong>ctronique. Or, il est<br />

indispensab<strong>le</strong> de pouvoir identifier <strong>le</strong>s porcs individuel-<br />

Photo: ART<br />

L’essai avait pour but:<br />

••<br />

de développer un système d’identification é<strong>le</strong>ctronique<br />

des animaux permettant de repérer automatiquement<br />

un individu dans un groupe<br />

••<br />

de développer et de tester la fiabilité des marques auriculaires<br />

é<strong>le</strong>ctroniques traditionnel<strong>le</strong>s répondant au<br />

standard ISO et cel<strong>le</strong> d’un prototype muni d’un algorithme<br />

«anti-collision» lors du passage d’un système<br />

d’antenne fixe.<br />

Le but d’un tel système est d’iso<strong>le</strong>r et de saisir é<strong>le</strong>ctroniquement<br />

un porc à l’engrais dans un groupe, pour traiter<br />

ses données (exploitation d’origine, date de naissance,<br />

sexe, génétique, lieux d’é<strong>le</strong>vage et d’engraissement,<br />

etc.) de manière rationnel<strong>le</strong> et <strong>le</strong> suivre systématiquement<br />

de la naissance à l’abattage.<br />

M a t é r i e l e t m é t h o d e<br />

Les transpondeurs à basse fréquence examinés disposaient<br />

d’un protoco<strong>le</strong> anti-collision, permettant l’iso<strong>le</strong>ment<br />

des animaux dans un groupe (transpondeur AC,<br />

125 kHz), ou répondaient aux standard ISO 11784 et<br />

272 Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 272–279, 2010


Systèmes d’antennes RFID fixes pour l’identification des porcs | Production anima<strong>le</strong><br />

Figure 1 | Partie mâ<strong>le</strong>, partie femel<strong>le</strong> et transpondeur d’une<br />

marque auriculaire ISO<br />

11785 et ne pouvaient traiter <strong>le</strong>s animaux qu’un par un<br />

(transpondeur ISO, 134,2 kHz; fig. 1). Ils ont été amenés<br />

dans <strong>le</strong> champ magnétique d’un système d’antenne fixe<br />

et identifiés. Différentes variantes ont porté sur <strong>le</strong><br />

nombre de transpondeurs, <strong>le</strong>ur orientation par rapport<br />

au champ de <strong>le</strong>cture et <strong>le</strong>ur vitesse de passage à travers<br />

<strong>le</strong> champ de <strong>le</strong>cture de manière à simu<strong>le</strong>r <strong>le</strong> passage d’un<br />

groupe de porcs. Chaque variante caractérisée par <strong>le</strong>s<br />

trois paramètres – nombre de transpondeurs, position et<br />

vitesse – a fait l’objet de dix passages de mesure. Le taux<br />

de <strong>le</strong>cture (%) a été défini selon la formu<strong>le</strong> encadrée cidessous.<br />

Les transpondeurs AC et ISO ont été fixés sur une<br />

plaque en plastique (chariot) et tirés par un câb<strong>le</strong> sur<br />

deux rails en bois (fig. 2). Les transpondeurs placés sur <strong>le</strong><br />

chariot représentaient un groupe de porcs passant<br />

ensemb<strong>le</strong> à travers une antenne fixe. Neuf transpondeurs<br />

étaient utilisés pour simu<strong>le</strong>r un groupe de porce<strong>le</strong>ts<br />

sevrés de 10 kg, quatre pour des porcs d’é<strong>le</strong>vage de<br />

30 kg et deux pour des porcs à l’engrais de 110 kg (fig. 3).<br />

Les transpondeurs ont été placés symétriquement sur <strong>le</strong><br />

chariot de façon à avoir <strong>le</strong>s mêmes conditions pour <strong>le</strong>s<br />

mesures dans <strong>le</strong>s deux sens (passage al<strong>le</strong>r et retour sur <strong>le</strong><br />

banc d’essai).<br />

Les antennes étaient placées à gauche et à droite des<br />

rails <strong>le</strong>s unes en face des autres à une distance de 50 cm.<br />

Le test des transpondeurs AC a été effectué avec deux<br />

antennes vertica<strong>le</strong>s. Ces antennes rectangulaires mesuraient<br />

40 × 60 cm. Trois antennes ont été utilisées pour la<br />

Photo: ART<br />

<br />

Résumé<br />

L’utilisation de dispositifs d’identification<br />

é<strong>le</strong>ctronique chez <strong>le</strong>s animaux de rente<br />

permet d’identifier automatiquement <strong>le</strong>s<br />

bêtes à l’aide de systèmes d’antennes fixes.<br />

La présente étude a testé <strong>le</strong> système d’identification<br />

déjà utilisé dans d’autres branches<br />

d’exploitation pour lire <strong>le</strong>s transpondeurs de<br />

groupes de porcs à l’engrais. Afin d’évaluer<br />

différents systèmes d’antennes, des transpondeurs<br />

montés sur une plaque en plastique<br />

ont été déplacés sur un banc d’essai<br />

conçu de manière à simu<strong>le</strong>r <strong>le</strong> passage d’un<br />

groupe de porcs. Le paramètre prioritaire<br />

était la fiabilité d’identification (pourcentage<br />

de <strong>le</strong>cture) des transpondeurs qui traversaient<br />

<strong>le</strong> champ de <strong>le</strong>cture en nombres<br />

différents, dans plusieurs positions et à des<br />

vitesses variab<strong>le</strong>s. Les appareils utilisés<br />

étaient des transpondeurs ISO standard et<br />

des transpondeurs avec algorithme anti-collision<br />

(transpondeurs AC). Sur la moyenne des<br />

variantes testées, la simulation de groupes<br />

de porce<strong>le</strong>ts sevrés, de porcs d’é<strong>le</strong>vage et de<br />

porcs à l’engrais a permis d’identifier<br />

automatiquement entre 43 et 48 % des<br />

transpondeurs AC et entre 68 et 85 % des<br />

transpondeurs ISO. Une corrélation hautement<br />

significative a été mise en évidence<br />

entre <strong>le</strong> taux de <strong>le</strong>cture et <strong>le</strong>s variab<strong>le</strong>s<br />

explicatives type de marque auriculaire,<br />

direction et vitesse.<br />

Les résultats de <strong>le</strong>cture pour identifier un<br />

animal isolé dans un groupe ont montré <strong>le</strong><br />

potentiel de cette technique. Toutefois, <strong>le</strong>s<br />

pourcentages de <strong>le</strong>cture n’étant pas assez<br />

é<strong>le</strong>vés, cette technique n’est pas encore prête<br />

pour une application pratique.<br />

Nombre de transpondeurs lus au moins une fois lors d’un passage de mesure<br />

× 100 = taux de <strong>le</strong>cture<br />

Nombre maximum de transpondeurs lisib<strong>le</strong>s<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 272–279, 2010<br />

273


Production anima<strong>le</strong> | Systèmes d’antennes RFID fixes pour l’identification des porcs<br />

Figure 3 | Position des transpondeurs sur <strong>le</strong> chariot (1 à 9 max.)<br />

lors de la simulation du passage des porcs [cm].<br />

Légende:<br />

Figure 2 | Représentation schématique du banc d’essai avec<br />

antennes ISO et antennes anti-collision (AC) [cm].<br />

<strong>le</strong>cture des transpondeurs ISO. Comme dans la variante<br />

transpondeurs AC, deux antennes ISO ont été disposées<br />

vertica<strong>le</strong>ment. Leur réseau plastique rectangulaire<br />

mesurait environ 40 x 180 cm. La troisième antenne ISO<br />

était posée à plat sur <strong>le</strong> sol dans <strong>le</strong> sens de la longueur.<br />

El<strong>le</strong> comportait six nœuds de réception et mesurait<br />

40 × 215 cm.<br />

Le chariot faisait passer <strong>le</strong>s transpondeurs à travers <strong>le</strong><br />

champ de <strong>le</strong>cture à mi-hauteur des antennes pour simu<strong>le</strong>r<br />

la masse corporel<strong>le</strong> des groupes d’animaux. Cel<strong>le</strong>-ci<br />

était déterminée par la hauteur de l’oreil<strong>le</strong> du porc ou<br />

plutôt Légende:<br />

la marque auriculaire par rapport au sol.<br />

Les transpondeurs ont été testés dans des positions<br />

différentes par rapport au champ magnétique des<br />

antennes fixes (fig. 4). Dans la position de base, l’ang<strong>le</strong><br />

du support en plastique (orientation 1 et 2) était tourné<br />

vers l’avant à l’al<strong>le</strong>r. Il a été admis que la marque auriculaire,<br />

suivant la forme de l’oreil<strong>le</strong> (oreil<strong>le</strong> dressée ou<br />

oreil<strong>le</strong> pendante), <strong>le</strong> port de tête et <strong>le</strong>s conditions du<br />

passage (p. ex. vitesse) peut prendre au minimum <strong>le</strong>s<br />

sept positions suivantes (1 à 7):<br />

1 = transpondeur horizontal<br />

2 = transpondeur incliné de 45 degrés vers l’avant<br />

3 = support tourné de 45 degrés vers la droite, transpondeur<br />

incliné de 45 degrés vers l’avant<br />

4 = support tourné de 90 degrés vers la droite, transpondeur<br />

incliné de 45 degrés vers l’avant<br />

5 = support tourné de 90 degrés vers la droite, transpondeur<br />

vertical, perpendiculaire par rapport au sens<br />

de la marche<br />

6 = support tourné de 135 degrés vers la droite, transpondeur<br />

vertical<br />

7 = support tourné de 180 degrés, transpondeur vertical,<br />

en longueur par rapport au sens de la marche.<br />

274 Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 272–279, 2010


Systèmes d’antennes RFID fixes pour l’identification des porcs | Production anima<strong>le</strong><br />

Ohrmarkenlochteil mit AK- oder ISO-Transponder<br />

Partie femel<strong>le</strong> de la marque auriculaire avec transpondeur AC ou ISO<br />

<strong>le</strong> système d’antenne (type de transpondeur)<br />

••<br />

<strong>le</strong> nombre de transpondeurs (animaux)<br />

••<br />

l’orientation des transpondeurs<br />

••<br />

la vitesse à laquel<strong>le</strong> <strong>le</strong>s transpondeurs passent <strong>le</strong><br />

champ de <strong>le</strong>cture.<br />

Kunststoff-Halterung für Ohrmarkentransponder<br />

Support en plastique pour <strong>le</strong> transpondeur de la marque auriculaire<br />

Figure 4 | Support en plastique avec transpondeur anti-collision<br />

(AC) ou ISO (à gauche: position 1, au centre: disposition pour <strong>le</strong>s<br />

orientations 2, 3 et 4, à droite: disposition pour <strong>le</strong>s orientations<br />

5, 6 et 7).<br />

Les vitesses de traction du chariot et de passage des<br />

transpondeurs dans <strong>le</strong> champ de <strong>le</strong>cture étaient réglab<strong>le</strong>s<br />

en continu par la tension générée par un moteur é<strong>le</strong>ctrique.<br />

La lisibilité des transpondeurs a été testée à cinq<br />

vitesses différentes:<br />

a = 0,5 m/s<br />

b = 1,0 m/s<br />

c = 1,5 m/s<br />

d = 2,0 m/s<br />

e = 3,0 m/s.<br />

Dans un modè<strong>le</strong> linéaire à effets mixtes (Pinheiro et<br />

Bates 2000), <strong>le</strong> pourcentage de <strong>le</strong>cture des marques auriculaires<br />

(variab<strong>le</strong> cib<strong>le</strong>) a été décrit à l’aide de quatre<br />

paramètres variab<strong>le</strong>s:<br />

Les hypothèses du modè<strong>le</strong> ont été vérifiées à l’aide d’une<br />

analyse graphique des résidus. Le niveau de signification<br />

a été fixé à 5 %.<br />

R é s u l t a t s<br />

Entre <strong>le</strong>s trois groupes d’animaux testés (porce<strong>le</strong>ts sevrés,<br />

porcs d’é<strong>le</strong>vage et porcs à l’engrais), <strong>le</strong> pourcentage de<br />

<strong>le</strong>cture du système d’antenne avec transpondeurs AC a<br />

varié de 43 à 48 %, soit nettement en dessous des<br />

variantes avec antennes ISO (68 – 85 %; tabl. 1).<br />

Le taux de <strong>le</strong>cture a été de loin <strong>le</strong> plus bas lorsque <strong>le</strong><br />

transpondeur était en position horizonta<strong>le</strong> (tabl. 2).<br />

Dans <strong>le</strong> cas des transpondeurs AC, 150 passages ont eu<br />

lieu sans qu’aucun transpondeur ne soit lu. Dans <strong>le</strong>s<br />

variantes avec système ISO, seuls quelques transpondeurs<br />

isolés ont été reconnus, et ceci uniquement dans<br />

<strong>le</strong> groupe des porce<strong>le</strong>ts sevrés. Quels que soient <strong>le</strong><br />

groupe d’animaux et <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> de transpondeur (AC ou<br />

ISO), ce sont <strong>le</strong>s positions six et sept qui ont fourni <strong>le</strong>s<br />

meil<strong>le</strong>urs résultats: avec <strong>le</strong>s transpondeurs AC, <strong>le</strong> pourcentage<br />

de <strong>le</strong>cture était de 77 et 80 %; avec <strong>le</strong> système<br />

ISO, 95 et 98 % des transpondeurs ont été identifiés. La<br />

position deux est cel<strong>le</strong> où <strong>le</strong>s différences <strong>le</strong>s plus importantes<br />

ont été re<strong>le</strong>vées entre <strong>le</strong>s transpondeurs AC et<br />

ISO. Dans <strong>le</strong> système AC, <strong>le</strong> pourcentage de <strong>le</strong>cture était<br />

de 6 %, contre 59 % dans <strong>le</strong> système ISO.<br />

L’influence de la vitesse s’est avérée nettement plus<br />

importante dans <strong>le</strong> cas des transpondeurs AC que des<br />

transpondeurs ISO (tabl. 3). Avec <strong>le</strong>s transpondeurs AC,<br />

<br />

Tab<strong>le</strong>au 1 | Pourcentage de <strong>le</strong>cture des systèmes d’antennes fixes lors de la simulation du passage des porcs<br />

Systèmes<br />

d’antennes<br />

Transpondeurs<br />

[n]<br />

Poids des<br />

animaux (simulé)<br />

[kg]<br />

Variantes [n]<br />

Répétitions<br />

[n]<br />

Pourcentage de <strong>le</strong>cture [%]<br />

min. max. Ø<br />

9 10 35 10 0 100 46<br />

AC<br />

ISO<br />

4 30 35 10 0 100 43<br />

2 110 35 10 0 100 48<br />

9 10 35 10 2 100 68<br />

4 30 35 10 0 100 85<br />

2 110 35 10 0 100 73<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 272–279, 2010<br />

275


Production anima<strong>le</strong> | Systèmes d’antennes RFID fixes pour l’identification des porcs<br />

Tab<strong>le</strong>au 2 | Pourcentage de <strong>le</strong>cture des transpondeurs anti-collision (AC) ou ISO dans sept postions différentes lors de la simulation du<br />

passage des porcs<br />

Systèmes<br />

d’antennes<br />

AC<br />

ISO<br />

Groupe<br />

d'animaux<br />

(simulé)<br />

Pourcentage de <strong>le</strong>cture [%]<br />

Position des transpondeurs<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

Moyenne<br />

Porce<strong>le</strong>ts sevrés 0,0 15,6 58,7 72,9 28,9 70,0 77,6 46,2<br />

Porcs d’é<strong>le</strong>vage 0,0 1,5 65,0 66,5 25,5 73,0 71,0 43,2<br />

Porcs à l’engrais 0,0 0,0 74,0 85,0 0,0 89,0 90,0 48,3<br />

Moyenne 0,0 5,7 65,9 74,8 18,1 77,3 79,5 45,9<br />

Porce<strong>le</strong>ts sevrés 4,2 66,7 76,0 72,7 77,1 85,1 92,7 67,8<br />

Porcs d’é<strong>le</strong>vage 0,0 95,5 100,0 100,0 97,0 100,0 100,0 84,6<br />

Porcs à l’engrais 0,0 15,0 100,0 100,0 97,0 100,0 100,0 73,1<br />

Moyenne 1,4 59,1 92,0 90,9 90,4 95,0 97,6 75,2<br />

Position des transpondeurs:<br />

1 = transpondeur horizontal 2 = transpondeur incliné de 45 ° vers l’avant 3 = support tourné de 45 ° vers la droite, transpondeur incliné de 45 ° vers l’avant<br />

4 = support tourné de 90 ° vers la droite, transpondeur incliné de 45 ° vers l’avant 5 = support tourné de 90 ° vers la droite, transpondeur vertical, perpendiculaire par rapport au sens<br />

de la marche 6 = support tourné de 135 ° vers la droite, transpondeur vertical 7 = support tourné de 180 °, transpondeur vertical, en longueur par rapport au sens de la marche<br />

Pourcentage<br />

20<br />

Lesequote 0 von Ohrmarken [%]<br />

Pourcentage<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

AC ISO<br />

Type de Transpondeurs<br />

20<br />

Lesequote 0 von Ohrmarken [%]<br />

1 2 3 4 5 6 7<br />

Position<br />

Lesequote 0 von Ohrmarken [%]<br />

indépendamment de <strong>le</strong>ur position, <strong>le</strong> taux de <strong>le</strong>cture en<br />

moyenne des trois groupes d’animaux oscillait entre 26<br />

(3 m/s) et 65 % (0,5 m/s). Avec <strong>le</strong>s transpondeurs ISO, <strong>le</strong>s<br />

va<strong>le</strong>urs allaient de 73 (3 m/s) à 78 % (0,5 m/s). Le pourcentage<br />

de <strong>le</strong>cture augmentait plus <strong>le</strong>s transpondeurs traversaient<br />

<strong>le</strong> champ de <strong>le</strong>cture <strong>le</strong>ntement, pour atteindre<br />

son maximum avec une vitesse de 0,5 m/s. Le taux <strong>le</strong> plus<br />

bas a été obtenu avec une vitesse de 3 m/s.<br />

2 4 9<br />

Animaux[n]<br />

Lesequote 0 von Ohrmarken [%]<br />

0.5 1 1.5 2 3<br />

Vitesse [m/ s]<br />

Figure 5 | Pourcentage de <strong>le</strong>cture des marques auriculaires en fonction<br />

des paramètres type de transpondeur auriculaire, animaux,<br />

position et vitesse, représenté sous forme de boxplots (minimum,<br />

quarti<strong>le</strong> inférieur, médiane, quarti<strong>le</strong> supérieur, maximum).<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

100<br />

80<br />

60<br />

40<br />

20<br />

Evaluation statistique<br />

Les résultats du modè<strong>le</strong> linéaire à effets mixtes avec la<br />

variab<strong>le</strong> cib<strong>le</strong> «pourcentage de <strong>le</strong>cture des marques<br />

auriculaires» lors de la simulation du passage des porcs<br />

en groupe ont été obtenus à partir d’un total de 210<br />

variantes (deux types de transpondeurs * trois catégories<br />

d’âges (animaux) * sept positions * cinq vitesses;<br />

tabl. 4). Le type de transpondeur, la position des transpondeurs<br />

et la vitesse à laquel<strong>le</strong> <strong>le</strong>s transpondeurs sont<br />

passés dans <strong>le</strong> champ de <strong>le</strong>cture étaient hautement<br />

significatives (p < 0,0001). Le paramètre «animaux»,<br />

symbolisé par <strong>le</strong> nombre de transpondeurs sur <strong>le</strong> chariot-test,<br />

n’était pas significatif (p = 0,1381).<br />

La figure 5 se compose de quatre boxplots, chacun<br />

présentant <strong>le</strong> taux de <strong>le</strong>cture mis en relation avec un<br />

paramètre variab<strong>le</strong>. Ils illustrent <strong>le</strong> résultat de l’analyse<br />

statistique. Les distances entre <strong>le</strong>s interquarti<strong>le</strong>s et <strong>le</strong>s<br />

médianes varient parfois considérab<strong>le</strong>ment dans <strong>le</strong>s<br />

boxplots. Le meil<strong>le</strong>ur classement du transpondeur ISO<br />

décrit dans <strong>le</strong>s résultats avec un pourcentage de <strong>le</strong>cture<br />

plus é<strong>le</strong>vé dans l’ensemb<strong>le</strong> apparaît éga<strong>le</strong>ment dans <strong>le</strong><br />

boxplot «type de marque auriculaire».<br />

Le boxplot «position» met en évidence <strong>le</strong> rapport très<br />

net entre <strong>le</strong> pourcentage de <strong>le</strong>cture des marques auriculaires<br />

et la position du transpondeur (fig. 5). Très peu de<br />

transpondeurs ont été identifiés dans la position 1 (10 %<br />

maximum), tandis que <strong>le</strong> taux de <strong>le</strong>cture était nettement<br />

plus é<strong>le</strong>vé dans toutes <strong>le</strong>s autres positions. Avec <strong>le</strong>s<br />

quatre meil<strong>le</strong>ures d’entre el<strong>le</strong>s (3, 4, 6, 7), la médiane a<br />

atteint 80 à 100 %, l’interquarti<strong>le</strong> était compris au moins<br />

entre 65 et 100 %.<br />

276 Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 272–279, 2010


Systèmes d’antennes RFID fixes pour l’identification des porcs | Production anima<strong>le</strong><br />

Tab<strong>le</strong>au 3 | Pourcentage de <strong>le</strong>cture des transpondeurs anti-collision (AC) ou ISO à cinq vitesses différentes lors de la simulation du passage<br />

des porcs<br />

Systèmes<br />

d'antennes<br />

Groupe<br />

d'animaux<br />

(simulé)<br />

Pourcentage de <strong>le</strong>cture [%]<br />

Vitesse [m/s]<br />

0,5 1 1,5 2 3<br />

Moyenne<br />

Porce<strong>le</strong>ts sevrés 69,2 51,7 38,7 41,7 29,7 46,2<br />

AC<br />

Porcs d’é<strong>le</strong>vage 69,3 54,6 36,1 37,1 18,9 43,2<br />

Porcs à l’engrais 56,4 54,3 55,0 47,1 28,6 48,3<br />

Moyenne 65,0 53,6 43,3 42,0 25,7 45,9<br />

Porce<strong>le</strong>ts sevrés 74,1 69,7 67,5 64,9 62,7 67,8<br />

ISO<br />

Porcs d’é<strong>le</strong>vage 85,7 85,4 85,7 83,6 82,9 84,6<br />

Porcs à l’engrais 73,6 72,1 73,6 72,9 73,6 73,1<br />

Moyenne 77,8 75,7 75,6 73,8 73,0 75,2<br />

Le boxplot «vitesse» montre l’influence de la durée de<br />

séjour du transpondeur dans <strong>le</strong> champ de <strong>le</strong>cture sur <strong>le</strong><br />

pourcentage de <strong>le</strong>cture (fig. 5). A la vitesse la plus basse<br />

(0,5 m/s), l’interquarti<strong>le</strong> oscil<strong>le</strong> entre 50 et 100 %. Plus la<br />

vitesse augmente, plus <strong>le</strong> quarti<strong>le</strong> inférieur baisse<br />

jusqu’à atteindre pratiquement 0 %.<br />

D i s c u s s i o n<br />

En principe, la position optima<strong>le</strong> des antennes est une<br />

condition indispensab<strong>le</strong> pour obtenir <strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur champ<br />

de <strong>le</strong>cture magnétique possib<strong>le</strong>. La probabilité qu’un<br />

transpondeur soit lu lorsqu’il passe dans <strong>le</strong> champ de<br />

<strong>le</strong>cture dépend en outre de plusieurs paramètres, dont<br />

<strong>le</strong>s principaux sont:<br />

••<br />

<strong>le</strong> système d’antenne (type de transpondeur)<br />

••<br />

la distance entre <strong>le</strong> transpondeur et l’antenne, plus <strong>le</strong><br />

nombre d’antennes<br />

••<br />

la position du transpondeur par rapport à l’antenne<br />

••<br />

la vitesse à laquel<strong>le</strong> <strong>le</strong> transpondeur passe dans <strong>le</strong><br />

champ de <strong>le</strong>cture.<br />

Distance entre <strong>le</strong> transpondeur et l’antenne<br />

La portée de <strong>le</strong>cture détermine la distance maxima<strong>le</strong><br />

entre l’antenne et <strong>le</strong> transpondeur pour que l’animal<br />

puisse être identifié lorsqu’il passe l’antenne. La distance<br />

entre <strong>le</strong> transpondeur et l’antenne du système de<br />

<strong>le</strong>cture fixe est en étroite relation avec la tail<strong>le</strong> des animaux<br />

et la largeur du passage qu’ils doivent traverser.<br />

Position du transpondeur par rapport à l’antenne<br />

La position du transpondeur par rapport aux lignes du<br />

champ magnétique est décisive pour que <strong>le</strong> transpondeur<br />

puisse être activé et fina<strong>le</strong>ment identifié. L’alimentation<br />

en énergie de la bobine de cuivre du transpondeur<br />

est idéa<strong>le</strong> lorsque ce dernier est placé vertica<strong>le</strong>ment<br />

<br />

Tab<strong>le</strong>au 4 | Critères de l’évaluation statistique des systèmes d’antennes fixes lors de la simulation du passage des porcs avec la cib<strong>le</strong><br />

«pourcentage de <strong>le</strong>cture» et <strong>le</strong>s paramètres variab<strong>le</strong>s «types de transpondeur, animaux, position et vitesse»<br />

Paramètre variab<strong>le</strong> Degré de liberté [n] DG résiduels [n] Va<strong>le</strong>ur F Va<strong>le</strong>ur p<br />

Type de transpondeur 1 196 106,98 < 0,0001<br />

Animaux 2 196 2,00 0,1381<br />

Position 6 196 79,52 < 0,0001<br />

Vitesse 4 196 6,67 < 0,0001<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 272–279, 2010<br />

277


Production anima<strong>le</strong> | Systèmes d’antennes RFID fixes pour l’identification des porcs<br />

par rapport aux lignes de champ. Les conséquences<br />

d’une position «suboptima<strong>le</strong>» du transpondeur dans <strong>le</strong><br />

champ de <strong>le</strong>cture transparaissent très bien dans <strong>le</strong>s<br />

résultats de la simulation.<br />

La position du transpondeur a une très grande<br />

influence sur <strong>le</strong> pourcentage de <strong>le</strong>cture. Les transpondeurs<br />

fixés horizonta<strong>le</strong>ment sur <strong>le</strong> chariot n’ont été<br />

identifiés que sur très peu de trajets de mesure à cause<br />

de <strong>le</strong>ur position défavorab<strong>le</strong> par rapport aux lignes du<br />

champ magnétique. Les 50 trajets de mesure où <strong>le</strong>s<br />

transpondeurs étaient dans cette position et pour <strong>le</strong>squels<br />

pratiquement aucune <strong>le</strong>cture n’a été enregistrée,<br />

se répercutent sur <strong>le</strong> résultat final. Cependant, comme<br />

<strong>le</strong>s animaux modifient la position du transpondeur en<br />

bougeant, la probabilité d’une <strong>le</strong>cture lors de <strong>le</strong>ur passage<br />

en réalité est plus é<strong>le</strong>vée.<br />

Vitesse du transpondeur à travers <strong>le</strong> champ de <strong>le</strong>cture<br />

Plus l’animal se tient longtemps dans <strong>le</strong> champ de <strong>le</strong>cture<br />

du système d’antenne fixe, plus il est probab<strong>le</strong> que<br />

son transpondeur soit identifié. Il existe plusieurs<br />

mesures pour maximiser la durée de séjour d’un transpondeur<br />

dans <strong>le</strong> champ de <strong>le</strong>cture. Un rabattage défensif,<br />

des obstac<strong>le</strong>s dans <strong>le</strong> passage ou l’obscurité réduisent<br />

la vitesse des porcs. Pour traverser un champ de<br />

<strong>le</strong>cture long, <strong>le</strong>s animaux ont besoin de plus de temps<br />

que pour traverser un champ de <strong>le</strong>cture court.<br />

Plus la vitesse de passage augmente, moins il est probab<strong>le</strong><br />

que tous <strong>le</strong>s transpondeurs d’un groupe puissent<br />

être identifiés. C’est la preuve que la longueur du champ<br />

de <strong>le</strong>cture exerce une influence prépondérante. Le<br />

temps passé par un transpondeur AC dans <strong>le</strong> champ de<br />

<strong>le</strong>cture était inférieur d’un tiers par rapport aux transpondeurs<br />

ISO. Dans des conditions similaires, <strong>le</strong>s transpondeurs<br />

AC n’avaient pas assez de temps pour se charger<br />

et donc être lus.<br />

C o n c l u s i o n s<br />

••<br />

Les résultats des essais sur <strong>le</strong>s systèmes d’antennes<br />

fixes et <strong>le</strong>s marques auriculaires é<strong>le</strong>ctroniques remettent<br />

une fois de plus en question la fiabilité d’un système<br />

d’identification des porcs à l’aide de marques<br />

auriculaires é<strong>le</strong>ctroniques dans la pratique.<br />

••<br />

Les animaux portant une marque é<strong>le</strong>ctronique peuvent<br />

être identifiés automatiquement au sein d’un<br />

groupe à l’aide de cette technologie. Bien que <strong>le</strong>s<br />

résultats ne soient pas encore satisfaisants en termes<br />

de pourcentage de <strong>le</strong>cture, ils montrent néanmoins <strong>le</strong><br />

potentiel que recè<strong>le</strong> cette technique.<br />

••<br />

D’autres essais devront servir à l’amélioration du<br />

pourcentage de <strong>le</strong>cture. Le but doit être de créer une<br />

situation dans laquel<strong>le</strong> <strong>le</strong>s animaux d’un groupe passent<br />

sans stress l’antenne fixe, c’est-à-dire sans obstac<strong>le</strong><br />

visib<strong>le</strong>.<br />

Abréviations<br />

AC<br />

anti-collision<br />

ISO International Organization for Standard -<br />

kHz<br />

m/s<br />

va<strong>le</strong>ur p<br />

RFID<br />

ization (Organisation internationa<strong>le</strong> de<br />

normalisation)<br />

kilohertz<br />

mètre par seconde<br />

va<strong>le</strong>ur statistique<br />

identification par radio-fréquence<br />

n<br />

Système d’antenne et type de transpondeur<br />

Les résultats différents entre <strong>le</strong>s types de transpondeurs<br />

AC et ISO s’expliquent d’une part par <strong>le</strong>s différents types<br />

d’antennes ou de transpondeurs et d’autre part par la<br />

durée de séjour variab<strong>le</strong> des types de transpondeurs<br />

dans <strong>le</strong> champ de <strong>le</strong>cture. Un test avec des antennes AC<br />

et un champ de <strong>le</strong>cture plus long (trois antennes au lieu<br />

d’une) pourrait clarifier la question.<br />

En outre, <strong>le</strong> nombre de transpondeurs qui se trouvent<br />

au même moment dans <strong>le</strong> champ de <strong>le</strong>cture a éga<strong>le</strong>ment<br />

un impact sur <strong>le</strong> taux de <strong>le</strong>cture.<br />

278 Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 272–279, 2010


Systèmes d’antennes RFID fixes pour l’identification des porcs | Production anima<strong>le</strong><br />

Sistemi ad antenna fissa RFID per<br />

Stationary RFID Antenna Systems for<br />

Riassunto<br />

l'identificazione remota di suini<br />

L'impiego di un'etichetta e<strong>le</strong>ttronica<br />

(tag o trasponder) per il bestiame da<br />

reddito agricolo consente d'identificare<br />

automaticamente gli animali attraverso<br />

Summary<br />

Pigs Identification<br />

The use of an e<strong>le</strong>ctronic labelling<br />

system for livestock enab<strong>le</strong>s the<br />

animals to be automatically identified<br />

with stationary antenna systems. In<br />

un'antenna fissa. Nello studio in<br />

the present study, the recognition<br />

oggetto il sistema d'identificazione<br />

system for reading individual trans-<br />

chè consente di <strong>le</strong>ggere contemporane-<br />

ponders from a group (bulk reading),<br />

amente più transponder, già impiegato<br />

already in use in other industrial<br />

in altri settori economici, è stato<br />

sectors, was tested with fattening pigs.<br />

testato sui suini da ingrasso. Per<br />

To evaluate different antenna systems,<br />

valutare i diversi sistemi, è stata<br />

transponders mounted on a plastic<br />

simulata l'attività di un gruppo di suini<br />

plate were moved by a newly develo-<br />

facendo muovere, mediante un carrello<br />

ped test bench and simulated the<br />

appositamente concepito, i transpon-<br />

movement of a group of pigs. The<br />

der montati su un supporto di plastica.<br />

focus was on the identification<br />

Ci si è concentrati sulla percentua<strong>le</strong> di<br />

certainty (read rate) of the transpon-<br />

<strong>le</strong>ttura (read rate) dei transponder in<br />

ders guided through the reading field<br />

movimento in numero, direzione e<br />

in different numbers, direction and<br />

velocità variabi<strong>le</strong> nel campo di <strong>le</strong>ttura.<br />

speed. In addition to standardised<br />

Oltre a transponder standard (ISO) ne<br />

(ISO) transponders, others with an<br />

sono stati utilizzati anche altri con<br />

anti-collision algorithm (AC transpon-<br />

algoritmo anticollisione (transponder<br />

ders) were also used. On average for<br />

AC). Nella media del<strong>le</strong> varianti testate,<br />

the variants tested, 43 to 48 % of the<br />

nella simulazione di un gruppo di<br />

AC transponders and 68 to 85 % of the<br />

suinetti svezzati, suinetti da al<strong>le</strong>va-<br />

ISO transponders were automatically<br />

mento e suini da ingrasso, è stato<br />

identified in the simulation of a group<br />

possibi<strong>le</strong> identificare il 43 – 48 per cento<br />

of weaners, rearing pig<strong>le</strong>ts and<br />

dei transponder AC e il 68 – 85 per<br />

fattening pigs. A very highly signifi-<br />

cento di quelli ISO. Le variabili inter-<br />

cant correlation with the read rate<br />

pretative relative a tipo di marche<br />

was determined for the explanatory<br />

auricolari, direzione e velocità sono<br />

variab<strong>le</strong>s of ear-tag type, direction<br />

correlate in maniera estremamente<br />

and speed. The results for reading<br />

significativa alla percentua<strong>le</strong> di <strong>le</strong>ttura.<br />

individual animals from the group<br />

I risultati della <strong>le</strong>ttura dei singoli<br />

highlighted the potential of this<br />

animali del gruppo mostrano il<br />

technique. Owing to insufficiently high<br />

potenzia<strong>le</strong> di questa tecnica, che<br />

read rates, however, it is not yet ready<br />

tuttavia, data la percentua<strong>le</strong> di <strong>le</strong>ttura<br />

to be used in practice.<br />

non sufficientemente alta, non è<br />

ancora pronta per essere applicata<br />

Key words: e<strong>le</strong>ctronic ear tags, low-<br />

nella pratica.<br />

frequency transponder, stationary<br />

antenna systems, radiofrequency<br />

identification, pigs.<br />

Bibliographie<br />

▪▪<br />

Finkenzel<strong>le</strong>r K., 2006. RFID-Handbuch – Grundlagen und praktische Anwendungen<br />

induktiver Funkanlagen, Transponder und kontaktloser Chipkarten.<br />

Carl Hanser Verlag, München Wien, 490 p.<br />

▪▪<br />

Pinheiro J. C. & Bates D. M., 2000. Mixed-Effect Models in S-Plus.<br />

Springer, New York, 528 p.<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 272–279, 2010<br />

279


P r o d u c t i o n v é g é t a l e<br />

Test de 29 nouvel<strong>le</strong>s variétés de ray-grass d’Italie<br />

Daniel Suter 1 , Hansueli Hirschi 1 , Rainer Frick 2 et Stéphane Chapuis 2<br />

1<br />

Station de recherche Agroscope Reckenholz-Tänikon ART, 8046 Zurich<br />

2<br />

Station de recherche Agroscope Changins-Wädenswil ACW, 1260 Nyon 1<br />

Renseignements: Daniel Suter, e-mail: daniel.suter@art.admin.ch, tél. +41 44 377 72 79<br />

Le ray-grass d'Italie donne une structure à tous <strong>le</strong>s mélanges<br />

fourragers d'une durée de 2 ans, comme ici <strong>le</strong> mélange standard<br />

Mst 240.<br />

I n t r o d u c t i o n<br />

Une croissance rapide et un bon rendement<br />

Dans <strong>le</strong>s régions favorab<strong>le</strong>s à la croissance des plantes<br />

fourragères, <strong>le</strong> ray-grass d’Italie Lolium multiflorum Lam.<br />

var. italicum Beck, fig. 1) peut se révé<strong>le</strong>r très productif.<br />

Grâce à son installation très rapide, il donne de bons rendements<br />

l’année du semis déjà. Associé au trèf<strong>le</strong> vio<strong>le</strong>t<br />

(Trifolium pratense L.), <strong>le</strong> ray-grass d’Italie se prête idéa<strong>le</strong>ment<br />

à l’obtention de prairies temporaires de courte<br />

durée, pour une utilisation en fourrage vert ou pour<br />

l’ensilage (Mosimann et al. 2008). Le matériel riche en<br />

feuil<strong>le</strong>s récolté l’année du semis notamment, mais aussi<br />

à la première pousse au printemps, est très savoureux. Le<br />

bétail <strong>le</strong> préfère même au ray-grass anglais (Lolium<br />

perenne L.; Ombabi et al. 2001). Malheureusement, <strong>le</strong><br />

Photo: ART<br />

ray-grass d’Italie forme des tiges non seu<strong>le</strong>ment à la première<br />

pousse, mais aussi lors des suivantes. En conséquence,<br />

la qualité du fourrage baisse rapidement pendant<br />

la croissance, ce qui diminue fortement la soup<strong>le</strong>sse<br />

d’utilisation de cette espèce. Ce désavantage se marque<br />

surtout si <strong>le</strong> mélange contient beaucoup de ray-grass<br />

d’Italie et peu de trèf<strong>le</strong>.<br />

Le ray-grass d’Italie fait partie des graminées <strong>le</strong>s plus<br />

productives cultivab<strong>le</strong>s en Suisse, mais ses conditions de<br />

croissance sont aussi parmi <strong>le</strong>s plus exigeantes. Il a<br />

besoin de sols moyennement lourds, riches en éléments<br />

nutritifs et bien approvisionnés en eau non stagnante.<br />

Des précipitations annuel<strong>le</strong> de 900 à 1200 mm sont optima<strong>le</strong>s.<br />

Il importe aussi que la température annuel<strong>le</strong><br />

moyenne atteigne 8 à 9 °C. C’est pourquoi il est recommandé<br />

de ne pas utiliser <strong>le</strong> ray-grass d’Italie au-delà de<br />

700 m d’altitude si <strong>le</strong> climat est rude; dans <strong>le</strong>s zones protégées,<br />

cette limite peut être reculée jusqu’à 900 m,<br />

mais <strong>le</strong> risque de pertes de rendement augmente avec<br />

l’altitude. Ceci s’explique faci<strong>le</strong>ment si l’on sait que <strong>le</strong><br />

ray-grass d’Italie supporte mal <strong>le</strong>s gels sans neige, de<br />

même que la présence prolongée d’un manteau neigeux.<br />

Ce dernier favorise l’apparition de fusarioses<br />

comme la pourriture des neiges (Microdochium niva<strong>le</strong>)<br />

qui peuvent gravement abîmer <strong>le</strong>s plantes (fig. 2). Pendant<br />

l’été, <strong>le</strong> flétrissement bactérien (Xanthomonas<br />

translucens pv. graminis) peut éga<strong>le</strong>ment provoquer de<br />

graves dommages (Schmidt et Nüesch 1980); toutefois,<br />

des différences notab<strong>le</strong>s s’observent d’une variété à<br />

l’autre.<br />

M a t é r i e l e t m é t h o d e s<br />

29 nouvel<strong>le</strong>s variétés sous la loupe<br />

De 2007 à 2009, <strong>le</strong>s Stations de recherche Agroscope ART<br />

et ACW ont examiné 29 nouvel<strong>le</strong>s obtentions de raygrass<br />

d’Italie en procédant à des essais comparatifs sur<br />

<strong>le</strong>ur aptitude à être cultivées dans <strong>le</strong>s conditions suisses.<br />

Les 10 variétés déjà recommandées ont éga<strong>le</strong>ment été<br />

réexaminées. En Suisse, comme <strong>le</strong>s espèces de trèf<strong>le</strong>s et<br />

280 Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 280–285, 2010


Test de 29 nouvel<strong>le</strong>s variétés de ray-grass d’Italie | Production végéta<strong>le</strong><br />

de graminées sont presque toujours utilisées en<br />

mélange, la force de concurrence des variétés est un critère<br />

non négligeab<strong>le</strong>. Les variétés à examiner ont donc<br />

été cultivées non seu<strong>le</strong>ment en semis pur, mais aussi en<br />

association avec du trèf<strong>le</strong> vio<strong>le</strong>t. Les données relatives au<br />

semis et aux lieux d’essais figurent dans <strong>le</strong> tab<strong>le</strong>au 1.<br />

A chaque pousse, <strong>le</strong>s cultures pures ont été fertilisées<br />

avec 50 kg N/hectare sous forme de nitrate d’ammonium.<br />

Dans <strong>le</strong>s cultures en mélange, <strong>le</strong>s apports d’azote ont été<br />

réduits de moitié.<br />

Les notes des observations et des mesures ont été<br />

portées sur une échel<strong>le</strong> à neuf points. Les rendements<br />

en matière sèche des cultures pures ont été convertis en<br />

neuf classes de rendement à l’aide de méthodes statistiques,<br />

afin de pouvoir intégrer ce critère dans l’appréciation<br />

globa<strong>le</strong>. La même méthode de conversion a servi<br />

au calcul des teneurs en matière organique digestib<strong>le</strong><br />

(MOD); ces teneurs ont d’abord été déterminées par<br />

spectométrie dans <strong>le</strong> proche infrarouge (Norris et al.<br />

1976.), puis validées avec la méthode d’incubation dans<br />

du jus de panse, selon Til<strong>le</strong>y et Terry (1963). Les données<br />

sur la vitesse d’installation, l’aspect général (impression<br />

généra<strong>le</strong>, vigueur de la repousse, densité), la persistance,<br />

la tolérance aux conditions hiverna<strong>le</strong>s, ainsi que la résistance<br />

aux maladies foliaires et au flétrissement bactérien<br />

ont été re<strong>le</strong>vées dans <strong>le</strong>s cultures pures à l’aide d’estimations<br />

basées sur une échel<strong>le</strong> à neuf points un étant<br />

la meil<strong>le</strong>ure note et neuf la plus mauvaise.<br />

La force de concurrence a été évaluée en calculant la<br />

part en pour-cent du rendement de la variété à examiner<br />

par rapport au rendement global en matière sèche<br />

du mélange. La note a été calculée de la façon suivante:<br />

Résumé<br />

De 2007 à 2009, <strong>le</strong>s Stations de recherche<br />

Agroscope Reckenholz-Tänikon ART et<br />

Agroscope Changins-Wädenswil ACW ont<br />

examiné au total 39 variétés de ray-grass<br />

d’Italie, dont 29 nouvel<strong>le</strong>s sé<strong>le</strong>ctions, dans<br />

des essais comparatifs réalisés sur cinq sites.<br />

L’évaluation des variétés est basée sur des<br />

re<strong>le</strong>vés systématiques du rendement, de<br />

l’aspect général, de la vitesse d’installation,<br />

de la force de concurrence, de la persistance,<br />

de la tolérance aux conditions hiverna<strong>le</strong>s,<br />

des résistances aux maladies foliaires et au<br />

flétrissement bactérien ainsi que de la<br />

matière organique digestib<strong>le</strong>. Quatre des<br />

nouvel<strong>le</strong>s obtentions ont fourni des résultats<br />

permettant <strong>le</strong>ur inscription sur la Liste des<br />

variétés recommandées de plantes fourragères:<br />

Morunga, Zebra, Elvis et LI 0455. Cette<br />

dernière ne pourra être inscrite sur la liste<br />

que lorsqu’el<strong>le</strong> aura rempli <strong>le</strong>s exigences<br />

léga<strong>le</strong>s de mise en circulation en Suisse.<br />

L’ancienne variété recommandée Abercomo<br />

s’est montrée trop peu performante pour<br />

une future recommandation et sera radiée de<br />

la liste.<br />

Note = 9 – (0,08 × part de rendement en %)<br />

L’appréciation globa<strong>le</strong> d’une variété a permis de définir<br />

une va<strong>le</strong>ur d’indice résultant de tous <strong>le</strong>s critères re<strong>le</strong>vés.<br />

Dans <strong>le</strong> calcul de cet indice, une va<strong>le</strong>ur comptant doub<strong>le</strong><br />

a été attribuée au rendement, à l’aspect général, à la<br />

force de concurrence, à la tolérance aux conditions<br />

hiverna<strong>le</strong>s et à la résistance au flétrissement bactérien.<br />

Pour être inscrite dans la Liste des variétés recommandées<br />

de plantes fourragères (Frick et al. 2008), une<br />

nouvel<strong>le</strong> variété doit présenter un indice d’au moins<br />

0,2 point inférieur à la moyenne des anciennes variétés<br />

recommandées (va<strong>le</strong>ur témoin). Une ancienne variété<br />

recommandée est déclassée et radiée de la liste si son<br />

indice dépasse de 0,2 point ou plus la va<strong>le</strong>ur témoin (une<br />

va<strong>le</strong>ur plus é<strong>le</strong>vée étant moins bonne). En outre, une<br />

variété n’est pas recommandée si l’un des critères importants<br />

dépasse de 1,5 point ou plus la moyenne de la<br />

va<strong>le</strong>ur témoin.<br />

Figure 1 | Ray-grass d’Italie. Dessins extraits du Manuel «Wiesengräser»<br />

de Walter Dietl et al., Landw. Lehrmittelzentra<strong>le</strong>, Zollikofen,<br />

1998. (Dessins: Manuel Jorquera, Zurich. Tous droits réservés. Copyright:<br />

AGFF, Zurich. Avec l’aimab<strong>le</strong> autorisation de l’AGFF.)<br />

<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 280–285, 2010<br />

281


Production végéta<strong>le</strong> | Test de 29 nouvel<strong>le</strong>s variétés de ray-grass d’Italie<br />

Figure 2 | Ray-grass d’Italie après l’hiver. La pourriture induite par<br />

<strong>le</strong> gel et la neige peuvent avoir des conséquences différentes d’une<br />

variété à l’autre.<br />

R é s u l t a t s<br />

Morunga, Zebra et Elvis nouvel<strong>le</strong>ment recommandées<br />

Quatre des 29 nouvel<strong>le</strong>s sé<strong>le</strong>ctions ont obtenu un indice<br />

<strong>le</strong>ur permettant d’être recommandées (tabl. 2), toutes<br />

des variétés tétraploïdes. Ces dernières constituent<br />

désormais la majorité, avec 55 %, par rapport au dernier<br />

examen du ray-grass d’Italie (2002– 2004), qui ne comptait<br />

que 29 % des nouvel<strong>le</strong>s obtentions tétraploïdes. Au<br />

niveau du rendement, Morunga et LI 0455 ont obtenu<br />

<strong>le</strong>s meil<strong>le</strong>ures notes de ces quatre variétés, avec 3,1<br />

points (tabl. 3). Par ail<strong>le</strong>urs, <strong>le</strong>s rendements de ces deux<br />

variétés étaient <strong>le</strong>s plus é<strong>le</strong>vés de tout l’assortiment examiné.<br />

Lors du test, Morunga a présenté des peup<strong>le</strong>ments<br />

végétaux denses, très homogènes et luxuriants,<br />

qui lui ont valu la meil<strong>le</strong>ure note d’aspect général des<br />

39 variétés examinées. Son installation très rapide et sa<br />

grande force de concurrence expliquent ce résultat.<br />

Concernant la tolérance aux conditions hiverna<strong>le</strong>s –<br />

un critère important pour <strong>le</strong>s ray-grass d’Italie – Morunga<br />

s’est placée en tête de l’ensemb<strong>le</strong> des variétés testées.<br />

Photo: ART<br />

Pour la résistance au dangereux flétrissement bactérien,<br />

cette variété a obtenu la note de 1,6 qui lui vaut la deuxième<br />

place derrière Gemini, déjà recommandée, et<br />

Zebra, nouvel<strong>le</strong>ment sé<strong>le</strong>ctionnée. Ces deux qualités<br />

contribuent certainement à faire de Morunga la plus<br />

persistante de toutes <strong>le</strong>s variétés.<br />

LI 0455 s’est aussi montrée peu sensib<strong>le</strong> au flétrissement<br />

bactérien avec une note de 1,7. Mais, en termes de rusticité,<br />

el<strong>le</strong> n’atteint pas tout à fait <strong>le</strong> niveau des trois autres<br />

variétés qui répondent aux critères agronomiques pour<br />

être recommandées. D’ail<strong>le</strong>urs, LI 0455 ne pourra être<br />

inscrite sur la liste que lorsqu’el<strong>le</strong> aura rempli <strong>le</strong>s exigences<br />

léga<strong>le</strong>s de mise en circulation, ce qui n’est pas<br />

encore <strong>le</strong> cas actuel<strong>le</strong>ment. Au niveau du rendement, <strong>le</strong>s<br />

nouvel<strong>le</strong>s sé<strong>le</strong>ctions Zebra et Elvis ont obtenu toutes <strong>le</strong>s<br />

deux la note de 3,5, derrière Morunga et LI 0455. Ce<br />

résultat est toutefois un peu supérieur à celui de Caribu<br />

qui présente <strong>le</strong> meil<strong>le</strong>ur rendement des anciennes variétés<br />

recommandées.<br />

Les quatre meil<strong>le</strong>ures nouvel<strong>le</strong>s obtentions se sont aussi<br />

révélées peu sensib<strong>le</strong>s aux maladies foliaires. Il convient<br />

d’évoquer ici la très bonne digestibilité propre à Elvis,<br />

qui obtient 4,3 et dépasse ainsi d’un point entier la note<br />

de la va<strong>le</strong>ur témoin. Dans tout l’assortiment examiné,<br />

parmi <strong>le</strong>s variétés à rendement é<strong>le</strong>vé, un tel résultat n’a<br />

été obtenu qu’avec quatre nouvel<strong>le</strong>s obtentions.<br />

L’ancienne variété recommandée Abercomo n’ayant<br />

que moyennement répondu à d’importants critères, sa<br />

va<strong>le</strong>ur d’indice trop faib<strong>le</strong> lui a valu d’être déclassée<br />

dans la catégorie 2/3. El<strong>le</strong> ne pourra être mise en circulation<br />

comme variété recommandée que jusqu’à la fin<br />

de 2012.<br />

n<br />

Tab<strong>le</strong>au 1 | Lieux et dates des essais variétaux de ray-grass d'Italie 2008 – 2009<br />

Lieu, canton<br />

Altitude<br />

(m)<br />

Date du semis<br />

Nombre de répétitions Coupes **<br />

Semis pur 1 Mélanges 2 2008 2009<br />

Changins, VD 430 12/04/2007 1 * – – –<br />

Reckenholz, ZH 440 12/04/2007 4 – 5 5<br />

Oensingen, SO 460 11/04/2007 4 3 5 5<br />

Ellighausen, TG 520 12/04/2007 4 3 5 5<br />

Goumoens, VD 630 16/04/2007 3 2 4 4<br />

*<br />

Re<strong>le</strong>vé de la précocité ** Avec <strong>le</strong> re<strong>le</strong>vé du rendement dans <strong>le</strong>s semis purs<br />

1<br />

Semis purs: 270 g/100 m ² de ray-grass d'Italie (variété «Rangifer» comme témoin de la quantité de semis)<br />

2<br />

Mélanges: 200 g/100 m ² de ray-grass d'Italie (variété «Rangifer» comme témoin de la quantité de semis) + 150 g/100 m ² de trèf<strong>le</strong> vio<strong>le</strong>t de longue durée «Temara»<br />

282 Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 280–285, 2010


Test de 29 nouvel<strong>le</strong>s variétés de ray-grass d’Italie | Production végéta<strong>le</strong><br />

Tab<strong>le</strong>au 2 | Variétés examinées de ray-grass d'italie, indice de précocité et classification en catégories<br />

Nom de la variété Ploïdie Requérant Indice de précocité 1 Catégorie 2<br />

1 Tigris 2n DSP/ART, CH 53a 1<br />

2 Caribu 2n DSP/ART, CH 53a 1<br />

3 Oryx 2n DSP/ART, CH 53a 1<br />

4 Axis 2n DSP/ART, CH 52b 1<br />

5 Gemini 4n ILVO, BE 53a 1<br />

6 Zebu 4n DSP/ART, CH 53a 1<br />

7 Ellire 4n DSP/ART, CH 53a 1<br />

8 Rangifer 2n DSP/ART, CH 53a 1<br />

9 Alces 4n DSP/ART, CH 52b 1<br />

10 Abercomo 2n IBERS, UK 53b 2/3<br />

11 Morunga (LI 0055) 4n DSP/ART, CH 52b 1 (nouvel<strong>le</strong>)<br />

12 Zebra (LI 0035) 4n DSP/ART, CH 52b 1 (nouvel<strong>le</strong>)<br />

13 Elvis 4n DLF-Trifolium, DK 53a 1 (nouvel<strong>le</strong>)<br />

14 LI 0455 4n DSP/ART, CH 53a 1*<br />

15 LI 9935 2n DSP/ART, CH 53a 3<br />

16 Altria (RGIP 479) 2n R2n, FR 53b 3<br />

17 LI 0105 2n DSP/ART, CH 53a 3<br />

18 Melquatro 4n Freudenberger, DE 53a 3<br />

19 Kudu (LI 0225) 2n EURO GRASS, DE 53b 3<br />

20 Davinci 2n DLF-Trifolium, DK 53b 3<br />

21 AberEpic (Bb 2408) 2n Germinal Holdings, GB 53a 3<br />

22 Mad<strong>le</strong>n (IT 39) 4n Carneau, FR 53a 4<br />

23 ADV LM 2352 4n DLF-Trifolium, DK 53a 4<br />

24 Dorike (ZLm 98 – 049) 4n EURO GRASS, DE 53a 4<br />

25 IN LM 2084 2n DLF-Trifolium, DK 53a 4<br />

26 CL 97 – 2051 2n DLF-Trifolium, DK 53a 4<br />

27 Florus (R 3613) 4n Jouffray-Drillaud, FR 53a 4<br />

28 ZLm 024047 2n EURO GRASS, DE 53a 4<br />

29 Virgyl (TRIP 460) 4n R2n, FR 53a 4<br />

30 0320 SyN 1 2n Žitovice, CZ 53b 4<br />

31 Ycar (IT 46) 4n Carneau, FR 53b 4<br />

32 Jeanne (DP 85 – 51) 4n DLF-Trifolium, DK 53a 4<br />

33 NPZ 45/03 4n NPZ-Lembke, DE 53a 4<br />

34 Lascar 2n Carneau, FR 53a 4<br />

35 R 4741 2n Jouffray-Drillaud, FR 53b 4<br />

36 LM BOR 172 – 13/05 2n SZ-Steinach, DE 53a 4<br />

37 LM BOR 172 – 11/05 4n SZ-Steinach, DE 53b 4<br />

38 0121 N-OK 4n Žitovice, CZ 53b 4<br />

39 Gaza 4n MHR HBP, PL 53a 4<br />

Nom de variété en caractères gras = ancienne variété recommandée<br />

1<br />

Indice de précocité: Le premier chiffre indique <strong>le</strong> mois et <strong>le</strong> deuxième la décade; a indique la première et b la deuxième moitié de la décade. Exemp<strong>le</strong> 53a = 21 – 25 mai.<br />

2<br />

Classification des variétés en catégories en fonction des résultats des essais:<br />

Catégorie 1: inscrite sur la Liste des variétés recommandées de plantes fourragères en Suisse.<br />

Catégorie 1*: ne pourra être recommandée qu'une fois remplies <strong>le</strong>s exigences léga<strong>le</strong>s de mise en circulation imposées en Suisse (voir l'ordonnannce du DFE sur <strong>le</strong>s semences<br />

et plants, RS 916.151.1).<br />

Catégorie 2/3: variété qui ne sera plus recommandée à partir du 1 er janvier 2013.<br />

Catégorie 3: présente des qualités ni bonnes ni mauvaises.<br />

Catégorie 4: non appropriée à la culture en Suisse.<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 280–285, 2010<br />

283


Production végéta<strong>le</strong> | Test de 29 nouvel<strong>le</strong>s variétés de ray-grass d’Italie<br />

Tab<strong>le</strong>au 3 | Ray-grass d'italie: Résultats des re<strong>le</strong>vés du rendement et notations de 2007 à 2009<br />

Rendement<br />

Aspect Vitesse Force de Persis-<br />

Résitance/tolérance:<br />

Va<strong>le</strong>ur<br />

Nom de la variété<br />

1* général * d'installation concurrence * tance Conditions<br />

hiverna<strong>le</strong>s *<br />

Maladies<br />

foliaires<br />

Flétrissement<br />

bactérien *<br />

MOD 2 d'indice<br />

1 Tigris 3,9 3,2 2,5 4,2 4,3 3,9 3,4 1,8 6,0 3,59<br />

2 Caribu 3,6 3,5 2,9 3,4 4,1 4,5 3,6 2,5 5,3 3,63<br />

3 Oryx 4,0 3,4 2,8 4,7 4,2 4,0 3,4 2,0 5,0 3,70<br />

4 Axis 5,3 3,6 2,9 4,5 4,3 4,4 3,6 1,8 5,0 3,91<br />

5 Gemini 4,4 3,7 2,8 5,5 4,7 4,4 3,5 1,5 5,3 3,95<br />

6 Zebu 4,6 3,9 2,8 4,7 4,8 4,6 3,2 1,9 5,3 3,97<br />

7 Ellire 5,0 3,7 2,7 5,1 4,6 4,6 3,1 2,0 5,0 4,01<br />

8 Rangifer 4,5 3,4 2,7 5,6 4,1 4,5 3,3 1,9 6,3 4,01<br />

9 Alces 5,3 4,0 3,2 4,5 5,0 4,9 3,0 1,7 5,0 4,05<br />

10 Abercomo 4,8 3,5 3,4 4,6 4,5 4,7 4,4 2,8 4,7 4,12<br />

Moyenne (témoin) 4,5 3,6 2,9 4,7 4,4 4,5 3,5 2,0 5,3 3,89<br />

11 Morunga (LI 0055) 3,1 3,1 2,9 4,0 3,5 3,9 2,5 1,6 5,0 3,24<br />

12 LI 0035 3,5 3,5 3,1 4,2 4,3 4,0 2,8 1,5 5,3 3,50<br />

13 Elvis 3,5 3,8 3,2 4,7 4,3 4,1 2,5 2,2 4,3 3,63<br />

14 LI 0455 3,1 3,6 3,3 4,7 4,2 4,6 2,8 1,7 5,7 3,67<br />

15 LI 9935 4,4 3,4 3,4 4,0 3,9 4,4 3,2 2,1 5,3 3,73<br />

16 Altria (RGIP 479) 4,4 3,7 3,7 3,7 3,9 4,9 2,7 2,2 4,7 3,76<br />

17 LI 0105 3,8 3,4 3,9 4,1 4,6 4,4 3,4 1,8 6,0 3,77<br />

18 Melquatro 3,1 3,9 4,0 4,3 4,7 4,8 3,0 2,5 4,3 3,80<br />

19 Kudu (LI 0225) 4,6 3,7 3,6 4,4 4,8 4,4 3,3 1,9 4,7 3,89<br />

20 Davinci 4,6 3,9 3,1 4,2 4,8 4,6 3,5 2,6 5,3 4,03<br />

21 AberEpic (Bb 2408) 4,3 3,4 3,3 5,2 3,9 4,9 3,6 3,2 5,0 4,11<br />

22 Mad<strong>le</strong>n (IT 39) 5,1 4,2 2,6 4,8 5,3 4,9 3,2 2,6 4,3 4,19<br />

23 ADV LM 2352 4,8 4,1 3,3 5,4 5,4 5,0 2,9 1,9 5,0 4,19<br />

24 Dorike (ZLm 98 – 049) 5,3 4,4 3,3 4,6 5,7 4,7 2,9 2,3 4,7 4,22<br />

25 IN LM 2084 4,6 4,1 2,9 5,1 4,2 5,3 3,1 3,4 5,0 4,29<br />

26 CL 97 – 2051 4,8 4,1 3,6 4,8 4,7 5,2 3,3 2,9 5,3 4,32<br />

27 Florus (R 3613) 4,6 4,3 3,8 5,4 4,3 5,4 2,6 2,7 5,0 4,33<br />

28 ZLm 024047 5,8 4,0 3,7 4,9 4,5 5,5 3,0 2,9 4,7 4,43<br />

29 Virgyl (TRIP 460) 6,3 4,2 3,4 5,4 5,0 5,0 3,1 2,1 5,0 4,45<br />

30 0320 SyN 1 6,0 4,3 3,3 3,8 5,1 5,2 3,7 3,7 4,7 4,49<br />

31 Ycar (IT 46) 5,4 4,3 3,4 6,0 4,7 5,4 2,9 2,8 4,7 4,52<br />

32 Jeanne (DP 85 – 51) 5,9 4,5 3,5 5,0 5,2 5,4 3,3 3,4 4,7 4,65<br />

33 NPZ 45/03 5,5 4,7 3,4 5,4 5,5 5,9 3,5 2,9 4,3 4,69<br />

34 Lascar 5,4 4,2 3,2 6,4 4,9 5,4 3,0 3,4 5,3 4,72<br />

35 R 4741 6,6 4,8 4,1 4,5 5,4 5,6 3,3 3,2 4,7 4,76<br />

36 LM BOR 172 – 13/05 6,5 4,7 4,0 4,5 5,7 5,5 3,5 3,6 5,3 4,86<br />

37 LM BOR 172 – 11/05 6,5 4,8 3,9 5,8 6,2 5,8 3,2 3,6 4,7 5,06<br />

38 0121 N-OK 7,8 5,9 3,2 5,7 6,9 5,7 3,3 5,3 4,3 5,60<br />

39 Gaza 8,0 5,9 3,8 6,9 7,2 6,0 3,3 3,8 4,0 5,67<br />

Nom de variété en caractères gras = ancienne variété recommandée<br />

Echel<strong>le</strong> de notation: 1 = très é<strong>le</strong>vé ou bon; 9 = très bas ou mauvais<br />

1<br />

Notes du rendement des 4 sites d'essais, avec 4 à 5 re<strong>le</strong>vés en 2008 et 4 à 5 re<strong>le</strong>vés en 2009<br />

2<br />

MOD = Matière organique digestib<strong>le</strong>: moyenne des 3 résultats obtenus en 2008 sur <strong>le</strong> site de Reckenholz<br />

*<br />

Critère principal doub<strong>le</strong>ment pondéré<br />

284 Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 280–285, 2010


Test de 29 nouvel<strong>le</strong>s variétés de ray-grass d’Italie | Production végéta<strong>le</strong><br />

29 nuove varietà di loglio italico testate<br />

Testing of 29 new Italian ryegrass<br />

Riassunto<br />

Tra il 2007 e il 2009 <strong>le</strong> stazioni di ricerca<br />

Agroscope Reckenholz-Tänikon ART e<br />

Agroscope Changins-Wädenswil ACW<br />

hanno esaminato, nell'ambito di test<br />

varietali comparabili condotti in cinque<br />

Summary<br />

breeds<br />

From 2007 to 2009, Swiss research<br />

stations Agroscope Reckenholz-<br />

Tänikon ART and Agroscope Changins-<br />

Wädenswil ACW tested 39 varieties<br />

siti diversi, un tota<strong>le</strong> di 39 varietà di<br />

of Italian ryegrass, including 29 new<br />

loglio italico, tra cui 29 nuove otten-<br />

breeds, in comparative variety trials at<br />

zioni. Per valutare <strong>le</strong> varietà sono state<br />

five locations. The evaluation of the<br />

prese sistematicamente in considera-<br />

varieties was based on systematic<br />

zione <strong>le</strong> seguenti caratteristiche: resa,<br />

observations of yield, vigour, juveni<strong>le</strong><br />

aspetto genera<strong>le</strong>, precocità, forza di<br />

development, competitive ability,<br />

concorrenza, persistenza, idoneità allo<br />

winter hardiness, resistance to <strong>le</strong>af<br />

svernamento, resistenza a malattie<br />

diseases and bacterial wilt and of<br />

fogliari e batteriche, nonché digeribilità<br />

digestib<strong>le</strong> organic matter. Four new<br />

della sostanza organica. Visto i risultati<br />

breeds attained results allowing for<br />

ottenuti, 4 del<strong>le</strong> nuove varietà testate<br />

registration in the List of Recom-<br />

hanno potuto essere iscritte nella<br />

mended Varieties of Forage Plants:<br />

«Lista del<strong>le</strong> varietà raccomandate di<br />

Morunga, Zebra, Elvis and LI 0455,<br />

piante foraggiere». Si tratta del<strong>le</strong><br />

of which only the three former can be<br />

varietà Morunga, LI 0035, Elvis e<br />

recommended. LI 0455 cannot be now<br />

LI 0455. Per il momento soltanto, <strong>le</strong><br />

added to the list because it is not<br />

prime tre varietà menzionate possono<br />

eligib<strong>le</strong> for trade in Switzerland yet.<br />

essere raccomandate, poiché LI 0455,<br />

The formerly recommended variety<br />

per motivi <strong>le</strong>gali, non può essere ancora<br />

Abercomo did not achieve results<br />

messa in commercio. La varietà Aber-<br />

allowing for future recommendation<br />

como è stralciata dalla lista in quanto<br />

and will be omitted from the list.<br />

non risponde più ai requisiti necessari<br />

per essere una varietà raccomandata.<br />

Key words: Lolium multiflorum Lam.<br />

var. italicum Beck, Italian ryegrass,<br />

variety testing, yield, digestibility,<br />

disease resistance.<br />

Bibliographie<br />

▪▪<br />

Frick R., Jeangros B., Bertossa M., Suter D., Hirschi H. U. & Briner H. U.,<br />

2008. Liste 2009 – 2010 des variétés recommandées de plantes fourragères.<br />

Revue suisse Agric. 40 (5), I–VIII.<br />

▪▪<br />

Mosimann E., Frick R., Suter D. & Rosenberg E., 2008. Mélanges standard<br />

pour la production fourragère: Révision 2009–2012. Revue suisse Agric.<br />

40 (5), 1–12.<br />

▪▪<br />

Norris K. H., Barnes R. F., Moore J. E. & Shenk J. S., 1976. Predicting<br />

forage quality by infrared ref<strong>le</strong>ctance spectroscopy. Journal of Animal<br />

Science 43, 889–897.<br />

▪▪<br />

Ombabi A., Süderkum K.-H. & Taube F., 2001. Untersuchungen am Primäraufwuchs<br />

zweier Weidelgräser zur Dynamik der Veränderungen in<br />

der Verdaulichkeit und der Futteraufnahme durch Schafe. Journal of<br />

Animal Physiology and Animal Nutrition 85, 385 – 405.<br />

▪▪<br />

Schmidt D. & Nüesch B., 1980. Resistance to bacterial wilt (Xanthomonas<br />

graminis) increases yield and persistency of Lolium multiflorum. Bul<strong>le</strong>tin<br />

OEPP/EPPO Bul<strong>le</strong>tin 10, 335 – 339.<br />

▪▪<br />

Til<strong>le</strong>y J. & Terry R., 1963. A two stage technique for the in vitro digestion<br />

of forage crops. Journal of the British Grassland Society 18, 104–111.<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 280–285, 2010<br />

285


P r o d u c t i o n v é g é t a l e<br />

Des micro-ondes pour lutter contre <strong>le</strong> rumex<br />

Roy Latsch et Joachim Sauter, Station de recherche Agroscope Reckenholz-Tänikon ART, 8356 Ettenhausen<br />

Renseignements: Roy Latsch, e-mail: roy.latsch@art.admin.ch, tél. +41 52 368 33 63<br />

M a t é r i e l e t m é t h o d e s<br />

Prototype II (puissance de chauffage de 18 kW) d’appareil à microondes<br />

autotracté en action à Saxerriet (SG).<br />

I n t r o d u c t i o n<br />

Photo: ART<br />

Lors d’essais réalisés sur <strong>le</strong> terrain dans différents sites,<br />

<strong>le</strong> rumex a été traité à l’aide de deux prototypes de<br />

micro-ondes autotractés, construits en coopération<br />

avec <strong>le</strong>s fabricants suisses Gigatherm à Grub et Odermatt<br />

Landtechnik à Hunzenschwil. Les données techniques<br />

clés figurent dans <strong>le</strong> tab<strong>le</strong>au 1. Les deux unités à<br />

micro-ondes sont activées par un générateur de courant<br />

attelé au véhicu<strong>le</strong> tracteur. Les micro-ondes produites<br />

par <strong>le</strong> ma gnétron sont introduites directement dans<br />

<strong>le</strong> sol en passant par un guide d’ondes ouvert. Les<br />

ouvertures sont protégées des salissures par une plaque<br />

de mica interchangeab<strong>le</strong>, qui est transparente pour <strong>le</strong>s<br />

micro-ondes.<br />

Avant <strong>le</strong> traitement, des rumex des différentes prairies<br />

ont été marqués séparément et calibrés à l’aide<br />

d’un GPS-RTK (Real-Time-Kinematik-GPS) à haute précision<br />

en vue de la notation. Les plantes ont été soumises<br />

à des temps de chauffage différents afin d’établir<br />

la durée optima<strong>le</strong> (tabl. 2). L’humidité du sol dans <strong>le</strong>s<br />

sites a été déterminée à l’aide du système TdR (Time<br />

Domain Ref<strong>le</strong>ktometrie; Moisture Point, Environmental<br />

Sensors Inc., Victoria, CA). Le contrô<strong>le</strong> visuel de la<br />

repousse a eu lieu quatre, huit et douze semaines après<br />

<strong>le</strong> traitement. Les variantes suivantes ont été testées:<br />

Le rumex à feuil<strong>le</strong>s obtuses (Rumex obtusifolius) est une<br />

plante très répandue, mais peu appréciée dans <strong>le</strong>s prairies<br />

et <strong>le</strong>s pâturages. Cette espèce, extrêmement concurrentiel<strong>le</strong>,<br />

détourne à son profit l’espace et <strong>le</strong>s sub -<br />

st ances nutritives nécessaires à de précieuses plantes<br />

fourragères. En agriculture biologique, l’arrachage de<br />

cette adventice se fait traditionnel<strong>le</strong>ment à la main avec<br />

une fourche à rumex. Afin d’alléger ce travail physiquement<br />

très pénib<strong>le</strong>, des solutions de remplacement<br />

s’imposent. La technologie des micro-ondes peut offrir<br />

une possibilité d’éliminer <strong>le</strong>s plantes sans remuer la terre<br />

et d’éviter ainsi que des semences de rumex germent:<br />

<strong>le</strong> principe est de chauffer <strong>le</strong>s racines à tel point que <strong>le</strong>s<br />

protéines sont dénaturées, l’ADN anéanti et que la<br />

plante meurt.<br />

Variante 1: chauffage continu, à p<strong>le</strong>ine puissance de<br />

sortie (100%).<br />

Variante 2: chauffage intermittent, à p<strong>le</strong>ine puissance de<br />

sortie (intermittent). Ici, <strong>le</strong> chauffage est interrompu par<br />

moment afin que la température se répartisse mieux<br />

dans <strong>le</strong>s racines: p. ex. 10 s de chauffage – 10 s d’attente<br />

– 10 s de chauffage, etc.<br />

Variante 3: chauffage continu, à 25 % de puissance de<br />

sortie (25%). Ce réglage doit indiquer si une diminution<br />

de la puissance de chauffage et une prolongation correspondante<br />

du temps de chauffage permettent d’optimiser<br />

la méthode du point de vue énergétique.<br />

286 Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 286–289, 2010


Des micro-ondes pour lutter contre <strong>le</strong> rumex | Production végéta<strong>le</strong><br />

R é s u l t a t s e t d i s c u s s i o n<br />

L’application de la technologie des micro-<br />

Le prototype I a traité 971 plantes sur six sites différents.<br />

Le prototype II a été appliqué sur trois sites avec 265 plantes<br />

de la variante 1, 157 de la variante 2 et 86 plantes de<br />

Résumé<br />

ondes a été examinée comme alternative à<br />

la méthode traditionnel<strong>le</strong> de lutte contre <strong>le</strong><br />

rumex dans <strong>le</strong>s surfaces herbagères. Deux<br />

appareils à micro-ondes autotractés, d’une<br />

la variante 3. Un seuil de maximal 20 % a été fixé pour <strong>le</strong><br />

puissance de chauffage de 4,8 et 18 kilowatts,<br />

taux de repousse (fig. 1). Les temps de chauffage théo-<br />

ont été testés à cet effet sur différents sites<br />

riquement optimaux peuvent ainsi être calculés par<br />

et dans diverses conditions climatiques. Les<br />

régression linéaire. Ce temps est de 45 secondes pour la<br />

temps de chauffage optimaux pour obtenir<br />

variante examinée avec <strong>le</strong> prototype I. Pour <strong>le</strong> prototype<br />

un taux de repousse maximal de 20 % ont<br />

II, il est de 28 secondes pour <strong>le</strong> chauffage continu et de<br />

été déterminés pour trois variantes. La<br />

27 secondes pour <strong>le</strong> chauffage intermittent, auxquel<strong>le</strong>s<br />

technologie des micro-ondes s’avère géné-<br />

s’ajoute encore <strong>le</strong> temps des pauses intermittentes (tabl. 2).<br />

ra<strong>le</strong>ment appropriée à la lutte contre <strong>le</strong><br />

Dans la variante avec 25 % de puissance de sortie, <strong>le</strong><br />

rumex, mais <strong>le</strong> temps de chauffage néces-<br />

temps de chauffage a ainsi presque quadruplé pour att-<br />

saire et donc la quantité d’énergie requise<br />

eindre 101 secondes. Ces va<strong>le</strong>urs servent de base à la<br />

sont très é<strong>le</strong>vés.<br />

comparaison des variantes du point de vue éner gétique.<br />

Les estimations statistiques des séries d’essais réalisées<br />

avec <strong>le</strong> prototype II à l’aide de la méthode MCG<br />

(Moindres Carrés Généralisés ou generalised <strong>le</strong>ast<br />

squares gls) ne laissent apparaître aucune interaction<br />

significative entre l’humidité du sol, la durée de chauffage<br />

et <strong>le</strong> chauffage intermittent (test F). La durée de<br />

chauffage et <strong>le</strong> chauffage intermittent exercent une<br />

influence significative sur <strong>le</strong>s taux de repousse. Le traite-<br />

<br />

Tab<strong>le</strong>au 1 | Puissance des prototypes de micro-ondes, variantes d’essais et temps de chauffage<br />

Variante<br />

Puissance de<br />

sortie<br />

Nombre de<br />

magnétrons<br />

Surface<br />

chauffée<br />

Densité de<br />

puissance<br />

Variante d’essai<br />

Temps de chauffage<br />

[kW] [pièces] [cm²] [W/cm²] [s]<br />

Type I 100 % 4,8 6 193 24,9 1 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70<br />

Type II 100 % 18,0 12 302 59,6 1 + 2 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35<br />

Type II 25 % 4,5 12 302 14,9 3 60, 80, 100, 120, 140<br />

Tab<strong>le</strong>au 2 | Consommation d’énergie et coûts des micro-ondes pour 80 % de réussite<br />

Variante<br />

Puissance de<br />

chauffage<br />

Puissance du<br />

générateur<br />

Temps de<br />

chauffage<br />

Interval<strong>le</strong>s de<br />

temps mort<br />

Besoin en carburant par<br />

rumex<br />

Coûts de carburant par rumex<br />

[kW] [kW] [s] [s] [l] [CHF]<br />

Type I 100 % 4,8 9,6 45,0 0,04 0,07<br />

Type II 100 % 18 36 27,9 0,09 0,15<br />

Type II 100 %<br />

intermittent<br />

18 36 27,2 6 0,11 0,18<br />

Type II 25 % 4,5 9 101,3 0,08 0,13<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 286–289, 2010<br />

287


Production végéta<strong>le</strong> | Des micro-ondes pour lutter contre <strong>le</strong> rumex<br />

ment des plantes soumises à un chauffage intermittent<br />

est d’environ 5 % plus efficace en moyenne que <strong>le</strong> traitement<br />

avec chauffage continu (F1,25 = 6,26, p = 0,02). En<br />

prolongeant <strong>le</strong> temps de chauffage d’une seconde, <strong>le</strong><br />

taux de mortalité des plantes augmente d’environ 3 %<br />

(F1,25 = 122,78, p < 0,001).<br />

L’énergie de chauffage par surface [Ws/cm]<br />

exprime la quantité d’énergie nécessaire pour obtenir<br />

un taux déterminé de mortalité dans cette configuration<br />

de machine (fig. 2). Le seuil du taux de repousse<br />

de 20 % au maximum est atteint vers 1070 Ws/cm²<br />

pour <strong>le</strong> prototype I et à environ 1550 Ws/cm² pour <strong>le</strong><br />

prototype II, ce dernier traitant une plus grande surface<br />

(tabl. 1). La variance des données indique que <strong>le</strong><br />

site (série) joue un rô<strong>le</strong> secondaire dans la réussite du<br />

traitement.<br />

Le degré d’efficacité lors de la production de microondes<br />

correspond à environ 50 % de l’énergie emmagasinée.<br />

Un générateur de courant requiert donc une puissance<br />

é<strong>le</strong>ctrique de sortie deux fois plus é<strong>le</strong>vée que la<br />

puissance de chauffage du micro-ondes. Selon Rinaldi et<br />

al. (2005), un groupe é<strong>le</strong>ctrogène diesel d’une puissance<br />

de 36 kWh nécessite 272 g de carburant par kWh. La<br />

densité moyenne du carburant diesel est de 0,83 kg/l.<br />

Les coûts du diesel sont estimés à 1 fr. 65 par litre. Ces<br />

bases permettent d’établir <strong>le</strong> calcul prévisionnel des<br />

coûts de consommation d’énergie présenté dans <strong>le</strong><br />

tab<strong>le</strong>au 2.<br />

100<br />

90<br />

80<br />

R² = 0,95<br />

n total = 1479 plantes<br />

type I 100%<br />

type II 100%<br />

type II 100 %, intermittent<br />

70<br />

type II 25%<br />

Repousse [en %]<br />

60<br />

50<br />

40<br />

30<br />

R² = 0,93<br />

20<br />

Wiederaustrieb [%]<br />

10<br />

R² = 0,84<br />

Va<strong>le</strong>ur cib<strong>le</strong><br />

R² = 0,67<br />

linéaire (type I, 100%)<br />

linéaire (type II, 100%)<br />

linéaire (type II, intermittent)<br />

linéaire (type II, 25%)<br />

0<br />

Temps de chauffage [en s]<br />

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150<br />

Figure 1 | Proportion de plantes qui ont repoussé après avoir été traitées avec deux prototypes de micro-ondes<br />

(type I: 4,8 kW, Type II: 18 kW) pendant différents temps de chauffage.<br />

2 ] 2200<br />

type I 100%<br />

Energie de chauffage / surface [Ws/cm²]<br />

2000<br />

1800<br />

1600<br />

1400<br />

1200<br />

1000<br />

800<br />

600<br />

400<br />

200<br />

Va<strong>le</strong>ur cib<strong>le</strong><br />

y = -16,57x + 1885,50<br />

-16,57x 1885,50<br />

R² = 0,83<br />

R² 0,83<br />

y = -12,94x + 1327,74<br />

R² = 0,51<br />

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100<br />

Figure 2 | Energie de chauffage par surface et taux de repousse dans toutes <strong>le</strong>s séries d’essais sur <strong>le</strong> terrain.<br />

type II 100%<br />

Repousse [en %]<br />

type II 100%, intermittent<br />

type II 25%<br />

linéaire (type I 100%)<br />

linéaire (total type II)<br />

288 Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 286–289, 2010


Des micro-ondes pour lutter contre <strong>le</strong> rumex | Production végéta<strong>le</strong><br />

C o n c l u s i o n s<br />

••<br />

Les essais sur <strong>le</strong> terrain présentés ici montrent que <strong>le</strong><br />

principe de fonctionnement des micro-ondes permet<br />

de lutter contre <strong>le</strong> rumex.<br />

••<br />

Ils indiquent aussi qu’un prolongement des temps de<br />

chauffage et une réduction de la puissance de sortie<br />

sont plus efficaces au point de vue énergétique.<br />

••<br />

La consommation de carburant reste toutefois<br />

importante. En admettant une densité modérée de<br />

2000 rumex par hectare, <strong>le</strong> traitement nécessite 80 à<br />

220 litres de diesel par hectare.<br />

••<br />

Les coûts globaux à prendre en compte pour cette<br />

méthode englobent non seu<strong>le</strong>ment <strong>le</strong> carburant pour<br />

<strong>le</strong> chauffage et pour la puissance à vide entre <strong>le</strong>s<br />

traitements, mais aussi <strong>le</strong>s coûts de consommation<br />

d’énergie du véhicu<strong>le</strong> tracteur, ceux d’acquisition<br />

et d’autres coûts fixes et variab<strong>le</strong>s.<br />

••<br />

En raison des durées de chauffage prolongées dans la<br />

variante à chauffage intermittent et à puissance<br />

rédui te, la productivité à la surface par heure est<br />

compa rativement plus faib<strong>le</strong>, ce qui se répercute sur<br />

<strong>le</strong>s coûts de la méthode.<br />

••<br />

Les besoins é<strong>le</strong>vés en énergie, et partiel<strong>le</strong>ment aussi<br />

en temps, des méthodes étudiées ne permettent pas<br />

de <strong>le</strong>s recommander pour la pratique. <br />

Figure 3 | Appareil prototype I à 4,8 kW de puissance de chauffage.<br />

Photo: ART<br />

n<br />

Tecnologia a microonde per combat-<br />

Microwave technology for controlling<br />

Riassunto<br />

tere il romice comune<br />

Per offrire un'alternativa ai tradizionali<br />

metodi di lotta al romice nel<strong>le</strong> superfici<br />

inerbite, è stata condotta una serie di<br />

analisi sull'impiego della tecnologia a<br />

Summary<br />

broad-<strong>le</strong>aved dock<br />

The suitability of microwave technology<br />

to provide an alternative to<br />

conventional Rumex control in grassland<br />

was investigated. For this, two<br />

microonde. A tal fine sono stati testati<br />

self-propel<strong>le</strong>d microwave devices with<br />

due dispositivi a microonde semoventi,<br />

respectively 4.8 and 18 kW heat output<br />

rispettivamente da 4,8 e 18 kilowatt,<br />

were tested at different sites and<br />

impiegati in condizioni atmosferiche e<br />

under different weather conditions.<br />

luoghi diversi. È stato fissato il tempo<br />

The optimal heating times required to<br />

di riscaldamento ottima<strong>le</strong> per un tasso<br />

obtain a maximal shoot regrowth rate<br />

di ricrescita massimo del 20 per cento<br />

of 20 % were determined in three<br />

considerando tre varianti. In genera<strong>le</strong><br />

different variants. Most of the time,<br />

l'impiego della tecnologia a microonde<br />

the use of microwave technology<br />

è indicato per la lotta al romice,<br />

proved to be helpful in controlling<br />

tuttavia il tempo di riscaldamento<br />

dock plants, but the heating time<br />

necessario e il conseguente consumo<br />

needed and thus the amount of energy<br />

di energia sono molto e<strong>le</strong>vati.<br />

are very high.<br />

Key words: broad <strong>le</strong>afed dock, Rumex<br />

obtusifolius, weed control, microwave<br />

technology, grassland.<br />

Bibliographie<br />

▪▪<br />

Rinaldi M., Erzinger S. & Stark R., 2005. Treibstoffverbrauch und Emissionen<br />

von Traktoren bei landwirtschaftlichen Arbeiten. Station de<br />

recherche Agroscope Reckenholz-Tänikon ART, Comptes-rendus FAT 65,<br />

Ettenhausen, 92 p.<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 286–289, 2010<br />

289


E c l a i r a g e<br />

Le cours du pétro<strong>le</strong> détermine-t-il <strong>le</strong> prix<br />

des produits agrico<strong>le</strong>s ?<br />

Daniel Erdin, Union suisse des paysans USP, 5201 Brugg<br />

Renseignements: Daniel Erdin, e-mail: daniel.erdin@sbv-usp.ch, tél. +41 56 462 54 41<br />

Photo: USP<br />

Qui pense face à cet image au prix du pétro<strong>le</strong>?<br />

Le cours du pétro<strong>le</strong> semb<strong>le</strong> influer sur <strong>le</strong> prix de certains<br />

produits agrico<strong>le</strong>s. Quelques bons arguments viennent<br />

d’ail<strong>le</strong>urs étayer cette théorie. Ainsi, <strong>le</strong>s hui<strong>le</strong>s végéta<strong>le</strong>s<br />

et <strong>le</strong>urs dérivés peuvent remplacer certains produits<br />

pétroliers et <strong>le</strong> maïs peut être transformé en éthanol,<br />

qui peut se substituer aux carburants pétroliers. Dans<br />

<strong>le</strong>s lignes qui suivent, la relation entre <strong>le</strong> cours du<br />

pé tro<strong>le</strong> et celui des produits agrico<strong>le</strong>s sur <strong>le</strong> marché<br />

mondial est examinée.<br />

Cette étude est basée sur une sé<strong>le</strong>ction de prix mensuels<br />

moyens publiés sur Internet par <strong>le</strong> Fonds monétaire<br />

international (FMI). Cette source a été choisie d’une part<br />

parce qu’el<strong>le</strong> était libre d’accès et d’autre part en raison<br />

du statut du FMI, qui confère neutralité et objectivité<br />

aux données. Nous avons sé<strong>le</strong>ctionné à la fois des produits<br />

supposés dépendre du cours du pétro<strong>le</strong> (hui<strong>le</strong>s<br />

végéta<strong>le</strong>s, maïs) et des produits sans relation apparente<br />

avec celui-ci (produits animaux, thé, cacao, café), pour<br />

290 Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 290–293, 2010


Le cours du pétro<strong>le</strong> détermine-t-il <strong>le</strong> prix des produits agrico<strong>le</strong>s ? | Eclairage<br />

vérification. L’étude porte sur une période de cinq ans,<br />

d’octobre 2004 à septembre 2009. Pour chacun des<br />

32 produits sé<strong>le</strong>ctionnés, <strong>le</strong>s données ont donc été re<strong>le</strong>vées<br />

à 60 reprises. Le choix de la période s’explique par la<br />

forte augmentation du cours du pétro<strong>le</strong> à partir de 2005<br />

et par l’importance croissante des sources d’énergie<br />

renouvelab<strong>le</strong>s au cours de la même période. Pour chaque<br />

produit, une régression de la série chronologique a été<br />

réalisée conformément au modè<strong>le</strong> suivant:<br />

[1] log[prix(p,t)] ~ μ(p) + a(p) × moment(t) + b(p) ×<br />

log[prix(pétro<strong>le</strong>,t)] + e(p,t)<br />

Le prix mondial du produit p au moment t s’explique par<br />

la moyenne μ, par la tendance linéaire (a) de ce produit<br />

(évent. inflation) et par <strong>le</strong> prix mondial du pétro<strong>le</strong> au<br />

moment t, e correspondant à la variation résiduel<strong>le</strong>.<br />

L’impact du cours du pétro<strong>le</strong> pouvant s’exprimer en<br />

pour-cent et une éventuel<strong>le</strong> tendance devant, selon<br />

toute probabilité, se traduire de manière proportionnel<strong>le</strong>,<br />

nous avons utilisé <strong>le</strong>s va<strong>le</strong>urs logarithmiques des<br />

séries chronologiques. Ces dernières ont présenté une<br />

autocorrélation. Afin de tenir compte de cet élément<br />

dans <strong>le</strong> modè<strong>le</strong>, nous lui avons introduit un effet d’autocorrélation<br />

ainsi qu’un effet de moyenne mobi<strong>le</strong> d’ordre<br />

1 (ARMA 1,1). Pour effectuer <strong>le</strong>s évaluations statistiques,<br />

nous avons utilisé la méthode MCG (moindres carrés<br />

généralisés: Fox 2002; Pinheiro et Bates 2000), qui permet<br />

d’effectuer une régression des séries chronologiques<br />

en tenant compte des effets d’autocorrélation et de<br />

moyenne mobi<strong>le</strong>. Quant à la méthode d’estimation,<br />

nous avons choisi <strong>le</strong> principe du maximum de vraisemblance,<br />

afin de rendre possib<strong>le</strong> une comparaison statistique<br />

de différents modè<strong>le</strong>s.<br />

Notre hypothèse nul<strong>le</strong> supposait qu’il n’y aurait<br />

aucun lien entre <strong>le</strong> cours du pétro<strong>le</strong> et <strong>le</strong> prix mondial<br />

des produits sé<strong>le</strong>ctionnés. C’est pourquoi nous avons<br />

supprimé du modè<strong>le</strong> la covariab<strong>le</strong> prix du pétro<strong>le</strong>:<br />

[2] log[prix(p,t)] ~ μ(p) + a(p) × moment(t) + e(p,t)<br />

Afin de tester notre hypothèse nul<strong>le</strong>, nous avons comparé<br />

<strong>le</strong>s résultats du modè<strong>le</strong> comp<strong>le</strong>t à ceux du modè<strong>le</strong><br />

réduit, la va<strong>le</strong>ur de «p» nous permettant d’apprécier la<br />

signification statistique de la covariab<strong>le</strong> prix du pétro<strong>le</strong>.<br />

Afin d’évaluer la pertinence du lien, nous avons à chaque<br />

fois calculé <strong>le</strong> coefficient de régression standardisé de la<br />

covariab<strong>le</strong> prix du pétro<strong>le</strong>. Ce coefficient indique de<br />

combien d’écarts-types la variab<strong>le</strong> dépendante fluctue<br />

lorsque <strong>le</strong> cours du pétro<strong>le</strong> est modifié d’un écart-type.<br />

En cas de relation causa<strong>le</strong> pure, <strong>le</strong> coefficient est de 1,<br />

tandis que si cel<strong>le</strong>-ci est inexistante, il tend vers 0.<br />

Tab<strong>le</strong>au 1 | Résultats de la régression des séries chronologiques<br />

Produit<br />

Signification<br />

Va<strong>le</strong>ur p b<br />

Prix du pétro<strong>le</strong><br />

Va<strong>le</strong>ur p a<br />

Tendance<br />

Pertinence<br />

Coefficient de<br />

régression standardisé<br />

Cours du pétro<strong>le</strong><br />

Coefficient de<br />

détermination<br />

Caoutchouc naturel


Eclairage | Le cours du pétro<strong>le</strong> détermine-t-il <strong>le</strong> prix des produits agrico<strong>le</strong>s ?<br />

Le cours du pétro<strong>le</strong> joue un certain rô<strong>le</strong><br />

Le tab<strong>le</strong>au 1 présente <strong>le</strong>s principaux résultats de l’analyse<br />

statistique. Les données ont été triées dans l’ordre<br />

croissant de la signification statistique du coefficient du<br />

cours du pétro<strong>le</strong>. Afin d’évaluer la pertinence de l’influence<br />

du cours du pétro<strong>le</strong>, nous y avons aussi fait figurer<br />

<strong>le</strong> coefficient de la covariab<strong>le</strong> prix du pétro<strong>le</strong> et, à<br />

titre d’information complémentaire, la va<strong>le</strong>ur «p» de la<br />

tendance linéaire. Enfin, la comparaison entre <strong>le</strong> coefficient<br />

de détermination du modè<strong>le</strong> comp<strong>le</strong>t et celui du<br />

modè<strong>le</strong> réduit (hypothèse nul<strong>le</strong>) permet el<strong>le</strong> aussi de se<br />

faire une idée de la qualité du modè<strong>le</strong> appliqué.<br />

La signification statistique du coefficient du cours du<br />

pétro<strong>le</strong> est la plus forte pour <strong>le</strong> caoutchouc naturel,<br />

l’orge, <strong>le</strong>s diverses hui<strong>le</strong>s végéta<strong>le</strong>s et <strong>le</strong>s graines de soja.<br />

Pour <strong>le</strong>s six premiers produits du tab<strong>le</strong>au, si <strong>le</strong> cours du<br />

pétro<strong>le</strong> variait d’un écart-type, <strong>le</strong> prix de ces produits<br />

fluctuerait de plus d’un tiers d’écart-type.<br />

Que faut-il en conclure?<br />

Le lien entre <strong>le</strong> cours du pétro<strong>le</strong> et <strong>le</strong> prix de certains<br />

produits agrico<strong>le</strong>s est très clair. S’agissant du caoutchouc<br />

naturel et des hui<strong>le</strong>s végéta<strong>le</strong>s, cela s’explique faci<strong>le</strong>ment,<br />

car ces produits sont en concurrence directe avec<br />

des dérivés du pétro<strong>le</strong>. En ce qui concerne <strong>le</strong> maïs, la production<br />

de bioéthanol a aujourd’hui une grande importance<br />

(Conseil international des céréa<strong>le</strong>s 2009) et dé -<br />

pend fortement du cours du pétro<strong>le</strong>. L’orge peut lui<br />

aussi entrer dans la production d’éthanol, mais il est surtout<br />

utilisé dans <strong>le</strong>s fourrages comme alternative au<br />

maïs grain. La même explication vaut aussi pour <strong>le</strong> blé.<br />

Enfin, un accroissement de la demande en hui<strong>le</strong> de soja<br />

se répercute évidemment sur <strong>le</strong> prix des graines et de la<br />

farine de soja. Pour <strong>le</strong>s autres produits, la relation causa<strong>le</strong><br />

est faib<strong>le</strong>, voire non significative dans de nombreux<br />

cas. D’ail<strong>le</strong>urs, d’un point de vue statistique, il se peut<br />

que, sur <strong>le</strong>s 32 produits étudiés, l’un ou l’autre résultat<br />

1600<br />

Preise für Erdöl und Sojaöl, Fit für den Sojaölpreis<br />

1400<br />

US$ par tonne resp. par 1000 litres (logarithmique)<br />

1200<br />

1000<br />

800<br />

600<br />

400<br />

Prix du pétro<strong>le</strong> en US$ par 1000 litres<br />

Prix de l’hui<strong>le</strong> de soja en US$ par tonne<br />

Estimation en US$ par tonne<br />

200<br />

2005 2006 2007 2008 2009<br />

Année<br />

Figure 1 | Prix du pétro<strong>le</strong>, de l’hui<strong>le</strong> de soja et estimation du prix de l’hui<strong>le</strong> de soja.<br />

292 Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 290–293, 2010


Le cours du pétro<strong>le</strong> détermine-t-il <strong>le</strong> prix des produits agrico<strong>le</strong>s ? | Eclairage<br />

soit dû au hasard. Fondamenta<strong>le</strong>ment, la corrélation<br />

positive entre cours du pétro<strong>le</strong> et prix du produit s’explique<br />

aussi par l’augmentation des coûts de transformation,<br />

d’emballage et de transport. De plus, cette corrélation<br />

peut aussi être due à un troisième facteur,<br />

comme la conjoncture économique. Cependant, pour <strong>le</strong>s<br />

produits dont la signification est nette et dont <strong>le</strong> coefficient<br />

de régression standardisé est é<strong>le</strong>vé, l’influence du<br />

cours du pétro<strong>le</strong> semb<strong>le</strong> bien être principa<strong>le</strong>ment due à<br />

la concurrence directe entre ressources énergétiques ou<br />

matières premières industriel<strong>le</strong>s (p. ex. <strong>le</strong> caoutchouc).<br />

Dans deux cas seu<strong>le</strong>ment – la viande d’agneau et <strong>le</strong> saumon<br />

d’é<strong>le</strong>vage – cette théorie ne permet pas d’expliquer<br />

la corrélation, qui est toutefois nettement plus faib<strong>le</strong>, ou<br />

bien moins significative, que pour d’autres produits.<br />

Pour certains produits, <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> aurait pu être amélioré<br />

en sé<strong>le</strong>ctionnant avec soin la période étudiée et en<br />

tenant compte d’un éventuel décalage entre <strong>le</strong>s séries<br />

chronologiques des produits et cel<strong>le</strong>s du pétro<strong>le</strong>. Dans<br />

l’ensemb<strong>le</strong> toutefois, l’effet retardateur n’était que peu<br />

pertinent, ce qui est particulièrement vrai pour <strong>le</strong>s produits<br />

dont <strong>le</strong> prix présente, avec <strong>le</strong> modè<strong>le</strong> appliqué,<br />

une forte dépendance au cours du pétro<strong>le</strong>. Généra<strong>le</strong>ment,<br />

nous avons observé la plus forte corrélation en<br />

superposant <strong>le</strong>s séries chronologiques même si, pour<br />

quelques produits, la corrélation est légèrement plus<br />

forte avec un décalage de -1 ou +1 mois environ. La faib<strong>le</strong>sse<br />

de l’effet retardateur s’explique par la transmission<br />

rapide des informations sur <strong>le</strong>s marchés mondiaux.<br />

Ainsi, il n’est pas étonnant que, lorsque <strong>le</strong> lien est fort,<br />

<strong>le</strong>s prix évoluent quasi simultanément.<br />

Une comparaison de la corrélation des rangs entre<br />

diverses périodes de 1990 à aujourd’hui, pour <strong>le</strong>s dix<br />

produits présentant la plus forte dépendance au cours<br />

du pétro<strong>le</strong>, a montré que l’influence du cours du pétro<strong>le</strong><br />

s’est renforcée ces dernières années. Avant 2005, la plupart<br />

des séries de prix, notamment cel<strong>le</strong> du pétro<strong>le</strong>,<br />

étaient plus stab<strong>le</strong>s. Vu cette faib<strong>le</strong> variation, on ne peut<br />

donc pas s’attendre à observer une corrélation nette<br />

entre <strong>le</strong>s séries chronologiques étudiées. En effet, la corrélation<br />

est une mesure de la covariance, c’est-à-dire de<br />

la variance commune de deux séries de données. Par<br />

conséquent, <strong>le</strong> fléchissement de la crise économique et<br />

une nouvel<strong>le</strong> hausse du cours du pétro<strong>le</strong> devraient à<br />

l’avenir se traduire par une hausse plus soutenue des<br />

prix des produits agrico<strong>le</strong>s concernés et l’on devrait<br />

retrouver une situation semblab<strong>le</strong> à cel<strong>le</strong> des années<br />

2007 – 2008. Toutefois, l’offre et la demande étant<br />

déterminées par de nombreux facteurs, et <strong>le</strong> présent<br />

modè<strong>le</strong> faisant état de variances notab<strong>le</strong>s non expliquées,<br />

il s’agit là uniquement d’une déclaration d’ordre<br />

qualitatif.<br />

n<br />

Bibliographie<br />

▪▪<br />

Conseil international des céréa<strong>le</strong>s, 2009. Rapport sur <strong>le</strong> marché des<br />

céréa<strong>le</strong>s. Publication mensuel<strong>le</strong>, résumé disponib<strong>le</strong> sur Internet. Adresse:<br />

http://www.igc.org.uk/en/publications/default.aspx [11.10.2009]<br />

▪▪<br />

Fonds monétaire international, 2009. IMF Primary Commodity Prices.<br />

Adresse: http://www.imf.org/external/np/res/commod/index.asp<br />

[20.10.2009]<br />

▪▪<br />

Fox J., 2002. Time-Series Regression and Generalized Least Squares.<br />

Adresse: http://cran.r-project.org/doc/contrib/Fox-Companion/appendixtimeseries-regression.pdf<br />

[1.10.2009]<br />

▪▪<br />

Pinheiro J. C. & Bates D. M., 2000. Mixed-Effects Models in S and S-<br />

PLUS. Springer, ISBN 0 – 387 – 98957 – 9<br />

▪▪<br />

R Development Core Team, 2009. R: A Language and Environment for<br />

Statistical Computing. R Foundation for Statistical Computing. Vienna,<br />

Austria, ISBN 3 – 900051 – 07 – 0. Adresse: http://www.R-project.org<br />

[20.10.2009]<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 290–293, 2010<br />

293


E c l a i r a g e<br />

EuroWheat: une plateforme internet d'appui<br />

à la lutte intégrée contre <strong>le</strong>s maladies du blé<br />

Caterina Matasci et Fabio Mascher, Station de recherche Agroscope Changins-Wädenswil ACW, 1260 Nyon<br />

Renseignements: Fabio Mascher, e-mail : fabio.mascher@acw.admin.ch, tél. +41 22 363 47 33<br />

Photo: ACW<br />

Feuil<strong>le</strong> de blé avec des pustu<strong>le</strong>s de rouil<strong>le</strong> brune (Puccinia triticina). Des nouveaux pathotypes de ce champignon sont apparus récemment<br />

en Europe. EuroWheat suit <strong>le</strong> développement des populations du champignon.<br />

La plateforme internet EuroWheat (http://www.<br />

eurowheat.org) est une initiative européenne qui veut<br />

promouvoir et faciliter la lutte intégrée contre <strong>le</strong>s pathogènes<br />

du blé. EuroWheat permet d’accéder aux connaissances<br />

issues de la recherche nationa<strong>le</strong> des différents<br />

pays européens. Ces informations sont souvent diffici<strong>le</strong>ment<br />

accessib<strong>le</strong>s ou dispersées. Le site internet<br />

EuroWheat est donc conçu comme soutien pour <strong>le</strong>s agriculteurs,<br />

<strong>le</strong>s vulgarisateurs, <strong>le</strong>s sé<strong>le</strong>ctionneurs et <strong>le</strong>s<br />

industries impliquées dans la lutte contre <strong>le</strong>s maladies<br />

du blé. Il a pour tâche d’analyser, de documenter et de<br />

présenter ces connaissances à un public <strong>le</strong> plus large<br />

possib<strong>le</strong> dans différentes langues, à un niveau transnational<br />

et dans un contexte européen. La plateforme est<br />

née dans <strong>le</strong> cadre du réseau d’excel<strong>le</strong>nce ENDURE (European<br />

Network for the DURab<strong>le</strong> Exploitation of crop protection<br />

strategies), un projet soutenu financièrement<br />

par la Commission Européenne.<br />

294<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 294–297, 2010


EuroWheat: une plateforme internet d'appui à la lutte intégrée contre <strong>le</strong>s maladies du blé | Eclairage<br />

Figure 1 | Page d'accueil de la plateforme EuroWheat (www.eurowheat.org).<br />

Contenu du site internet<br />

Le site internet réunit <strong>le</strong>s informations et <strong>le</strong>s dernières<br />

nouvel<strong>le</strong>s sur <strong>le</strong>s pathogènes du blé en Europe; il informe<br />

de manière détaillée sur <strong>le</strong>s pathogènes et la fréquence<br />

des pathotypes dans différents pays et dans <strong>le</strong> temps, sur<br />

<strong>le</strong>s méthodes de lutte, <strong>le</strong>s classements de variétés résistantes<br />

et sensib<strong>le</strong>s ainsi que sur l’efficacité de fongicides;<br />

il présente éga<strong>le</strong>ment des documents et sources de littérature<br />

permettant d’approfondir ses connaissances dans<br />

<strong>le</strong>s différentes thématiques (fig. 1).<br />

La rouil<strong>le</strong> jaune (Puccinia striiformis) est une maladie<br />

bien présente dans <strong>le</strong>s cultures de blé au nord de<br />

l’Europe. Les équipes travaillant avec ce champignon ont<br />

déposé dans la section «Pathogènes» des informations<br />

sur la fréquence des pathotypes dans <strong>le</strong>s différents pays<br />

et dans <strong>le</strong> temps, ce qui permet d’en suivre la progression.<br />

La fusariose sur épi et l’accumulation de mycotoxines<br />

qu’el<strong>le</strong> provoque dans <strong>le</strong>s grains des céréa<strong>le</strong>s<br />

sont des problèmes redoutés dans toutes <strong>le</strong>s régions<br />

climatiques. La lutte se base avant tout sur <strong>le</strong>s bonnes<br />

pratiques de production (HGCA 2007) et l’utilisation de<br />

variétés de blé résistantes. La section «Pathogènes» du<br />

site propose une liste actualisée des espèces de Fusarium<br />

pathogènes sur blé, avec <strong>le</strong>ur potentiel de production<br />

de mycotoxines et une description des méthodes<br />

d’analyse des mycotoxines appliquées dans <strong>le</strong>s différents<br />

pays. Un classement des variétés résistantes dans<br />

<strong>le</strong>s différents pays est éga<strong>le</strong>ment disponib<strong>le</strong>. La section<br />

«Pathogènes» est complétée par une liste des maladies<br />

du blé dans <strong>le</strong>s différentes langues et des tab<strong>le</strong>aux montrant<br />

l’impact des maladies sur <strong>le</strong> rendement.<br />

La section «Fongicides» inclut un classement de l’efficacité<br />

de fongicides utilisés contre l’oïdium (Blumeria gra-<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 294–297, 2010<br />

295


Eclairage | EuroWheat: une plateforme internet d'appui à la lutte intégrée contre <strong>le</strong>s maladies du blé<br />

Photo: ACW<br />

Figure 2 | Epi de blé de printemps présentant une forte infection d’oïdium (Blumeria graminis). La présence de pustu<strong>le</strong>s dans <strong>le</strong>s épis est<br />

synonyme d’une très forte attaque du champignon. Dans de tel<strong>le</strong>s situations, de fortes réductions de rendement ont été observées.<br />

Développement futur du réseau<br />

En tant que plateforme basée sur internet, EuroWheat<br />

est un instrument d’information dynamique qui doit<br />

être mis à jour continuel<strong>le</strong>ment. Les travaux imminents<br />

concernent <strong>le</strong> complément de certaines parties et la traduction<br />

du contenu. Actuel<strong>le</strong>ment, la majeure partie du<br />

site est en anglais, mais <strong>le</strong>s traductions en français, al<strong>le</strong>mand,<br />

italien, polonais et autres langues sont en cours.<br />

Le site est hébergé sur un serveur à l’Université de<br />

Aarhus, au Danemark, pour une période indéterminée.<br />

Lancé par un réseau scientifique, EuroWheat devait<br />

prendre fin en décembre 2010; cependant, <strong>le</strong>s institutions<br />

impliquées se sont mis d’accord pour poursuivre<br />

cette activité, et donc régulièrement entretenir et<br />

actualiser <strong>le</strong> site dans <strong>le</strong> futur. Cette mise à jour doit être<br />

réalisée à moindres frais.<br />

EuroWheat: Treize organisations de neuf pays<br />

Treize organisations appartenant à 9 pays participent<br />

activement à Eurowheat: Aarhus University, Faculty of<br />

Agricultural Sciences (AU) et Danish Agricultural Advisory<br />

Service (DAAS), Danemark; Institut national de la<br />

recherche agronomique (INRA), Association de coordiminis<br />

f. sp. tritici), la fusariose sur épi (Fusarium spp.), la<br />

septoriose sur feuil<strong>le</strong> (Mycosphaerella graminicola), <strong>le</strong><br />

piétin-verse (Oculimacula spp.), la septoriose des épis<br />

(Phaeosphaeria nodorum), la rouil<strong>le</strong> jaune (Puccinia striiformis),<br />

la rouil<strong>le</strong> brune (Puccinia triticina) et l’helminthosporiose<br />

(Pyrenophora tritici-repentis) dans différents<br />

pays européens. Une revue des problématiques<br />

liées aux résistances des pathogènes aux fongicides ainsi<br />

qu’une liste des principes actifs des fongicides et des<br />

noms commerciaux utilisés y sont présentées. Une statistique<br />

sur l’utilisation de fongicides, <strong>le</strong>ur efficacité et <strong>le</strong>ur<br />

impact sur <strong>le</strong> rendement complète ces informations.<br />

La section «Variétés références» fournit des liens et<br />

des références sur <strong>le</strong>s bases de données variéta<strong>le</strong>s des<br />

différents pays, des classements de niveaux de résistance<br />

et des informations sur <strong>le</strong>s gènes de résistance utilisés.<br />

L’ensemb<strong>le</strong> de ces informations détaillées sur <strong>le</strong>s<br />

variétés, <strong>le</strong>s fongicides et <strong>le</strong>s pathogènes est à la base de<br />

la lutte intégrée. La section «Lutte intégrée» résume <strong>le</strong>s<br />

différents systèmes d’aide à la décision (decision s upport<br />

systems), <strong>le</strong>s connaissances sur <strong>le</strong>s seuils d’inter vention,<br />

<strong>le</strong>s systèmes de surveillance des pathogènes sur <strong>le</strong> territoire<br />

et <strong>le</strong>s mesures cultura<strong>le</strong>s appliquées.<br />

296<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 294–297, 2010


EuroWheat: une plateforme internet d'appui à la lutte intégrée contre <strong>le</strong>s maladies du blé | Eclairage<br />

nation technique agrico<strong>le</strong> (ACTA) et ARVALIS – Institut<br />

du végétal, France; Julius Kuehn Institute (JKI) – Federal<br />

Research Centre for Cultivated Plants, Al<strong>le</strong>magne;<br />

Rothamsted Research (RRES) et National Institute of<br />

Agricultural Botany (NIAB), Royaume-Uni; Plant Breeding<br />

and Acclimatization Institute (IHAR), Pologne; Jordbruksverket<br />

(SJV) Växtskyddscentra<strong>le</strong>n, Suède; Servizio<br />

Fitosanitario - Emilia-Romagna Region (SFRER), Italie et<br />

Szent István University (SZIE), Hongrie. Le laboratoire de<br />

phyto pathologie du groupe amélioration des plantes<br />

d’Agroscope Changins-Wädenswil (ACW), Suisse, participe<br />

à EuroWheat. <br />

n<br />

Les auteurs remercient <strong>le</strong> réseau d’excel<strong>le</strong>nce ENDURE pour son soutien lors de<br />

la réali sation de ce travail. ENDURE est financé par la Commission Européenne<br />

(No. projet : 031499).<br />

Encadré | ENDURE<br />

ENDURE est un réseau de recherche européen financé<br />

par la Commission Européenne (CE) dans <strong>le</strong> cadre du 6 e<br />

programme-cadre. La CE a donné mandat à des<br />

institutions de recherche de pointe de développer des<br />

stratégies de protection des plantes, pour <strong>le</strong>s exploiter<br />

de manière durab<strong>le</strong>. L'objectif principal du réseau est<br />

donc de mettre au point des stratégies de protection<br />

des cultures plus respectueuses de l'environnement,<br />

plus proches des attentes des consommateurs et<br />

compatib<strong>le</strong>s avec une agriculture rentab<strong>le</strong> (Délégation<br />

au Partenariat avec <strong>le</strong>s Entreprises, 2010). Le réseau a<br />

été lancé <strong>le</strong> 21 février 2007, pour une période de 4 ans.<br />

Il compte plus de 300 chercheurs de disciplines diverses<br />

(agronomie, génétique, écologie, économie, sociologie)<br />

appartenant à 18 organisations de10 pays européens.<br />

Agroscope est <strong>le</strong> partenaire suisse du réseau.<br />

Bibliographie<br />

▪▪<br />

Aarhus University, Faculty of Agricultural Sciences, Department of Agroecology<br />

and Environment, 2010. EuroWheat. Accès: http://www.eurowheat.org/EuroWheat.asp<br />

[30.04.2010]<br />

▪▪<br />

Délégation au Partenariat avec <strong>le</strong>s Entreprises, 2010. ENDURE: un réseau<br />

d’excel<strong>le</strong>nce européen pour <strong>le</strong> développement d’une agriculture plus respectueuse<br />

de l’environnement. Accès: http://www.inra.fr/<strong>le</strong>s_partenariats/collaborations_et_partenaires/entreprises/en_direct_des_labos/<br />

endure_un_reseau_d_excel<strong>le</strong>nce_europeen_pour_<strong>le</strong>_<br />

developpement_d_une_agriculture_plus_respectueuse_de_l_environnement<br />

[30.04.2010]<br />

▪▪<br />

Endure, 2010. ENDURE – Diversifying Crop Protection. Accès: http://<br />

www.endure-network.eu/fr/ [30.04.2010]<br />

▪▪<br />

Nistrup Jørgensen L., Hovmøl<strong>le</strong>r M. S., Hansen J. G., Lassen P., Clark B.,<br />

Bay<strong>le</strong>s R., Rodemann B., Jahn M., Flath K., Goral T., Czembor J., du Cheyron<br />

P., Maumene C., de Pope C. & Nielsen G. C., 2010. Wheat Case Study –<br />

Guide Number 3. EuroWheat.org: a new research-based website supporting<br />

integrated disease management in wheat. Accès: http://www.<br />

eurowheat.org/upload/eurowheat/document/NewGuide3eurowheat.pdf<br />

[30.04.2010]<br />

▪▪<br />

HGCA. 2007. Guidelines to minimise risk of fusarium mycotoxins in cereals.<br />

Accès: http://www.eurowheat.org/upload/eurowheat/document/FusariumGuide_20071.pdf<br />

[01.06.2010]<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 294–297, 2010<br />

297


P o r t r a i t<br />

Geert K<strong>le</strong>ijer veil<strong>le</strong> sur la biodiversité<br />

végéta<strong>le</strong> suisse<br />

En cette année internationa<strong>le</strong> de la biodiversité, Geert<br />

K<strong>le</strong>ijer, chef du groupe Ressources génétiques et Qualité<br />

boulangère d’Agroscope Changins-Wädenswil ACW,<br />

joue un rô<strong>le</strong> clé dans la préservation de ce patrimoine si<br />

menacé. Sous sa hou<strong>le</strong>tte, la banque de gènes d'ACW<br />

continue à col<strong>le</strong>cter, comme autant de trésors, quelque<br />

11 000 variétés de céréa<strong>le</strong>s et de légumes dont certaines<br />

étaient traditionnel<strong>le</strong>ment cultivées en Suisse.<br />

Geert K<strong>le</strong>ijer a quitté sa Hollande nata<strong>le</strong> en 1973,<br />

juste après ses études, pour venir s’instal<strong>le</strong>r en Suisse.<br />

«Changins recherchait un cytogénéticien, et mon dossier<br />

a été retenu». Bientôt 40 ans donc que ce chercheur,<br />

aujourd’hui deux fois grand-père, promène sa longue<br />

silhouette dans <strong>le</strong>s laboratoires et <strong>le</strong>s champs de Changins.<br />

En 1980, <strong>le</strong> jeune scientifique a repris la col<strong>le</strong>cte des<br />

variétés, commencée il y a plus de 100 ans par <strong>le</strong>s<br />

ancêtres d’Agroscope. La plus ancienne variété conservée<br />

en Suisse (<strong>le</strong> blé ‘rouge de Gruyère’) datant de 1900<br />

se trouve toujours dans la banque de gènes de Changins.<br />

«Au début du XX e sièc<strong>le</strong>, <strong>le</strong>s semences col<strong>le</strong>ctées étaient<br />

multipliées chaque année. Le stockage en chambre<br />

froide a permis de repousser la mise en culture à tous <strong>le</strong>s<br />

5 ans, puis tous <strong>le</strong>s 10 ans. La congélation en sachets<br />

d’aluminium hermétiques permet désormais de conserver<br />

durant 50 ans la plupart des espèces», explique <strong>le</strong><br />

gardien de ce «temp<strong>le</strong>» bien particulier.<br />

Une copie de nos graines au Spitzberg<br />

Le but de la banque est doub<strong>le</strong>: <strong>le</strong>s variétés loca<strong>le</strong>s<br />

constituent à la fois un patrimoine génétique national<br />

et une réserve à utiliser en cas de besoin, car la sécurité<br />

alimentaire peut être menacée à tout moment par une<br />

nouvel<strong>le</strong> maladie ou par <strong>le</strong>s effets du changement climatique.<br />

En outre, ACW a dupliqué l’essentiel du matériel<br />

et l’a envoyé en 2009 dans la fameuse «Arche de Noé<br />

verte», entrepôt mondial de graines enfoui dans une<br />

montagne du Spitzberg, en Norvège, à l’abri de tous <strong>le</strong>s<br />

cataclysmes.<br />

A l’initiative de Geert K<strong>le</strong>ijer, <strong>le</strong>s Commissions pour la<br />

conservation des plantes cultivées (CPC) et des plantes<br />

sauvages (CPS) ont vu <strong>le</strong> jour en 1991. «A l’époque, beaucoup<br />

d’organisations privées travaillaient dans <strong>le</strong><br />

domaine de la conservation des plantes, sans communiquer<br />

entre el<strong>le</strong>s. Une rencontre organisée en 1990 à<br />

Changins a permis de <strong>le</strong>s rassemb<strong>le</strong>r». Le développement<br />

intense des activités de la CPC réjouit <strong>le</strong> chercheur:<br />

«Nous avons commencé avec 1 poste à temps partiel,<br />

contre 4 personnes à temps partiel aujourd’hui». Financée<br />

par l’OFAG, la CPC réunit des organisations publiques<br />

et privées autour d’un but commun: l’utilisation durab<strong>le</strong><br />

et la conservation des plantes traditionnel<strong>le</strong>ment cultivées<br />

en Suisse.<br />

En contact étroit avec <strong>le</strong>s organisations nationa<strong>le</strong>s et<br />

internationa<strong>le</strong>s impliquées, Geert K<strong>le</strong>ijer a pu participer<br />

à l’élaboration du Traité international sur <strong>le</strong>s ressources<br />

génétiques des plantes. Sept ans de négociations ont<br />

été nécessaires pour que 150 pays signent ce texte juridiquement<br />

contraignant sur l’accès et <strong>le</strong> partage des avantages<br />

des ressources génétiques.<br />

Geert K<strong>le</strong>ijer consacre encore 50 % de son activité à<br />

l’analyse de la qualité boulangère des blés, autre vaste<br />

sujet qui mériterait à lui seul une présentation.<br />

Sur son temps libre, Geert K<strong>le</strong>ijer aime s’occuper de<br />

son jardin (où il cultive plusieurs variétés de tomates), se<br />

promener en montagne ou encore voyager, notamment<br />

au Japon où son fils a vécu plusieurs années.<br />

Sibyl<strong>le</strong> Willi, AMTRA<br />

298<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 298, 2010


A c t u a l i t é s<br />

Aktuell Actualités<br />

20.08.2010 Untertitel<br />

Temperate Lauftext and Tropcial Crop Science –<br />

A seminar to ce<strong>le</strong>brate the 65th birthday<br />

of Prof. Peter Stamp ETH Zurich<br />

La série d’exposés intitulée «Temperate and Tropical<br />

Crop Science: Developments, Chal<strong>le</strong>nges and Perspectives»<br />

a pour but de sensibiliser <strong>le</strong>s participants à l’importance<br />

et à la beauté de la recherche agronomique<br />

Temperate and Tropical Crop Science:<br />

Developments, Chal<strong>le</strong>nges and Perspectives<br />

A seminar to<br />

ce<strong>le</strong>brate the 65 th birthday of Prof. Dr. Peter Stamp<br />

ETH Zurich, August 20, 2010<br />

For further information and registration:<br />

www.kp.ipw.agrl.ethz.ch/Seminar<br />

végéta<strong>le</strong>, de re<strong>le</strong>ver <strong>le</strong>s problèmes des cultures agrico<strong>le</strong>s<br />

et de présenter, <strong>le</strong> cas échéant, des initiatives visant à <strong>le</strong>s<br />

résoudre. Ces exposés seront en outre complétés par des<br />

expériences personnel<strong>le</strong>s liées à des projets réalisés en<br />

coopération avec <strong>le</strong> professeur Stamp. Ainsi son 65e<br />

anniversaire sera l’occasion de mettre en avant son<br />

inconditionnel<strong>le</strong> mobilisation en faveur de l’agronomie<br />

durant ces nombreuses années.<br />

Public<br />

••<br />

Toute personne évoluant dans l’enseignement, la recherche,<br />

<strong>le</strong> développement ou la pratique de l’agronomie<br />

végéta<strong>le</strong> et/ou s’intéressant à l’agriculture<br />

nationa<strong>le</strong> et internationa<strong>le</strong> (spécia<strong>le</strong>ment <strong>le</strong>s cultures).<br />

••<br />

Les collègues et collaborateurs présents et passés du<br />

professeur Stamp<br />

••<br />

Les étudiants en agronomie<br />

Untertitel<br />

Symbioses entre champignons et<br />

plantes: utilité pour l’agriculture<br />

Lauftext<br />

Les mycorhizes sont des champignons qui jouent un rô<strong>le</strong><br />

important pour <strong>le</strong>s sols agrico<strong>le</strong>s. La majorité des grandes<br />

cultures et des herbages vit en symbiose étroite avec eux.<br />

Les mycorhizes aident <strong>le</strong>s plantes à accéder aux éléments<br />

nutritifs. En outre, ils améliorent la structure du sol et protègent<br />

<strong>le</strong>s plantes contre <strong>le</strong>s agents pathogènes et <strong>le</strong><br />

stress. Plusieurs chercheurs spécialistes des mycorhizes,<br />

qui étudient l’importance de ces champignons pour l’agriculture,<br />

se sont réunis et <strong>le</strong>urs travaux sont subventionnés<br />

par l’action COST 870 de l’Union européenne (From production<br />

to application of arbuscular mycorrhizal fungi in<br />

agricultural systems: a multidisciplinary approach). Fin<br />

2009, ces chercheurs se sont rencontrés en Belgique afin<br />

d’échanger <strong>le</strong>urs derniers résultats. Des chercheurs espagnols<br />

ont montré que <strong>le</strong>s jeunes plants de vigne, par<br />

exemp<strong>le</strong>, pouvaient nettement mieux survivre lorsqu’ils<br />

étaient inoculés avec des mycorhizes. La Station de<br />

recherche Agroscope Reckenholz-Tänikon ART a montré<br />

que <strong>le</strong>s communautés de mycorhizes sont en moyenne<br />

nettement plus diversifiées dans <strong>le</strong>s parcel<strong>le</strong>s biologiques<br />

que dans <strong>le</strong>s parcel<strong>le</strong>s exploitées de manière conventionnel<strong>le</strong><br />

(Verbruggen et al. 2010), faisant des mycorhizes<br />

d’excel<strong>le</strong>nts indicateurs biologiques, notamment quant à<br />

l’intensité d’exploitation et au type de sol (Oehl et al.<br />

2010).<br />

Bibliographie<br />

▪▪<br />

Oehl F., Laczko E., Bogenrieder A., Stahr K., Bösch R., van der Heijden M.<br />

G. A. & Sieverding E., 2010. Soil type and land use intensity affect the<br />

composition of arbuscular mycorrhizal fungal communities. Soil Biology<br />

& Biochemistry 47, 724–738.<br />

▪▪<br />

Verbruggen E, Röling W. F. M., Gamper H., Kowalchuk G. A., Verhoef H.<br />

A. & van der Heijden M. G. A., 2010. Positive effects of organic farming<br />

on belowground mutualists – large sca<strong>le</strong> comparison of mycorrhizal communities<br />

in agricultural soils. New Phytologist. Accès: http://www3.interscience.wi<strong>le</strong>y.com/journal/123327586/abstract?CRETRY=1&SRETRY=0<br />

Marcel van der Heijden, Station de recherche Agroscope Reckenholz-<br />

Tänikon ART<br />

Les informations complémentaires sont disponib<strong>le</strong>s sous<br />

www.kp.ipw.agrl.ethz.ch/Seminar<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 299–303, 2010<br />

299


Actualités<br />

Le changement structurel agrico<strong>le</strong> au<br />

centre de l’actualité internationa<strong>le</strong><br />

En avril 2010, <strong>le</strong> 114 e séminaire de l’Association européenne<br />

des économistes agrico<strong>le</strong>s a réuni environ 90 participants.<br />

Sous <strong>le</strong> titre «Structural Change in Agriculture: Modelling<br />

Policy Impacts and Farm Strategies», <strong>le</strong>s nouveaux résultats<br />

relatifs aux facteurs déterminants du changement structurel<br />

agrico<strong>le</strong> ont été présentés aussi bien dans <strong>le</strong> cadre de la<br />

conférence plénière que dans celui des trois cyc<strong>le</strong>s de<br />

conférences parallè<strong>le</strong>s. La Suisse était représentée par la<br />

Station de recherche Agroscope Reckenholz-Tänikon ART<br />

avec deux exposés et deux posters.<br />

La première des présentations suisses a porté sur <strong>le</strong><br />

modè<strong>le</strong> SWISSland qui permet d’effectuer des prévisions<br />

sur <strong>le</strong>s développements agrico<strong>le</strong>s sur la base de données<br />

comptab<strong>le</strong>s, d’évaluations SIG et de résultats d’enquêtes.<br />

La seconde a traité des répercussions des instruments de<br />

politique agrico<strong>le</strong> sur <strong>le</strong> recours à la main-d’oeuvre familia<strong>le</strong>,<br />

aux employés et aux entreprises de travaux agrico<strong>le</strong>s.<br />

Stefan Mann et Gabrie<strong>le</strong> Mack, Agrarökonomie und Agrartechnik,<br />

Forschungsanstalt Agroscope Reckenholz-Tänikon ART<br />

N o u v e l l e s p u b l i c a t i o n s<br />

Rapport ART 721<br />

Recommandations pratiques pour préserver<br />

la diversité des insectes et des plantes des<br />

prairies humides avec des jachères tournantes<br />

marécageuses<br />

Mai 2010<br />

Auteurs<br />

Andreas Gigon et Sabine Rocker,<br />

Ecologie végéta<strong>le</strong> et protection<br />

de la nature, Institut de biologie<br />

intégrative EPF, Zurich<br />

andreas.gigon@env.ethz.ch<br />

sabine.rocker@env.ethz.ch<br />

Thomas Walter, ART<br />

thomas.walter@art.admin.ch<br />

Impressum<br />

Edition:<br />

Station de recherche Agroscope<br />

Reckenholz-Tänikon ART,<br />

Tänikon, CH-8356 Ettenhausen,<br />

Traduction Regula Wolz, ART<br />

Les Rapports ART paraissent<br />

environ 20 fois par an.<br />

Abonnement annuel: Fr. 60.–.<br />

Commandes d‘abonnements<br />

et de numéros particuliers: ART,<br />

Bibliothèque, 8356 Ettenhausen<br />

T +41 (0)52 368 31 31<br />

F +41 (0)52 365 11 90<br />

doku@art.admin.ch<br />

Downloads: www.agroscope.ch<br />

ISSN 1661-7576<br />

Depuis <strong>le</strong>s années 1970, <strong>le</strong>s prairies humides<br />

à litière ne sont plus fauchées comme<br />

par <strong>le</strong> passé, en petites surfaces et à différentes<br />

périodes pendant l’automne, mais<br />

au contraire en grandes surfaces et en peu<br />

de jours, à l’aide de grosses machines, ce<br />

pour des raisons économiques. Par conséquent,<br />

de nombreux petits animaux<br />

comme <strong>le</strong>s coléoptères, <strong>le</strong>s punaises, <strong>le</strong>s<br />

sauterel<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s chenil<strong>le</strong>s de papillons ou<br />

<strong>le</strong>s araignées ne peuvent plus se réfugier<br />

dans <strong>le</strong>s zones non fauchées et ne survivent<br />

généra<strong>le</strong>ment pas à la récolte de la<br />

litière. En l’absence de possibilités d’hivernage<br />

dans des touffes d’herbes, des tiges<br />

anciennes et dans du mulch, plusieurs<br />

espèces de petits animaux ne disposent<br />

plus des structures indispensab<strong>le</strong>s à <strong>le</strong>ur<br />

survie. C’est pourquoi ces espèces ont disparu<br />

de nombreuses régions marécageuses<br />

ou y sont très rares. Il existe une solution<br />

efficace pour lutter contre cette<br />

évolution négative: <strong>le</strong>s jachères tournantes<br />

marécageuses (JaTouMa).<br />

Recommandations pratiques pour préserver<br />

la diversité des insectes et des plantes des<br />

prairies humides avec des jachères tournantes<br />

marécageuses<br />

Rapport ART 721<br />

Fig. 1: Damier de la succise (Euphydryas aurinia); (Photo: Albert Krebs, Agasul).<br />

Il s’agit de bandes marécageuses de plusieurs<br />

centaines de mètres carrés non fauchées<br />

ou laissées en friche (bande herbagère<br />

non fauchée, îlot non fauché). Chaque<br />

année, une nouvel<strong>le</strong> bande est aménagée<br />

directement à côté de la précédente, et<br />

ainsi de suite. Au bout de trois à cinq ans,<br />

on revient à la position initia<strong>le</strong> (rotation).<br />

Après l’année de jachère, la bande concernée<br />

est fauchée, comme <strong>le</strong> reste de la prairie<br />

à litière, à la fin de l’été ou à l’automne,<br />

et la litière est récoltée. Un dispositif de<br />

jachère tournante JaTouMa comprend l’ensemb<strong>le</strong><br />

de la surface sur laquel<strong>le</strong> la bande<br />

de jachère se déplace pendant toute une<br />

rotation, ce qui peut représenter une surface<br />

de trois à cinq bandes parallè<strong>le</strong>s suivant<br />

la durée de la rotation.<br />

Le présent rapport ART décrit en détails<br />

quinze recommandations écologiques et<br />

organisationnel<strong>le</strong>s pour la mise en place<br />

et l’exploitation des jachères tournantes<br />

marécageuses, ainsi que sept erreurs fréquemment<br />

commises.<br />

Depuis <strong>le</strong>s années 1970, <strong>le</strong>s prairies humides à litière ne<br />

sont plus fauchées comme par <strong>le</strong> passé, sur de petites<br />

surfaces et à différentes périodes pendant l’automne,<br />

mais au contraire sur de grandes surfaces et en peu de<br />

jours à l’aide de grosses machines, pour des raisons économiques.<br />

Par conséquent, de nombreux petits animaux,<br />

comme <strong>le</strong>s coléoptères, <strong>le</strong>s punaises, <strong>le</strong>s sauterel<strong>le</strong>s, <strong>le</strong>s<br />

chenil<strong>le</strong>s de papillons ou <strong>le</strong>s araignées, ne peuvent plus<br />

se réfugier dans <strong>le</strong>s zones non fauchées et ne survivent<br />

généra<strong>le</strong>ment pas à la récolte de la litière. En l’absence<br />

de possibilités d’hivernage dans des touffes d’herbes,<br />

des tiges anciennes et dans du mulch, plusieurs espèces<br />

de petits animaux ne disposent plus des structures in -<br />

dispensab<strong>le</strong>s à <strong>le</strong>ur survie. Ces espèces ont ainsi disparu<br />

de nombreuses régions marécageuses ou se sont fortement<br />

raréfiées Les jachères tournantes marécageuses<br />

(JaTouMa) constituent une solution efficace pour lutter<br />

contre cette évolution négative. Il s’agit de bandes marécageuses<br />

de plusieurs centaines de mètres carrés non<br />

fauchées ou laissées en friche (bande herbagère non fauchée,<br />

îlot non fauché). Chaque année, une nouvel<strong>le</strong><br />

bande est aménagée directement à côté de la précédente,<br />

et ainsi de suite. Au bout de trois à cinq ans, on<br />

revient à la position initia<strong>le</strong> (rotation). Après l’année de<br />

jachère, la bande concernée est fauchée, comme <strong>le</strong> reste<br />

de la prairie à litière, à la fin de l’été ou à l’automne, et<br />

la litière récoltée. Le dispositif de jachère tournante<br />

JaTouMa comprend l’ensemb<strong>le</strong> de la surface sur laquel<strong>le</strong><br />

la bande de jachère se déplace pendant une rotation,<br />

soit une surface de trois à cinq bandes parallè<strong>le</strong>s selon la<br />

durée de la rotation. Le présent rapport ART donne en<br />

détail quinze recommandations écologiques et organisationnel<strong>le</strong>s<br />

pour la mise en place et l’exploitation des<br />

jachères tournantes marécageuses et décrit sept erreurs<br />

fréquemment commises.<br />

Andreas Gigon et Sabine Rocker, Institut de biologie intégrative<br />

EPF Zurich<br />

Thomas Walter, Station de recherche Agroscope Reckenholz-<br />

Tänikon ART<br />

300 Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 299–303, 2010


Actualités<br />

ART-Tagungsband | 3.–5. Juni 2010<br />

hweinehaltung<br />

ssysteme in der Wiederkäuer- und<br />

findet in der praktischen Umsetzung<br />

g widmet sich der Frage, in welchen<br />

erden müssen, um eine tiergerechte<br />

e der Tagung sind:<br />

hmen<br />

ments<br />

Tierhaltungssystemen<br />

ngssystemen, Umsetzung von Forsc-<br />

24. IGN-Tagung | Nachhaltigkeit in der Wiederkäuer- und Schweinehaltung<br />

24. IGN-Tagung 2010<br />

Nachhaltigkeit in der Wiederkäuer- und Schweinehaltung<br />

Partner<br />

Internationa<strong>le</strong> Gesellschaft für Nutztierhaltung IGN<br />

Détention de ruminants et de porcs répondant<br />

aux exigences d’un développement durab<strong>le</strong><br />

Compte-rendu ART de la 24 e Conférence IGN 2010:<br />

<strong>le</strong> dossier de la conférence réunit <strong>le</strong>s vastes connaissances<br />

disponib<strong>le</strong>s sur <strong>le</strong>s systèmes de détention respectueux<br />

du bien-être des ruminants et des porcs. Dans la<br />

pratique cependant, ces connaissances sont appliquées<br />

de manière très variab<strong>le</strong>. La conférence voulait établir<br />

pour quels domaines de la durabilité il était nécessaire<br />

de trouver des solutions pour garantir des formes de<br />

détention respectueuses des animaux de rente. Les principaux<br />

sujets étaient: Di<strong>le</strong>mme? Coûts – utilité des<br />

mesures de protection des animaux, protection de l’environnement<br />

– protection des animaux, performance<br />

des animaux – bien-être des animaux, souhaits des<br />

consommateurs – souhaits des animaux. La conférence<br />

portait en outre sur <strong>le</strong> bien-être des animaux dans la<br />

pratique: influence du management, méthodes d’évaluation<br />

de la durabilité des systèmes de détention d’animaux<br />

et méthodes d’encouragement des systèmes de<br />

détention respectueux des animaux, application des<br />

résultats de recherche dans la pratique.<br />

Station de recherche Agroscope Reckenholz-Tänikon<br />

ART, Tänikon 1, CH-8356 Ettenhausen, doku@art.admin.ch,<br />

www.agroscope.ch<br />

Biodiversité en Suisse – Etat des lieux<br />

La biodiversité est essentiel<strong>le</strong> à notre vie; sa va<strong>le</strong>ur économique,<br />

écologique, socia<strong>le</strong> et esthétique ne pourra<br />

jamais être suffisamment respectée. En 2003, <strong>le</strong>s<br />

ministres de l’environnement européens ont donc<br />

décidé de stopper <strong>le</strong> recul de la biodiversité d’ici 2010.<br />

Avons-nous atteint cet objectif?<br />

Ces dernières années, plus de 80 chercheurs ont analysé<br />

des données actuel<strong>le</strong>s, des statistiques antérieures<br />

et de nombreuses études afin de savoir si la disparition<br />

des espèces a été stoppée en Suisse et si <strong>le</strong>s biotopes<br />

nécessaires au maintien de la diversité des espèces ont<br />

été préservés.<br />

Le livre «Evolution de la biodiversité en Suisse depuis<br />

1900. Avons-nous touché <strong>le</strong> fond?», qui vient de paraître,<br />

dresse <strong>le</strong> bilan – très accessib<strong>le</strong> éga<strong>le</strong>ment aux profanes –<br />

et propose des réponses solides à ces questions. Sur la<br />

base des meil<strong>le</strong>ures données disponib<strong>le</strong>s, l’analyse<br />

détaillée montre comment la biodiversité a évolué en<br />

Suisse depuis 1900, sous différents aspects. L’ouvrage<br />

présente l’influence de l’agriculture et du développement<br />

de l’urbanisation sur la biodiversité et jette éga<strong>le</strong>ment<br />

un regard sur l’avenir. Les résultats montrent qu’il<br />

reste encore beaucoup à faire. C’est pourquoi <strong>le</strong> livre<br />

contient éga<strong>le</strong>ment des recommandations concrètes à<br />

l’intention de la société et de la sphère politique.<br />

Evolution de la biodiversité en Suisse depuis 1900.<br />

Avons-nous touché <strong>le</strong> fond? 230 photos, 60 graphiques,<br />

40 tab<strong>le</strong>aux, brochure dépliante. Editions Haupt, 2010.<br />

CHF 34.–. ISBN 978 – 3 – 258 – 07569 – 3<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 299–303 , 2010<br />

301


Actualités<br />

C o m m u n i q u é s d e p r e s s e<br />

www.agroscope.ch<br />

22.06.2010 / ACW<br />

Le jardin aux deux cents plantes adventices<br />

Pour son vingtième anniversaire, <strong>le</strong> jardin des adventices<br />

de Wädenswil a été réaménagé et une nouvel<strong>le</strong> brochure<br />

descriptive vient de sortir. Le jardin de la Station<br />

de recherche Agroscope Changins-Wädenswil ACW<br />

héberge deux cents espèces différentes. Outre <strong>le</strong>s adventices,<br />

importantes en agriculture, <strong>le</strong> jardin abrite des<br />

plantes médicina<strong>le</strong>s, des espèces importantes du point<br />

de vue écologique et des espèces exotiques. Cette col<strong>le</strong>ction<br />

vivante sert de terrain d'expérimentation aux étudiants<br />

et aux apprentis. Le jardin est accessib<strong>le</strong> à tous et<br />

est ouvert toute l'année.<br />

08.06.2010 / HNS<br />

Le Haras national suisse HNS réédite ses manifestations<br />

du jeudi<br />

Pour la troisième année, il est possib<strong>le</strong> de participer aux<br />

Jeudis au Haras à Avenches. Visiteuses et visiteurs sont<br />

attendus <strong>le</strong> 15 juil<strong>le</strong>t, ainsi que <strong>le</strong>s 5 et 12 août au Haras<br />

national suisse HNS. Au programme: <strong>le</strong>s numéros de la<br />

col<strong>le</strong>ction 2010 et des visites des ateliers.<br />

04.06.2010 / ART<br />

Bien-être de l'animal et environnement en<br />

équilibre<br />

Les animaux de rente ont besoin de sortir et il y a<br />

aujourd’hui de plus en plus d’aires d’exercice extérieures.<br />

Or, ce type de surfaces ouvertes favorise <strong>le</strong> dégagement<br />

de gaz toxiques dans l’environnement. De nouveaux systèmes<br />

de nettoyage pourraient résoudre <strong>le</strong> problème.<br />

31.05.2010 / ACW<br />

Agroscope et biodiversité, une relation qui dure<br />

La Station de recherche Agroscope Changins-Wädenswil<br />

ACW possède une banque de gènes parmi <strong>le</strong>s plus<br />

anciennes d'Europe. En effet, ACW a col<strong>le</strong>cté des variétés<br />

de céréa<strong>le</strong>s cultivées par <strong>le</strong>s paysans suisses depuis 1900,<br />

variétés toujours disponib<strong>le</strong>s dans la banque de gènes<br />

nationa<strong>le</strong> d'ACW. Sans ces col<strong>le</strong>ctions, toutes ces variétés<br />

auraient disparu suite à l'abandon de <strong>le</strong>ur culture ou de<br />

<strong>le</strong>ur remplacement par d'autres variétés.<br />

AgRAR<br />

foRSchung<br />

<strong>Schweiz</strong><br />

RecheRche<br />

AgRonomique<br />

SuiSSe<br />

Recherche Agronomique Suisse/<br />

<strong>Agrarforschung</strong> <strong>Schweiz</strong> est une publication<br />

des stations de recherche agronomique<br />

Agroscope et de <strong>le</strong>urs partenaires. Les partenaires<br />

sont l’office fédéral de l’agriculture<br />

ofAg, la haute éco<strong>le</strong> suisse d’agronomie de<br />

zollikofen heSA, AgRiDeA Lausanne &<br />

Lindau et l’eco<strong>le</strong> polytechnique fédéra<strong>le</strong> de<br />

zurich eTh zürich, Department of agricultural<br />

and foodscience. Agroscope est l’éditeur.<br />

Informations actuel<strong>le</strong>s de la recherche<br />

pour <strong>le</strong> conseil et la pratique:<br />

Recherche Agronomique Suisse paraît 10 fois<br />

par année et informe sur <strong>le</strong>s avancées en<br />

production végéta<strong>le</strong>, production anima<strong>le</strong>,<br />

économie agraire, techniques agrico<strong>le</strong>s,<br />

denrées alimentaires, environnement et<br />

société. Recherche Agronomique Suisse<br />

est éga<strong>le</strong>ment disponib<strong>le</strong> on-line sous<br />

www.rechercheagronomiquesuisse.ch<br />

Commandez un numéro gratuit!<br />

Nom / Société<br />

Prénom<br />

Rue/N°<br />

Code postal / Vil<strong>le</strong><br />

Profession<br />

E-Mail<br />

Date<br />

NOUVEAU<br />

cette publication paraît en al<strong>le</strong>mand et en<br />

français. el<strong>le</strong> s’adresse aux scientifiques,<br />

spécialistes de la recherche et de l’industrie,<br />

enseignants, organisations de conseil et de<br />

vulgarisation, offices cantonaux et fédéraux,<br />

praticiens, politiciens et autres personnes<br />

intéressées.<br />

Signature<br />

Talon réponse à envoyer à:<br />

Rédaction Recherche Agronomique Suisse, Agroscope Liebefeld-Posieux<br />

ALP, Case posta<strong>le</strong> 64, 1725 Posieux, Tél. +41 26 407 72 21,<br />

Fax +41 26 407 73 00, e-mail: info@rechercheagronomiquesuisse.ch<br />

www.rechercheagronomiquesuisse.ch<br />

302<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 299–303, 2010


Actualités<br />

L i e n s I n t e r n e t<br />

M a n i f e s t a t i o n s<br />

Ambrosia artemisiifolia<br />

www.ambrosia.ch<br />

Ambrosia artemisiifolia, l’ambroisie à feuil<strong>le</strong>s d’armoise,<br />

compte parmi <strong>le</strong>s néophytes invasives de plusieurs régions<br />

d’Europe et de Suisse.<br />

Dans l’Ordonnance sur la protection des végétaux, la<br />

Suisse a classé en 2006 l’ambroisie parmi <strong>le</strong>s mauvaises<br />

herbes «particulièrement dangereuses». Depuis lors, il est<br />

obligatoire d’annoncer <strong>le</strong>s foyers d’ambroisie et de prendre<br />

des mesures pour lutter contre son invasion.<br />

L’ambroisie possède un pol<strong>le</strong>n fortement al<strong>le</strong>rgène. De<br />

ce fait, cette plante représente un danger pour la santé et<br />

peut causer des coûts é<strong>le</strong>vés (voir chapitre Santé et pol<strong>le</strong>n).<br />

Ce site internet souhaite donner aux <strong>le</strong>cteurs <strong>le</strong>s principa<strong>le</strong>s<br />

informations concernant cette plante: <strong>le</strong>s risques<br />

de confusion avec d’autres espèces, <strong>le</strong>s moyens de lutte<br />

contre l’ambroisie, ses habitats en Suisse et dans <strong>le</strong> monde,<br />

ainsi que <strong>le</strong>s effets possib<strong>le</strong>s du pol<strong>le</strong>n sur la santé humaine.<br />

D a n s l e p r o c h a i n n u m é r o<br />

Septembre 2010 / Numéro 9<br />

Das La qualité Walliser des ensilages Schwarznasenschamordia<strong>le</strong><br />

wird dans in der l’alimentation warmen Jah-<br />

des<br />

est prireszeit<br />

bovins. gesömmert. La Station de ACW recherche hat auf<br />

einer Agroscope Alp im Liebefeld-Posieux Oberwallis Versuche<br />

est mandatée mit Umtriebsweide pour tester bei <strong>le</strong>s der nou-<br />

ALP<br />

Schaf veaux sömmerung agents d’ensilage durchgeführt. pour<br />

Die l’amélioration Schafe der de Versuchsherde<br />

la fermentation<br />

gehörten lactique ou den pour Rassen la stabilité «Weisses aérobie<br />

des ensilages<br />

Alpenschaf» und<br />

d’herbe<br />

«Walliser<br />

et de<br />

Schwarznasenschaf»<br />

maïs.<br />

an.<br />

••<br />

Agents conservateurs d’ensilage et stabilité aérobie.<br />

Résultats des tests 2009, U. Wyss ALP<br />

••<br />

Conservation des ensilages pour chevaux à l‘affourragement,<br />

U. Wyss ALP<br />

••<br />

Conditions agrométéorologiques sur <strong>le</strong> plateau<br />

suisse de 1864 à 2050, P. Calanca ART<br />

••<br />

Positions face aux stratégies de haute performance<br />

et de pâture intégra<strong>le</strong>, M. Lips ART<br />

••<br />

Essais de variétés de ray-grass hybride et de vulpin<br />

des prés (2007 – 2009), R. Frick, E. Mosimann ACW et<br />

D. Suter, H. U. Hirschi ART<br />

••<br />

Phoma du tournesol: faut-il traiter selon des seuils<br />

de température?, P. Frei ACW<br />

Août 2010<br />

06.08.2010<br />

Tag der offenen Tür in Maran zum Jahr der Biodiversität<br />

Agroscope Reckenholz-Tänikon ART<br />

Maran bei Arosa<br />

12.08. -12.08.2010<br />

AGFF-Futterbautagung<br />

AGFF, Landwirtschaftliches Zentrum SG, ART<br />

Neu St. Johann (SG)<br />

13.08.2010<br />

Journée Info Plantes aromatiques et médicina<strong>le</strong>s<br />

(PAM)<br />

Agroscope Changins-Wädenswil ACW, Centre de<br />

recherche Conthey<br />

Chez Fam. Thei<strong>le</strong>r, Hergiswil près Willisau<br />

14.08.2010<br />

Güttingertagung 2010<br />

Agroscope Changins-Wädenswil ACW und BBZ<br />

Arenenberg<br />

Versuchsbetrieb Güttingen, Güttingen TG<br />

19.08.2010<br />

Journée d’information arboriculture fruitière<br />

Agroscope Changins-Wädenswil ACW<br />

Eco<strong>le</strong> d’agriculture de Marcelin, Morges<br />

20.08.2010<br />

Temperate and Tropical Crop Science - A seminar to<br />

ce<strong>le</strong>brate the 65th birthday of Prof. Peter Stamp<br />

ETH Zürich, Zurich<br />

Informations: www.kp.ipw.agrl.ethz.ch/Seminar<br />

Septembre 2010<br />

08.09.2010<br />

AGFF-Futterbautagung<br />

AGFF, Inforama, ART<br />

Flugplatz Meiringen, Unterbach (BE)<br />

16.09.2010<br />

Agrarökonomie Informationstagung<br />

Agroscope Reckenholz-Tänikon ART<br />

Tänikon, Ettenhausen<br />

28.09.2010<br />

Journée d'information ALP 2010<br />

Agroscope Liebefeld-Posieux ALP + Agridea<br />

Lausanne, Posieux<br />

Informations:<br />

www.agroscope.admin.ch/veranstaltungen<br />

Recherche Agronomique Suisse 1 (7 – 8): 299–303, 2010<br />

303


Haute éco<strong>le</strong> spécialisée bernoise<br />

Berner Fachhochschu<strong>le</strong><br />

Haute éco<strong>le</strong> suisse d’agronomie HESA<br />

<strong>Schweiz</strong>erische Hochschu<strong>le</strong><br />

für Landwirtschaft SHL<br />

Equigarde ® Plus<br />

Formation continue au niveau Haute éco<strong>le</strong> spécialisée. Nombreux<br />

thèmes pointus : comportement, alimentation, formation des<br />

jeunes chevaux, management etc.<br />

Prochains modu<strong>le</strong>s :<br />

• Formation et entraînement du cheval<br />

• Le cheval au naturel<br />

www.shl.bfh.ch<br />

Mardi, 28 septembre 2010<br />

Journée d’information ALP 2010<br />

Les thèmes de la journée seront <strong>le</strong>s suivants:<br />

• Métabolisme énergétique des vaches au pâturage<br />

• Streptococcus uberis – un nouveau germe problématique en<br />

production laitière?<br />

• Influence des ensilages ou du foin humide sur la qualité des aliments<br />

pour animaux, la consommation des vaches, la production<br />

laitière et la qualité du fromage<br />

• Actualités sur la production de lait de brebis et de chèvre en<br />

Suisse<br />

• Efficacité de différents traitements antibiotique dans la prévention<br />

de la pneumonie chez <strong>le</strong>s veaux à l’engrais lors de <strong>le</strong>ur<br />

mise en étab<strong>le</strong><br />

• Un intervenant invité de l’INRA: Lactation et reproduction<br />

sont-el<strong>le</strong>s conciliab<strong>le</strong>s chez la vache laitière? Résultats d’essais<br />

en systèmes pâturants, avec des vaches de races Holstein et<br />

Normande<br />

• Observatoire de la tendreté de la viande bovine en Suisse:<br />

première col<strong>le</strong>cte d’échantillons<br />

Lieu:<br />

ALP sal<strong>le</strong> de conférence, Tio<strong>le</strong>yre 4, 1725 Posieux<br />

Inscription:<br />

jusqu’au 17.09.2010: Agridea, cours, Jordils 1, 1000 Lausanne 6<br />

www.agroscope.ch<br />

<strong>Schweiz</strong>erische Eidgenossenschaft<br />

Confédération suisse<br />

Confederazione Svizzera<br />

Confederaziun svizra<br />

Département fédéral<br />

de l'économie DFE<br />

Station de recherche<br />

Agroscope Liebefeld-Posieux ALP<br />

ALP fait partie de l'unité ALP-Haras

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!