28.12.2014 Views

Solis 751 4 in 1 ventilator - Wehkamp.nl

Solis 751 4 in 1 ventilator - Wehkamp.nl

Solis 751 4 in 1 ventilator - Wehkamp.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

VIVALDI<br />

TYP/TYPE/TIPO <strong>751</strong><br />

Bedienungsa<strong>nl</strong>eitung<br />

Mode d’emploi<br />

Manuale d‘istruzioni<br />

User Manual<br />

Gebruiksaanwijz<strong>in</strong>g<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 1 10.01.12 13:26


ALLGEMEINE HINWEISE<br />

1. Entfernen Sie die Verpackung und vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Sollten<br />

Sie Zweifel am Zustand des Geräts haben, dann verwenden Sie es nicht und kontaktieren Sie den<br />

technischen Service. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Styropor, Heftklammern<br />

usw.) für K<strong>in</strong>der unzugänglich auf, da sie sich daran verletzen könnten.<br />

Vorsicht:<br />

Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Verwendung durch Personen (e<strong>in</strong>schliesslich K<strong>in</strong>dern) mit<br />

verm<strong>in</strong>derten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung<br />

bzw. Fachkenntnis, es sei denn sie werden von e<strong>in</strong>er für deren Sicherheit verantwortlichen Person<br />

entsprechend <strong>in</strong>struiert oder beaufsichtigt.<br />

K<strong>in</strong>der s<strong>in</strong>d zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.<br />

2. Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Netzspannung Ihrer Stromsteckdose mit der auf<br />

dem Typenschild genannten Spannung übere<strong>in</strong>stimmt.<br />

Sollte das Netzkabel beschädigt se<strong>in</strong>, so ist es von <strong>Solis</strong> oder e<strong>in</strong>er von <strong>Solis</strong> autorisierten Servicestelle<br />

auszutauschen, um eventuelle Gefahren zu vermeiden.<br />

3. Das Gerät darf nur zu se<strong>in</strong>em bestimmungsgemässen Zweck verwendet werden, d. h. als<br />

Turm<strong>ventilator</strong>. <strong>Solis</strong> übernimmt ke<strong>in</strong>e Haftung für den nicht bestimmungsgemässen oder<br />

nicht ordnungsgemässen Gebrauch.<br />

4. Ziehen Sie vor Re<strong>in</strong>igungs- oder Wartungsarbeiten den Netzstecker oder schalten Sie das Gerät am<br />

Hauptschalter aus.<br />

5. Sollte das Gerät defekt se<strong>in</strong> und/oder nicht ordnungsgemäss funktionieren, so schalten Sie es<br />

aus ohne zu versuchen, es zu reparieren. Sollten Sie diese H<strong>in</strong>weise nicht beachten, so kann die<br />

Sicherheit des Geräts e<strong>in</strong>geschränkt se<strong>in</strong>.<br />

6. Schalten Sie das Gerät bei Nichtgebrauch aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.<br />

7. Der E<strong>in</strong>satz von elektrischen Geräten erfordert die E<strong>in</strong>haltung e<strong>in</strong>iger grundlegenden Regeln:<br />

- Verwenden Sie das Gerät nicht <strong>in</strong> der Nähe von Wasser, z. B. <strong>in</strong> Bädern,<br />

Duschen oder <strong>in</strong> der Nähe von Swimm<strong>in</strong>gpools.<br />

- Berühren Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder Füssen.<br />

- Setzen Sie das Gerät nicht freien Witterungse<strong>in</strong>flüssen aus.<br />

- Platzieren Sie das Gerät nicht unmittelbar unter e<strong>in</strong>er Steckdose.<br />

- Decken Sie den Heizlüfter nicht ab damit es nicht zu e<strong>in</strong>er Überhitzung kommt.<br />

8. Das Gerät verfügt über e<strong>in</strong>en akustischen Signalton, der ausgelöst wird, falls es <strong>in</strong> der Betriebsart<br />

«Heizlüfter» zu e<strong>in</strong>er Überhitzung kommt. Sollte der Signalton ertönen, dann schalten Sie das Gerät<br />

sofort aus.<br />

WICHTIG: Wenn der Signalton erkl<strong>in</strong>gt, dürfen Sie das Gerät NICHT weiter verwenden.<br />

9. Max. Umgebungstemperatur 35° C.<br />

10. Verwenden Sie das Gerät nicht <strong>in</strong> der Nähe von potenziell entflammbaren oder explosiven<br />

Flüssigkeiten oder Gasen.<br />

11. Decken Sie den Heizlüfter nicht ab, damit es nicht zu e<strong>in</strong>er Überhitzung kommt.<br />

Wir empfehlen den E<strong>in</strong>satz e<strong>in</strong>es Fehlerstromschutzschalters (FI-Sicherheitsschalter), um e<strong>in</strong>en<br />

zusätzlichen Schutz bei der Verwendung von elektrischen Geräten zu gewährleisten. Es ist ratsam,<br />

e<strong>in</strong>en Sicherheitsschalter mit e<strong>in</strong>em Nennfehlerbetriebsstrom von maximal 30 mA zu verwenden.<br />

Fachmännischen Rat erhalten Sie bei Ihrem Elektriker.<br />

Das Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch und nicht für den gewerblichen E<strong>in</strong>satz geeignet.<br />

2<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 2 10.01.12 13:26


1h 6h 12h 18h 24h 1h 1h 6h 6h 12h 12h 18h 18h 24h 24h<br />

1<br />

2<br />

3<br />

8<br />

9<br />

9<br />

10<br />

11<br />

4<br />

4<br />

6<br />

5<br />

6<br />

VORDERSEITE<br />

1. LCD-ANZEIGE<br />

2. LAUTSPRECHER<br />

3. DUFTSCHALENABDECKUNG<br />

4. VENTILATOR-SCHUTZGITTER<br />

5. FRONTABDECKUNG<br />

6. HEIZLÜFTER-SCHUTZGITTER<br />

7. GLASFUSS<br />

7<br />

SEITENANSICHT<br />

8. SD-, USB- oder<br />

AUX-IN-PORT<br />

9. FERNBEDIENUNG<br />

RÜCKSEITE<br />

12<br />

13<br />

9. FERNBEDIENUNG<br />

10. GRIFF<br />

11. GEHÄUSERÜCKSEITE<br />

12. NETZSCHALTER<br />

-WAHLSCHALTER<br />

VENTILATOR/HEIZLÜFTER<br />

13. STECKER<br />

E<strong>in</strong>/Aus Betriebsart Schaltuhr Oszillation Temperatur/<br />

Uhrzeit/<br />

Lautstärke<br />

M<strong>in</strong>us<br />

Temperatur/<br />

Uhrzeit/<br />

Lautstärke<br />

Plus<br />

Musik e<strong>in</strong>/aus<br />

1<br />

3<br />

a = auf<br />

b = zu<br />

b<br />

a<br />

2<br />

4<br />

❙ E<strong>in</strong><br />

Aus<br />

Heizlüfter<br />

Ventilator<br />

MONTAGE<br />

Nehmen Sie das Produkt vorsichtig<br />

aus dem Karton und entfernen<br />

Sie die Plastikverpackung. Befolgen<br />

Sie die Anweisungen <strong>in</strong> den<br />

Abbildungen 1 bis 3, um den<br />

Fuss zu montieren.<br />

Stellen Sie das Gerät auf e<strong>in</strong>er<br />

stabilen ebenen Fläche auf.<br />

Br<strong>in</strong>gen Sie den Netzschalter <strong>in</strong><br />

die Stellung [OFF]. Stecken Sie<br />

das Netzkabel <strong>in</strong> e<strong>in</strong>e Steckdose<br />

mit 220-240 Volt AC. 3<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 3 10.01.12 13:26


BETRIEBSART VENTILATOR<br />

LANGSAM MITTEL SCHNELL NATÜRLICHER WIND SANFTER WIND<br />

1 2 3<br />

5 Sek<br />

Br<strong>in</strong>gen Sie den Schalter <strong>in</strong><br />

die Stellung [ I ], um das Gerät<br />

e<strong>in</strong>zuschalten und stellen Sie<br />

den anderen Schalter <strong>in</strong> die<br />

Position [ ].<br />

Betätigen Sie die Taste [ ]<br />

und die Temperatur und Uhrzeit<br />

werden abwechselnd während<br />

5 Sekunden angezeigt. Der Ventilator<br />

[ ] dreht daraufh<strong>in</strong> mit<br />

langsamer Geschw<strong>in</strong>digkeit.<br />

Betätigen Sie die MODE-Taste, um<br />

die Geschw<strong>in</strong>digkeit e<strong>in</strong>zustellen:<br />

Sie haben die Wahl zwischen<br />

Langsam Mittel Schnell <br />

Natürlicher W<strong>in</strong>d Sanfter<br />

W<strong>in</strong>d.<br />

BETRIEBSART HEIZLÜFTER<br />

KALT WARM HEISS AUTO<br />

1 2 3<br />

5 Sek<br />

Br<strong>in</strong>gen Sie den Schalter <strong>in</strong> die<br />

Stellung [ I ], um das Gerät e<strong>in</strong>zuschalten<br />

und stellen Sie den anderen<br />

Schalter <strong>in</strong> die Position [ ].<br />

Betätigen Sie die Taste [ ] und<br />

die Temperatur und Uhrzeit<br />

werden abwechselnd während<br />

5 Sekunden angezeigt. Der<br />

Lüfter [ ] heizt mit maximaler<br />

Temperatur.<br />

Betätigen Sie die MODE-Taste, um<br />

die Heizart e<strong>in</strong>zustellen: Sie haben<br />

die Wahl zwischen Automatisch <br />

Kalt Warm Heiss.<br />

Wenn Sie die Betriebsart [AUTO] wählen, bl<strong>in</strong>kt die Temperaturanzeige und Sie können die Solltemperatur<br />

e<strong>in</strong>geben. Betätigen Sie dazu die Tasten [ + ] oder [ - ]. Die Solltemperatur kann zwischen 10° C und 35° C<br />

e<strong>in</strong>gestellt werden. S<strong>in</strong>kt die Umgebungstemperatur unter den e<strong>in</strong>gegebenen Sollwert, so startet der Heizlüfter.<br />

Anzeige bl<strong>in</strong>kt 5 Sekunden.<br />

E<strong>in</strong>gabe bestätigen.<br />

Bitte beachten: Beim Ausschalten der Heizfunktion wird der Ventilator erst nach e<strong>in</strong>er Nachlaufzeit von<br />

ca. 30 Sekunden anhalten.<br />

4<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 4 10.01.12 13:27


1h 6h 12h 18h 24h<br />

UHRZEIT EINSTELLEN<br />

1 2<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h<br />

Halten Sie die [ ]-Taste 3 Sekunden lang betätigt.<br />

Die Stundenanzeige beg<strong>in</strong>nt zu bl<strong>in</strong>ken.<br />

Betätigen Sie die [ + ] oder [ - ]-Tasten, um die<br />

Stunde e<strong>in</strong>zustellen.<br />

6h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

3 4<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h<br />

6h<br />

Berühren Sie erneut die [ ]- Taste, um die e<strong>in</strong>gegebene<br />

Stundenangabe zu bestätigen.<br />

Daraufh<strong>in</strong> beg<strong>in</strong>nt die M<strong>in</strong>utenanzeige zu bl<strong>in</strong>ken.<br />

ZEITSCHALTUHR EINSTELLEN<br />

Betätigen Sie die [ + ] oder [ - ]-Tasten, um die<br />

M<strong>in</strong>uten e<strong>in</strong>zugeben. Berühren Sie erneut [ ],<br />

um die e<strong>in</strong>gegebene Uhrzeit zu bestätigen.<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h<br />

6h<br />

Die Leiste ist <strong>in</strong> 24 Abschnitte<br />

unterteilt, die den 24 Stunden<br />

e<strong>in</strong>es Tages entsprechen.<br />

Leeres Feld: AUS (Zeitschaltuhr nicht aktiv)<br />

Gefülltes Feld: In Betrieb (Betriebszeit bestätigt)<br />

Bl<strong>in</strong>kendes Feld: Angewählt (wartet auf Bestätigung).<br />

Erfolgt ke<strong>in</strong>e E<strong>in</strong>gabe, bl<strong>in</strong>kt das Feld für 10 Sekunden.<br />

5<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 5 10.01.12 13:27


ZEITSCHALTUHR EINSTELLEN<br />

1<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

Nach dem Berühren von [<br />

] bl<strong>in</strong>kt das erste Feld.<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 1h 1h 6h<br />

6h 6h 12h<br />

12h 12h 1h 18h<br />

18h 18h 6h 24h<br />

24h<br />

24h 12h 18h 24h<br />

2<br />

Mit [ + ] oder [ - ] wählen Sie die gewünschte Uhrzeit aus.<br />

1h 6h 12h 1h18h 6h 24h 12<br />

1h 1h 1h 6h<br />

6h 6h 12h<br />

12h 12h 18h<br />

18h 18h 24h<br />

24h<br />

24h<br />

3 Berühren Sie erneut [ ], um die Uhrzeit zu bestätigen.<br />

Das entsprechende Feld wird ausgefüllt und das nächste Feld beg<strong>in</strong>nt zu bl<strong>in</strong>ken.<br />

Nach 10 Sekunden stoppt das Bl<strong>in</strong>ken und die Zeite<strong>in</strong>stellung ist abgeschlossen.<br />

1h 6h 12h 1h 18h 6h24h<br />

1<br />

1h 1h 6h 1h 6h 12h<br />

6h 12h 18h<br />

12h 18h 24h<br />

18h<br />

1h 24h<br />

24h<br />

6h 12h 18h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

Zum E<strong>in</strong>stellen des Betriebs während e<strong>in</strong>er bestimmten Dauer, betätigen Sie die Taste [<br />

Die leeren Felder füllen sich nach und nach .<br />

Das benachbarte Feld bl<strong>in</strong>kt für jeweils 10 Sekunden.<br />

1h 6h 1<br />

1h 6h 12h 18h<br />

1h<br />

1h<br />

6h<br />

6h<br />

12h<br />

12h<br />

18h<br />

18h<br />

24h<br />

24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

].<br />

Zum Löschen der Schaltuhr-E<strong>in</strong>stellung betätigen Sie die Taste [ ]. Verwenden Sie [ + ] oder [ - ], um<br />

das bl<strong>in</strong>kende Feld zu verschieben. Wenn das aktive Feld zu bl<strong>in</strong>ken beg<strong>in</strong>nt , betätigen Sie erneut<br />

die Taste [ ], um die e<strong>in</strong>gestellte Uhrzeit zu löschen. Das Feld ist dann wieder leer .<br />

1h 6h 12h 18h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

6<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 6 10.01.12 13:27


1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

OSZILLATION<br />

Durch Berühren des Symbols [ ] beg<strong>in</strong>nt das Gerät h<strong>in</strong>- und her zu schwenken. Um die Oszillation<br />

abzustellen, drücken Sie erneut auf das Symbol [ ].<br />

1 2<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

DUFTFUNKTION<br />

Rechts neben dem Lautsprecher bef<strong>in</strong>det sich e<strong>in</strong>e Duftschale. Geben Sie e<strong>in</strong>ige Tropfen Duftstoff auf<br />

den Duftverteiler aus Keramik, legen Sie diesen <strong>in</strong> das Fach e<strong>in</strong> und befestigen Sie die Abdeckung.<br />

(Wichtig: Verwenden Sie ausschliesslich Duftstoffe auf Wasserbasis. Ke<strong>in</strong>e Duftöle verwenden!)<br />

1 2 3<br />

zu<br />

auf<br />

Verwenden Sie e<strong>in</strong>e Münze, um<br />

die Abdeckung wie <strong>in</strong> Abb. 1<br />

gezeigt zu öffnen.<br />

Entnehmen Sie den Duftverteiler<br />

aus Keramik und beträufeln Sie<br />

ihn mit e<strong>in</strong>igen Tropfen Duftstoffes<br />

auf Wasserbasis.<br />

Verwenden Sie e<strong>in</strong>e Münze, um<br />

die Abdeckung wie <strong>in</strong> Abb. 3<br />

gezeigt zu schliessen.<br />

7<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 7 10.01.12 13:27


MUSIKWIEDERGABE<br />

Unterstützte Kompressionsformate: MP1 / MP2 / MP3<br />

MP3-Bitraten: 8-320 kBit/s sowie VBR (Variable Bitrate)<br />

MP3-Abtastfrequenzen: 16, 32, 44.1, 48, 11.025, 22.050, 24, 8 kHz<br />

Unterstützte Anzahl von Dateien/Ordnern: Dateien: Max. 1000; Ordner: Max. 1000 (e<strong>in</strong>schliesslich Dateien)<br />

Anbr<strong>in</strong>gen der MP3-Halterung<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

1 2<br />

1 2 3<br />

1h 6h1h 12h 6h 12h 18h 24h 18h 24h 1h 6h1h 12h 6h 12h 18h 24h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 1h 18h 6h 12h 24h 18h 24h 1h 6h 12h 1h 18h 6h 12h 24h 18h 1h24h<br />

6h 12h 18h 24h<br />

Setzen Sie e<strong>in</strong>e SD-Speicherkarte,<br />

oder e<strong>in</strong>en USB-Stick <strong>in</strong> den Port<br />

auf der rechten Seite des Geräts<br />

e<strong>in</strong> oder verb<strong>in</strong>den Sie e<strong>in</strong>en<br />

MP3-Player mit der Buchse<br />

und betätigen Sie [ ], um die<br />

Wiedergabe zu starten.<br />

1h 6h 12h 1h 18h 6h 12h 24h 18h 24h<br />

USB-/SD-Port-Musikwiedergabe.<br />

Mit [ + ] oder [ - ] stellen<br />

Sie die Lautstärke lauter oder<br />

leiser.<br />

AUX-Input – Musikwiedergabe.<br />

Regeln Sie die Lautstärke<br />

über den MP3-Player.<br />

Betätigen Sie [ ], um die<br />

Wiedergabefunktion zu beenden.<br />

1h 6h1h 12h 6h 12h 18h 24h 18h 24h<br />

USB-/SD-Port-Musikwiedergabe. Mit den Tasten | oder | der Fernbedienung spr<strong>in</strong>gen Sie zum<br />

vorhergehenden oder nächsten Musikstück.<br />

AUX-Input-Musikwiedergabe. Verwenden Sie die Tasten des MP3-Players, um zum vorher gehenden<br />

oder nächsten Lied zu spr<strong>in</strong>gen.<br />

8<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 8 10.01.12 13:27


FERNBEDIENUNG<br />

1. Setzen Sie zwei Batterien vom Typ AAA <strong>in</strong> die Fernbedienung e<strong>in</strong>.<br />

2. Die Fernbedienung enthält die nachfolgend abgebildeten Tasten.<br />

SICHERHEITSFUNKTIONEN<br />

1. Das Gerät ist mit e<strong>in</strong>em Überhitzungsschutzschalter ausgestattet.<br />

2. Bei Überhitzung schaltet der Heizlüfter automatisch ab. Nach dem Abkühlen kann das Gerät erneut<br />

durch den Benutzer gestartet werden.<br />

3. Wird das Gerät gekippt, so sorgt e<strong>in</strong>e Automatik für die Unterbrechung der Stromversorgung.<br />

Auch nach dem erneuten Senkrechtstellen des Geräts startet es nicht. Erst nach Betätigung des<br />

E<strong>in</strong>-/Aus-Schalters auf der Oberseite startet das Gerät erneut.<br />

WARTUNG<br />

WARNUNG:<br />

ZIEHEN SIE VOR DEM TRANSPORT UND VOR WARTUNGSARBEITEN IMMER ZUERST<br />

DEN NETZSTECKER. TAUCHEN SIE DAS GERÄT NICHT IN WASSER EIN!<br />

REINIGUNG: WICHTIG! TAUCHEN SIE DAS GERÄT NICHT IN WASSER EIN!<br />

Re<strong>in</strong>igen Sie die Luftansaugschlitze mit dem Bürstenaufsatz Ihres Staubsaugers.<br />

Benutzen Sie zur Re<strong>in</strong>igung des Gehäuses e<strong>in</strong> weiches Tuch.<br />

ACHTUNG:<br />

LAGERUNG:<br />

Verwenden Sie weder Benz<strong>in</strong>, Re<strong>in</strong>igungsbenz<strong>in</strong>, Verdünner noch ätzende<br />

Re<strong>in</strong>igungsmittel, da diese das Gerät beschädigen können.<br />

NIEMALS ALKOHOL ODER LÖSUNGSMITTEL zur Re<strong>in</strong>igung verwenden.<br />

Bewahren Sie das Gerät zusammen mit der Orig<strong>in</strong>albedienungsa<strong>nl</strong>eitung<br />

an e<strong>in</strong>em kühlen, trockenen Ort auf.<br />

9<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 9 10.01.12 13:27


Entsorgung<br />

EU 2002/96/EC<br />

H<strong>in</strong>weise zur ordnungsgemässen Entsorgung des Produkts gemäss EU-Richtl<strong>in</strong>ie 2002/96/EC<br />

Das Gerät darf nach Gebrauch nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden. Es muss zu e<strong>in</strong>er<br />

örtlichen Abfallsammelstelle oder e<strong>in</strong>em Händler gebracht werden, der es fachgerecht entsorgt. Die<br />

getrennte Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten vermeidet im Gegensatz zur nicht<br />

fachgerechten Entsorgung mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit und ermöglicht die erneute<br />

Nutzung und Rezyklierung der Komponenten mit bedeutenden Energie- und Rohstoffe<strong>in</strong>sparungen.<br />

Um die Verpflichtung zur ordnungsgemässen Entsorgung des Geräts deutlich hervorzuheben, ist es mit<br />

dem Symbol e<strong>in</strong>es durchgestrichenen Abfallconta<strong>in</strong>ers gekennzeichnet.<br />

SOLIS behält sich das Recht vor, jederzeit technische und optische Veränderungen sowie der Produktverbesserung<br />

die<strong>nl</strong>iche Modifikationen vorzunehmen.<br />

SOLIS HELPLINE:<br />

044 874 64 14<br />

(Nur für Kund<strong>in</strong>nen und Kunden <strong>in</strong> der Schweiz)<br />

Dieser Artikel zeichnet sich durch Langlebigkeit und Zuverlässigkeit aus. Sollte aber trotzdem e<strong>in</strong>mal<br />

e<strong>in</strong>e Funktionsstörung auftreten, rufen Sie uns e<strong>in</strong>fach an. Oftmals lässt sich nämlich e<strong>in</strong>e Panne<br />

mit dem richtigen Tipp oder Kniff unkompliziert und e<strong>in</strong>fach wieder beheben, ohne dass Sie das<br />

Gerät gleich zur Reparatur e<strong>in</strong>schicken müssen. Wir stehen Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite.<br />

10<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 10 10.01.12 13:27


Bedienungsfeld mit<br />

berührungsempf<strong>in</strong>dlichen<br />

Sensortasten.<br />

Grosse und gut<br />

ablesbare Anzeige<br />

von Betriebsart<br />

sowie Uhrzeit oder<br />

Raumtemperatur.<br />

Musikwiedergabe ab<br />

MP3-Player, SD-Karte<br />

oder USB-Stick.<br />

Zeitschaltuhr zur<br />

Steuerung der<br />

Betriebszeiten.<br />

SOLIS AG<br />

<strong>Solis</strong>-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zürich • Schweiz<br />

Telefon +41 44 874 64 54 • Telefax +41 44 874 64 99<br />

<strong>in</strong>fo@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com<br />

Januar 2012<br />

11<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 11 10.01.12 13:27


AVERTISSEMENTS<br />

1. Après avoir déballé l‘appareil vérifier son <strong>in</strong>tégrité. En cas de doute ne pas utiliser l‘appareil et contacter<br />

exclusivement un personnel qualifié. Les éléments d‘emballage (sacs en plastique, polystyrène,<br />

agrafes métalliques, etc.) doivent être gardés hors de la portée des enfants dans la mesure où ils<br />

représentent des sources possibles de danger.<br />

Attention:<br />

L’appareil n‘est pas dest<strong>in</strong>é à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités<br />

physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d‘expérience ou de connaissance, à<br />

mo<strong>in</strong>s qu‘elles n‘aient pu bénéficier, par le biais d‘une personne responsable de leur sécurité, d‘une<br />

surveillance ou d‘<strong>in</strong>structions concernant l‘utilisation de l‘appareil.<br />

Les enfants doivent être surveillés pour éviter qu‘ils ne jouent avec l‘appareil.<br />

2. Avant de brancher l‘appareil vérifier si les données reportées sur la plaquette correspondent à celles<br />

du réseau de distribution électrique.<br />

Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par le Centre<br />

d‘Assistance Agréé ou par un personnel qualifié af<strong>in</strong> d‘éviter des situations dangereuses.<br />

3. Cet appareil est exclusivement dest<strong>in</strong>é à l‘usage pour lequel il a été fabriqué c‘est à dire comme<br />

ventilateur à colonne. Le Fabricant ne pourra être tenu pour responsable des dommages éventuels<br />

dérivant d‘usages impropres ou <strong>in</strong>corrects.<br />

4. Avant d‘effectuer toute opération de nettoyage ou d‘entretien, mettre l‘appareil hors tension en<br />

éteignant l‘<strong>in</strong>terrupteur de l‘<strong>in</strong>stallation.<br />

5. En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l‘appareil, le mettre hors service et éviter de<br />

le manipuler. Le non-respect des <strong>in</strong>dications susmentionnées risque de compromettre la sécurité de<br />

l‘appareil.<br />

6. Si l‘appareil n‘est plus utilisé il est recommandé de l‘éte<strong>in</strong>dre et de le débrancher du réseau électrique.<br />

7. L‘utilisation de tout appareil électrique comporte le respect de certa<strong>in</strong>es règles fondamentales,<br />

notamment:<br />

- ne pas utiliser l‘appareil à proximité de sources d‘eau telles que les baignoires, les douches ou les pisc<strong>in</strong>es<br />

- ne pas toucher l‘appareil avec les ma<strong>in</strong>s ou les pieds mouillés ou humide<br />

- ne pas exposer l‘appareil aux agents atmosphériques<br />

- pour éviter la surchauffe ne couvrez pas les grilles de sortie d‘air<br />

- lorsqu‘il est activé, l‘appareil ne devrait pas être placée trop près de la sortie d’électricité<br />

8. L‘appareil est muni d‘un signal sonore qui s‘active en cas de surchauffe pendant la fonction «chauffage».<br />

S‘il sonne, éte<strong>in</strong>dre immédiatement l‘appareil.<br />

IMPORTANT: quand l‘alarme sonne NE PAS utiliser l‘appareil.<br />

9. Température ambiante maxi 35° C.<br />

10. Ne pas utiliser l‘appareil en présence de liquides ou de gaz potentiellement <strong>in</strong>flammables ou explosifs.<br />

11. Pour éviter tout risque de surchauffe, ne pas couvrir l‘appareil.<br />

Nous recommandons l’emploi d’un dispositif de protection à courant différentiel résiduel (commutateur<br />

de sécurité FI) pour garantir une protection supplémentaire dans l’emploi d’appareils électriques.<br />

Il est conseillé d’employer un commutateur de sécurité avec un courant nom<strong>in</strong>al d‘erreur de 30 mA<br />

au maximum. Vous trouverez des conseils professionnels chez votre électricien.<br />

Cet appareil est uniquement dest<strong>in</strong>é à un usage domestique et pas à une utilisation professionnelle.<br />

12<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 12 10.01.12 13:27


1h 6h 12h 18h 24h 1h 1h 6h 6h 12h 12h 18h 18h 24h 24h<br />

1<br />

2<br />

3<br />

8<br />

9<br />

9<br />

10<br />

11<br />

4<br />

4<br />

6<br />

5<br />

6<br />

DEVANT<br />

1. AFFICHAGE LCD<br />

2. HAUT PARLEUR<br />

3. COUVERCLE PARFUM<br />

4. GRILLE SORTIE VENTILATION<br />

5. COUVERCLE FRONTAL<br />

6. GRILLE SORTIE CHALEUR<br />

7. SOCLE VERRE<br />

7<br />

COTE<br />

8. SD ou USB ou AUX<br />

SUR PORTE<br />

9. COMMANDE A<br />

DISTANCE<br />

ARRIERE<br />

12<br />

13<br />

9. COMMANDE A DISTANCE<br />

10. POIGNÉE<br />

11. BOITIER ARRIERE<br />

12. INTERRUPTEUR<br />

D‘ALIMENTATIONSELECT<br />

VENTIL/CHAUFFAGE<br />

13. PRISE<br />

On/Off Mode Réglage<br />

Heure<br />

Oscillation<br />

Temp/<br />

Horloge/<br />

Dim<strong>in</strong>ution<br />

Volume<br />

Temp/Horloge/<br />

Augmentation<br />

Volume<br />

Musique<br />

On / Off<br />

1<br />

3<br />

a = dévisser<br />

b = vis<br />

b<br />

a<br />

2<br />

4<br />

❙ MARCHE<br />

ARRÊT<br />

CHALEUR<br />

VENTILATION<br />

ASSEMBLÉE<br />

E<strong>nl</strong>ever avec so<strong>in</strong> le produit du carton<br />

et de l‘enveloppe en plastique.<br />

Fixer la base en suivant les <strong>in</strong>dications<br />

des figures 1-2-3. Poser le produit<br />

sur une surface plane.<br />

Placer l‘<strong>in</strong>terrupteur d‘alimentation<br />

électrique sur OFF. Brancher le<br />

cordon d‘alimentation à une prise<br />

électrique 220-240 V ~ AC.<br />

13<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 13 10.01.12 13:27


MODE VENTILATEUR<br />

BASSE MOYENNE MAXIMUM NATURELLE NUIT<br />

1 2 3<br />

5 sec<br />

Presser le bouton sur [ I ] et<br />

presser le bouton sur le symbole<br />

[ ].<br />

Presser le bouton [ ] la température<br />

et l‘horloge s‘affichent<br />

en alternance pendant 5<br />

secondes,la ventilation m<strong>in</strong>imum<br />

[ ] sera activée.<br />

En appuyant sur le bouton [MODE]<br />

il est possible de sélectionner la<br />

vitesse de ventilation: m<strong>in</strong>imum <br />

moyenne maximum brise<br />

naturelle confort nuit.<br />

MODE CHAUFFAGE<br />

TEMPÉRATURE AMBIENTE CHALEUR BASSE CHALEUR ÉLEVÉE AUTOMATIQUE<br />

1 2 3<br />

5 sec<br />

Presser le bouton sur [ I ] et presser<br />

le bouton sur le symbole [ ].<br />

Presser le bouton du temporisateur<br />

[ ], la température et<br />

l‘horloge s‘affichent en alternance<br />

pendant 5 secondes, la chaleur<br />

maximum [ ] sera activée.<br />

En appuyant sur le bouton [MODE]<br />

il est possible de sélectionner<br />

la fonction «heater-chauffage»<br />

et de choisir: automatique <br />

température ambiante chaleur<br />

m<strong>in</strong>imum chaleur maximum.<br />

Quand on choisit la fonction [AUTO] = AUTOMATIQUE la température commence à clignoter ;la température<br />

souhaitée se configure en appuyant sur [ + ] ou [ - ] et elle est réglable entre 10° C et 35° C.Quand la température<br />

ambiante est <strong>in</strong>férieure à la température configurée, l‘appareil commence à émettre de l‘air chaud.<br />

L‘écran se met à clignoter<br />

pendant 5 secondes et<br />

valide les configurations.<br />

Remarque: Après avoir désactivé la fonction de chauffage, le ventilateur ne s’arrête qu’après avoir fonctionné<br />

encore pendant 30 secondes environ.<br />

14<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 14 10.01.12 13:27


1h 6h 12h 18h 24h<br />

MISE À L‘HEURE ACTUELLE<br />

1 2<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

Appuyer sur le bouton du temporisateur [ ]<br />

pendant 3 secondes, l‘afficheur des heures se met<br />

alors à clignoter.<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h Appuyer sur [ + 6h ] ou [ - ] pour configurer 12h l‘heure 18h<br />

actuelle.<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

3 4<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h<br />

Appuyer sur le bouton du temporisateur [ ]<br />

pour valider l‘heure configurée. Les m<strong>in</strong>utes se<br />

mettront à clignoter.<br />

RÉGLAGE DU TEMPORISATEUR<br />

Appuyer sur [ + ] ou [ - ] pour configurer les m<strong>in</strong>utes<br />

actuelles, appuyer sur le bouton du temporisateur<br />

[ ] pour valider les m<strong>in</strong>utes configurées.<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h<br />

Les segments sont au nombre<br />

de 24: ils correspondent aux<br />

24 heures du jour.<br />

Segment vide: appareil éte<strong>in</strong>t<br />

Segment noir: <strong>in</strong>dication que l‘appareil sera en marche<br />

Segment clignotant: en attente de validation des<br />

opérations du temporisateur dans les 10 secondes.<br />

15<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 15 10.01.12 13:27


1h 6h 12h 18h<br />

RÉGLAGE DU TEMPORISATEUR<br />

1<br />

Appuyer sur le bouton du temporisateur [<br />

] , le segment se mettra à clignoter.<br />

1h 6h 12h 18h1h 1h 1h 6h 6h 12h 12h 18h 18h1h 24h<br />

24h 6h<br />

24h 6h<br />

12h 18h<br />

12h 18h<br />

2<br />

Appuyer sur [ + ] ou [ - ] en faisant défiler le segment en avant ou en arrière pour<br />

configurer l‘heure souhaitée de mise en marche.<br />

1h 6h 12h 18h1h 1h 1h 6h 6h 12h 12h 18h 18h 24h 6h 12h 18h<br />

1h 6h 12h 18h24h<br />

24h<br />

3<br />

Appuyer sur le bouton du temporisateur [ ] pour valider l‘heure configurée ,<br />

le segment suivant se mettra à clignoter puis, au bout de 10 secondes, le clignotement<br />

cessera pour <strong>in</strong>diquer que le temporisateur a été configuré.<br />

1h 6h 12h 18h1h 1h 6h 12h 18h 24h 6h 1h12h 6h 18h 12<br />

1h 1h 6h 6h 12h 12h 18h 18h 24h<br />

24h 24h<br />

1h 6h 12h<br />

Si l‘on souhaite configurer l‘horaire de fonctionnement cont<strong>in</strong>u, répéter en appuyant sur le bouton du<br />

temporisateur [ ], le segment deviendra , le segment suivant clignotera pendant 10 secondes.<br />

1h 6h 1<br />

1h 1h 6h 6h 12h 12h18h 18h 24h<br />

1h<br />

24h<br />

6h 12h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

Si l‘on souhaite effacer le temps sélectionné, appuyer sur le bouton du temporisateur [ ] et utiliser<br />

les boutons [ + ] ou [ - ] pour annuler les configurations en faisant défiler les segments,les segments ,<br />

deviendront des segments en appuyant sur le bouton du temporisateur [ ].<br />

1h 6h 1<br />

1h 6h 12h<br />

16<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 16 10.01.12 13:27


1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

OSCILLATION<br />

En appuyant sur le bouton d‘oscillation [ ] l‘appareil commencera à osciller. Pour désactiver cette fonction,<br />

appuyer à nouveau sur le bouton d‘ oscillation [ ].<br />

1 2<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

PARFUM<br />

À l‘avant de l‘appareil se trouve un diffuseur de parfum. Verser quelques gouttes de parfum sur le<br />

distributeur en céramique, le replacer dans son logement et refermer le couvercle.<br />

(Important : utiliser exclusivement des parfums à base d‘eau, ne pas utiliser de parfums à base d‘huile).<br />

1 2 3<br />

fermer<br />

ouvrir<br />

Ouvrir le couvercle du diffuseur<br />

à l‘aide d‘une pièce de monnaie.<br />

Verser quelques gouttes de<br />

parfum à base d‘eau sur le<br />

distributeur en céramique.<br />

Remettre le couvercle et fermer<br />

à l‘aide de la pièce de monnaie.<br />

17<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 17 10.01.12 13:27


Ecouter musique<br />

Format de compression: MP1/MP2/MP3<br />

taux b<strong>in</strong>aire MP3: 8-320 kbps et VBR (débit variable =)<br />

taux d‘échantillonnage MP3: 16, 32, 44.1, 48, 11.025, 22.050, 24, 8 kHz<br />

pris en charge nombre de fichiers / dossiers: Dossier: Max. 1000 Dossier: Max. 1000 (y compris le dossier)<br />

Fixation de conteneurs Mp3<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

1 2<br />

1 2 3<br />

1h 6h1h 12h 6h 12h 18h 24h 18h 24h 1h 6h1h 12h 6h 12h 18h 24h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 1h 18h 6h 12h 24h 18h 24h 1h 6h 12h 1h 18h 6h 12h 24h 18h 1h24h<br />

6h 12h 18h 24h<br />

Introduire une carte SD, un<br />

lecteur mp3 ou un disque U<br />

dans le port correspondant sur<br />

la droite de l‘unité, appuyer sur<br />

le bouton [ ], le Music Play<br />

commencera à fonctionner.<br />

1h 6h 12h 1h 18h 6h 12h 24h 18h 24h<br />

USB/SD-Lecture de la musique.<br />

Appuyez sur la Touche [ + ] o [ - ]<br />

pour regler le volume.<br />

AUX-Lecture de la musique.<br />

Utilisez MP3 pour régler le volume.<br />

Appuyer sur le bouton [ ],<br />

pour éte<strong>in</strong>dre la musique.<br />

1h 6h1h 12h 6h 12h 18h 24h 18h 24h<br />

USB/SD-Lecture de la musique. Vous pouvez utiliser le bouton | ou | de la télécommande<br />

pour lire la piste précédente ou suivante de la musique.<br />

AUX-Lecture de la musique. Utilisez le contrôle de lecteur Mp3 pour lire la piste précédente ou<br />

suivante de la musique.<br />

18<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 18 10.01.12 13:27


COMMANDE À DISTANCE<br />

1. Introduire deux piles AAA.<br />

2.En regardant les touches de la télécommande:<br />

MESURES DE SECURITE<br />

1. Une protection contre les surcharges thermiques est <strong>in</strong>stallée pour éviter les surchauffes.<br />

2. Lorsqu‘une température de surchauffe est atte<strong>in</strong>te l‘appareil s‘arrête automatiquement.<br />

3. Si l‘appareil est <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>é, un système de sécurité coupera automatiquement le pouvoir, après<br />

la reprendre à la position verticale, il ne fonctionne pas, il ne peut fonctionner à nouveau<br />

en appuyant sur on / off sur le haut du corps.<br />

ENTRETIEN<br />

ATTENTION: TOUJOURS DEBRANCHER LA PRISE AVANT DE DEPLACER OU D‘EFFECTUER L‘ENTRETIEN,<br />

NE PAS PLONGER DANS L‘EAU!<br />

NETTOYAGE: IMPORTANT! Pas plonger les appareils dans l‘eau.<br />

Nettoyer l‘entrée d‘air à travers les broussailles d‘aspiration reliée à la dépression.<br />

Nettoyer le boîtier avec un chiffon doux.<br />

ATTENTION: Ne pas utiliser d‘essence, de benzène, de diluant, de nettoyant dur etc. qui pourraient<br />

endommager le ventilateur. NE JAMAIS utiliser d‘ALCOOL OU de SOLVANTS.<br />

STOCKAGE:<br />

stocker l‘appareil avec ces <strong>in</strong>structions dans un endroit sec et frais.<br />

19<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 19 10.01.12 13:27


Elim<strong>in</strong>ation<br />

EU 2002/96/EC<br />

Indications sur l’élim<strong>in</strong>ation réglementaire du produit conformément à la directive 2002/96/EC<br />

Après usage, l’appareil ne doit pas être élim<strong>in</strong>é avec les ordures ménagères normales. Vous devez<br />

l’apporter dans un centre local de collecte des déchets ou chez un revendeur qui l’élim<strong>in</strong>era de façon appropriée.<br />

Contrairement à une élim<strong>in</strong>ation <strong>in</strong>appropriée, l’élim<strong>in</strong>ation séparée des appareils électriques et<br />

électroniques permet d’éviter les éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé et<br />

autorise la réutilisation et le recyclage des composants, a<strong>in</strong>si que des économies d’énergie et de matières<br />

premières significatives. Af<strong>in</strong> d’attirer clairement l’attention sur l’obligation d’élim<strong>in</strong>ation réglementaire<br />

de l’appareil, celui-ci porte un symbole représentant un conteneur à ordures barré.<br />

SOLIS se réserve le droit d’apporter à tout moment des modifications techniques et de présentation, a<strong>in</strong>si<br />

que de procéder à des modifications visant à l’amélioration du produit.<br />

SOLIS HELPLINE:<br />

044 874 64 14<br />

(Uniquement pour clientes et clients en Suisse)<br />

Cet article se dist<strong>in</strong>gue par sa longévité et sa fiabilité. Si un disfonctionnement devait tout de même<br />

survenir, appelez-nous tout simplement. Il arrive souvent qu’une panne soit facile à réparer sans<br />

difficulté grâce au bon conseil et à la bonne astuce, sans que l’appareil ne doive être envoyé chez<br />

un réparateur. Nous vous conseillons et vous aidons volontiers.<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 20 10.01.12 13:27


Tableau de commande<br />

avec touches tactiles.<br />

Affichage de grandes<br />

dimensions bien lisible, pour<br />

<strong>in</strong>diquer le mode de fonctionnement<br />

a<strong>in</strong>si que l’heure<br />

ou la température ambiante.<br />

Lecture de musique<br />

par lecteur MP3,<br />

carte SD ou clé USB.<br />

Programmateur<br />

pour la commande<br />

des heures de<br />

fonctionnement.<br />

SOLIS SA<br />

<strong>Solis</strong>-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Suisse<br />

Téléphone +41 44 874 64 54 • Téléfax +41 44 874 64 99<br />

<strong>in</strong>fo@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com<br />

Janvier 2012<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 21 10.01.12 13:28


AVVERTENZE<br />

1. Dopo aver tolto l‘imballaggio assicurateVi dell‘<strong>in</strong>tegrità dell‘apparecchio. In caso di dubbio non utilizzate<br />

l‘apparecchio e rivolgeteVi al nostro Centro Assistenza Tecnica. Gli elementi dell‘imballaggio (sacchetti<br />

<strong>in</strong> plastica, polistirolo, punti metallici ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei<br />

bamb<strong>in</strong>i <strong>in</strong> quanto possibili fonti di pericolo.<br />

Attenzione:<br />

L’apparecchio non è dest<strong>in</strong>ato a essere usato da persone (bamb<strong>in</strong>i compresi) le cui capacità fisiche,<br />

sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che<br />

esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’<strong>in</strong>termediazione di una persona responsabile della loro<br />

sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio.<br />

I bamb<strong>in</strong>i devono essere controllati per evitare che gioch<strong>in</strong>o con l’apparecchio.<br />

2. Prima di collegare l‘apparecchio accertateVi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di<br />

distribuzione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore o<br />

dal Centro Assistenza Autorizzato o da personale qualificato al f<strong>in</strong>e di evitare situazioni pericolose.<br />

3. Questo apparecchio dovrà essere dest<strong>in</strong>ato solo all‘uso per il quale è stato espressamente costruito<br />

e cioè come <strong>ventilator</strong>e a torre. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali<br />

danni derivati da usi impropri od errati.<br />

4. Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, spegnete l‘apparecchio e<br />

sconnettetelo dalla rete di alimentazione elettrica togliendo la sp<strong>in</strong>a dalla presa di corrente oppure<br />

spegnendo l‘<strong>in</strong>terruttore dell‘impianto.<br />

5. In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell‘apparecchio spegnetelo e non manomettetelo.<br />

Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell‘apparecchio.<br />

6. Quando decidete di non utilizzare più l‘apparecchio si raccomanda di renderlo <strong>in</strong>operante togliendo<br />

la sp<strong>in</strong>a dalla presa di corrente dopo averlo spento.<br />

7. L‘uso di qualsiasi apparecchio elettrico comporta l‘osservanza di alcune regole fondamentali, <strong>in</strong><br />

particolare: non usare l‘apparecchio nelle vic<strong>in</strong>anze di sorgenti d‘acqua quali vasche, docce o pisc<strong>in</strong>e,<br />

non toccate l‘apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi, non lasciate l‘apparecchio esposto ad<br />

agenti atmosferici, per evitare il surriscaldamento non coprire le griglie di uscita dell‘aria, quando è <strong>in</strong><br />

funziona l’apparecchio non deve essere posizionato troppo vic<strong>in</strong>o alla presa di corrente.<br />

8. L‘apparecchio è dotato di un segnalatore acustico che entra <strong>in</strong> funzione <strong>in</strong> caso di surriscaldamento<br />

durante la funzione «riscaldamento». Se dovesse suonare, spegnere immediatamente l‘apparecchio.<br />

IMPORTANTE: quando l‘allarme suona NON utlizzare l‘apparecchio.<br />

9. Temperatura ambiente max 35° C.<br />

10. Non utilizzare l‘apparecchio <strong>in</strong> presenza di liquidi o gas potenzialmente <strong>in</strong>fiammabili o esplosivi.<br />

11. Per evitare il surriscaldamento, non corpire l‘apparecchio.<br />

Per una maggiore protezione durante l’impiego di elettrodomestici, vi consigliamo di usare un <strong>in</strong>terruttore<br />

di sicurezza per correnti di guasto. È consigliabile utilizzare un <strong>in</strong>terruttore di sicurezza con una corrente<br />

di guasto di esercizio nom<strong>in</strong>ale di max. 30 mA. Per una consulenza specializzata rivolgetevi al vostro<br />

elettricista di fiducia.<br />

L‘apparecchio è dest<strong>in</strong>ato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commerciale.<br />

22<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 22 10.01.12 13:28


1h 6h 12h 18h 24h 1h 1h 6h 6h 12h 12h 18h 18h 24h 24h<br />

1<br />

2<br />

3<br />

8<br />

9<br />

9<br />

10<br />

11<br />

4<br />

4<br />

6<br />

5<br />

6<br />

7<br />

12<br />

13<br />

VISTA FRONTALE<br />

1. LCD-ANZEIGE<br />

2. DIFFUSORE<br />

3. COPERCHIO FRAGRANZE<br />

4. GRIGLIA SCARICO VENTOLA<br />

5. COPERCHIO FRONTALE<br />

6. GRIGLIA SCARICO RISCALDATORE<br />

7. BASE IN VETRO<br />

VISTA LATERALE<br />

8. INGRESSO<br />

SD o USB o AUX<br />

9. TELECOMANDO<br />

VISTA POSTERIORE<br />

9. TELECOMANDO<br />

10. MANIGLIA<br />

11. ALLOGGIAMENTO POSTERIORE<br />

12. INTERRUTTORE ALIMENTAZIONE/<br />

SELEZIONE VENTILATORE-<br />

RISCALDATORE<br />

13. PRESA<br />

Acceso/spento Modalità Impostazione<br />

timer<br />

Oscillazione<br />

Temp/<br />

Orologio/<br />

Dim<strong>in</strong>uzione<br />

volume<br />

Temp/<br />

Orologio/<br />

Aumento<br />

volume<br />

Musica<br />

On/Off<br />

1<br />

3<br />

a = svitare<br />

b = avvitare<br />

b<br />

a<br />

2<br />

4<br />

❙ ACCESO<br />

SPENTO<br />

CALDO<br />

VENTILAZIONE<br />

ASSEMBLAGGIO<br />

Rimuovere il prodotto con cura<br />

dal cartone e dalla busta di plastica.<br />

Fissare la base seguendo<br />

le <strong>in</strong>dicazioni delle figure 1-2-3.<br />

Appoggiare il prodotto su una<br />

superficie piana. Impostare<br />

l‘<strong>in</strong>terruttore per l‘alimentazione<br />

elettrica su OFF. Collegare il cavo<br />

di alimentazione ad una presa<br />

elettrica 220-240 V ~ AC.<br />

23<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 23 10.01.12 13:28


FUNZIONE VENTILAZIONE<br />

BASSO MEDIO ALTO NATURALE NOTTURNO<br />

1 2 3<br />

5 sec<br />

Premere il pulsante su „I“ e<br />

premere il pulsante sul simbolo<br />

[ ].<br />

Premere il pulsante [ ], la visualizzazione<br />

della temperatura e<br />

dell‘orologio si alterneranno per<br />

5 secondi, la ventilazione bassa<br />

[ ] sarà attivata.<br />

Premendo il pulsante «MODE»<br />

si può selezionare la velocità di<br />

ventilazione: basso medio <br />

massimo brezza naturale <br />

comfort notte.<br />

FUNZIONE RISCALDAMENTO<br />

TEMPERATURA AMBIENTE CALDO MINIMO CALDO MASSIMO AUTOMATICO<br />

1 2 3<br />

5 sec<br />

Premere il pulsante su [ I ] e premere<br />

il pulsante sul simbolo [ ].<br />

Premere il pulsante timer [ ], la<br />

visualizzazione della temperatura<br />

e dell‘orologio si alterneranno<br />

per 5 secondi, il calore massimo<br />

[ ] sarà attivato.<br />

Premendo il pulsante «MODE»<br />

si può selezionare la funzione<br />

«heater-riscaldamento» e si può<br />

scegliere: automatico temperatura<br />

ambiente calore basso <br />

calore alto.<br />

Quando si sceglie la funzione [AUTO] = AUTOMATICO la temperatura <strong>in</strong>izia a lampeggiare; la temperatura<br />

desiderata si imposta premendo [ + ] o [ - ] ed è regolabile tra 10° C e 35° C. Quando la temperatura<br />

ambiente è <strong>in</strong>feriore a quella impostata, l‘apparecchio <strong>in</strong>izia ad emettere aria calda.<br />

24<br />

Il display <strong>in</strong>izia a lampeggiare<br />

per 5 secondi e conferma le<br />

impostazioni.<br />

Attenzione:<br />

Quando si disattiva la modalità riscaldamento, la ventola si fermerà dopo un <strong>in</strong>tervallo di circa 30 secondi.<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 24 10.01.12 13:28


1h 6h 12h 18h 24h<br />

IMPOSTAZIONE DELL‘ORA ATTUALE<br />

1 2<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h<br />

Premere il pulsante timer [ ] per 3 secondi, il Premere [ + ] o [ - ] per impostare l‘ora attuale.<br />

display delle ore <strong>in</strong>izia a lampeggiare.<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

3 4<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h<br />

Premere il pulsante timer [ ] per confermare Premere [ + ] o [ - ] per impostare i m<strong>in</strong>utri attuali,<br />

l‘ora impostata. I m<strong>in</strong>uti <strong>in</strong>izieranno a lampeggiare. premere il tasto timer [ ] per confermare i<br />

m<strong>in</strong>uti impostati.<br />

IMPOSTAZIONE TIMER<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h<br />

I segmenti sono 24: corrispondono<br />

alle 24 ore del giorno.<br />

Segmento vuoto: apparecchio spento.<br />

Segmento nero: <strong>in</strong>dicazione che l‘apparecchio sarà <strong>in</strong> funzione.<br />

Segmento lampeggiante: <strong>in</strong> attesa di conferma delle operazioni timer entro 10 secondi.<br />

25<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 25 10.01.12 13:28


1h 6h 12h 18h 24h<br />

IMPOSTAZIONE TIMER<br />

1<br />

Premere il pulsante timer [<br />

], il segmento lampeggerà.<br />

1h 6h 12h 1h 18h6h 1h 1h 6h 6h 12h 12h 1h 18h 18h6h 24h<br />

24h 12h 18h<br />

24h 12h 18h<br />

24h<br />

24h<br />

2<br />

Premere [ + ] o [ - ] facendo scorrere il segmento avanti o <strong>in</strong>dietro per impostare<br />

l‘ora desiderata di accensione.<br />

1h 6h 12h 1h 18h6h 1h 1h 6h 6h 12h 12h 18h 18h 24h<br />

24h 12h 1h 18h 6h 24h12<br />

24h<br />

3<br />

Premere il pulsante timer [ ] per confermare l‘ora impostata , il successivo segmento<br />

lampeggerà e dopo 10 secondi non lanpeggerà più <strong>in</strong>dicando così che il timer è<br />

stato impostato.<br />

1h 6h 12h 1h 18h6h 1h<br />

1h 1h 6h 6h 12h 12h 18h 18h 24h<br />

24h 12h 1h 6h 18h 6h 12h 24h12<br />

1h 6h 12h 24h<br />

18h 24h<br />

Se si desidera impostare l‘orario di lavoro cont<strong>in</strong>uo, ripetere premendo il pulsante timer [<br />

diventerà , , il succesivo segmento lampeggerà per 10 secondi.<br />

], il segmento<br />

1h 1h 6h 6h12h<br />

12<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

Se si desidera cancellare il tempo selezionato, premere il pulsante timer [ ] e utilizzare i pulsanti [ + ] o<br />

[ - ] per annullare le impostazioni facendo scorrere I segmenti, i segmenti , diventeranno segmenti<br />

premendo il pulsante timer [ ].<br />

1h 6h 12h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

26<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 26 10.01.12 13:28


1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h<br />

6h<br />

OSCILLAZIONE<br />

Premendo il pulsante di oscillazione [ ] l‘apparecchio <strong>in</strong>izierà ad oscillare.<br />

Per disattivare questa funzione,premere nuovamente il pulsante di oscillazione [<br />

].<br />

1 2<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

FUNZIONE PROFUMATORE<br />

Sulla parte frontale dell‘apparecchio c‘è un diffusore di profumo. Mettere qualche goccia di profumo<br />

sull‘apposito erogatore di profuno <strong>in</strong> ceramica, rimettere nel vano e richiudere il coperchio.<br />

(Importante: utilizzare solo profumi a base di acqua, non si possono utilizzare profumi a base di olio).<br />

1 2 3<br />

chiudere<br />

aprire<br />

Aprire il coperchio del profumatore<br />

con una moneta.<br />

Mettere sull‘apposito erogatore<br />

di profumo <strong>in</strong> ceramica, qualche<br />

goccia di profumo a base di acqua.<br />

Rimette il coperchio e chiudere<br />

con la moneta.<br />

27<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 27 10.01.12 13:28


Ascoltare Musica<br />

Formato di compressione: MP1/MP2/MP3<br />

Bit rate MP3: 8-320 kbps e VBR (= Variable BitRate)<br />

MP3 sample rates: 16, 32, 44.1, 48, 11.025, 22.050, 24, 8 kHz<br />

Supportati numero di file / cartelle: File: max. 1000 Cartella: max. 1000 (compreso file)<br />

Fissaggio contenitore porta Mp3<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

1 2<br />

1 2 3<br />

1h 6h1h 12h 6h 12h 18h 24h 18h 24h 1h 6h1h 12h 6h 12h 18h 24h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 1h 18h 6h 12h 24h 18h 24h 1h 6h 12h 1h 18h 6h 12h 24h 18h 1h24h<br />

6h 12h 18h 24h<br />

Inserire una SD card, lettore Mp3 o<br />

un disco U alla porta corrispondente<br />

sulla destra dell‘unità, premere<br />

[ ] il pulsante ,music-play <strong>in</strong>izierà<br />

a funzionare.<br />

1h 6h 12h 1h 18h 6h 12h 24h 18h 24h<br />

Porta USB/SD-Ascoltare musica.<br />

Premere il tasto [ + ] o [ - ] per<br />

regolare il volume.<br />

Ingresso AUX-Ascoltare musica.<br />

Usare Mp3 per regolare il volume.<br />

Premere il pulsante [<br />

spegnere la musica.<br />

] per<br />

1h 6h1h 12h 6h 12h 18h 24h 18h 24h<br />

Porta USB/SD-Ascoltare musica. È possibile utilizzare il pulsante | o | del telecomando per<br />

riprodurre la traccia precedente o successiva della musica.<br />

Ingresso AUX-Ascoltare musica. Utilizzare Mp3 per riprodurre la traccia precedente o successiva<br />

della musica.<br />

28<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 28 10.01.12 13:28


TELECOMANDO<br />

1.Inserire due pile stile tipo AAA.<br />

2.Visione dei tasti del telecomando:<br />

MISURE DI SICUREZZA<br />

1. Onde evitare il sovrariscaldamento, l‘unità dispone di un sistema di protezione da sovraccarico termico.<br />

2. Qualora venga raggiunta la temperatura di sovrariscaldamento, il riscaldatore viene automaticamente<br />

spento. Quando l‘apparecchio si è raffreddato, può essere riavviato.<br />

3. Se l‘unità si <strong>in</strong>cl<strong>in</strong>a accidentalmente, un sistema di sicurezza toglierà automaticamente la corrente;<br />

quanto l‘apparecchio sarà <strong>in</strong> posizione verticale, sarò spento e per riprist<strong>in</strong>are le funzioni si dovrà<br />

premere il tasto on/off situato nella parte superiore.<br />

MANUTENZIONE<br />

ATTENZIONE:<br />

SCOLLEGARE SEMPRE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE PRIMA DI SPOSTARE L’UNITÀ O<br />

EFFETTUARNE LA MANUTENZIONE. NON IMMERGERE L‘APPARECCHIO IN ACQUA!<br />

PULIZIA:<br />

ATTENZIONE:<br />

IMPORTANTE! NON IMMERGERE L‘UNITA‘ IN ACQUA.<br />

Pulire la presa d’aria mediante l’aspiratore a spazzola collegato all’aspirapolvere.<br />

Pulire il corpo dell‘apparecchio con un panno morbido.<br />

Non utilizzare benz<strong>in</strong>a, benzene, diluenti, detergenti forti ecc. <strong>in</strong> quanto possono<br />

danneggiare il prodotto. NON UTILIZZARE ALCOOL O SOLVENTI.<br />

CONSERVAZIONE: Conservare l‘apparecchio unitamente alle presenti istruzioni all’<strong>in</strong>terno<br />

dell’imballaggio orig<strong>in</strong>ale <strong>in</strong> un luogo fresco e asciutto.<br />

29<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 29 10.01.12 13:28


Smaltimento<br />

EU 2002/96/EC<br />

Istruzioni per lo smaltimento del prodotto conforme alle prescrizioni secondo la direttiva<br />

EU 2002/96/EC<br />

Alla f<strong>in</strong>e del ciclo di vita, l’apparecchio non deve essere smaltito <strong>in</strong>sieme ai rifiuti domestici. Lo stesso<br />

dovrà essere portato a un centro di raccolta rifiuti locale o a un rivenditore che provvederà al regolare<br />

smaltimento. Rispetto a uno smaltimento non conforme, lo smaltimento separato di apparecchi elettrici<br />

ed elettronici evita conseguenze negative per l’ambiente e per la salute e consente <strong>in</strong>oltre il recupero<br />

e il riutilizzo di componenti con un risparmio energetico e di materia prima notevole. Per richiamare<br />

l’attenzione sull’obbligo di smaltimento regolare dell’apparecchio, lo stesso è contrassegnato con un<br />

simbolo di un contenitore di rifiuti barrato.<br />

SOLIS si riserva il diritto di apportare, <strong>in</strong> qualsiasi momento, modifiche tecniche ed estetiche nonché<br />

modifiche atte a migliorare il prodotto.<br />

SOLIS HELPLINE:<br />

044 874 64 14<br />

(Solo per i clienti <strong>in</strong> Svizzera)<br />

Questo articolo si contraddist<strong>in</strong>gue per la sua lunga durata ed affidabilità. Se ciononostante<br />

dovessero presentarsi dei problemi di funzionamento, ci telefoni. Spesso, un guasto si risolve<br />

senza complicazioni e <strong>in</strong> modo semplice con il consiglio o lo stratagemma giusti senza dovere<br />

spedire subito l’apparecchio per ripararlo. Siamo a Sua disposizione per consigli ed aiuto.<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 30 10.01.12 13:28


Pannello di controllo<br />

con tasti sensorici<br />

sensibili.<br />

Ampia visualizzazione<br />

delle date operative,<br />

come anche <strong>in</strong>dicazione<br />

orario e temperatura<br />

ambiente.<br />

Riproduzione di musica<br />

tramite lettore MP3,<br />

SD-Card o chiavetta USB.<br />

Timer per controllo<br />

messa <strong>in</strong> funzione.<br />

SOLIS AG<br />

<strong>Solis</strong>-Haus • CH-8152 Glattbrugg-Zurigo • Svizzera<br />

Telefono +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99<br />

<strong>in</strong>fo@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com<br />

Gennaio 2012<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 31 10.01.12 13:28


GENERAL DIRECTIONS<br />

1. Remove the packag<strong>in</strong>g and make sure that the appliance is <strong>in</strong>tact. If <strong>in</strong> doubt, do not use it and<br />

contact our Technical Assistance Centre. Packag<strong>in</strong>g materials (plastic bags, polystyrene, staples etc.)<br />

must be kept out of the reach of children as they could be hazardous.<br />

Caution:<br />

This appliance is not <strong>in</strong>tended for use by persons (<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g children) with reduced physical, sensory<br />

or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, u<strong>nl</strong>ess they have been given supervision<br />

or <strong>in</strong>struction concern<strong>in</strong>g use of the appliance by a person responsible for their safety. Children<br />

should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.<br />

2. Before connect<strong>in</strong>g the appliance, check that the appliance rat<strong>in</strong>g corresponds to the ma<strong>in</strong>s rat<strong>in</strong>g.<br />

If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar<br />

qualified person <strong>in</strong> order to avoid a hazard.<br />

3. This appliance must o<strong>nl</strong>y be used for the purpose for which it has been manufactured, i.e. as a tower<br />

fan. The manufacturer is not responsible for any damage caused by improper or <strong>in</strong>correct use.<br />

4. Before clean<strong>in</strong>g or carry<strong>in</strong>g out ma<strong>in</strong>tenance on the appliance, disconnect it from the electrical ma<strong>in</strong>s<br />

by remov<strong>in</strong>g the plug from the electrical outlet or by switch<strong>in</strong>g off the system switch.<br />

5. If the appliance is faulty and/or operat<strong>in</strong>g <strong>in</strong>correctly, switch it off without tamper<strong>in</strong>g with it. If the<br />

above is disregarded, the safety of the appliance may be compromised.<br />

6. Switch off the appliance and remove the plug from the electrical outlet when not <strong>in</strong> use.<br />

7. The use of any electrical appliance calls for the awareness of some basic rules, such as:<br />

- do not use the appliance near sources of water such as baths, showers or swimm<strong>in</strong>g pools<br />

- do not touch the appliance with wet or damp hands or feet<br />

- do not leave the appliance exposed to atmospheric agents<br />

- the appliance must not be located immediately below a socket-outlet<br />

- <strong>in</strong> order to avoid overheat<strong>in</strong>g, do not cover the heater<br />

8. The unit has an acoustic warn<strong>in</strong>g device that is triggered <strong>in</strong> the event of overheat<strong>in</strong>g dur<strong>in</strong>g the<br />

«heat<strong>in</strong>g» function. If it goes off, turn off the appliance immediately. IMPORTANT: when the alarm<br />

sounds, do NOT use the appliance.<br />

9. Max. ambient temperature 35° C.<br />

10. Do not use the appliance <strong>in</strong> the presence of potentially flammable or explosive liquids or gases.<br />

11. In order to avoid overheat<strong>in</strong>g, do not cover the heater.<br />

We recommend the <strong>in</strong>stallation of a residual current circuit-breaker to provide additional protection<br />

when us<strong>in</strong>g electrical appliances. It is advisable to use a circuit-breaker with a nom<strong>in</strong>al fault current<br />

of maximum 30 mA. Your local electrician can advise you.<br />

This appliance is <strong>in</strong>tended for domestic use o<strong>nl</strong>y. It is not suitable for commercial use.<br />

32<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 32 10.01.12 13:28


1h 6h 12h 18h 24h 1h 1h 6h 6h 12h 12h 18h 18h 24h 24h<br />

1<br />

2<br />

3<br />

8<br />

9<br />

9<br />

10<br />

11<br />

4<br />

4<br />

6<br />

5<br />

6<br />

FRONT<br />

1. LCD<br />

2. SPEAKER<br />

3. PERFUME COVER<br />

4. FAN EXHAUSTED GRILL<br />

5. FRONT COVER<br />

6. HEATER EXHAUSTED GRILL<br />

7. BASE GLASS<br />

7<br />

SIDE<br />

8. SD or USB or AUX<br />

IN PORT<br />

9. REMOTE<br />

CONTROLLER<br />

REAR<br />

12<br />

13<br />

9. REMOTE CONTROLLER<br />

10. HANDLE<br />

11. REAR HOUSING<br />

12. POWER SWITCH -FAN/HEATER<br />

SELECT<br />

13. PLUG<br />

On/Off Mode Timer sett<strong>in</strong>g Oscillation Temp/ Clock/<br />

Volume<br />

Decrease<br />

Temp/ Clock/<br />

Volume<br />

Increase<br />

Music On/Off<br />

1<br />

3<br />

a = loose<br />

b = tight<br />

b<br />

a<br />

2<br />

4<br />

❙ On<br />

Off<br />

HEATER<br />

FAN<br />

ASSEMBLING<br />

Remove the product carefully from<br />

the plastic bag and the carton.<br />

Follow step 1 to 3 to fix base.<br />

Put the heater on a stable flat<br />

surface. Set the ma<strong>in</strong> power switch<br />

to’ OFF’. Plug the<br />

cord set <strong>in</strong>to a 220-240V ~ A.C.<br />

electrical outlet.<br />

33<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 33 10.01.12 13:28


FAN MODE<br />

LOW SPEED MID SPEED HIGH SPEED NATURE WIND SLEEPING WIND<br />

1 2 3<br />

5 sec<br />

Press the [ I ] button turn on Press the [ ] power button,<br />

power and turn the other switch the temperature and the current<br />

to the [ ]. time display for 5 seconds<br />

alternately,[ ] low speed will<br />

be activated.<br />

Press the «MODE» button can<br />

set speed option: low medium<br />

maximum natural w<strong>in</strong>d <br />

sleep<strong>in</strong>g w<strong>in</strong>d.<br />

HEATER MODE<br />

COOL FAN LOW HEAT HIGH HEAT AUTO<br />

1 2 3<br />

5 sec<br />

Press the [ I ] button turn on power<br />

and turn the other switch to the<br />

[ ].<br />

Press the [ ], power button<br />

the temperature and the current<br />

time display for 5 seconds<br />

alternately, [ ] high heat will<br />

be activated.<br />

Press the «Mode» button can<br />

set heater option: Auto cool<br />

fan low heat high heat.<br />

When chose [AUTO] mode, the temperature will flash and a target temperature can be set by press<strong>in</strong>g [ + ] or<br />

[ - ] -button, the target temperature can be from 10° C to 35° C. When the environment temperature lower<br />

than the target temperature, the heater start to work.<br />

flash for 5 seconds and<br />

confirm selected<br />

Note: When the heat<strong>in</strong>g function is switched off, the fan keeps on work<strong>in</strong>g for approximately 30 seconds<br />

until it switches off.<br />

34<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 34 10.01.12 13:28


1h 6h 12h 18h 24h<br />

CURRENT TIME SETTING<br />

1 2<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h<br />

Press the [ ] timer button for 3 seconds, Press [ + ] or [ - ] button set the current hour.<br />

the hour digit start to flash.<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

3 4<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h<br />

Press the [ ] timer button to confirm the hour<br />

selected, and the m<strong>in</strong>ute digit start to flash.<br />

Press [ + ] or [ - ] button set the current m<strong>in</strong>ute,<br />

press [ ] timer to confirm selected.<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h<br />

TIMER SETTING<br />

Segments hours are 24:<br />

correspond<strong>in</strong>g to 24 hours<br />

of the day<br />

empty dot: off ( canceled) status.<br />

selected dot: work<strong>in</strong>g ( confirmed) status.<br />

flash dot: selected ( wait<strong>in</strong>g confirmation) if without<br />

any timer operations, flash<strong>in</strong>g carry out 10 seconds<br />

35<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 35 10.01.12 13:28


1h 6h 12h 18h 24h<br />

TIMER SETTING<br />

1<br />

Press<strong>in</strong>g the [<br />

] timer button, one dot will flash.<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 1h 1h 6h<br />

6h 6h 1h12h 12h 12h 6h 18h<br />

18h 18h 12h 24h<br />

24h<br />

24h 18h 24h<br />

2<br />

Press [ + ] or [ - ] button can move dot for time selection.<br />

1h 6h 12h 18h 24h 1h<br />

1h 1h 1h 6h<br />

6h 6h 12h<br />

12h 12h 18h<br />

18h 18h 24h<br />

24h<br />

24h<br />

6h<br />

3 Press [ ], timer button to confirm the selected time, dot become then<br />

the next dot will become flash<strong>in</strong>g, after10 seconds the dot flash<strong>in</strong>g stops and<br />

the timer sett<strong>in</strong>g is completed.<br />

1h 6h 12h 18h 24h1h<br />

6h<br />

1h 1h 6h 1h 6h 12h<br />

6h 12h 18h<br />

12h<br />

1h 18h 24h<br />

18h<br />

6h 24h<br />

24h<br />

12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

If you want to set the cont<strong>in</strong>uous work<strong>in</strong>g time dur<strong>in</strong>g a certa<strong>in</strong> period of time, repeat press<strong>in</strong>g [<br />

button, the will become .one by one, then next dot will flash for 10 seconds.<br />

]<br />

1h 6h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 1h 18h 6h 24h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

If you want to cancel the timer sett<strong>in</strong>g ,press [ ]. button, and use [ + ] or [ - ] button to move flash<br />

dot, when the become , press the [ ] button to cancel the selected time and dot will be .<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

36<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 36 10.01.12 13:28


1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

OSCILLATING<br />

Press the [ ] oscillation button will allow the appliance to oscillate. To stop the oscillation,<br />

press the [ ] oscillation button once more.<br />

1 2<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

PERFUME FUNCTION<br />

There is a perfume slot on the right of speaker. Drop some perfume to the ceramic and <strong>in</strong>sert to the slot<br />

and close the cover.<br />

(Important: Must use water-based fragrance, can not use oil-based fragrance)<br />

1 2 3<br />

close<br />

open<br />

Use a co<strong>in</strong> to open the cover as<br />

picture 1 show.<br />

Take out the ceramic and drop<br />

the water-based fragrance.<br />

Use a co<strong>in</strong> and close the cover as<br />

picture 3 show.<br />

37<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 37 10.01.12 13:28


Music Play<br />

Compression format: MP1/MP2/MP3<br />

MP3 bit rates: 8-320 kbps and VBR (= Variable BitRate)<br />

MP3 sample rates: 16, 32, 44.1, 48, 11.025, 22.050, 24, 8 kHz<br />

Supported Number of Files/Folders: File: Max. 1000 Folder: Max. 1000 (<strong>in</strong>clud<strong>in</strong>g File)<br />

Mp3 bracket assembly<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

1 2<br />

1 2 3<br />

1h 6h1h 12h 6h 12h 18h 24h 18h 24h 1h 6h1h 12h 6h 12h 18h 24h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 1h 18h 6h 12h 24h 18h 24h 1h 6h 12h 1h 18h 6h 12h 24h 18h 1h24h<br />

6h 12h 18h 24h<br />

Insert a SD card,mp3 player<br />

or a U disk to correspond<strong>in</strong>g<br />

port on right of the unit,and<br />

press the [ ] button , will start<br />

to play music.<br />

1h 6h 12h 1h 18h 6h 12h 24h 18h 24h<br />

USB/SD port-Music play.<br />

Press the [ + ] or [ - ] button to<br />

<strong>in</strong>crease or decrease the volume.<br />

AUX <strong>in</strong>put-Music play.<br />

Use Mp3 player to adjust the<br />

volume.<br />

Press the [<br />

music.<br />

] button to close<br />

1h 6h1h 12h 6h 12h 18h 24h 18h 24h<br />

USB/SD port-Music play. You can use the button | or | of remote control to play previous or next<br />

track of music.<br />

AUX <strong>in</strong>put-Music play. Use Mp3 player control to play previous or next track of music.<br />

38<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 38 10.01.12 13:28


REMOTE CONTROL<br />

1. lnstall two “AAA” batteries.<br />

2. The Remote Control button is labeled as below.<br />

SAFETY FEATURES<br />

1. A thermal overload protector is built <strong>in</strong> to prevent overheat<strong>in</strong>g.<br />

2. When an overheat temperature is reached, the Heater will be automatically shut off.<br />

Once unit cool down, can be re-booted by user.<br />

3. If the unit is tilted, a safety system automatically will cut off the power, after resume it to vertical<br />

position, it does not operate, it o<strong>nl</strong>y can operate aga<strong>in</strong> by press<strong>in</strong>g on/off switch on the top of body.<br />

MAINTENANCE<br />

WARNING:<br />

ALWAYS UNPLUG THE CORD BEFORE MOVING OR SERVICING,<br />

DO NOT IMMERSE APPLIANCE IN WATER!<br />

CLEANING:<br />

CAUTION:<br />

STORAGE:<br />

IMPORTANT! DO NOT IMMERSE APPLIANCE IN WATER!<br />

Clean the Air I<strong>nl</strong>et with the vacuum brush attachment on your Vacuum cleaner,<br />

Clean the body of the Appliance with a soft Cloth.<br />

Do not use gasol<strong>in</strong>e, benzene, th<strong>in</strong>ner, harsh cleaners, etc. as they will damage<br />

the Appliance. NEVER use ALCOHOL OR SOLVENTS.<br />

Store the Appliance with these <strong>in</strong>structions <strong>in</strong> the orig<strong>in</strong>al <strong>in</strong> a cool, dry place.<br />

39<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 39 10.01.12 13:28


Disposal<br />

EU 2002/96/EC<br />

Information for correct disposal of the product <strong>in</strong> accordance with the European<br />

Directive 2002/96/EC<br />

At the end of its work<strong>in</strong>g life this equipment must not be disposed of as an household waste. It must be<br />

taken to special local community waste collection centres or to a dealer provid<strong>in</strong>g this service. Dispos<strong>in</strong>g<br />

of electrical and electronic equipment separately avoids possible negative effects on the environment<br />

and human health deriv<strong>in</strong>g from an <strong>in</strong>appropriate disposal and enables its components to be recovered<br />

and recycled to obta<strong>in</strong> significant sav<strong>in</strong>gs <strong>in</strong> energy and resources. In order to underl<strong>in</strong>e the duty to<br />

dispose of this equipment separately, the product is marked with a crossed-out dustb<strong>in</strong>.<br />

SOLIS reserves the right to carry out technical and visual changes and modifications to improve the<br />

product at any time.<br />

SOLIS HELPLINE:<br />

044 874 64 14<br />

(O<strong>nl</strong>y for customers <strong>in</strong> Switzerland)<br />

This item stands out due to its long-life cycle and reliability. Despite this though, if a malfunction ever<br />

occurs, simply give us a call. Often a breakdown can be easily and quickly remedied with the right<br />

tip or technique without hav<strong>in</strong>g to straight away send off the device for repair. We will give you all<br />

the advice and practical support you require.<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 40 10.01.12 13:29


Control panel<br />

with touch sensitive<br />

buttons.<br />

Large, easily read<br />

display for mode<br />

of operation, time,<br />

or room temperature.<br />

Music playback from<br />

MP3 player, SD card<br />

or USB stick.<br />

Timer to control<br />

operat<strong>in</strong>g times.<br />

SOLIS AG<br />

<strong>Solis</strong>-House • CH-8152 Glattbrugg-Zurich • Switzerland<br />

Phone +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99<br />

<strong>in</strong>fo@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com<br />

January 2012<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 41 10.01.12 13:29


ALGEMENE AANWIJZINGEN<br />

1. Verwijder de verpakk<strong>in</strong>g en controleer of het apparaat niet beschadigd is. Wanneer u twijfels hebt<br />

over de toestand van het apparaat, gebruik het dan niet en neem contact op met de technische<br />

dienst. Bewaar het verpakk<strong>in</strong>gsmateriaal (plastic zakken, styropor, nietjes, enz.) op een plek waar<br />

k<strong>in</strong>deren er niet bij kunnen, omdat zij zich eraan zouden kunnen verwonden.<br />

Voorzichtig:<br />

Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (met <strong>in</strong>begrip van k<strong>in</strong>deren) met beperkte<br />

lichamelijke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrek aan kennis en ervar<strong>in</strong>g, tenzij iemand<br />

die verantwoordelijk is voor hun veiligheid, hun leert hoe ze met het apparaat moeten omgaan of<br />

toezicht op hen houdt.<br />

K<strong>in</strong>deren moeten <strong>in</strong> het oog worden gehouden, zodat gewaarborgd is dat ze niet met het apparaat<br />

gaan spelen.<br />

2. Controleer voordat u het apparaat gaat gebruiken, of de netspann<strong>in</strong>g van het stopcontact overeenstemt<br />

met de op het typeplaatje vermelde spann<strong>in</strong>g.<br />

Indien het netsnoer beschadigd is, moet dit om ieder risico uit te sluiten, door <strong>Solis</strong> of een door <strong>Solis</strong><br />

geautoriseerd servicepunt worden vervangen.<br />

3. Het apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het bestemd is, d.w.z. als toren<strong>ventilator</strong>.<br />

Bij gebruik van het apparaat <strong>in</strong> afwijk<strong>in</strong>g van de voorschriften of voor een ander doel dan<br />

dat waarvoor het bestemd is, kan <strong>Solis</strong> niet aansprakelijk worden gesteld.<br />

4. Haal voordat u het apparaat gaat re<strong>in</strong>igen of onderhouden, de netstekker uit het stopcontact of<br />

schakel het apparaat uit met de hoofdschakelaar.<br />

5. Wanneer het apparaat defect is en/of niet goed functioneert, schakel het dan uit. Probeer niet het<br />

zelf te repareren. Wanneer u deze aanwijz<strong>in</strong>gen niet opvolgt, kan uw veiligheid <strong>in</strong> gevaar komen.<br />

6. Wanneer u het apparaat niet gebruikt, schakel het dan uit en haal de netstekker uit het stopcontact.<br />

7. Bij het gebruik van elektrische apparaten moeten enkele fundamentele regels <strong>in</strong> acht worden genomen:<br />

- Gebruik het apparaat niet <strong>in</strong> de buurt van water, bijv. <strong>in</strong> de badkamer, de douche of <strong>in</strong> de buurt<br />

van een zwembad.<br />

- Raak het apparaat niet aan met natte handen of voeten.<br />

- Stel het apparaat niet bloot aan weers<strong>in</strong>vloeden <strong>in</strong> de ope<strong>nl</strong>ucht.<br />

- Plaats het apparaat niet direct onder een stopcontact.<br />

- Dek de <strong>ventilator</strong>kachel niet af om te voorkomen dat hij oververhit raakt.<br />

8. Wanneer het apparaat <strong>in</strong> de gebruiksmodus «<strong>ventilator</strong>kachel» oververhit raakt, kl<strong>in</strong>kt er een geluidssignaal.<br />

Indien u dit geluidssignaal hoort, moet u het apparaat onmiddellijk uitschakelen.<br />

BELANGRIJK! Wanneer het geluidssignaal kl<strong>in</strong>kt, mag u het apparaat NIET langer gebruiken.<br />

9. Max. omgev<strong>in</strong>gstemperatuur 35° C.<br />

10. Gebruik het apparaat niet <strong>in</strong> de buurt van mogelijk ontvlambare of explosieve vloeistoffen en gassen.<br />

11. Dek de <strong>ventilator</strong>kachel niet af om te voorkomen dat hij oververhit raakt.<br />

Om bij het gebruik van elektrische apparaten beter beschermd te zijn, adviseren wij een aardlekschakelaar<br />

te gebruiken. Het verdient aanbevel<strong>in</strong>g een aardlekschakelaar te kiezen met een nom<strong>in</strong>ale<br />

lekstroom van maximaal 30 mA. Voor deskundig advies kunt u terecht bij uw elektricien.<br />

Het apparaat is alleen bedoeld voor huishoudelijke doele<strong>in</strong>den en niet voor professioneel gebruik.<br />

42<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 42 10.01.12 13:29


1h 6h 12h 18h 24h 1h 1h 6h 6h 12h 12h 18h 18h 24h 24h<br />

1<br />

2<br />

3<br />

8<br />

9<br />

9<br />

10<br />

11<br />

4<br />

4<br />

6<br />

5<br />

6<br />

VOORKANT<br />

1. LCD-DISPLAY<br />

2. LUIDSPREKER<br />

3. GEURSCHAALAFDEKKING<br />

4. BESCHERMROOSTER VENTILATOR<br />

5. FRONTAFDEKKING<br />

6. BESCHERMROOSTER VENTILA-<br />

TORKACHEL<br />

7. GLAZEN VOET<br />

7<br />

ZIJAANZICHT<br />

8. SD-, USB- of<br />

AUX-IN-POORT<br />

9. AFSTANDS-<br />

BEDIENING<br />

ACHTERKANT<br />

12<br />

13<br />

9. AFSTANDSBEDIENING<br />

10. HANDVAT<br />

11. ACHTERKANT BEHUIZING<br />

12. NETSCHAKELAAR<br />

- KEUZESCHAKELAAR VENTI-<br />

LATOR/VENTILATORKACHEL<br />

13. STEKKER<br />

aan/uit<br />

gebruiksmodus<br />

schakelklok oscillatie temperatuur/<br />

tijd/ volume<br />

m<strong>in</strong><br />

temperatuur/<br />

tijd/ volume<br />

plus<br />

muziek<br />

aan/uit<br />

1<br />

3<br />

a = open<br />

b = dicht<br />

b<br />

a<br />

2<br />

4<br />

❙ AAN<br />

UIT<br />

Ventilatorkachel<br />

Ventilator<br />

MONTAGE<br />

Haal het product voorzichtig uit<br />

de doos en verwijder de plastic<br />

verpakk<strong>in</strong>g. Volg de <strong>in</strong>structies <strong>in</strong><br />

de afbeeld<strong>in</strong>gen 1 t/m 3 op om<br />

de voet te monteren.<br />

Plaats het apparaat op een stabiele,<br />

vlakke ondergrond. Zet de netschakelaar<br />

<strong>in</strong> de stand ’OFF’. Steek de<br />

netstekker <strong>in</strong> een stopcontact met<br />

220-240 volt AC.<br />

43<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 43 10.01.12 13:29


GEBRUIKSMODUS VENTILATOR<br />

LANGZAAM MATIG SNEL SNEL NATUURLIJKE WIND ZACHT BRIESJE<br />

1 2 3<br />

5 sec<br />

Zet de schakelaar <strong>in</strong> de stand [ I ]<br />

om het apparaat <strong>in</strong> te schakelen<br />

en zet de andere schakelaar <strong>in</strong> de<br />

stand [ ].<br />

Bedien de toets [ ]. De<br />

temperatuur en de tijd worden<br />

nu afwisselend 5 seconden<br />

weergegeven. Daarna beg<strong>in</strong>t<br />

de <strong>ventilator</strong> [ ] langzaamte<br />

draaien.<br />

Bedien de MODE-toets om de<br />

snelheid <strong>in</strong> te stellen: u kunt<br />

kiezen tussen langzaam matig<br />

snel snel natuurlijke w<strong>in</strong>d <br />

zacht briesje.<br />

GEBRUIKSMODUS VENTILATORKACHEL<br />

KOUD WARM HEET AUTO<br />

1 2 3<br />

5 sec<br />

Zet de schakelaar <strong>in</strong> de stand [ I ]<br />

om het apparaat <strong>in</strong> te schakelen<br />

en zet de andere schakelaar <strong>in</strong> de<br />

stand [ ].<br />

Bedien de toets [ ]. De<br />

temperatuur en de tijd worden<br />

nu afwisselend 5 seconden<br />

weergegeven. De <strong>ventilator</strong>kachel<br />

verwarmt op miaximale<br />

temperatuur.<br />

Bedien de MODE-toets om de<br />

temperatuur <strong>in</strong> te stellen: u kunt<br />

kiezen tussen automatisch <br />

koud warm heet.<br />

Wanneer u de modus [AUTO] kiest, beg<strong>in</strong>t de temperatuuraanduid<strong>in</strong>g te knipperen en kunt u de gewenste<br />

temperatuur <strong>in</strong>voeren. Gebruik hiervoor de toetsen [ + ] en [ - ]. De gewenste temperatuur kan worden<br />

<strong>in</strong>gesteld op een waarde van 10° C tot 35° C. Wanneer de omgev<strong>in</strong>gstemperatuur lager is dan de <strong>in</strong>gestelde<br />

waarde, beg<strong>in</strong>t de <strong>ventilator</strong>kachel te verwarmen.<br />

De <strong>in</strong>gestelde temperatuur<br />

knippert 5 seconden lang.<br />

Bevestig de <strong>in</strong>gestelde<br />

waarde.<br />

Attentie: Na het uitschakelen van de verwarm<strong>in</strong>gsfunctie loopt de <strong>ventilator</strong> nog ca. 30 sec. door.<br />

44<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 44 10.01.12 13:29


1h 6h 12h 18h 24h<br />

TIJD INSTELLEN<br />

1 2<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h<br />

Houd de [ ] -toets 3 seconden lang vast. De<br />

uuraanduid<strong>in</strong>g beg<strong>in</strong>t te knipperen.<br />

Stel met de toetsen [ + ] en [ - ] het uur van de<br />

dag <strong>in</strong>.<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

3 4<br />

1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h 24h 1h 1h6h 6h12h 12h18h 18h24h<br />

24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h<br />

Raak de [ ]-toets nogmaals aan om de <strong>in</strong>gevoerde<br />

uuraanduid<strong>in</strong>g te bevestigen. Nu beg<strong>in</strong>t de<br />

m<strong>in</strong>uten-aanduid<strong>in</strong>g te knipperen.<br />

Stel met de toetsen [ + ] en [ - ] de tijd <strong>in</strong> m<strong>in</strong>uten<br />

<strong>in</strong>. Raak [ ] nogmaals aan om de <strong>in</strong>gevoerde<br />

tijd te bevestigen.<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h<br />

SCHAKELKLOK INSTELLEN<br />

De balk is onderverdeeld <strong>in</strong> 24<br />

segmenten die corresponderen<br />

met de uren van de dag.<br />

Leeg veld: UIT (schakelklok niet actief)<br />

Gevuld veld: <strong>in</strong>gesteld (tijd bevestigd)<br />

Knipperend veld: geselecteerd (wacht op bevestig<strong>in</strong>g)<br />

Wanneer er niets wordt <strong>in</strong>gevoerd, knippert het veld 10 seconden lang.<br />

45<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 45 10.01.12 13:29


SCHAKELKLOK INSTELLEN<br />

1<br />

Wanneer u [<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

] aanraakt, gaat het eerste veld knipperen.<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 1h 1h 6h<br />

6h 6h 12h<br />

12h 12h 18h<br />

18h 18h 24h<br />

24h<br />

24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

2<br />

Met [ + ] en [ - ] kunt u nu de gewenste tijd kiezen.<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h<br />

1h 1h 1h 6h<br />

6h 6h 12h<br />

12h 12h 18h<br />

18h 18h 24h<br />

24h<br />

24h<br />

3 Raak [ ], nogmaals aan om de tijd te bevestigen.<br />

Het betreffende veld wordt gevuld en het volgende veld beg<strong>in</strong>t te knipperen.<br />

Na 10 seconden stopt het knipperen.<br />

De tijd is <strong>in</strong>gesteld.<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h<br />

1h 1h 6h 1h 6h 12h<br />

6h 12h 18h<br />

12h 18h 24h<br />

18h<br />

1h 24h<br />

24h<br />

6h 12h 1<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

Om de schakelklok <strong>in</strong> te stellen voor een bepaalde tijdsduur, bedient u de toets [ ].<br />

De lege velden worden één voor één gevuld .Het aangrenzende veld knippert telkens<br />

10 seconden lang.<br />

1h 6h 12h<br />

1h 6h 12h 1<br />

1h<br />

1h<br />

6h<br />

6h<br />

12h<br />

12h<br />

18h<br />

18h<br />

24h<br />

24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

Om de schakelklok<strong>in</strong>stell<strong>in</strong>g ongedaan te maken, bedient u de toets [ ]. Met [ + ] en [ - ] kunt u het<br />

knipperende veld verschuiven. Wanneer het actieve veld beg<strong>in</strong>t te knipperen ,en u bedient de toets<br />

[ ] nogmaals, wordt de <strong>in</strong>gestelde tijd gewist. Het veld is dan weer leeg .<br />

1h 6h 12h 1<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

46<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 46 10.01.12 13:29


1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

OSCILLATIE<br />

Wanneer u het symbool [ ] aanraakt, gaat het apparaat draaien.<br />

Om de draaibeweg<strong>in</strong>g te stoppen, raakt u het symbool [ ] opnieuw aan.<br />

1 2<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

GEURFUNCTIE<br />

Rechts naast de luidspreker bev<strong>in</strong>dt zich de geurschaal. Doe een paar druppels geurvloeistof op de keramische<br />

geurverspreider, leg deze <strong>in</strong> het daarvoor bedoelde vak en breng de afdekk<strong>in</strong>g op zijn plaats.<br />

(Belangrijk: gebruik uitsluitend geurvloeistoffen op waterbasis. Gebruik geen geurolie!)<br />

1 2 3<br />

Dicht<br />

Open<br />

Gebruik een munt om de afdekk<strong>in</strong>g<br />

zoals getoond <strong>in</strong> afb. 1 te<br />

openen.<br />

Haal de keramische geurverspreider<br />

uit het apparaat en doe er<br />

een paar druppels geurvloeistof<br />

op waterbasis <strong>in</strong>.<br />

Gebruik een munt om de afdekk<strong>in</strong>g<br />

zoals getoond <strong>in</strong> afb. 3 te<br />

sluiten.<br />

47<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 47 10.01.12 13:29


MUZIEK AFSPELEN<br />

Ondersteunde compressieformaten: MP1/MP2/MP3<br />

MP3-bitrates: 8 – 320 kBit/s en VBR (variabele bitrate)<br />

MP3-aftastfrequenties: 16, 32, 44.1, 48, 11.025, 22.050, 24, 8 kHz<br />

Ondersteund aantal bestanden/mappen: bestanden: max. 1.000; mappen: max. 1.000 (<strong>in</strong>clusief bestanden)<br />

MP3-houder aanbrengen<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

1h 6h 12h 18h 24h<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

SD<br />

AUX In<br />

USB<br />

1 2<br />

1 2 3<br />

1h 6h1h 12h 6h 12h 18h 24h 18h 24h 1h 6h1h 12h 6h 12h 18h 24h 18h 24h<br />

1h 6h 12h 1h 18h 6h 12h 24h 18h 24h 1h 6h 12h 1h 18h 6h 12h 24h 18h 1h24h<br />

6h 12h 18h 24h<br />

Steek een SD-geheugenkaart of<br />

een USB-stick <strong>in</strong> de poort aan de<br />

rechterkant van het apparaat of<br />

sluit een MP3-speler aan op de bus<br />

en raak [ ] aan om het afspelen<br />

te starten.<br />

1h 6h 12h 1h 18h 6h 12h 24h 18h 24h<br />

USB-/SD-poort-muziek<br />

afspelen. Met [ + ] en [ - ] kunt<br />

u het volume aanpassen.<br />

AUX-<strong>in</strong>put-muziek afspelen.<br />

Regel het volume met de<br />

MP3-speler.<br />

Raak [ ] aan om het afspelen<br />

te beë<strong>in</strong>digen.<br />

1h 6h1h 12h 6h 12h 18h 24h 18h 24h<br />

USB-/SD-poort-muziek afspelen. Met de toetsen | or | van de afstandsbedien<strong>in</strong>g kunt u naar het<br />

vorige of volgende muziekstuk gaan.<br />

AUX-<strong>in</strong>put-muziek afspelen. Gebruik de toetsen van de MP3-speler om naar het vorige of volgende<br />

lied te gaan.<br />

48<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 48 10.01.12 13:29


AFSTANDSBEDIENING<br />

1. Doe twee batterijen van het type AAA <strong>in</strong> de afstandsbedien<strong>in</strong>g.<br />

2. Op de afstandsbedien<strong>in</strong>g bev<strong>in</strong>den zich de hieronder afgebeelde toetsen.<br />

VEILIGHEIDSFUNCTIES<br />

1. Het apparaat is beveiligd tegen oververhitt<strong>in</strong>g.<br />

2. Bij oververhitt<strong>in</strong>g wordt de <strong>ventilator</strong>kachel automatisch uitgeschakeld.<br />

Nadat het apparaat is afgekoeld, kan het door de gebruiker weer worden gestart.<br />

3. Wanneer het apparaat wordt gekanteld, wordt de stroomvoorzien<strong>in</strong>g automatisch onderbroken. Ook<br />

wanneer het weer rechtop is gezet, blijft het uitgeschakeld. U kunt het alleen starten met de aan-uitschakelaar<br />

aan de bovenkant van het apparaat.<br />

ONDERHOUD<br />

WAARSCHUWING: HAAL VOORDAT U HET APPARAAT GAAT TRANSPORTEREN OF ONDERHOUDEN,<br />

ALTIJD EERST DE NETSTEKKER UIT HET STOPCONTACT.<br />

DOMPEL HET APPARAAT NIET ONDER IN WATER!<br />

REINIGING:<br />

BELANGRIJK:<br />

OPSLAG:<br />

BELANGRIJK! DOMPEL HET APPARAAT NIET ONDER IN WATER!<br />

Re<strong>in</strong>ig de luchtaanzuigopen<strong>in</strong>gen met de borstel van uw stofzuiger.<br />

Gebruik voor het re<strong>in</strong>igen van de behuiz<strong>in</strong>g een zachte doek.<br />

Gebruik geen benz<strong>in</strong>e, wasbenz<strong>in</strong>e, verdunner of bijtende re<strong>in</strong>ig<strong>in</strong>gsmiddelen,<br />

omdat het apparaat hierdoor beschadigd kan raken. Gebruik voor het re<strong>in</strong>igen<br />

NOOIT ALCOHOL OF OPLOSMIDDELEN.<br />

Bewaar het apparaat samen met de orig<strong>in</strong>ele gebruiksaanwijz<strong>in</strong>g op een koele,<br />

droge plaats.<br />

49<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 49 10.01.12 13:29


Verwijder<strong>in</strong>g<br />

EU 2002/96/EC<br />

Aanwijz<strong>in</strong>gen voor het verwijderen van het product volgens EU-richtlijn 2002/96/EC<br />

Doe het toestel na afdank<strong>in</strong>g niet bij het normale huisvuil, maar lever het <strong>in</strong> op een plaatselijk afval<strong>in</strong>zamelpunt<br />

of bij een leverancier die ervoor zorgt dat het toestel op de juiste manier wordt verwerkt. Door de<br />

gescheiden <strong>in</strong>zamel<strong>in</strong>g van elektrische en elektronische apparaten worden mogelijke negatieve gevolgen<br />

voor het milieu en de gezondheid voorkomen en is het mogelijk dat de componenten worden hergebruikt<br />

resp. gerecycled, waardoor er veel energie en grondstoffen worden bespaard. Om de verplicht<strong>in</strong>g om<br />

het toestel volgens de voorschriften te verwijderen, duidelijk onder de aandacht te brengen, is hiernaast<br />

het symbool van een doorgekruiste afvalbak afgebeeld.<br />

SOLIS behoudt zich te allen tijde het recht voor van technische en optische wijzig<strong>in</strong>gen en modificaties<br />

ter verbeter<strong>in</strong>g van haar producten.<br />

SOLIS HELPLINE:<br />

044 874 64 14<br />

(Alleen voor klanten <strong>in</strong> Zwitserland)<br />

Dit apparaat heeft een zeer lange levensduur en is erg betrouwbaar. Komt het toch voor dat er een<br />

stor<strong>in</strong>g optreedt kunt U ons zonder meer bellen. Vaak is het probleem met een tip of met een trucje<br />

op te heffen, zonder dat U ons het apparaat hoeft te sturen. Wij beraden U graag.<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 50 10.01.12 13:29


Bedien<strong>in</strong>gspaneel met<br />

gebruiksvriendelijke<br />

tiptoetsen.<br />

Grote, goed afleesbare<br />

weergave van de gebruiksmodus<br />

en de tijd of<br />

omgev<strong>in</strong>gstemperatuur.<br />

Muziek afspelen van een<br />

MP3-speler, SD-kaart of<br />

USB-stick.<br />

Schakelklok voor het<br />

regelen van de tijd dat<br />

het apparaat werkt.<br />

SOLIS AG<br />

<strong>Solis</strong>-House • Glattbrugg-Zürich, Zwitserland<br />

Telefoon +41 44 874 64 54 • Fax +41 44 874 64 99<br />

<strong>in</strong>fo@solis.ch • www.solis.ch • www.solis.com<br />

Januari 2012<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 51 10.01.12 13:29


<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 52 10.01.12 13:29


GARANTIESCHEIN<br />

BON DE GARANTIE<br />

GUARANTEE CARD<br />

Kund<strong>in</strong>nen und Kunden <strong>in</strong> der Schweiz senden<br />

das Gerät für alle Reparaturen oder Garantiefälle<br />

bitte direkt an:<br />

Les clientes et clients de Suisse voudront bien<br />

envoyer l’appareil pour réparations ou cas de<br />

garantie directement à:<br />

SOLIS AG<br />

Europastrasse 11<br />

CH-8152 Glattbrugg<br />

Schweiz<br />

Telefon 044 874 64 64<br />

Telefax 044 874 64 99<br />

E-Mail: <strong>in</strong>fo@solis.ch<br />

Internet: www.solis.ch<br />

SOLIS SA<br />

Europastrasse 11<br />

CH-8152 Glattbrugg<br />

Suisse<br />

Téléphone 044 874 64 64<br />

Téléfax 044 874 64 99<br />

E-mail: <strong>in</strong>fo@solis.ch<br />

Internet: www.solis.ch<br />

E<strong>in</strong> Anruf auf unsere Helpl<strong>in</strong>e (044 874 64 14) vor<br />

dem E<strong>in</strong>senden des Gerätes lohnt sich auf jeden<br />

Fall, da Funktionsstörungen mit dem richtigen<br />

Tipp oder Kniff unserer erfahrenen Spezialisten <strong>in</strong><br />

vielen Fällen schnell und unkompliziert behoben<br />

werden können, ohne dass Sie uns das Gerät dazu<br />

e<strong>in</strong>zusenden brauchen.<br />

Il vaut dans tous les cas la pe<strong>in</strong>e d’appeler notre<br />

helpl<strong>in</strong>e (044 874 64 14) avant d’envoyer l’appareil,<br />

car les pannes peuvent être réparées rapidement<br />

et simplement dans beaucoup de cas avec un<br />

bon conseil ou une bonne astuce de nos spécialistes<br />

expérimentés, sans que l’appareil ne doive<br />

nous être retourné.<br />

Kund<strong>in</strong>nen und Kunden im Ausland wenden<br />

sich bitte an die Verkaufsstelle, bei welcher sie<br />

den Artikel erworben haben. Dort wird man<br />

Ihnen gerne weiterhelfen.<br />

Nur mit Verkaufsdatum, Serie-Nr. und Stempel<br />

Nur sowie mit Unterschrift Verkaufsdatum der Verkaufsfirma und Unterschrift gültig. der Verkaufsfirma gültig.<br />

Seulement Das Orig<strong>in</strong>al valable des Verkaufsbeleges avec signature et muss date dem<br />

la vente.<br />

Valid Gerät o<strong>nl</strong>y beigelegt if provided werden. with Fehlt date dieses, of sale kann and signature ke<strong>in</strong>e of seller.<br />

Garantieleistung gewährt werden.<br />

Les clientes et clients à l’étranger sont priés<br />

de s’adresser au po<strong>in</strong>t de vente où ils ont acquis<br />

l’appareil. Ils y obtiendront l‘assistance requise.<br />

Valable uniquement avec la date de vente, le n°<br />

de série et le timbre a<strong>in</strong>si que la signature de<br />

l’entreprise vendeuse. L’orig<strong>in</strong>al de la quittance<br />

de vente doit être jo<strong>in</strong>t à l’appareil. En l’absence<br />

de cette pièce, aucune garantie ne peut être<br />

accordée.<br />

Customers <strong>in</strong> Switzerland should return the<br />

article for all repairs or claims under warranty<br />

directly to:<br />

SOLIS AG<br />

Europastrasse 11<br />

CH-8152 Glattbrugg<br />

Switzerland<br />

Phone 044 874 64 64<br />

Fax 044 874 64 99<br />

e-mail: <strong>in</strong>fo@solis.ch<br />

Internet: www.solis.ch<br />

Before return<strong>in</strong>g the article please call our<br />

helpl<strong>in</strong>e (044 874 64 14) as some malfunctions<br />

can be rectified quickly and easily simply by<br />

receiv<strong>in</strong>g the right tip or advice from our tra<strong>in</strong>ed<br />

specialists. This saves hav<strong>in</strong>g to return the<br />

appliance unnecessarily.<br />

Customers not liv<strong>in</strong>g <strong>in</strong> Switzerland should<br />

return the article to the po<strong>in</strong>t of sale where they<br />

will be provided with assistance.<br />

This guarantee is o<strong>nl</strong>y valid if the card displays<br />

the date of sale, serial no. and stamp as well as<br />

the signature of the po<strong>in</strong>t of sale. The orig<strong>in</strong>al<br />

sales slip must accompany the article. Failure to<br />

provide this <strong>in</strong>formation will render the warranty<br />

<strong>in</strong>valid.<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 53 10.01.12 13:29


Wir gewähren Ihnen für diesen SOLIS-Apparat<br />

Nous vous accordons pour ce produit SOLIS<br />

This SOLIS appliance is covered by a<br />

2 JAHRE GARANTIE<br />

2 ANS DE GARANTIE<br />

2 YEARS GUARANTEE<br />

nach unseren Lieferbed<strong>in</strong>gungen<br />

selon nos conditions de livraison<br />

as per our delivery conditions<br />

Typ Nr.:<br />

Type N o :<br />

Mod. No:<br />

Fabr./Serie-Nr.:<br />

N o de fabrication/série:<br />

Manuf./serial No:<br />

Verkauft am:<br />

Livré le:<br />

Sold on:<br />

durch:<br />

Magas<strong>in</strong> de vente:<br />

By:<br />

Mit Ihrem Kauf wählten Sie e<strong>in</strong> erstklassiges Produkt, und das Gerät wird Ihnen<br />

sicher lange Zeit Freude bereiten. Der Apparat hat e<strong>in</strong>e sorgfältige Schlusskontrolle<br />

bestanden. Wir leisten hiefür e<strong>in</strong>e Garantie für die Gratis-Reparatur aller<br />

Bestandteile, wenn die Defekte nachweisbar <strong>in</strong>folge Materialfehler entstanden<br />

s<strong>in</strong>d. Die Garantie beg<strong>in</strong>nt mit dem Verkaufsdatum gemäss Verkaufsbeleg. Der<br />

Apparat muss <strong>in</strong> ungeöffnetem Zustand mit komplett ausgefülltem Garantiesche<strong>in</strong><br />

sowie mit dem Orig<strong>in</strong>al des Verkaufsbeleges bei uns e<strong>in</strong>gehen. Schäden,<br />

welche durch normale Abnützung, Verschmutzung, Verkalkung, unsachgemässe<br />

Bedienung, zweckentfremdeten E<strong>in</strong>satz oder falschen Netzanschluss entstanden<br />

s<strong>in</strong>d sowie der Ersatz von zerbrochenen Teilen, fallen nicht unter Garantie und<br />

e<strong>in</strong>e Haftpflicht für Sach- oder Personenschaden wird wegbedungen.<br />

Bei gewerblichem Gebrauch beträgt die Garantiezeit 12 Monate.<br />

En achetant un appareil SOLIS vous avez acquis un produit de la plus haute qualité<br />

qui vous rendra certa<strong>in</strong>ement de bons services pendant longtemps. Avant de<br />

quitter l’us<strong>in</strong>e, l’appareil a été contrôlé soigneusement. Nous nous engageons à<br />

effectuer sans frais toutes les réparations résultant d’un défaut de fabrication ou<br />

de matériel. La garantie commence à la date de vente marquée par le revendeur.<br />

L’appareil est à nous retourner sans avoir été enclenché et accompagné du bon<br />

de garantie dûment rempli et accompagné de l’orig<strong>in</strong>al de la quittance de vente.<br />

Ne sont pas couverts les dommages qui résultent d’une usure normale, de salissures,<br />

d’entartrage, d’un entretien laissant à désirer ou d’un emploi <strong>in</strong>correct ou<br />

d’un raccordement <strong>in</strong>correct au réseau, de même que le remplacement de pièces<br />

cassées. La garantie écarte tout recours qui n’est pas spécifié ci-dessus et ne peut<br />

en aucun cas donner lieu à des poursuites<br />

En cas d’usage <strong>in</strong>dustriel, la durée de garantie est de 12 mois.<br />

By acquir<strong>in</strong>g this appliance you have chosen a first-class product, which will<br />

provide you with lots of satisfaction for a long time to come. The appliance<br />

has passed a very careful f<strong>in</strong>al test. Our warranty covers the free repair of any<br />

defective part which is proven to be due to faulty materials. The warranty<br />

commences on the date of delivery certified on the sales slip. The unit is to be<br />

returned to us without hav<strong>in</strong>g been opened, accompanied by this completed<br />

guarantee card and sales slip. Damage as a result of normal wear and tear,<br />

soil<strong>in</strong>g, <strong>in</strong>correct use, connection to the wrong voltage supply, or replacement<br />

of broken parts is not covered by this warranty and we cannot be held liable for<br />

damage caused to property or persons.<br />

If the appliance is used commercially, the warranty period is 12 months.<br />

<strong>Solis</strong>_Vivaldi-Betriebsa<strong>nl</strong>eitung.<strong>in</strong>dd 54 10.01.12 13:29

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!