28.01.2015 Views

notice technique - enrdd.com

notice technique - enrdd.com

notice technique - enrdd.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

NOTICE<br />

TECHNIQUE<br />

____________<br />

la chaleur haute fidélité<br />

F 400<br />

1<br />

T30.5470.07


SOMMAIRE<br />

I - PRESENTATION<br />

1. Description 3<br />

2. Modèle 3<br />

II - SPECIFICATIONS TECHNIQUES<br />

1. Caractéristiques 4<br />

2. Cotes d’en<strong>com</strong>brement 4<br />

3. Désignation des principaux éléments 5<br />

III - FONCTIONNEMENT<br />

1. Principe de fonctionnement 5<br />

A La <strong>com</strong>bustion 5<br />

B Le foyer 5<br />

IV - INSTALLATION<br />

1. Généralités 6<br />

2. Raccordement hydraulique 6-7<br />

3. Raccordement électrique 7-10<br />

4. Raccordement à la cheminée 11<br />

5. Caractéristiques du circulateur et de la vanne mélangeuse 12<br />

V - MISE EN SERVICE 12-13<br />

VI - ENTRETIEN<br />

1.Nettoyage de l’échangeur 14<br />

2.Entretien du brûleur 14<br />

3.Ramonage de la cheminée 14<br />

4.Vérification des accessoires 14<br />

5.Incidents de fonctionnement 14<br />

DECLARATION DE CONFORMITE 15<br />

VII - CONDITIONS DE LA GARANTIE 16<br />

2


1 - DESCRIPTION<br />

La chaudière GEMINOX F400 véritable mini-chaufferie automatique, est conçue pour offrir une<br />

solution chauffage capable de satisfaire toutes les exigences. Elle fonctionne avec un brûleur tout<br />

ou rien fioul à pulvérisation. Elle est raccordable par l’arrière ou par le dessus de la chaudière à<br />

un conduit de cheminée (type B23).<br />

Son design, ses faibles cotes d'en<strong>com</strong>brement lui permettent de s'intégrer dans les éléments de<br />

cuisine (hauteur et profondeur normalisées).<br />

Son foyer, en acier, surmonté d’un échangeur constitué de couronnes et de chicanes amovibles,<br />

lui confère un rendement thermique élevé.<br />

Son distributeur parapluie (breveté), Le rôle de celui-ci est de répartir l’eau de retour chauffage<br />

en haut de la nappe d’eau de la chaudière sur une grande<br />

surface, là où la température a tendance à être la plus elevée.<br />

Ceci permet d’éviter, malgré un volume d’eau de la chaudière<br />

relativement faible, un abaissement de la température de<br />

paroi de l’échangeur au niveau où le retour de l’installation de<br />

chauffage pénètre dans le corps de chauffe.<br />

Le départ de l’eau se faisant au même moment en bas du<br />

corps de chauffe, il se crée à l’intérieur de l’appareil une<br />

circulation forcée de l’eau contraire à la convention naturelle,<br />

ce qui permet d’obtenir une très bonne homogénéité<br />

thermique de l’eau en contact avec l’échangeur, et donc<br />

d’atténuer considérablement les risques de corrosion dûs au<br />

point<br />

de rosée (point de rosée = condensation de la vapeur d’eau contenue dans les fumées sur les<br />

parois de l’échangeur, dans les zones où les températures de surface sont trop basses).<br />

Son isolation thermique, le corps de chauffe est isolé par une épaisse couche de laine de verre.<br />

Sa simplicité d’utilisation,<br />

− Un interrupteur Marche/Arrêt.<br />

− Un interrupteur Eté/Hiver.<br />

− Un bouton de réglage de la température chaudière.<br />

En option<br />

I - PRESENTATION<br />

- Un thermomètre.<br />

- Un thermostat de sécurité de surchauffe<br />

eau<br />

− Thermostat d’ambiance<br />

− Régulations analogiques ou digitales prenant en <strong>com</strong>pte les conditions climatiques. Les<br />

régulations analogiques ou digitales sont intégrables dans le coffret de <strong>com</strong>mande. Elles sont<br />

livrées avec un faisceau électrique qui se connecte directement au câblage de la chaudière<br />

(voir <strong>notice</strong> spécifique).<br />

− Préparateurs d’eau chaude sanitaire<br />

2 - MODELE<br />

MODELE<br />

FONCTION<br />

RACCORDEMENT<br />

FUMEES<br />

REGULATION<br />

DEBIT<br />

CALORIFIQUE maxi<br />

F400 Chauffage seul Conduit de cheminée Thermostat 21,5 kW<br />

3


II - SPECIFICATIONS TECHNIQUES<br />

1 - CARACTERISTIQUES<br />

F400<br />

Ø sortie fumées mm 125<br />

Ø départ/retour chauffage pouce 3/4<br />

Ø raccordement module pouce 3/4<br />

Ø purge d’air pouce 3/8<br />

Ø vidange chaudière pouce 1/2<br />

Ø Chambre de <strong>com</strong>bustion mm 294<br />

Longueur chambre de <strong>com</strong>bustion mm 228<br />

Pression eau chauffage maxi bar 3<br />

Contenance eau chaudière litre 14<br />

Puissance utile nominale maximale kW 19<br />

Rendement thermique sur PCI (80/60 °C)<br />

Rendement thermique à charge partielle 30%<br />

Réglage température eau maximale °C 80<br />

Réglage thermostat de sécurité eau °C 120<br />

Débit eau primaire (60/80) l/h 820<br />

∆P eau mmCE 1030<br />

Volume chambre de <strong>com</strong>bustion dm 3 15<br />

Débit des fumées kg/s 0,010<br />

∆P fumées Pa 6<br />

Tirage cheminée Pa 10/50<br />

Température fumées maxi °C 243<br />

Coefficient de consommation d’entretien % 0,88<br />

Poids emballé kg 113<br />

Alimentation électrique<br />

230 V - 50 Hz<br />

Type de brûleur<br />

Fioul à réchauffeur de ligne<br />

%<br />

%<br />

88,3<br />

89,3<br />

Fig.1<br />

2 - COTES D'ENCOMBREMENT<br />

1. Départ chauffage<br />

2. Retour chauffage<br />

3. Evacuation soupape<br />

4. Arrivée de fioul<br />

5. Raccordement module<br />

6. Arrivée d’air<br />

7. Sortie de fumée vers<br />

l’arrière<br />

A B C D E F G H I J K L M N O<br />

850 400 624 740 700 367 134 94 32 404 641 704 755 182 218<br />

4


3 - DESIGNATION DES PRINCIPAUX ELEMENTS<br />

Fig.2<br />

1. Brûleur fioul<br />

2. Vanne mélangeuse<br />

3. Circulateur chauffage<br />

4. Vase d’expansion<br />

5. Soupape de sécurité<br />

6. Purgeur<br />

7. Manomètre<br />

8. Tableau de <strong>com</strong>mande<br />

9. Départ chauffage<br />

10. Retour chauffage<br />

11. Jaquette acier en tôle laquée<br />

12. Sortie des fumées par l’arrrière de la chaudière<br />

13. Sortie des fumées par le dessus de la chaudière<br />

14. Piquage raccordement module<br />

15. Arrivée de fioul<br />

16. Corps de chauffe<br />

17. Robinet de vidange<br />

18. Evacuation soupape de sécurité<br />

19. Vise-flamme<br />

20. Arrivée d’air<br />

III - FONCTIONNEMENT<br />

1 - PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT<br />

A. LA COMBUSTION<br />

L’association de la technologie du foyer et du brûleur à<br />

réchauffage de ligne génère une qualité de <strong>com</strong>bustion<br />

qui limite au minimum les émissions d’imbrûlés assurant<br />

ainsi une consommation d’énergie et des émissions<br />

polluantes réduites.<br />

B. LE FOYER / L’ECHANGEUR<br />

Le corps de chaudière est formé par un tube cylindrique<br />

en acier de forte épaisseur. La partie inférieure constitue<br />

la chambre de <strong>com</strong>bustion dont la sole est réalisée en<br />

ciment réfractaire.<br />

La partie supérieure qui forme l’échangeur contient un<br />

ensemble de chicane dont l’action <strong>com</strong>binée garantit un<br />

rendement thermique élevé et la diminution du niveau<br />

sonore de la flamme. Le dispositif d’absorption phonique de l’appareil est breveté.<br />

5


1 - GENERALITES<br />

L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié<br />

conformément aux textes réglementaires et règles de l'art, en vigueur, suivant le <strong>com</strong>bustible<br />

utilisé, notamment (liste non exhaustive) :<br />

1. Conditions réglementaires d'installation et d'entretien dans les bâtiments d'habitation.<br />

− Réglement sanitaire départemental<br />

− Norme NF.C 15-100 Installation électrique à basse tension - règles.<br />

− Norme NF P 51-201 Travaux de bâtiment, Travaux de fumisterie (anciennement DTU 24.1)<br />

− Arrêté du 23 Juin 1978 Installation de chauffage, règles d'aménagement et de sécurité. En<br />

particulier, veiller à respecter la température maximale de distribution de l’eau chaude sanitaire.<br />

− Arrêté du Ministère de la Santé relatif à la protection des réseaux d'eau de consommation<br />

humaine. En particulier, nécessité de placer un système de disconnection sur le système de<br />

remplissage de l’installation.<br />

− Règles de stockage des <strong>com</strong>bustibles liquides<br />

2. Conditions réglementaires d'installation dans les établissements recevant du public.<br />

Règlement de sécurité contre l'incendie et la panique dans les établissements recevant du public :<br />

a) Prescriptions générales :<br />

IV - INSTALLATION<br />

* pour tous les appareils :<br />

->Articles GZ (installations aux gaz, <strong>com</strong>bustibles et hydrocarbures liquéfiés).<br />

* suivant l'usage de l'appareil :<br />

->Articles CH (chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d'air et production de<br />

vapeur et d'eau chaude sanitaire)<br />

b) Prescriptions particulières à chaque type d'établissement recevant du public (hôpitaux,<br />

magasins, etc ...).<br />

2 - RACCORDEMENT HYDRAULIQUE<br />

Fig.3<br />

POSSIBILITES DE RACCORDEMENT<br />

6


Le dispositif de remplissage doit être équipé d'un disconnecteur du type CB à zone de pression<br />

non contrôlable, conforme à la norme NF P43.011.<br />

S’assurer que le vase d’expansion incorporé est de capacité suffisante pour le volume total de<br />

l’installation. Installer un vase <strong>com</strong>plémentaire si nécessaire.<br />

Fig.3 bis<br />

1. Arrivée de fioul<br />

2. Vanne + filtre<br />

3. Retour de fioul<br />

4. Evacuation soupape de sécurité chauffage<br />

5. Arrivée d’eau<br />

6. Départ chauffage<br />

7. Retour chauffage<br />

8. Disconnecteur de type CB<br />

9. Robinet de remplissage<br />

10. Vanne d’isolement<br />

11. Possibilité de raccordement d’un 2ème circuit de<br />

chauffage ou d’un préparateur sanitaire<br />

3 - RACCORDEMENT ELECTRIQUE<br />

• Tension d’alimentation : 230 V - 50 Hz (monophasé).<br />

• Protection de l'alimentation électrique à effectuer par un fusible de 6A maxi.<br />

• Raccordement à la terre obligatoire.<br />

• Se conformer à la norme NF C 15.100.<br />

• L'appareil doit être installé de façon telle que la fiche de la prise de courant soit accessible<br />

(EN 60335-1).<br />

3.1. RACCORDEMENT AU BORNIER<br />

Couper l’alimentation électrique avant toute intervention sur l’appareil.<br />

Le raccordement de la chaudière se fait sur un bornier (rep.8, fig.13) situé au dessus du tableau<br />

de <strong>com</strong>mande accessible en soulevant le capot de protection.<br />

Les divers raccordements électriques varient suivant que l’installation <strong>com</strong>porte ou non une<br />

régulation :<br />

Nota : Tous les thermostats sont représentés en demande de chaleur. Les divers <strong>com</strong>posants externes à<br />

l’appareil (vannes, circulateurs, etc..) seront reliés à la terre du bornier de la chaudière.<br />

Circuit 2 éventuel en pointillés.<br />

Préparateur sanitaire éventuel en traits mixtes.<br />

7


3.1.1 - Aucune régulation<br />

P2 : Circulateur chauffage du circuit 2<br />

ARS : Aquastat de réglage température<br />

sanitaire<br />

PCS : Pompe de charge sanitaire<br />

TLS : Thermostat limiteur de sécurité si le<br />

circuit 2 est un plancher chauffant<br />

Fig.4<br />

3.1.2 - Thermostat d’ambiance pilotant le circulateur<br />

P2 : Circulateur chauffage du circuit 2<br />

ARS : Aquastat de réglage température sanitaire<br />

TH1 : Thermostat d’ambiance du circuit 1<br />

TH2 : Thermostat d’ambiance du circuit 2<br />

PCS : Pompe de charge sanitaire<br />

TLS : Thermostat limiteur de sécurité si le<br />

circuit 2 est un plancher chauffant<br />

Fig.5<br />

3.1.3 - Thermostat d’ambiance pilotant la vanne mélangeuse<br />

P2 : Circulateur chauffage du circuit 2<br />

ARS : Aquastat de réglage température<br />

sanitaire<br />

TH1 : Thermostat d’ambiance du circuit 1<br />

TH2 : Thermostat d’ambiance du circuit 2<br />

VM1 : Vanne mélangeuse motorisée du<br />

circuit 1 (moteur 20 min/90°)<br />

VM2 : Vanne mélangeuse motorisée du<br />

circuit 2 (moteur 20 min/90°)<br />

PCS : Pompe de charge sanitaire<br />

TLS : Thermostat limiteur de sécurité si le<br />

circuit 2 est un plancher chauffant<br />

Fig.6<br />

Il est possible de cumuler : action sur Vanne mélangeuse circuit 1 et action sur circulateur circuit<br />

2 (ou vice versa).<br />

3.1.4 - Régulation en fonction des conditions climatiques<br />

P2 : Circulateur chauffage du circuit 2<br />

VM1 : Vanne mélangeuse motorisée du<br />

circuit 1 (moteur 4 min/90°)<br />

VM2 : Vanne mélangeuse motorisée du<br />

circuit 2 (moteur 4 min/90°)<br />

PCS : Pompe de charge sanitaire (sonde<br />

sanitaire obligatoire dans le ballon)<br />

TLS : Thermostat limiteur de sécurité si le<br />

circuit 2 est un plancher chauffant<br />

Fig.7<br />

8


3.2. CABLAGE INTERNE DE LA CHAUDIERE<br />

Schéma de principe<br />

Fig.8<br />

L<br />

P1<br />

X2<br />

X12<br />

X1<br />

L<br />

N<br />

M<br />

P1<br />

P2<br />

S1<br />

S2<br />

V1<br />

CC<br />

X/Y<br />

Phase<br />

Neutre<br />

Brûleur<br />

Interrupteur Marche/Arrêt<br />

Interrupteur Eté/Hiver<br />

Aquastat de réglage<br />

Aquastat de sécurité<br />

Voyant de mise en service<br />

Circulateur chauffage<br />

Connecteurs pour régulateur<br />

électronique<br />

V1<br />

S1<br />

M<br />

S2<br />

CC<br />

1<br />

2<br />

3<br />

X3<br />

X4<br />

X11<br />

X10<br />

Y1<br />

Y2<br />

Y3<br />

P2<br />

4 5 6 7 8<br />

Pr.23361.01<br />

N<br />

X9<br />

Schéma filaire<br />

Fig.9<br />

RACCORDEMENT A L'INSTALLATION<br />

230V<br />

50Hz<br />

+ TERRE<br />

ACCESSOIRES<br />

REGUL.<br />

L<br />

Noir<br />

N 1 2 3 4 5 6 7<br />

8<br />

CC<br />

Masse du corps de chauffe<br />

Vert/jaune<br />

Marron<br />

Bleu<br />

( boitier mâle<br />

cosses femelles)<br />

X<br />

Gris<br />

Rouge<br />

Bleu<br />

Bleu<br />

Rose<br />

Blanc<br />

Vert-jaune<br />

Y<br />

Saumon<br />

6<br />

3<br />

Gris<br />

5 4<br />

2 1<br />

Noir<br />

3 2 1<br />

6 5 4<br />

9 8 7<br />

12 11 10<br />

( boitier femelle<br />

cosses mâles )<br />

1 2 3<br />

4 5 6<br />

7 8 9<br />

10 11 12<br />

Saumon<br />

Mauve<br />

Rouge<br />

Marron<br />

Orange<br />

Vert/jaune<br />

Bleu<br />

Bleu<br />

Vert/jaune<br />

Marron<br />

L<br />

N<br />

P1<br />

P2<br />

S1<br />

S2<br />

V1<br />

CC<br />

Phase<br />

Neutre<br />

Interrupteur Marche/Arrêt<br />

Interrupteur Eté/Hiver<br />

Aquastat de réglage<br />

Aquastat de sécurité<br />

Voyant de mise en service<br />

Circulateur chauffage<br />

X Connecteurs pour régulateur (circuit 1)<br />

Y Connecteurs pour régulateur (circuit 2)<br />

2<br />

1<br />

P1<br />

3<br />

V1<br />

Marron<br />

2<br />

1<br />

3<br />

P2<br />

Marron<br />

T30.23361.03<br />

1 2<br />

S1<br />

S2<br />

1<br />

C<br />

BRULEUR<br />

C<br />

Gris<br />

Blanc<br />

Marron<br />

Noir<br />

Rouge<br />

Connecteur Wieland 7 pts male<br />

9


3.3. RACCORDEMENT BRULEUR<br />

3.3.1 - Brûleur équipé d’un connecteur 7 points<br />

Câble brûleur<br />

7 fils<br />

Connecter la fiche située au bout du câble brûleur<br />

de la chaudière sur la fiche <strong>com</strong>plémentaire du<br />

brûleur<br />

BRULEUR<br />

C<br />

marron<br />

vert/jaune<br />

bleu<br />

blanc<br />

gris<br />

noir<br />

rouge<br />

150600.01<br />

Connecteur "Norme Européenne"<br />

3.3.2 - Brûleur non équipé d’un connecteur de raccordement<br />

BRULEUR<br />

Câble brûleur<br />

7 fils<br />

marron<br />

vert/jaune<br />

bleu<br />

blanc<br />

gris<br />

noir<br />

rouge<br />

− Démonter le connecteur du bout du câble brûleur<br />

de la chaudière,<br />

− Raccorder entre-eux les fils marron et blanc,<br />

− Raccorder le fil gris sur la phase L du brûleur,<br />

− Raccorder le fil bleu sur le neutre N du brûleur,<br />

− Raccorder le fil vert/jaune sur la masse du brûleur,<br />

− Isoler les extrémités des fils non raccordés (noir<br />

et rouge)<br />

150600.01<br />

Remarque : Ne jamais raccorder directement le fil marron sur la phase L du brûleur, le thermostat<br />

de sécurité se trouverait hors circuit.<br />

10


4 - RACCORDEMENT A LA CHEMINEE<br />

− Avant l'installation de la chaudière, vérifier l'état de la cheminée, tampon de ramonage, entrée<br />

d'air parasite, obstruction, etc.. et procéder éventuellemet à sa remise en état.<br />

− La section du conduit ne doit pas être inférieure à 2,5 dm².<br />

− Pour le tubage des conduits de cheminée vétustes ou largement surdimensionnés, se référer<br />

à la norme NF P 51.201.(fig.10)<br />

− Une attention particulière devra être apportée à l'évacuation des produits de <strong>com</strong>bustion. Le<br />

tubage du conduit est re<strong>com</strong>mandé de façon à éviter les problèmes de condensation. Le<br />

diamètre du tubage sera choisi en fonction de la puissance calorifique de la chaudière.<br />

− S’il s’avère impossible de tuber un conduit qui présente des condensations, on pourra<br />

envisager de relever la température des fumées de la chaudière de 50 à 60 °C. Pour cela,<br />

démonter le dessus du corps de chauffe et effectuer un perçage de Ø 60 dans le pot formant<br />

la boîte de fumées. Le fond de celui-ci étant pré-percé.<br />

− Le raccordement à la cheminée s'effectue par l'arrière ou par le dessus (∅ 125) de la<br />

chaudière. Si celui-ci est long, procéder à son isolation pour éviter la condensation en haut de<br />

cheminée. Utiliser des coudes à 135° plutôt que des coudes équerres. Veillez à respecter une<br />

étanchéité correcte du raccordement.<br />

∗<br />

Cas du raccordement des fumées par l'arrière (position montée d'origine en usine) (fig.10)<br />

∗ Cas du raccordement des fumées par le dessus (fig.10 et fig.11) :<br />

• Déclipser le panneau du dessus d’habillage (rep.1, fig.11).<br />

• Dissocier le disque ∅ 160 du panneau du dessus d’habillage (rep.2, fig.11).<br />

• Dévisser les deux vis de maintien de l’obturateur sortie de fumées (rep.3, fig.11) du<br />

dessus du corps de chauffe.<br />

• Devisser les deux vis de fixation de la manchette sortie de fumées (rep.4, fig.11) à<br />

l’arrière de la chaudière<br />

• Positionner la manchette sortie de fumées (rep.4, fig.11) au dessus du corps de chauffe.<br />

La fixer à l’aide des deux vis de maintien.<br />

• Fixer à l’arrière de la chaudière l’obturateur de sortie de fumées (rep.3, fig.11) à l’aide<br />

des deux vis de maintien.<br />

Fig.10<br />

Fig.11<br />

11


5 - CARACTERISTIQUES DU CIRCULATEUR ET<br />

DE LA VANNE MELANGEUSE<br />

Fig.12<br />

V - MISE EN SERVICE<br />

Avant la première mise en service, l’installateur devra :<br />

1. Vérifier la tension d’alimentation 230 V - 50 Hz.<br />

2. Vérifier que les organes de sécurité sont en parfait état de fonctionnement (soupape de<br />

sécurité 3 bars, purgeur, etc..).<br />

3. Vérifier que le vase d’expansion a une capacité suffisante pour l’installation et qu’il est<br />

suffisament gonflé ( voir § IV-2).<br />

4. Remplir le circuit chauffage lentement pour faciliter le dégazage.<br />

5. Vérifier l'étanchéité des divers raccordements (eau, fumées, fioul, ...).<br />

6. Vérifier le libre passage des gaz de <strong>com</strong>bustion dans la cheminée.<br />

7. Vérifier que le local dispose des ventilations réglementaires.<br />

8. Mise en route du brûleur et réglage (se référer à la <strong>notice</strong> du brûleur).<br />

Lors de la première mise en service, procéder au réglage d’air du brûleur afin d’assurer une<br />

<strong>com</strong>bustion aussi parfaite que possible. De ce réglage dépendent les performances de<br />

l’appareil (rendement,...) ou encrassement. Un orifice de prise de test, CO2, indice de<br />

noircissement et températures des fumées se trouve sur le couvercle de la boîte de fumées.<br />

Ces test sont à réaliser après la mise en service de l’installation, capot de brûleur monté et<br />

porte d’habillage fermée.<br />

Réglage conseillé :<br />

MODELES BRULEUR<br />

DEBIT<br />

CALORIFIQUE<br />

maximal<br />

GICLEURS<br />

PRESSION<br />

POMPE<br />

MAXI<br />

REGLAGE<br />

LIGNE *<br />

REGLAGE D’AIR<br />

approximatif *<br />

F400 B10FUV 21,5 kW 0,50 / 80° S 10 bar 2 4<br />

* Le brûleur est préréglé en usine. Néanmoins, les réglages d’air et de ligne doivent être systèmatiquement<br />

vérifiés à la mise en service, et après chaque intervention sur le brûleur, par prise de l’opacité des fumées<br />

et du % CO2 (ST = 0/1, CO2 = 12 %).<br />

12


Nota : Lors du remplissage de la cuve en fioul, le brûleur doit être obligatoirement arrêté et ne doit être<br />

remis en service qu'après un délai minimum d'une heure (afin d'éviter l'encrassement des divers<br />

filtres dû à l'aspiration de dépôt en barbotage dans la cuve durant le remplissage). L’installation<br />

d’un filtre sur l’alimentation fioul du brûleur est conseillée.<br />

MISE EN SERVICE<br />

1. Ouvrir les vannes départ/retour chauffage et la vanne d’arrivée du <strong>com</strong>bustible si l’installation<br />

en est pourvue.<br />

2. Actionner le coupe-circuit électrique extérieure à la chaudière.<br />

3. Actionner l’interrupteur Marche/Arrêt (rep.3, fig.13) vers Marche.<br />

4. Régler le thermostat (rep.1, fig.13) de température chaudière au minimum en mi-saison et au<br />

maximum par grand froid (à ajuster en fonction de l’installation)<br />

5. En régime Hiver : - actionner l’interrupteur Eté/Hiver (rep.4, fig.13) vers Hiver «T»de façon à<br />

mettre en service le circulateur chauffage.<br />

- régler la vanne mélangeuse (rep.5, fig.13) pour affiner la température<br />

des radiateurs<br />

1. Régler le thermostat d’ambiance si celui-ci existe.<br />

Fig.13<br />

1. Bouton de réglage de la température chaudière<br />

2. Thermomètre indiquant la température de départ<br />

chauffage<br />

3. Interrupteur général Marche/Arrêt<br />

4. Interrupteur Eté/Hiver (mise en route du<br />

circulateur)<br />

5. Vanne mélangeuse pour réglage de la<br />

température de départ chauffage<br />

6. Thermostat de sécurité de surchauffe eau<br />

(réarmement manuel)<br />

7. Emplacement pour une éventuelle régulation<br />

(livrable en option)<br />

8. Bornier de raccordement électrique<br />

13


VI - ENTRETIEN<br />

Les performances de votre appareil diminuent lorsque l’échangeur s’encrasse. Un entretien<br />

annuel est donc indispensable pour maintenir un rendement optimal et un niveau de pollution<br />

réduit.<br />

Avant toute intervention, pour éviter tout accident, couper l’alimentation électrique de l’appareil à<br />

l’aide de l’interrupteur général de chaufferie.<br />

−<br />

−<br />

−<br />

−<br />

−<br />

−<br />

−<br />

−<br />

1 - NETTOYAGE DE L’ECHANGEUR<br />

Oter le conduit de cheminée si celui-ci est situé au dessus de la chaudière.<br />

Enlever par traction manuelle vers le haut le panneau de dessus de la chaudière.<br />

Oter la plaque de dessus du corps de chauffe (4 vis).<br />

Enlever le pot de foyer.<br />

Oter les chicanes amovibles de l’intérieur du foyer.<br />

Enlever le capot du brûleur (1/4 de tour à la vis de maintien).<br />

Desserrer la vis de fixation du brûleur et enlever le brûleur.<br />

Nettoyer à l'aide d'une brosse métallique les diverses parois de l’échangeur en veillant à ne<br />

pas détériorer le disque de laine céramique ou béton du bas de la chaudière.<br />

2 - ENTRETIEN DU BRULEUR<br />

Si votre brûleur est correctement réglé, un entretien annuel est suffisant.<br />

Celui-ci doit être nettoyé et contrôlé suivant les indications fournies par la <strong>notice</strong> du constructeur.<br />

− Vérifier que sa puissance est bien adaptée à la puissance de la chaudière et que son<br />

réglage est correct ( indice de noircissement, CO2, CO).<br />

− Vérifier le bon état du gicleur (voir tableau § IV) (à changer annuellement).<br />

Après avoir remonté le brûleur, contrôler systèmatiquement le réglage d’air (Capot du brûleur en<br />

place et chaudière en température).<br />

3 - RAMONAGE DE LA CHEMINEE<br />

Il y a lieu annuellement de procéder à la visite et au nettoyage du conduit de cheminée afin de<br />

garantir une bonne évacuation des produits de la <strong>com</strong>bustion (faire appel à un spécialiste).<br />

Si le brûleur a fonctionné un certain temps en étant mal réglé, vérifier l’encrassement de la<br />

cheminée et ramoner si besoin.<br />

4 - VERIFICATION DES ACCESSOIRES<br />

Il est important de s'assurer du bon fonctionnement des organes de sécurité : soupape de<br />

sécurité chauffage 3 bars, vase d’expansion, purgeur d’air de la chaudière etc..<br />

Veillez également à ce que ni l’installation ni la chaudière ne présentent de fuite d’eau ou de<br />

<strong>com</strong>bustible qui pourrait nuire à la sécurité.<br />

Nota : Il est re<strong>com</strong>mandé de faire fonctionner le circulateur chauffage quelques secondes de<br />

temps en temps l’été, pour éviter tout risque de gommage.<br />

5 - INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT<br />

La chaudière et le brûleur sont munis des accessoires nécessaires à un fonctionnement en toute<br />

sécurité. En cas de déclenchement intempestif des systèmes de sécurité (coffret brûleur,<br />

thermostats de sécurité, soupape de sécurité), faire appel à une société de service spécialisée.<br />

Le brûleur est muni d’un témoin rouge qu’il faut réarmer pour permettre un redémarrage. En cas<br />

de déclenchement, assurez vous au préalable que le brûleur dispose de <strong>com</strong>bustible. Si le défaut<br />

persiste, faire appel à une société de service spécialisée.<br />

La chaudière dispose d’un thermostat de sécurité de surchauffe (eau) situé au tableau de<br />

<strong>com</strong>mande. Son déclenchement signale un défaut du thermostat de réglage et empêche la mise<br />

sous tension du brûleur. Dans ce cas faire appel à une société de service spécialisée.<br />

14


DECLARATION DE CONFORMITE AU TYPE<br />

DECLARATION DE CONFORMITE AU TYPE<br />

DECLARATION OF CONFORMITY / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG<br />

AnnexeII article 3.1 de la directive 90/396/CEE<br />

Annexe IV module de la directive 92/42/CEE<br />

Annexe IV module D de la directive 92/42/CEE<br />

DECLARATION OF CONFORMITY / KONFORMITÄTSERKLÄRUNG<br />

PRODUIT CONCERNE :<br />

SERIES PRODUIT : CONCERNE :<br />

SERIES :<br />

CONSTRUCTEUR :<br />

MANUFACTURER CONSTRUCTEUR : :<br />

MANUFACTURER :<br />

GENRE :<br />

PRODUCT GENRE : CATEGORY :<br />

PRODUCT CATEGORY :<br />

ORGANISME NOTIFIE :<br />

NOTIFIED ORGANISME BODY NOTIFIE : :<br />

NOTIFIED BODY :<br />

CONTROLE DU TYPE / N° D'IDENTIFICATION:<br />

CONTROLE DU TYPE / N° D'IDENTIFICATION:<br />

TYPE EXAMINATION / N° :<br />

TYPE EXAMINATION / N° :<br />

LABORATOIRE AGREE LABORATOIRE AGREE :<br />

TEST LABORATORY :<br />

TEST LABORATORY :<br />

GAMME FC -FS<br />

FC GAMME - FS BOILER F400 RANGE<br />

F400 BOILER RANGE<br />

GEMINOX-SA<br />

16 GEMINOX-SA rue des Ecoles - BP1<br />

29410 16 rue SAINT des Ecoles THEGONNEC - BP1 / 29410 SAINT THEGONNEC / F<br />

CHAUDIERE FIOUL AU SOL simple ou double service<br />

FUEL CHAUDIERE BOILER RANGE FIOUL ONLY AU SOL HEATING simple or service WITH<br />

DHW OIL BOILER PRODUCTION RANGE, FLOOR STANDING ONLY HEATING<br />

0049 / AFNOR<br />

0049 / 58 AFNOR Rue du Rocher<br />

75008 58 Rue PARIS du Rocher<br />

75008 PARIS<br />

F<br />

F400<br />

- F 18 C - F 22 C - F 32 C<br />

CE0049AS0034-R<br />

- F 18 S - F 22 S - F 32 S CE0049AS0033-R<br />

90/396 CEE CETIAT 17/19 Bd. du 11 Nov.1918<br />

92/42 CEE : CETIAT<br />

69604<br />

17/19<br />

VILLEURBANNE<br />

Bd. du 11 Nov.1918<br />

69604 VILLEURBANNE<br />

92/42 CEE : CETIAT 17/19 Bd. du 11 Nov.1918<br />

69604 VILLEURBANNE<br />

DIRECTIVES CE APPLICABLES 90/396CEE, 92/42CEE, 73/23CEE, 89/336CEE.<br />

CE DIRECTIVES DIRECTIVES CE : APPLICABLES :<br />

92/42CEE, 73/23CEE, 89/336CEE.<br />

CE DIRECTIVES :<br />

NORMES DE REFERENCE EN 437, PR EN 483, PR EN 625,<br />

NORMES DE REFERENCE :<br />

BASIS OF EXAMINATION : EN<br />

EN<br />

60335.1,<br />

303.2, EN<br />

EN<br />

304<br />

55014,<br />

(09/92),<br />

EN<br />

PRA1<br />

55104.<br />

EN 304 (06/97),<br />

BASIS OF EXAMINATION : EN 60335.1, EN 55014, EN 55104.<br />

PROCEDURE DE CONTROLE SURVEILLANCE<br />

PROCEDURE DE<br />

PROCEDURE<br />

CONTROLE<br />

:<br />

:<br />

SURVEILLANCE PROCEDURE :<br />

DECLARATION DECLARATION DECLARATION : :<br />

DECLARATION :<br />

Assurance qualité de la fabrication.<br />

Quality<br />

Assurance<br />

Assurance<br />

qualité<br />

for<br />

de<br />

the<br />

la<br />

manufacturing<br />

fabrication.<br />

Quality Assurance for the manufacturing<br />

Les produits identifiés sur le présent document sont conformes aux directives citées et au type homologué.<br />

∗ Les produits identifiés sur le présent document sont conformes aux directives citées et au type homologué.<br />

La fabrication est soumise la procédure de contrôle mentionnée.<br />

The<br />

La fabrication<br />

a.m. products<br />

est<br />

are<br />

soumise<br />

manufactured<br />

à la<br />

true<br />

procédure<br />

to the a.m.<br />

de<br />

directives<br />

contrôle<br />

as<br />

mentionnée.<br />

well as to the approved models. The manufacturing is examined<br />

∗<br />

true<br />

The<br />

to<br />

a.m.<br />

the<br />

products<br />

a.m. surveillance<br />

are manufactured<br />

procedure<br />

true to the a.m. directives as well as to the approved models. The manufacturing is examined<br />

true to the a.m. surveillance procedure<br />

∗<br />

ST THEGONNEC LE : 3 Novembre 1997<br />

J.P.VOURC'H<br />

15


1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

A <strong>com</strong>pter de la mise en service, les appareils GEMINOX, type FT, sont garantis contre tous défauts de<br />

fabrication et vices de matière pour une durée de :<br />

VII - CONDITIONS DE LA GARANTIE<br />

− Cinq ans pour le corps de chauffe dans le modèle en chauffage seul, cinq ans pour le corps de chauffe et le<br />

ballon sanitaire incorporé dans la version double service, deux ans pour les accessoires<br />

A <strong>com</strong>pter de la mise en service, les appareils GEMINOX, type F400, sont garantis contre tous défauts de<br />

Cette garantie est strictement limitée à la fourniture gratuite des pièces reconnues défectueuses après examen<br />

fabrication et vices de matière pour une durée de :<br />

de nos services <strong>technique</strong>s, à l'exclusion des frais de main-d'oeuvre et de transport en résultant. Ces pièces<br />

− Cinq ans pour le corps de chauffe<br />

redeviennent la propriété de GEMINOX et doivent lui être restituées sans délai.<br />

− deux ans pour les accessoires<br />

La garantie est applicable dans les conditions suivantes :<br />

Cette garantie est strictement limitée à la fourniture gratuite des pièces reconnues défectueuses après examen<br />

a) Nos appareils doivent avoir été installés par un professionnel qualifié, suivant les règles de l'art, les<br />

de nos services <strong>technique</strong>s, à l'exclusion des frais de main-d'oeuvre et de transport en résultant. Ces pièces<br />

normes en vigueur et en tenant <strong>com</strong>pte des prescriptions particulières figurant dans la présente <strong>notice</strong><br />

redeviennent la propriété de GEMINOX et doivent lui être restituées sans délai.<br />

<strong>technique</strong>.<br />

b) Le retour du coupon de garantie aura été effectué dans un délai maximum de un mois, à dater de la mise<br />

La garantie est applicable dans les conditions suivantes :<br />

en service de l'appareil<br />

a) Nos appareils doivent avoir été installés par un professionnel qualifié, suivant les règles de l'art, les<br />

c) La garantie est subordonnée à l'utilisation exclusive des produits de conditionnement de l'eau du circuit<br />

normes en vigueur et en tenant <strong>com</strong>pte des prescriptions particulières figurant dans la présente <strong>notice</strong><br />

chauffage (inhibiteur et antigel), préconisé par le constructeur.<br />

<strong>technique</strong>.<br />

d) Un entretien sera réalisé annuellement par une entreprise qualifiée et ceci dès la prémière année<br />

b) Le retour du coupon de garantie aura été effectué dans un délai maximum de un mois, à dater de la mise<br />

d'utilisation.<br />

en service de l'appareil<br />

c) La garantie est subordonnée à l'utilisation exclusive des produits de conditionnement de l'eau du circuit<br />

La garantie exclut tous dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit<br />

chauffage (inhibiteur et antigel), préconisé par le constructeur.<br />

d) Un entretien sera réalisé annuellement par une entreprise qualifiée et ceci dès la 1 ere année d'utilisation.<br />

La garantie n'est pas applicable aux remplacement et réparation résultant de l'usure normale des appareils, de<br />

La garantie exclut tous dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.<br />

détérioration consécutive aux fonctionnements à des puissances supérieures à celles préconisées, accidents<br />

provenant de négligences ou d'interventions de tiers, défauts de surveillance ou d'entretien et de mauvaise<br />

utilisation des appareils, notamment par l'emploi de <strong>com</strong>bustibles ou de tensions électriques non appropriés.<br />

La garantie n'est pas applicable aux remplacement et réparation résultant de l'usure normale des appareils, de<br />

détérioration consécutive aux fonctionnements à des puissances supérieures à celles préconisées, accidents<br />

La réparation, la modification ou le remplacement des pièces pendant la période de garantie ne peuvent avoir<br />

provenant de négligences ou d'interventions de tiers, défauts de surveillance ou d'entretien et de mauvaise<br />

pour effet de prolonger le délai de garantie initial du matériel.<br />

utilisation des appareils, notamment par l'emploi de <strong>com</strong>bustibles ou de tensions électriques non appropriés.<br />

EXCLUSION DE LA GARANTIE :<br />

La réparation, la modification ou le remplacement des pièces pendant la période de garantie ne peuvent avoir<br />

5 Ne sont pas couverts par la garantie :<br />

pour effet de prolonger le délai de garantie initial du matériel.<br />

• Les voyants électriques,<br />

• Les dégradations de pièces électriques résultant de branchements et d'utilisations sur secteur dont la tension<br />

6<br />

EXCLUSION DE LA GARANTIE :<br />

mesurée à l'entrée de l'appareil serait inférieure ou supérieure de 10 % à la tension nominale de 230 volts,<br />

Ne sont pas couverts par la garantie :<br />

Les dégradations de pièces provenant d'éléments extérieurs à l'appareil (effet d'orage, humidité, coup de feu,<br />

• Les voyants électriques,<br />

gel, etc)<br />

• Les dégradations de pièces électriques résultant de branchements et d'installations sur secteur dont la<br />

Les joints d'étanchéité,<br />

tension mesurée à l'entrée de l'appareil serait inférieure ou supérieure de 10 % à la tension nominale de 230<br />

• Les purgeurs automatiques,<br />

volts,<br />

Le corps de chauffe si celui-ci, en cas d'installation en plancher chauffant, n'a pas été conditionné avec le<br />

• Les dégradations de pièces provenant d'éléments extérieurs à l'appareil (effet d'orage, humidité, coup de feu,<br />

produit (inhibiteur seul ou inhibiteur + antigel) préconisé par le constructeur.<br />

gel, etc)<br />

Tous les incidents consécutifs à la non vérification des éléments de sécurité (groupe de sécurité sanitaire,<br />

• Les joints d'étanchéité,<br />

soupape 3 bars chauffage, etc),<br />

• Les purgeurs automatiques,<br />

L'entartrage ni ses conséquences,<br />

• Le corps de chauffe si celui-ci, en cas d'installation en plancher chauffant, n'a pas été conditionné avec le<br />

Les corrosions dues à des concentrations en chlorure dans l'eau chaude sanitaire supérieures à 60 mg/L ou<br />

produit (inhibiteur seul ou inhibiteur + antigel) préconisé par le constructeur.<br />

un PH inférieur à 7,<br />

• Tous les incidents consécutifs à la non vérification des éléments de sécurité (soupape 3 bars chauffage, etc),<br />

Les corrosions par : l'eau des circuits de chauffage, les gaz de <strong>com</strong>bustion (fonctionnement à trop basse<br />

• La dégradation de pièces suite à l’embouage des circuits de chauffage,<br />

température mini - 55 °C).<br />

• Les corrosions par : l'eau des circuits de chauffage, les gaz de <strong>com</strong>bustion (La température mini de l’eau de<br />

L’anode dans le ballon sanitaire<br />

chauffage dans la chaudière ne doit pas être inférieure à 55 °C),<br />

LES FRAIS<br />

• Le gicleur,<br />

D'EXPEDITION DES PIECES, LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE ET DE DEPLACEMENT<br />

• L’encrassement de la ligne porte gicleur-réchauffeur,<br />

NOTA : Dans un souci constant d'améliration de nos matériels, toute modification jugée utile par nos services<br />

• La détérioration du tube diffuseur en cas de mauvais réglage ou d’utilisation de gicleur non approprié.<br />

<strong>technique</strong>s et <strong>com</strong>merciaux peut intervenir sans préavis.<br />

GARANTIE CONTRACTUELLE : Les dispositions du certificat de garantie ne sont pas exclusives du bénéfices au profit<br />

de LES l'acheteur FRAIS D'EXPEDITION du matériel concernant DES PIECES, la garantie LES légale FRAIS ayant DE MAIN-D'OEUVRE trait à des défauts ou ET vices DE DEPLACEMENT<br />

cachés qui s'appliquent en tout<br />

état de cause, dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil.<br />

NOTA : Dans un souci constant d'amélioration de nos matériels, toute modification jugée utile par nos services<br />

<strong>technique</strong>s et <strong>com</strong>merciaux peut intervenir sans préavis.<br />

GARANTIE CONTRACTUELLE : Les dispositions du certificat de garantie ne sont pas exclusives du bénéfice au profit<br />

de l'acheteur du matériel concernant la garantie légale ayant trait à des défauts ou vices cachés qui s'appliquent en tout<br />

état de cause, dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil.<br />

16


Société GEMINOX - 16, rue des Ecoles - B.P.1 - 29410 SAINT THEGONNEC (FRANCE) - Tél : 02.98.79.40.22 - Télécopie 02.98.79.47.57<br />

Internet : http:/www.Geminox.fr<br />

18

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!