02.03.2015 Views

Vues eclatées Outils. Notice d'Instructions pour le Remplacement de ...

Vues eclatées Outils. Notice d'Instructions pour le Remplacement de ...

Vues eclatées Outils. Notice d'Instructions pour le Remplacement de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

* DO NOT TAMPER unnecessarily<br />

with the machine controls.<br />

* Delimitate the danger areas<br />

and PREVENT public access<br />

to them whi<strong>le</strong> the washer is<br />

being serviced.<br />

* NO ACTUAR innecesariamente<br />

sobre los órganos <strong>de</strong><br />

control <strong>de</strong> la máquina.<br />

* Delimitar las áreas <strong>de</strong> peligro<br />

e IMPEDIR el acceso <strong>de</strong> las<br />

personas a las mismas<br />

cuando se interviene en la<br />

lavadora.<br />

* NE PAS FAIRE FONCTION-<br />

NER inuti<strong>le</strong>ment <strong>le</strong>s organes<br />

<strong>de</strong> contrô<strong>le</strong> <strong>de</strong> la<br />

machine.<br />

* Delimiter <strong>de</strong>s zones <strong>de</strong><br />

danger et EMPECHER<br />

l'accès <strong>de</strong>s personnes à ces<br />

zones quand la machine est<br />

en fonctionnement.<br />

WARNING!!<br />

MACHINE INSPECTION,<br />

SERVICE OR PARTS<br />

REPLACEMENT.<br />

Before attempting any<br />

service or inspection of the<br />

washing machine:<br />

- COMPLETELY disconnect<br />

the machine from the<br />

original power source and<br />

check for acci<strong>de</strong>ntal<br />

reconnection. Moving the<br />

ON switch to the OFF<br />

position is not sufficient.<br />

- Wait a minimum of (5)<br />

five minutes after disconnection<br />

to ensure the elimination<br />

of residual voltage<br />

within the machine.<br />

Failure to comply with<br />

this warning may result in<br />

e<strong>le</strong>ctrical shock or<br />

serious injury.<br />

¡¡ PELIGRO !!<br />

OPERACIONES DE INS-<br />

PECCION, MANTENI-<br />

MIENTO O SUSTITU-<br />

CION.<br />

Antes <strong>de</strong> intervenir sobre<br />

la lavadora:<br />

- Desconectar TOTAL-<br />

MENTE la lavadora <strong>de</strong> la<br />

red eléctrica e impedir la<br />

conexión acci<strong>de</strong>ntal. La<br />

<strong>de</strong>sconexión <strong>de</strong>l interruptor<br />

<strong>de</strong> MARCHA no es suficiente.<br />

- Esperar un mínimo <strong>de</strong><br />

cinco minutos para eliminar<br />

riesgo <strong>de</strong> voltaje residual.<br />

El incumplimiento <strong>de</strong><br />

esta advertencia pue<strong>de</strong><br />

ser causa <strong>de</strong> grave acci<strong>de</strong>nte<br />

por <strong>de</strong>scarga eléctrica.<br />

DANGER !!<br />

OPERATIONS DE CON-<br />

TROLE, MAINTENANCE<br />

OU REMPLACEMENT<br />

Avant d'effectuer toute<br />

intervention sur la laveuse:<br />

- Débranchez TOTALE-<br />

MENT la laveuse <strong>de</strong><br />

l'alimentation é<strong>le</strong>ctrique et<br />

empêchez la connexion<br />

acci<strong>de</strong>ntel<strong>le</strong>. La déconnexion<br />

<strong>de</strong> l'interrupteur MAR-<br />

CHE n'est pas suffisant.<br />

- Atten<strong>de</strong>z cinq minutes au<br />

minimum <strong>pour</strong> éliminer <strong>le</strong><br />

risque <strong>de</strong> tension résiduel<strong>le</strong>.<br />

Le non-respect <strong>de</strong> cette<br />

indication peut causer<br />

<strong>de</strong>s graves acci<strong>de</strong>nts par<br />

choc é<strong>le</strong>ctrique.<br />

* IF RECOMMENDED in<br />

the Instruction Handbooks<br />

and BEFORE ATTEMP-<br />

TING ANY SERVICE,<br />

mechanically interlock the<br />

water, steam and compressed<br />

air supply valves, and<br />

check that machine has<br />

COMPLETELY drained,<br />

that machine parts have<br />

coo<strong>le</strong>d down and that no<br />

pieces are in movement<br />

through inertia.<br />

* SIEMPRE QUE SE INDI-<br />

QUE en los Manua<strong>le</strong>s <strong>de</strong><br />

Instrucciones y ANTES DE<br />

EFECTUAR CUALQUIER<br />

REPARACIÓN, bloquear<br />

mecánicamente las válvulas<br />

<strong>de</strong> alimentación <strong>de</strong> agua,<br />

vapor y aire comprimido y<br />

comprobar que el baño ha<br />

sido TOTALMENTE evacuado,<br />

que ninguna parte <strong>de</strong><br />

la máquina está a temperatura<br />

e<strong>le</strong>vada o que <strong>de</strong>bido a la<br />

inercia, no existe ninguna<br />

pieza en movimiento.<br />

* AVANT DE PROCEDER<br />

A TOUTE REPARATION<br />

ET SUIVANT LES INDI-<br />

CATIONS <strong>de</strong>s <strong>Notice</strong>s<br />

<strong>d'Instructions</strong>, verrouil<strong>le</strong>r<br />

mécaniquement <strong>le</strong>s vannes<br />

d'arrivée d'eau, <strong>de</strong> vapeur<br />

et d'air comprimé et vérifier<br />

que <strong>le</strong> bain ait été TOTA-<br />

LEMENT vidangé, que <strong>le</strong>s<br />

pièces <strong>de</strong> la machine ne<br />

soient pas à haute température,<br />

et qu'à cause <strong>de</strong><br />

l'inertie aucune pièce soit<br />

en mouvement.<br />

3

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!