15-21 - guide amafi-fbf - abus de marche - 2015
15-21 - guide amafi-fbf - abus de marche - 2015
15-21 - guide amafi-fbf - abus de marche - 2015
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
B. Quelle procédure ?<br />
Principe 9 :<br />
Le PSI déclare les opérations suspectes à<br />
l’AMF, « sans délai » à compter <strong>de</strong> la fin<br />
<strong>de</strong> son analyse<br />
mofi. art. L. 6<strong>21</strong>-17-6). L’AMF peut également transmettre ces informations<br />
aux autorités d’Etats situés hors <strong>de</strong> l’EEE dans le cadre<br />
d’accords multilatéraux d’échanges d’informations (MMOU).<br />
❚❚<br />
Le caractère « sans délai » (Comofi, art. L. 6<strong>21</strong>-17-2) <strong>de</strong> la déclaration<br />
à effectuer auprès <strong>de</strong> l’AMF court à compter <strong>de</strong> la fin <strong>de</strong> la<br />
phase d’examen du cas par la fonction « déclaration <strong>de</strong>s opérations<br />
suspectes », c’est-à-dire quand le responsable <strong>de</strong> ladite fonction<br />
a pu documenter suffisamment son dossier pour formaliser les<br />
raisons qui lui permettent <strong>de</strong> prendre la décision <strong>de</strong> déclarer le cas<br />
soumis ou <strong>de</strong> le classer.<br />
❚❚<br />
Dans un souci d’efficacité pour le traitement du cas par l’AMF,<br />
le délai d’examen du cas doit, en tout état <strong>de</strong> cause, être le plus<br />
bref possible.<br />
Principe 12 :<br />
La déclaration <strong>de</strong> soupçon est effectuée <strong>de</strong><br />
bonne foi<br />
❚❚<br />
Exclusion <strong>de</strong> responsabilité en cas <strong>de</strong> déclaration<br />
<strong>de</strong> bonne foi. Aucune poursuite fondée sur l’atteinte au secret<br />
professionnel ne peut être intentée contre les personnes qui ont<br />
effectué une déclaration <strong>de</strong> soupçon <strong>de</strong> bonne foi auprès <strong>de</strong> l’AMF<br />
(Comofi. art. L. 6<strong>21</strong>-17-7).<br />
❚❚<br />
Aucune action en responsabilité civile ne peut non plus être<br />
intentée contre les personnes qui ont effectué une déclaration <strong>de</strong><br />
soupçon <strong>de</strong> bonne foi auprès <strong>de</strong> l’AMF.<br />
❚❚<br />
Le déclarant <strong>de</strong> bonne foi est dégagé <strong>de</strong> toute responsabilité :<br />
aucune poursuite pénale pour délit d’initié et délit <strong>de</strong> manœuvre sur<br />
les cours et pour recel, ni aucune procédure <strong>de</strong> sanction administrative<br />
ne peuvent être engagées à son encontre pour <strong>de</strong>s faits liés à<br />
une opération d’initié ou à une manipulation <strong>de</strong> cours.<br />
B.4. Conservation <strong>de</strong>s données<br />
Principe 10 :<br />
Le dossier <strong>de</strong> l’analyse du cas par la<br />
fonction « déclaration <strong>de</strong>s opérations<br />
suspectes » est conservé par le PSI<br />
❚❚<br />
Le dossier <strong>de</strong> l’analyse du cas, que celui-ci ait ensuite fait l’objet<br />
ou non d’une déclaration <strong>de</strong> soupçon à l’AMF, doit être conservé.<br />
❚❚<br />
Le dossier est conservé pendant au moins 3 ans en l’absence <strong>de</strong><br />
tout déclenchement <strong>de</strong> procédure administrative ou pénale.<br />
Principe 13 :<br />
Le format et le contenu <strong>de</strong> la déclaration<br />
<strong>de</strong> soupçon respectent un formalisme<br />
précis<br />
Format <strong>de</strong> la déclaration<br />
❚❚<br />
La déclaration « peut être effectuée par courrier électronique,<br />
lettre, télécopie ou téléphone. Dans ce <strong>de</strong>rnier cas, elle est confirmée<br />
par écrit » 19 (RG AMF, art. 3<strong>15</strong>-42).<br />
B.5. Préparation et transmission <strong>de</strong> la<br />
déclaration <strong>de</strong> soupçon<br />
Principe 11 :<br />
La déclaration <strong>de</strong> soupçon a un caractère<br />
confi<strong>de</strong>ntiel<br />
❚❚<br />
A la charge du déclarant. Le déclarant ne doit pas révéler<br />
aux personnes, aux clients, ou aux parties liées aux personnes pour<br />
le compte <strong>de</strong>squelles les opérations déclarées ont été effectuées,<br />
l’existence <strong>de</strong> la déclaration ni aucune information sur les suites<br />
réservées à celle-ci (Comofi. art. L. 6<strong>21</strong>-17-5).<br />
❚❚<br />
Au terme <strong>de</strong> l’article L. 6<strong>21</strong>-17-6 du Co<strong>de</strong> monétaire et financier,<br />
l’AMF et ses préposés sont tenus à une obligation <strong>de</strong> confi<strong>de</strong>ntialité.<br />
: « […] il est interdit à cette <strong>de</strong>rnière [l’AMF], ainsi qu’à<br />
chacun <strong>de</strong> ses membres, …, <strong>de</strong> révéler les informations recueillies<br />
en application <strong>de</strong> l’article L. 6<strong>21</strong>-17-2 ». Ainsi, les informations<br />
recueillies dans le cadre d’une déclaration <strong>de</strong> soupçon d’<strong>abus</strong> <strong>de</strong><br />
marché ne doivent pas être révélées, ni utilisées à d’autres fins que<br />
la recherche d’<strong>abus</strong> <strong>de</strong> marché. Dans le cadre <strong>de</strong> cette recherche,<br />
l’AMF doit s’attacher à dialoguer par priorité avec la personne du<br />
déclarant clairement i<strong>de</strong>ntifiée sur le formulaire <strong>de</strong> déclaration <strong>de</strong><br />
soupçon, <strong>de</strong> manière à garantir également la confi<strong>de</strong>ntialité requise.<br />
Par exception, lorsque <strong>de</strong>s opérations ayant fait l’objet d’une déclaration<br />
se révèleraient être <strong>de</strong> la compétence d’une autorité d’un<br />
autre Etat membre <strong>de</strong> l’Espace économique européen (EEE), l’AMF<br />
transmettra sans délai la déclaration à cette autorité, ainsi que les<br />
éventuels compléments d’information fournis par le déclarant (Co-<br />
Contenu <strong>de</strong> la déclaration<br />
❚❚<br />
Le Co<strong>de</strong> monétaire et financier précise les informations qui<br />
doivent être fournies dans la déclaration (Comofi, art. L. 6<strong>21</strong>-17-4).<br />
L’instruction 2008-05 du 29 juillet 2008 <strong>de</strong> l’AMF détaille<br />
le modèle type <strong>de</strong> déclaration <strong>de</strong> soupçon à adresser à<br />
l’AMF, également disponible sur le site internet <strong>de</strong> l’Autorité<br />
(v. Annexe 1).<br />
En particulier doivent figurer la <strong>de</strong>scription <strong>de</strong> l’opération suspecte,<br />
l’i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong> la ou <strong>de</strong>s personnes pour lesquelles<br />
cette opération a été effectuée et les raisons conduisant le PSI<br />
à effectuer cette déclaration.<br />
19 Lorsqu’un soupçon est constitué et que toutes les informations n’ont pas<br />
encore été réunies, si le PSI estime que l’urgence <strong>de</strong> la situation impose <strong>de</strong> faire<br />
une déclaration rapi<strong>de</strong>ment, il peut l’effectuer par téléphone. Les informations<br />
manquantes doivent néanmoins être fournies à l’autorité compétente dès qu’elles<br />
<strong>de</strong>viennent disponibles (Market Abuse Directive, Level 3 – First set of CESR<br />
guidance and information on the common operation of the Directive, CESR/ 04-<br />
505b, p. 17). En tout état <strong>de</strong> cause, cette possibilité ne dispense pas <strong>de</strong> l’obligation<br />
<strong>de</strong> confirmer par écrit une déclaration <strong>de</strong> soupçon faite par téléphone (RG AMF, art.<br />
3<strong>15</strong>-42).<br />
8<br />
Abus <strong>de</strong> Marché - Gui<strong>de</strong> AMAFI - FBF