10.07.2015 Views

Traitement Automatique des Langues et Apprentissage des ...

Traitement Automatique des Langues et Apprentissage des ...

Traitement Automatique des Langues et Apprentissage des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

1. Introductiondémique <strong>et</strong> scolaire, avec manque de moyens en matériel <strong>et</strong> logiciels <strong>et</strong> enseignantsparfois réticents ; (ii) industrie, avec beaucoup de moyens, pour unenseignement spécialisé ; (iii) les autodidactes qui apprennent sans aide, unmarché en expansion parfois qualifié d’edutainment. Sur le plan du niveaude la langue, plus le public-cible est avancé, plus la question de l’évaluationautomatique se pose, comme nous aurons largement l’occasion de l’aborderdans c<strong>et</strong> ouvrage.Apprendre une langue est surtout apprendre à communiquer, c’est-à-dir<strong>et</strong>ransm<strong>et</strong>tre un contenu porteur de sens à un <strong>des</strong>tinataire. Le but de cesactes de langage est d’agir sur l’environnement du locuteur à travers <strong>des</strong>mots ; ces buts peuvent être d’informer, d’affirmer, d’inciter, de convaincre,de prom<strong>et</strong>tre, <strong>et</strong>c. (Austin, 1962; Searle, 1969).La communication est toutefois suj<strong>et</strong>te à <strong>des</strong> erreurs. Comme tout signal,le langage peut être perturbé par du bruit (bruit sonore, illisibilité del’écriture, <strong>et</strong>c.), mais surtout, les langues sont extraordinairement ambigües :les mots ont souvent plusieurs significations, que nous distinguons généralementsans problème grâce au contexte de l’énoncé <strong>et</strong> à notre connaissancegénérale du monde, très souvent de manière immédiate, inconsciente <strong>et</strong> sansdifficulté. En général, lorsqu’ils communiquent, les êtres humains négocientsans cesse le sens, par exemple grâce à <strong>des</strong> précisions durant la conversation.Les apprenants d’une langue étrangère sont souvent handicapés par <strong>des</strong> lacunesen vocabulaire <strong>et</strong> en syntaxe, qui nécessitent l’emploi de stratégiesde substitution comme l’emploi de périphrases. De plus, ils comm<strong>et</strong>tent denombreuses fautes lexicales, orthographiques, morphologiques, syntaxiques,<strong>et</strong>c.Pour apprendre, il est indispensable que les apprenants manipulent lalangue. Il existe <strong>des</strong> exercices traditionnels comme les textes à trous, lesquestionnaires à choix multiples, les exercices d’appariement de mots, deremise en ordre de mots <strong>et</strong>c. Ces exercices sont facilement corrigés par l’ordinateur.Ces exercices sont également utiles pour vérifier la bonne compréhensiond’un texte par les apprenants. Toutefois, très tôt, il est nécessaireque les apprenants produisent <strong>des</strong> phrases complètes, dont la complexité vacroissant au fil de leur progression. Des techniques basiques peuvent corriger<strong>des</strong> fautes simples, comme la comparaison de chaînes <strong>et</strong> la reconnaissancede patrons, mais la complexité <strong>et</strong> la variété <strong>des</strong> erreurs commises nécessitentun traitement plus intelligent.4

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!