23.01.2015 Views

Annexe au contrat de coédition - SABAM.be

Annexe au contrat de coédition - SABAM.be

Annexe au contrat de coédition - SABAM.be

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ANNEXE AU CONTRAT DE COEDITION<br />

(AU VERSO VOUS TROUVEZ DES INFORMATIONS IMPORTANTES QUANT À CE FORMULAIRE)<br />

DONNÉES DE L’ŒUVRE :<br />

TITRE ……………………………………………………………………………………….........................................................................................<br />

SOUS-TITRE ……………………………………………………………………………………….…………………………………….…...................................<br />

AYANTS DROIT :<br />

Nom + Prénom(s) Rôle (1) IP Name Num<strong>be</strong>r<br />

(1) C=compositeur A=<strong>au</strong>teur AR=arrangeur T=traducteur AD=adaptator EO=éditeur original Co-EO=coéditeur<br />

Au cas où il s’agit d’un split copyright: marquer les ayants droit contrôlés par votre firme<br />

RÉPARTITION DE LA PART ÉDITORIALE Editeur: 50% s<strong>au</strong>f indiqué <strong>au</strong>trement: Editeur: …….…… %<br />

Coéditeur: 50%<br />

Coéditeur : ………%<br />

DURÉE DU CONTRAT: le <strong>contrat</strong> est valable pour une durée <strong>de</strong>……………* à partir du ……/……/…………..**<br />

TERRITOIRE: …………………………………………………………………………………………………………................................................................................<br />

CESSION À L’ÉTRANGER:<br />

1. r les cessions en sous-édition pour l’étranger seront administrées par l’éditeur<br />

2. r les cessions en sous-édition pour l’étranger seront administrées par le coéditeur<br />

3. r les cessions en sous-édition pour l’étranger seront administrées par l’éditeur et le coéditeur<br />

4. r chaque éditeur gère l’administration pour sa propre part<br />

ARRANGEMENTS/TRADUCTIONS/ADAPTATIONS:<br />

le droit d’<strong>au</strong>toriser les arrangements/traductions/adaptations revient à:<br />

1. r l’éditeur 2. r le coéditeur 3. r l’éditeur et le coéditeur<br />

CLAUSES PARTICULIÈRES: …………………………………………………………………………….....................................................................................<br />

Fait le ……/……/…………..…à …………………………………………….<br />

Signature <strong>de</strong> l’éditeur<br />

Signature du coéditeur<br />

Réservé à la <strong>SABAM</strong>:<br />

Numéro d'enregistrement:<br />

ISWC:<br />

Comm. Class ……../……/……………..…<br />

Points : ............................................<br />

Comm. DP……../……/……………..…<br />

Arrangement accepté : r Oui r Non<br />

Renvoyé/retiré le ……/……/…………………..<br />

DONNÉES DES AYANTS DROIT - GESTION DES ŒUVRES<br />

> Rue d’Arlon 75-77 - 1040 Bruxelles > Tel : + 32 2 286 82 11 > Fax : + 32 2 280 38 57<br />

> e-mail : contact@sabam.<strong>be</strong> > www.sabam.<strong>be</strong> > TVA : BE 0402.989.270 > RPM Bruxelles<br />

24F


COMMENT REMPLIR CE FORMULAIRE<br />

DONNÉES DE L’ŒUVRE<br />

Prière <strong>de</strong> vouloir remplir toutes les données disponibles.<br />

RÉPARTITION DE LA PART ÉDITORIALE<br />

Si pas indiqué: la <strong>de</strong>uxième option est d'application:<br />

sans <strong>de</strong>voir déposer à la <strong>SABAM</strong> un support sonore commercialisé/format imprimé<br />

DURÉE DU CONTRAT<br />

* Si pas indiqué: valable pour la durée du <strong>contrat</strong> d’édition originale.<br />

** Si pas indiqué: la date <strong>de</strong> signature <strong>de</strong> ce formulaire est considérée comme date <strong>de</strong> commencement. A déf<strong>au</strong>t<br />

<strong>de</strong> celle-ci nous admettons que la date <strong>de</strong> réception <strong>de</strong> ce formulaire v<strong>au</strong>t comme date <strong>de</strong> commencement.<br />

.<br />

TERRITOIRE<br />

Si pas indiqué: le <strong>contrat</strong> est valable pour le territoire acquis par l’éditeur originale.<br />

CESSION À L’ÉTRANGER<br />

Si pas indiqué: la troisième option est d’application:<br />

les cessions en sous-édition pour l’étranger seront administrées par l’éditeur et le coéditeur<br />

L’ÉDITEUR A LE DROIT DE FAIRE ARRANGER/ADAPTER/TRADUIRE L’ ŒUVRE<br />

Si pas indiqué: la troisième option est d'application:<br />

le droit d’<strong>au</strong>toriser les arrangements/traductions/adaptations revient à l’éditeur et le coéditeur.<br />

APPLICATION COÉDITION<br />

Pour que l’enregistrement <strong>de</strong> la <strong>coédition</strong> soit valable, “L’annexe <strong>au</strong> <strong>contrat</strong> d’édition originale” doit être déposé<br />

préalablement.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!