11.07.2015 Views

Etats généraux de l'enseignement du français en Afrique ...

Etats généraux de l'enseignement du français en Afrique ...

Etats généraux de l'enseignement du français en Afrique ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Les États généraux <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> subsahari<strong>en</strong>nefrancophoneLibreville (Gabon), 17 au 20 mars 2003Organisation internationale <strong>de</strong> la FrancophonieAg<strong>en</strong>ce intergouvernem<strong>en</strong>tale <strong>de</strong> la Francophonie


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnnS.E. Monsieur Abdou DIOUFSecrétaire général <strong>de</strong> l’Organisation internationale <strong>de</strong> la Francophonie . . . .87S.E. El Hadj Omar BONGOPrési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la République <strong>du</strong> Gabon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91II.Confér<strong>en</strong>ce ministérielle1. Mémoran<strong>du</strong>m <strong>de</strong>s Ministres <strong>en</strong> charge <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cationet <strong>de</strong>s chefs <strong>de</strong> délégation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .972. Liste <strong>de</strong>s Ministres <strong>en</strong> charge <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cationet <strong>de</strong>s chefs <strong>de</strong> délégation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103III.Annexes1. Liste <strong>de</strong>s participants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1092. Propositions <strong>de</strong>s participants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1614LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


I. États généraux


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONELes résultats ont dépassé les espérances <strong>de</strong>s trois institutions organisatrices. Près <strong>de</strong>600 participants ont rédigé 186 propositions sur lesquelles il faut aujourd’hui quetravaill<strong>en</strong>t les spécialistes pour relever le défi <strong>de</strong> Libreville. L’<strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> <strong>de</strong>main peut sedoter d’un système é<strong>du</strong>catif approprié aux nécessités <strong>de</strong> son développem<strong>en</strong>t et àl’épanouissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ses citoy<strong>en</strong>s. C’est ce qu’il nous reste à faire et pour réussir nousavons besoin <strong>de</strong> la collaboration <strong>de</strong> tous.8LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


1 . Programme <strong>de</strong>s États généraux


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnnnnnnM. Laur<strong>en</strong>t HOUETO (Bénin)Utilisation <strong>de</strong>s langues nationales pour la refondation <strong>de</strong>s systèmesé<strong>du</strong>catifsM. Daniel Franck IDIATA (Gabon)L’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français et les langues vernaculaires gabonaises: pour la construction d’une culture francophone au GabonM. Pither MEDJO MVÉ (Gabon)Pourquoi le français ?M. Auguste MOUSSIROU MOUYAMA (Gabon)Les langues nationalesM. Raymond RENARD (Communauté française <strong>de</strong> Belgique)De l'apartheid au part<strong>en</strong>ariatM. Maxime SOMÉ (Burkina-Faso)Enseignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français et valorisation <strong>de</strong>s langues nationales :vers une é<strong>du</strong>cation plurilingue ?14h30-16h30Ateliers-débats1. Politique(s) linguistique(s) et statut <strong>du</strong> françaisAnimateur : M. André-Pati<strong>en</strong>t BOKIBA (Rép. Dém. <strong>du</strong> Congo)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Alexis BÉLIBI (Cameroun)La politique linguistique <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> noire dite francophone àtravers le discours <strong>de</strong>s protagonistes : un auth<strong>en</strong>tique climat <strong>de</strong>guerre civil<strong>en</strong> M. Lamine BIAYE MOUHAMADOU (Sénégal)Politique linguistique et statut <strong>du</strong> françaisn M. Guy JUCQUOIS (Communauté française <strong>de</strong> Belgique)Conditions et moy<strong>en</strong>s d’un part<strong>en</strong>ariat <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> noirefrancophon<strong>en</strong> M. Guy MIDIOHOUAN (Bénin)Politique linguistique et statut <strong>du</strong> français au Bénin2. Français et langues nationales dans les systèmes é<strong>du</strong>catifsAnimateur : M. Alpha Mamadou DIALLO (Guinée)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Martin GUIMFAC (Congo)L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t-appr<strong>en</strong>tissage <strong>du</strong> français dans un contextemultilingue <strong>en</strong> République <strong>du</strong> Congon M me Sabine KUBE (Allemagne)L’univers multilingue <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t à Abidjan : pratiques etattitu<strong>de</strong>s linguistiques <strong>de</strong> lycé<strong>en</strong>s12LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnnnnM. Magueye TOURÉ (Sénégal)Enseignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français, langues nationales et découpagelinguistiqueM. Thierry TREFAULT (France)L'école et les langues nationales au Mali : les conséqu<strong>en</strong>ces sur<strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>du</strong> françaisM me Betty VANHOUDT (Communauté française <strong>de</strong> Belgique)Les langues <strong>de</strong> l'é<strong>du</strong>cation <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> : coopération ou ségrégation ?M. Michel WAMBACH (Communauté française <strong>de</strong> Belgique)La méthodologie converg<strong>en</strong>te <strong>de</strong> <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>de</strong>s languesnationales et <strong>du</strong> français à l'école fondam<strong>en</strong>tale3. Dialogue <strong>de</strong>s langues et <strong>de</strong>s culturesAnimatrice : M me Andrée-Marie DIAGNE (Sénégal)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Jean-Pierre CUQ (France)Converg<strong>en</strong>ce idiomatique et converg<strong>en</strong>ce culturelle : vers uneé<strong>du</strong>cation secon<strong>de</strong>n M. Marcel FOUDA (Cameroun)Ori<strong>en</strong>tations didactiques pour l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> classeanglophone au Camerounn M me Astou GAYE (Sénégal)Le rôle <strong>du</strong> français dans le dialogue <strong>de</strong>s langues et <strong>de</strong>s culturesn M. Mahamadou KADI ISSA (Niger)Le dialogue <strong>de</strong>s langues et <strong>de</strong>s culturesn M. Gabriel KUITCHE FONKU (Cameroun)Le procès <strong>du</strong> français dans le roman africain. Communiquer <strong>en</strong>langue et culture africainesn M. Jean NTAKIRUTIMANA (Canada-Québec)Dialogue <strong>de</strong>s langues et <strong>de</strong>s cultures. Pour <strong>de</strong>s relations plusharmonieuses <strong>en</strong>tre le français et les langues africaines4. É<strong>du</strong>cation <strong>de</strong> baseAnimateur : M. Richard AKOULOU ZE (Cameroun)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Jacob Dossa DAGAN (Bénin)L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t-appr<strong>en</strong>tissage <strong>du</strong> français à l'école primaire auBénin : bilan et perspectivesn M me Astrid MUJINGA (Rép. dém. <strong>du</strong> Congo)L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français au cycle primaire <strong>en</strong> Républiquedémocratique <strong>du</strong> CongoLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200313


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnnnM. Prosper NDAYIRAGIJE (Burundi)Note sur <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>du</strong> français à l'école primaire au BurundiM. Prosper MOUSSA (Sénégal)L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français dans les classes d'initiation <strong>du</strong> Sénégal.Programmes et métho<strong>de</strong>s.M me Colette NOYAU (France)Appropriation <strong>de</strong> la langue et construction <strong>de</strong>s connaissances dansl'école <strong>de</strong> base <strong>en</strong> pays francophones : état <strong>de</strong>s lieux et diagnostic5. Politiques linguistiques et é<strong>du</strong>catives <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> francophone et anglophoneAnimateurs : M me Martine DEFONTAINE (FIPF) et M. PierreMARTINEZ (France)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Daniel LAWSON-BODY (Togo)Politiques linguistiques et é<strong>du</strong>catives <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> francophone etanglophone : bilan et perspectivesn M me Marie-Ma<strong>de</strong>leine MBONDJI-MOUELLE (Cameroun)Enseignem<strong>en</strong>t-appr<strong>en</strong>tissage <strong>du</strong> français au Cameroun. Objectifsd’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et besoins d’appr<strong>en</strong>tissages17h-19h30Témoignages / forumAnimateur : M. Alain BRAUN (FIPF)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Moussa ILLIASSOU (Niger)Les difficultés <strong>de</strong> <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>du</strong> français au Nigern M. Clém<strong>en</strong>t KATSAMINGU (Rép. dém. <strong>du</strong> Congo)Etat <strong>de</strong> <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>du</strong> français <strong>en</strong> République démocratique<strong>du</strong> Congon M. Issa MOSSI (Niger)Le français parlé au Niger. École nigéri<strong>en</strong>ne : un navire qui chavir<strong>en</strong> M. Timothée MUKASH KALEL (Rép. dém. <strong>du</strong> Congo)Corriger le français dans un contexte multilingue : le cas <strong>de</strong> laRépublique démocratique<strong>du</strong> Congon M. Zakari TCHAGBALE (Côte d'Ivoire)Kolia : une expéri<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> cohabitation français/langue africainedans une école primaire <strong>en</strong> Côte d'Ivoir<strong>en</strong> M. Isaac-Célestin TCHEHO (Cameroun)Francophonie et dialogue <strong>de</strong>s cultures dans le champ littérairemaghrébin <strong>de</strong> langue française14LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEMARDI 18 MARSTHEME 2 « QUEL FRANÇAIS ENSEIGNER ? »Sous la prési<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> M. Félix BIKOI, Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Association <strong>de</strong>sprofesseurs <strong>de</strong> français <strong>de</strong> l’<strong>Afrique</strong> et <strong>de</strong> l’océan Indi<strong>en</strong> (APFA-OI)9h-9h30Confér<strong>en</strong>ce intro<strong>du</strong>ctiveM. Moussa DAFF, Professeur à l’Université Cheikh Anta Diop à Dakar(Sénégal)Méthodologies <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français dans les écolesélém<strong>en</strong>taires africaines : une nouvelle approche10hTable ron<strong>de</strong>Interv<strong>en</strong>tions :n Mme Christiane EKODO (Cameroun)Les normes : quel français <strong>en</strong>seigner ?n M. Juli<strong>en</strong> MUSINDE KILANGA (Rép. dém. <strong>du</strong> Congo)L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> RDC : situation et perspectivesn M. Augustin NGABIRAME BIRABONEYE (Rwanda)Statut et finalités <strong>du</strong> français au Rwandan M. Mwatha NGALASSO (France)Enseigner le français, <strong>en</strong>seigner <strong>en</strong> français11h30-12h30Séance plénière« Appr<strong>en</strong>dre et <strong>en</strong>seigner le français avec TV5 »M me Dominique MARTINEAU (TV5) et M. Michel BOIRON(CAVILAM)14h30-16h30Ateliers-débats1. Quelle(s) norme(s) pour le français ?Animateur : M. Goze TAPE (Côte d’Ivoire)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Norbert BAHUNGA MISUBA (Rép. dém. <strong>du</strong> Congo)Les normes : quel français <strong>en</strong>seigner ?n M. Hippolyte-Eric MANDUKU SASA (Rép. dém. <strong>du</strong> Congo)Normes scolaires et <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t-appr<strong>en</strong>tissage <strong>du</strong> français <strong>en</strong>République démocratique <strong>du</strong> CongoLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200315


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnnM. Martin MEBINA (Cameroun)Les normes, quel français <strong>en</strong>seigner ?M me Marguerite ZIEM (Cameroun)Les normes : quel français <strong>en</strong>seigner ?2. Pratiques pédagogiques : <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t élém<strong>en</strong>taireAnimatrice : M me Aminata DAHANI (Niger)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Edgard BOKOKO (Gabon)Le <strong>de</strong>gré zéro <strong>du</strong> support pédagogique et didactique ou comm<strong>en</strong>t<strong>en</strong>seigner et appr<strong>en</strong>dre sans manueln M. Gabriel GUEYE (Sénégal)Quelques outils phonétiques pour un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t-appr<strong>en</strong>tissage<strong>du</strong>/<strong>en</strong> françaisn M mes Sylvie GRANGE et Catherine LEBIHAN (France)L’évolution <strong>de</strong>s outils pédagogiques <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> subsahari<strong>en</strong>n<strong>en</strong> M. Issa HASSANE (Niger)Ecrire à l'écol<strong>en</strong> M. Diéra-Bariga NONON KPAMNONA (Togo)L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l'orthographe : la pédagogie <strong>de</strong>s groupesn M. Mamane TOURBA (Niger)Le décloisonnem<strong>en</strong>t ou le passage sans frontière <strong>de</strong> la lecture àl'écriture3. Didactique et pratiques pédagogiques : <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t secondaireAnimateur : M. Joseph PARÉ (Burkina Faso)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Jean-B<strong>en</strong>oît ALOKPON (Bénin)Le comm<strong>en</strong>taire composé <strong>en</strong> riant ou la démythification d'uneépreuve tant redouté<strong>en</strong> M me Aïssatou FALL et M. Ismaela BA (Sénégal)Pour une nouvelle didactique <strong>du</strong> français dans un contexteplurilingu<strong>en</strong> M. Gabriel NANG MINTSA (Gabon)Comm<strong>en</strong>t concevoir l'organisation <strong>de</strong>s activités <strong>en</strong> classe <strong>de</strong>français dans le second <strong>de</strong>gré ?n M. Kanta SOULEY (Niger)Problématique <strong>de</strong> <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>de</strong> la lecture au collège16LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE4. Enseignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français : besoins et objectifsAnimateur : M. Sékou DIABATÉ (Mali)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Issa ASSOUMANA (Niger)L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français au Niger : finalités, cont<strong>en</strong>us, métho<strong>de</strong>set perspectivesn M. Flor<strong>en</strong>t BABAAPU (Rép. dém. <strong>du</strong> Congo)Les besoins langagiers et les objectifs pédagogiquesn M. Kassoum HIMA (Niger)Problèmes <strong>de</strong> <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>du</strong> français <strong>en</strong> Afriqu<strong>en</strong> M. Daniel OBAMA NKODO (Cameroun)Enseigner le français au Cameroun aujourd’huin M. Melchior NTAHONKIRIYE (Burundi)L'interfér<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s langues et ses conséqu<strong>en</strong>ces sur <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong><strong>du</strong> français au Burundi : aspects phonétiques et phonologiquesn M. David TAMGNOUÉ (Cameroun)L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français et les outils didactiques : le manuelscolaire <strong>en</strong> question(s)5. L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la littératureAnimateur : M. Juli<strong>en</strong> MUSINDE KILANGA (Rép. dém. <strong>du</strong> Congo)Interv<strong>en</strong>tions :n M me Monique BASSENE (Sénégal)Didactique <strong>de</strong>s grands groupes : pour une pratique <strong>de</strong> ladissertationn M. Sékou DIABATÉ (Mali)La formation littéraire <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> secondaire :élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> réflexionn M. Albert GANDONOU (Bénin)Sur la littérature française, la vérité, ri<strong>en</strong> que la véritén M. Alphonse MBUYAMBA KANKOLONGO (Rép. dém. <strong>du</strong> Congo)Pour une nouvelle méthodologie <strong>de</strong> <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>de</strong>s littératuresafricaines d'expression français<strong>en</strong> M. Guy MIDIOHOUAN (Bénin)L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la langue française et <strong>de</strong> la littérature dans lesecondaire et à l'université <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> francophoneLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200317


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE6. L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> françaisAnimatrice : M me Valérie SPAËTH (France)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Charles DIMI (Cameroun)n M. MOUANG MBADINGA (Gabon)n M. BIBANG NGOMO (Gabon)n M. Jean NTCHILE (Gabon)n M. Daniel PRISO (Cameroun)17h-19h30Témoignages / forumAnimateur : M. Mwatha NGALASSO (France)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Maurice AMURI PALA LUTEBELE (Rép. dém. <strong>du</strong> Congo)Principes théoriques et méthodologiques <strong>de</strong> <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>du</strong>français <strong>en</strong> République démocratique <strong>du</strong> Congo : un regard critiqu<strong>en</strong> M me O<strong>de</strong>tte BEMMO (Cameroun)L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français au second cycle <strong>de</strong>s lycées et collèges auCameroun ou les hésitations d'un système au sujet d'une matièred'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>tn M. Mado BOCCOVI AKOKO (Togo)Difficultés liées à <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>du</strong> français au collèg<strong>en</strong> M me Kadidiatou ISSA (Niger)Le problème <strong>de</strong> l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> l'élocution au cycle <strong>de</strong> base(sixième et cinquième), au Nigern M. Romain KASORO (Rép. dém. <strong>du</strong> Congo)Pour une acquisition <strong>de</strong>s normes acrolectales <strong>du</strong> français dans lesÉglises <strong>du</strong> Réveil <strong>de</strong> Kinshasan M. Clau<strong>de</strong> KAZADI (Rép. dém. <strong>du</strong> Congo)Les normes françaises <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> francophon<strong>en</strong> M. Nestor KPAYEDO GABA MAWUSE (Togo)Mon diagnostic à moi ou les élèves n'ont ri<strong>en</strong> à y voirn M. Omer MASSOUMOU (Congo)Faute, particularisme et évaluation <strong>de</strong> la langue française <strong>en</strong>République <strong>du</strong> Congon M. Lamine SANOGO (Burkina Faso)Recherches sur <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>du</strong> français dans les c<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> postalphabétisationau Burkina Faso17h-19h30Témoignages / forumAnimateur : M. Jean-Michel FRACHET (CCIP)Les atouts <strong>du</strong> français à visée professionnelle18LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEMERCREDI 19 MARSTHEME 3 « QUELLE ÉCOLE ? QUELS ENSEIGNANTS ? »Sous la prési<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> M. Bonav<strong>en</strong>ture MVÉ ONDO, Directeur <strong>du</strong>Bureau <strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l’Ouest <strong>de</strong> l’Ag<strong>en</strong>ce universitaire <strong>de</strong> laFrancophonie9hConfér<strong>en</strong>ce intro<strong>du</strong>ctiveM. François Mathieu MINYONO NKODO, Directeur <strong>de</strong> l’Écol<strong>en</strong>ormale supérieure <strong>de</strong> Yaoundé (Cameroun)Enseignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français et formation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants : défis etperspectives épistémologiques10h-11h30Table ron<strong>de</strong>Interv<strong>en</strong>tions :n M. Félix BIKOI (Cameroun)Pour une nouvelle approche <strong>du</strong> discours sur l'évaluation <strong>en</strong>formation initiale et continue <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>en</strong> Afriqu<strong>en</strong> M. Gabriel BOKO (Bénin)Formation <strong>de</strong>s formateursn M. Roger FERRARI (CSFEF)Contribution <strong>du</strong> CSFEF à <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>du</strong> français <strong>en</strong>Francophonie : la formation <strong>de</strong>s formateursn M. Pierre MARTINEZ (France)Progressions, programmes et curriculum <strong>en</strong> FLS. Contribution auquestionnem<strong>en</strong>t actuel.n M. André NYEMBWE NTITA (Rép. dém. <strong>du</strong> Congo)La formation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>en</strong> Républiquedémocratique <strong>du</strong> Congo10H-14H30RÉUNION DES MINISTRES DE L’ÉDUCATION DES PAYS DE L’AFRIQUESUBSAHARIENNE FRANCOPHONE11h30-12h30Débat« Le rôle <strong>de</strong>s associations dans la formation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants », animépar la Fédération internationale <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> françaisLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200319


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE14h30-16h30Ateliers-débats1. Formation <strong>de</strong>s formateursAnimateurs : M me Fabi<strong>en</strong>ne LALLEMENT (AIF) et M. Jean-Pierre CUQ(France)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Makama ADO (Niger)L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français et l'<strong>en</strong>cadrem<strong>en</strong>t pédagogiqu<strong>en</strong> M. Mamadou COULIBALY (Sénégal)La formation <strong>de</strong>s formateurs : la formation continue au Sénégaln M. Boubacar Abdoul Aziz DIALLO (Niger)Les difficultés <strong>de</strong> <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>du</strong> français pour un personneld'<strong>en</strong>cadrem<strong>en</strong>t inapproprié dans le système é<strong>du</strong>catif nigéri<strong>en</strong> :cas <strong>du</strong> second cycle <strong>du</strong> secondair<strong>en</strong> M. Maurice MAZUNYA (Burundi)La formation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français : quelles finalités etquels objectifs <strong>de</strong> <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>du</strong> français au Burundi ?n M. Barnabé MBALAZÉ (Cameroun)La formation <strong>de</strong>s professeurs : le défi <strong>de</strong> la qualitén M. Norbert MPOYI (RDC)Formation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants : pour l'automatisation<strong>de</strong> <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>du</strong> français2. Évaluation et certificationAnimateur : M. Georges AZOHANA (Togo)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Jean-B<strong>en</strong>oît ALOKPON (Bénin)Processus <strong>de</strong> certificationn M. Cheikh Abdourahim ANNE (Sénégal)L'évaluation et la certificationn M me Christiane EKODO (Cameroun)L'évaluation et la certificationn M. Richard ONANA BILONG (Cameroun)L'évaluation et la certificationn M me Josiane FIEVEZ-DUPAS (France)Evaluer les compét<strong>en</strong>ces <strong>en</strong> français : avec quels outils etquels référ<strong>en</strong>tiels ?20LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE3. Innovations dans l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> françaisAnimateur : M. Noël NGOULO (République c<strong>en</strong>trafricaine)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Jean-R<strong>en</strong>é BOURREL (AIF)Didactique <strong>du</strong> français et systèmes <strong>de</strong> formation à distanc<strong>en</strong> M. Emile CAMARA (Mali)Enseignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> : problèmes, métho<strong>de</strong>s, outilsn M me Josiane HAMERS (Québec)Le recours aux NTIC favorise-t-il l'appr<strong>en</strong>tissage <strong>du</strong> français àl'école secondaire ? Evaluation d'une formule pédagogiqu<strong>en</strong>ouvelle.n M. Blaise MERCIER (France)Représ<strong>en</strong>tations <strong>en</strong>fantines africaines sur l'appropriation et ladiffusion culturelle par l'internet. Le projet é<strong>du</strong>catif francophone"Mosaïque <strong>du</strong> mon<strong>de</strong>".n M. Louis-Martin ONGUENE ESSONO (Cameroun)Les NTIC et l'internet à l'école : requiem pour les profs. Analyse <strong>de</strong>snouvelles pratiques <strong>en</strong>seignantes dans les salles <strong>de</strong> class<strong>en</strong> M. Gérard OYHAMBERRY (France)La question <strong>de</strong> l'articulation distance-prés<strong>en</strong>ce dans<strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>du</strong> FLE : l'implantation <strong>de</strong> la métho<strong>de</strong> multimédiaVIFAX <strong>en</strong> Afriqu<strong>en</strong> M. Bernard APFELDORFER (France)L’écriture journalistique, une autre approche <strong>du</strong> français. Initiationaux nouveaux outils <strong>de</strong> l’information et interaction culturelleNord/Sud : les actions <strong>de</strong> l’association Omar Le-Chéri.4. L’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t francophone et l’amélioration <strong>de</strong> l’appr<strong>en</strong>tissage <strong>du</strong> françaisAnimateur : M. Assi François ADOPO (Côte d’Ivoire)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Aboubacar ABDOUSSALAMI (Niger)Dramatiser pour dédramatiser : le théâtre comme une voied'appr<strong>en</strong>tissage <strong>du</strong> FLE ?n M. Yvan AMAR (RFI)La radio, un média pour appr<strong>en</strong>dre le françaisn M me Shirley LEISNER (<strong>Afrique</strong> <strong>du</strong> Sud)L’emploi <strong>de</strong> la chanson comme intro<strong>du</strong>ction à la poési<strong>en</strong> M. Marcel MADOUTA BIRANGOU (Gabon)Projet d'insertion <strong>de</strong> la ban<strong>de</strong> <strong>de</strong>ssinée commesupport pédagogique formel au CP pour appr<strong>en</strong>dre, <strong>en</strong>seignerle français et <strong>en</strong>seigner, appr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> français dans uncontexte plurilingueLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200321


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnnnM me Dominique MARTINEAU (TV5)M me Kadi ADAMA OUATTARA (Côte d’Ivoire)Découvrir le mon<strong>de</strong> d’aujourd’huiM me Solange NGOUH (Cameroun)L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la grammaire, <strong>du</strong> vocabulaire et<strong>de</strong> la lecture méthodique par la chanson5. Programmes, progressions et cursusAnimateur : M. Ahmat TABOYE (Tchad)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Hermann AMBASSA (Cameroun)Les cursus, les programmes et les horaires : faut-il maint<strong>en</strong>irla dissertation littéraire ?n M. Alilou CISSE (Togo)Politique linguistique et système scolaire au Togon M. André EPANGA POMBO (Rép. dém. <strong>du</strong> Congo)L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> RDC : cursus, programmeset horairesn M. Romain KASORO TUMBWE (Rép. dém. <strong>du</strong> Congo)De la nécessité à <strong>en</strong>seigner le français à l’universitén M. Mahamadou MAIDIGI (Niger)Enseignem<strong>en</strong>t communautaire et baisse <strong>de</strong> niveau17h-19h30Témoignages/forumAnimateur : M. Auguste MOUSSIROU MOUYAMA (Gabon)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Harouna ABDOU (Niger)La déperdition scolaire au Niger : quelques facteurs liésau français, langue et matière d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>tn M. Emmanuel CATRAVE (Bénin)Évaluation et certification dans le système é<strong>du</strong>catif béninoisn M. Mamane CHADAOU (Niger)L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t communautair<strong>en</strong> M me Aïssatou DIOP (Sénégal)Le pôle régional <strong>de</strong> formation continuée (PRF) <strong>de</strong> Saint-Louis<strong>du</strong> Sénégaln M. Amadou Moustapha Thialaw DIOP (Sénégal)Évaluation et certification. Enoncés, consignes etpro<strong>du</strong>ctions écrites d'élèves. Quelques cas <strong>de</strong> sujets d'exam<strong>en</strong>sn M. Ousman HABOU (Niger)Des propositions pour l'évaluation <strong>de</strong> l'orthograph<strong>en</strong> M. Jean-Robert KASELE LAÏSI (Rép. dém. <strong>du</strong> Congo)Manque d'ouvrages, car<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> lecture et performancediscutable dans la formation <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> français <strong>en</strong> RDC22LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnnnnM. Issoufou RAYALOUNA (Niger)L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français dans les écoles professionnelles :le cas <strong>de</strong> l'ENA <strong>du</strong> NigerM. Chérif TALL (Sénégal)Une carrière au service <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> françaisM. Cidibi TCHIC MULENGA (Rép. dém. <strong>du</strong> Congo)La formation <strong>de</strong>s formateurs à l'Alliance française <strong>de</strong> KinshasaM. Ousseyni ZOULOU (Niger)Les difficultés r<strong>en</strong>contrées par les <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français etles élèves au NigerTémoignages/forum« Le rôle <strong>de</strong>s universités africaines dans la rénovation<strong>de</strong>l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français »Animateurs : M. James DUPLESSIS EMEJULU (Gabon) et l’Ag<strong>en</strong>ceuniversitaire <strong>de</strong> la FrancophonieInterv<strong>en</strong>tions :n M. Magloire AMBOUROUET (Gabon)n M. Grégoire BIYOGO (Gabon)n M. CABAKULU MWAMBA (Sénégal) <strong>en</strong> att<strong>en</strong>te <strong>de</strong> confirmationn M. Bruno MAURER (France)n M. Pither MEDJO MVÉ (Gabon)n M. Pierre MOREL (AUF)n M me Honorine NGOU (Gabon)JEUDI 20 MARSTHEME 4 « VERS UNE VISIOIN AFRICAINE DE L’ÉCOLE »Sous la prési<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> M. Samir MARZOUKI, Directeur <strong>de</strong> l’é<strong>du</strong>cationet <strong>de</strong> la formation professionnelle et technique, Ag<strong>en</strong>ceintergouvernem<strong>en</strong>tale <strong>de</strong> la Francophonie9h-10h Table ron<strong>de</strong> sur « L’é<strong>du</strong>cation <strong>de</strong> base »Animateur : M. Samir MARZOUKI (AIF)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Moussa NIANG (Sénégal)n M me Adiza HIMA (CONFEMEN)n M. Abdoulaye Racine SENGHOR (ARCHES)n M. Issa KASSOUM (CSFEF)LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200323


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE10h15-11h15Table ron<strong>de</strong> « L’appr<strong>en</strong>tissage <strong>du</strong> français pour l'insertion socialeet professionnelle »Animateur : M. Hervé TEISSEIRE (AIF)Interv<strong>en</strong>tions :n M. Serge CÔTÉ (Canada-Québec)n M. DOUKOURÉ SAMBA (Mali)Quelles compét<strong>en</strong>ces <strong>en</strong> français pour ceux qui sort<strong>en</strong>t <strong>du</strong>système scolaire ?n M. KABA TALIBY (Guinée)L’<strong>en</strong>jeu <strong>du</strong> français dans une stratégie d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ttechnique et <strong>de</strong> formation professionnelle12h-13hSynthèse <strong>de</strong>s travauxPar M. Pierre DUMONT, Prési<strong>de</strong>nt <strong>du</strong> comité sci<strong>en</strong>tifique <strong>de</strong>s Étatsgénéraux1 er jour : M. Raymond RENARD, M. Alexis BELIBI, M. Jacob DossaDAGAN, M me Martine DEFONTAINE2 e jour : M. Félix BIKOI, M. Alain BRAUN, M. Moussa DAFF,M. Juli<strong>en</strong> Kilanga MUSINDE, M me Valérie SPAETH3 e jour : M me Andrée-Marie DIAGNE, M. Emile CAMARA,M. Mamadou COULIBALY, M. Pierre MARTINEZ,M. Bruno MAURER4e jour : M. Auguste MOUSSIROU, M. Richard AKOULOUZÉ,M. Marc CHEYMOL, M me Fabi<strong>en</strong>ne LALLEMENT,M me Jeanne NYALENDO13h-13h30Cérémonie <strong>de</strong> clôtureInterv<strong>en</strong>tion :n M me Michèle GENDREAU-MASSALOUX, Rectrice <strong>de</strong> l’Ag<strong>en</strong>ceuniversitaire <strong>de</strong> la FrancophonieCÉRÉMONIE DE CÉLÉBRATION DU 20 MARS, JOURNÉE INTERNATIONALE DE LAFRANCOPHONIESous le haut patronage <strong>de</strong> :n S.E. M. El Hadj Omar Bongo, Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la République <strong>du</strong> Gabonn S.E. M. Abdou Diouf, Secrétaire général <strong>de</strong> l’Organisation internationale<strong>de</strong> la FrancophoniePrés<strong>en</strong>tation <strong>du</strong> rapport sur les États généraux <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>subsahari<strong>en</strong>ne francophone par S.E. M. Mathieu R. Ouedraogo, Ministre <strong>de</strong>l’Enseignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> base et <strong>de</strong> l’Alphabétisation <strong>du</strong> Burkina Faso, Prési<strong>de</strong>nt <strong>en</strong> exercice<strong>de</strong> la CONFÉMEN24LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


2 . Cérémonie d’ouverture


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONECérémonie d’ouvertureMonsieur Dario PAGELPrési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Fédération internationale <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> françaisMonsieur le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la République,Excell<strong>en</strong>ces, Mesdames, Mes<strong>de</strong>moiselles, Messieurs,En pr<strong>en</strong>ant le premier la parole <strong>de</strong>vant vous, au nom <strong>de</strong> la Fédération internationale<strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> français, j’ai l’insigne honneur et le grand plaisir d’exprimer icila gratitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> la communauté <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français à l’égard <strong>de</strong>s gouvernem<strong>en</strong>ts,<strong>de</strong>s institutions et <strong>de</strong>s personnes dont l’intérêt, l’appui et la prés<strong>en</strong>ce parmi nous à cestous premiers États généraux <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> francophonesubsahari<strong>en</strong>ne confèr<strong>en</strong>t, j’<strong>en</strong> suis convaincu, l’ampleur que nous leur souhaitions,mais n’aurions pu sans eux leur assurer.Je p<strong>en</strong>se <strong>en</strong> tout premier lieu au gouvernem<strong>en</strong>t, au peuple gabonais et à son Prési<strong>de</strong>nt,El Hadj Omar Bongo, qui ont accepté malgré les délais très courts d’accueillir ces Étatsgénéraux et d’offrir d’excell<strong>en</strong>tes conditions <strong>de</strong> travail à un aussi si grand nombre <strong>de</strong>participants.Que soi<strong>en</strong>t aussi chaleureusem<strong>en</strong>t remerciés le gouvernem<strong>en</strong>t français, qui à travers <strong>de</strong>sai<strong>de</strong>s multilatérales et bilatérales, a permis la t<strong>en</strong>ue <strong>de</strong> ces États généraux. Nousassocions dans le même élan <strong>de</strong> gratitu<strong>de</strong> la Communauté française <strong>de</strong> Belgique, legouvernem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> Canada, <strong>du</strong> Québec.Permettez-moi maint<strong>en</strong>ant <strong>de</strong> m’adresser <strong>en</strong> particulier à l’Organisation internationale<strong>de</strong> la Francophonie et à ses opérateurs que sont l’Ag<strong>en</strong>ce intergouvernem<strong>en</strong>tale <strong>de</strong> laFrancophonie et l’Ag<strong>en</strong>ce universitaire <strong>de</strong> la Francophonie sans lesquelles ces assiseseuss<strong>en</strong>t été impossibles. À Monsieur le Secrétaire général <strong>de</strong> l’Organisationinternationale <strong>de</strong> la Francophonie qui a suivi ce dossier dès sa prise <strong>de</strong> fonction, àl’Administrateur général <strong>de</strong> l’Ag<strong>en</strong>ce intergouvernem<strong>en</strong>tale <strong>de</strong> la Francophonie qui at<strong>en</strong>u à superviser les préparatifs <strong>de</strong> cette manifestation avec autant <strong>de</strong> disponibilité que<strong>de</strong> générosité, à Madame la Rectrice <strong>de</strong> l’Ag<strong>en</strong>ce universitaire <strong>de</strong> la Francophonie dontl’ai<strong>de</strong> ne nous a jamais fait défaut, je dis merci <strong>de</strong> tout cœur.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200327


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEMais comm<strong>en</strong>t oublier « les travailleurs <strong>de</strong> l’ombre » dans les institutions part<strong>en</strong>airescomme au sein <strong>de</strong> la Fédération internationale <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> français, qui ontassumé pour une large part la lour<strong>de</strong> tâche d’une organisation comme celle qui nouspermet <strong>de</strong> nous retrouver ici aujourd’hui. Je ne puis nommer tous ceux d’<strong>en</strong>tre eux qui<strong>de</strong>puis plus <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux ans ont pris une part ess<strong>en</strong>tielle non seulem<strong>en</strong>t à la préparationmatérielle <strong>de</strong> cette r<strong>en</strong>contre mais aussi à la mise <strong>en</strong> place <strong>de</strong>s travaux : je p<strong>en</strong>se à PierreDumont, Bonav<strong>en</strong>ture Mvé-Ondo, Marc Cheymol, Samir Marzouki, Fabi<strong>en</strong>neLallem<strong>en</strong>t, Martine Defontaine, Félix-Nicodème Bikoï, Michèle Marcadier, DominiqueGirault, Dominique Martineau pour TV5… et j’<strong>en</strong> oublie sûrem<strong>en</strong>t.Enfin <strong>de</strong>vant les professeurs <strong>de</strong> français <strong>de</strong> tous niveaux v<strong>en</strong>us <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> cinquante payspour participer à ces États généraux, <strong>de</strong>vant les émin<strong>en</strong>tes personnalités qui nous ontfait l’honneur <strong>de</strong> nous rejoindre pour cette séance inaugurale, comm<strong>en</strong>t ne pas évoquerla mémoire <strong>de</strong> notre collaborateur, le regretté et trop vite disparu Vice-prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> laFIPF, Michel Le Bouffant, et l’émotion qu’il eût éprouvée <strong>de</strong> voir rassemblés <strong>de</strong>s<strong>en</strong>seignants si éloignés par la distance, mais si proches par leur vocation. À lui qui l’un<strong>de</strong>s premiers s’<strong>en</strong>thousiasma pour ce projet, je propose que nous dédiions <strong>en</strong>sembleune p<strong>en</strong>sée.Monsieur le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la République,Excell<strong>en</strong>ces, Mesdames, Mes<strong>de</strong>moiselles, Messieurs,De toutes les crises que traverse l’<strong>Afrique</strong> francophone subsahari<strong>en</strong>ne, il <strong>en</strong> est une quisemble passer inaperçue, mais qui pourtant se vit au quotidi<strong>en</strong> : il s’agit <strong>de</strong> la crise <strong>de</strong> lalangue française, <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, <strong>de</strong> son appr<strong>en</strong>tissage.L’idée d’organiser les États généraux <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>subsahari<strong>en</strong>ne est née au sein <strong>de</strong> l’Association <strong>de</strong>s Professeurs <strong>de</strong> français d’<strong>Afrique</strong> et<strong>de</strong> l’océan Indi<strong>en</strong> <strong>du</strong> constat que tout allait mal dans l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et l’appr<strong>en</strong>tissage<strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> francophone : classes pléthoriques, programmes mal adaptés auxbesoins <strong>de</strong>s pays, formation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants inexist<strong>en</strong>te ou bâclée, disparition presquetotale <strong>de</strong>s manuels scolaires <strong>de</strong>s salles <strong>de</strong> classe, très fort taux <strong>de</strong> déperdition scolaire,métho<strong>de</strong>s d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t sclérosées, personnel <strong>en</strong>seignant « très mal dans leur peau. »Ce constat accablant <strong>de</strong> la l<strong>en</strong>te dégradation <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>francophone se double <strong>de</strong> celui <strong>de</strong> l’impuissance appar<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s gouvernem<strong>en</strong>ts àrésoudre ces dysfonctionnem<strong>en</strong>ts liés aux effets antagonistes <strong>de</strong> l’explosiondémographique et <strong>de</strong> la crise économique.Lorsqu’<strong>en</strong> janvier 2001, le Bureau exécutif <strong>de</strong> la FIPF r<strong>en</strong>contre les experts <strong>de</strong> l’Ag<strong>en</strong>ceintergouvernem<strong>en</strong>tale <strong>de</strong> la Francophonie pour leur faire part <strong>de</strong>s inquiétu<strong>de</strong>s <strong>de</strong>s<strong>en</strong>seignants et <strong>de</strong>s par<strong>en</strong>ts, il trouve un écho favorable auprès <strong>de</strong> ses interlocuteurs quidès lors mobilis<strong>en</strong>t tous les moy<strong>en</strong>s intellectuels, financiers et matériels, pour réaliser cebeau projet : les États généraux <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français.Le thème est choisi : « Enseigner , appr<strong>en</strong>dre le français ; appr<strong>en</strong>dre, <strong>en</strong>seigner <strong>en</strong>français dans un contexte multilingue ».28LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEP<strong>en</strong>dant <strong>de</strong>ux années, au terme d’un long et fécond dialogue, à travers les r<strong>en</strong>contresnationales et les réunions régionales, se sont définies les différ<strong>en</strong>tes déclinaisons <strong>du</strong>thème général et les schémas <strong>de</strong>s travaux dont la phase finale s’ouvre aujourd’hui.Excell<strong>en</strong>ce, Mesdames, Mes<strong>de</strong>moiselles, Messieurs,Bi<strong>en</strong> que je ne veuille pas ici me substituer aux spécialistes <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> lalangue française que vous êtes pour la plupart, il m’apparaît nécessaire <strong>de</strong> souligner <strong>en</strong>quelques mots l’importance <strong>de</strong> ces assises et <strong>de</strong> la thématique choisie.La recherche fondam<strong>en</strong>tale <strong>en</strong> sci<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l’é<strong>du</strong>cation, <strong>en</strong> déplaçant son intérêt <strong>de</strong> lalangue considérée comme un système à la langue considérée comme lieu d’interactions<strong>en</strong>tre ses structures internes et son <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t socio-culturel, et <strong>en</strong> ouvrant parmid’autres la question <strong>de</strong> légitimité <strong>de</strong>s différ<strong>en</strong>tes réalisations <strong>du</strong> français parfois dans unmême pays, a mis <strong>en</strong> lumière la complexité <strong>de</strong> la tâche <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignant <strong>de</strong> françaisaujourd’hui.Le rapport <strong>en</strong>tre le français et les langues nationales et plus précisém<strong>en</strong>t, le problème <strong>de</strong>la cohabitation <strong>du</strong> français avec ces langues vi<strong>en</strong>t <strong>en</strong>core compliquer la situation <strong>de</strong>l’<strong>en</strong>seignant africain, dans la mesure où la norme scolaire qu’il est s<strong>en</strong>sé protéger, lesspécialistes l’ont démontré, cè<strong>de</strong> toujours invariablem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>vant la pression irrésistible<strong>du</strong> substrat linguistique. Alors, quel français <strong>en</strong>seigner ? À cette question s’ajoute uneautre qui relève parfois d’un débat politique et d’une quête i<strong>de</strong>ntitaire : quelles languespour le développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’<strong>Afrique</strong> francophone ?Idéalem<strong>en</strong>t aussi, convi<strong>en</strong>drait-il <strong>de</strong> ne pas oublier les autres parties <strong>du</strong> contin<strong>en</strong>tafricain, car l’addition <strong>de</strong> ces diverses réalités fournit à n’<strong>en</strong> point donner un fertileterreau pour la langue française, à condition bi<strong>en</strong> sûr, que celle-ci s’insèrejudicieusem<strong>en</strong>t dans le cadre plus général <strong>du</strong> développem<strong>en</strong>t harmonieux <strong>de</strong>sindivi<strong>du</strong>s, <strong>de</strong> leur langue d’origine et <strong>de</strong>s États dont ils font partie. Il y va <strong>de</strong> la place <strong>du</strong>français sur la scène internationale et <strong>de</strong> l'av<strong>en</strong>ir <strong>de</strong> l'<strong>Afrique</strong>.La diversification <strong>de</strong>s tâches et <strong>de</strong>s compét<strong>en</strong>ces qu’implique pour chaque <strong>en</strong>seignantl’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong> ces perspectives requiert la mise <strong>en</strong> place d’institutions <strong>de</strong> souti<strong>en</strong>, <strong>de</strong>dialogue, d’expérim<strong>en</strong>tation, <strong>en</strong> un mot l’organisation d’une véritable formationperman<strong>en</strong>te <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignant. Je me rejouis donc que les prés<strong>en</strong>ts États générauxvi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t r<strong>en</strong>forcer la conviction initiale et statutaire <strong>de</strong> la FIPF sur l’utilité <strong>de</strong>sr<strong>en</strong>contres <strong>en</strong>tre professeurs <strong>de</strong> français <strong>de</strong> toutes les situations. Je ne doute pas <strong>de</strong>l’imm<strong>en</strong>se bénéfice <strong>de</strong> ces États généraux tant pour l’épanouissem<strong>en</strong>t personnel <strong>de</strong>sparticipants que pour l’évolution <strong>de</strong>s programmes, <strong>de</strong>s cont<strong>en</strong>us, et <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>sd’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français.Au terme <strong>de</strong> cette manifestation <strong>de</strong>vront être avancées <strong>de</strong>s propositions d’objectifs àmettre <strong>en</strong> œuvre ainsi que les moy<strong>en</strong>s pour les atteindre. Sans nier le versant sci<strong>en</strong>tifique<strong>de</strong> cette r<strong>en</strong>contre, il faut insister sur son aspect politique au s<strong>en</strong>s étymologique et leplus noble <strong>du</strong> terme.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200329


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEEt comm<strong>en</strong>t alors, chers collègues <strong>en</strong>seignant(e)s v<strong>en</strong>u(e)s <strong>de</strong> partout et doncdépositaires <strong>de</strong> cultures différ<strong>en</strong>tes et, partant, d’expéri<strong>en</strong>ces pédagogiques différ<strong>en</strong>tes,comm<strong>en</strong>t donc ne pas profiter <strong>de</strong> cette merveilleuse r<strong>en</strong>contre et travailler <strong>de</strong> toutes nosforces dans le vaste champ <strong>de</strong> réflexion qu’est le nôtre afin qu’au sortir <strong>de</strong> ces Étatsgénéraux <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> francophone subsahari<strong>en</strong>ne, onassiste à un véritable r<strong>en</strong>ouvellem<strong>en</strong>t et à une véritable refondation <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>tet <strong>de</strong> l’appr<strong>en</strong>tissage <strong>du</strong> français qui, historiquem<strong>en</strong>t et sociologiquem<strong>en</strong>t, est <strong>de</strong>v<strong>en</strong>uune véritable langue africaine.Tout l’<strong>en</strong>jeu <strong>de</strong>s États généraux me semble rési<strong>de</strong>r dans ce formidable défi.Je vous remercie <strong>de</strong> votre att<strong>en</strong>tion.30LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONECérémonie d’ouvertureMonsieur Roger DEHAYBEAdministrateur général<strong>de</strong> l’Ag<strong>en</strong>ce intergouvernem<strong>en</strong>tale <strong>de</strong> la FrancophonieMonsieur le Premier Ministre,Monsieur le Ministre d’État,Monsieur le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Confém<strong>en</strong>,Monsieur le Ministre <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cation <strong>du</strong> Gabon,Mesdames et Messieurs les Ministres,Monsieur le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Fédération internationale <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> français,Monsieur le Représ<strong>en</strong>tant <strong>de</strong> l’Ag<strong>en</strong>ce universitaire <strong>de</strong> la Francophonie,Excell<strong>en</strong>ces, Mesdames et Messieurs les Ambassa<strong>de</strong>urs et Représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong>sOrganisations internationales,Mesdames, Messieurs,C’est un plaisir particulier pour moi et un honneur <strong>de</strong> me retrouver, ici, à Libreville,au Gabon, ce pays qui réserve toujours à toutes les délégations internationales et,particulièrem<strong>en</strong>t, à celles <strong>de</strong> la Francophonie un accueil si chaleureux.Je veux vous dire, Monsieur le Premier Ministre, l’honneur que vous nous faites <strong>en</strong>rehaussant, <strong>de</strong> votre prés<strong>en</strong>ce, cette cérémonie et, au nom <strong>de</strong> tous les participants, jevous exprime notre gratitu<strong>de</strong> pour l’accueil que le Gabon nous a réservés mais aussipour l’organisation efficace <strong>de</strong> ces États généraux.Soyez, Monsieur le Premier Ministre, notre interprète auprès <strong>de</strong> Son Excell<strong>en</strong>ceMonsieur le Prési<strong>de</strong>nt Omar Bongo pour lui exprimer notre reconnaissance.Mesdames et Messieurs,Nous ne sommes pas ici dans n’importe quel lieu,Nous ne sommes pas ici à n’importe quel mom<strong>en</strong>t,Nous n’allons pas abor<strong>de</strong>r n’importe quel thème.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200331


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONELe lieuNous sommes <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> c<strong>en</strong>trale, au Gabon. Ce pays si actif dans la politiqueinternationale et surtout, aujourd’hui, dans la politique régionale. Le Gabon, tellem<strong>en</strong>tprés<strong>en</strong>t dans la Francophonie internationale <strong>de</strong>puis sa fondation.Le mom<strong>en</strong>tNous sommes réunis dans le cadre <strong>de</strong> la journée <strong>du</strong> 20 mars, « la journée internationale<strong>de</strong> la Francophonie ». Mais nous sommes égalem<strong>en</strong>t, quelques mois après qu’àBeyrouth, la Francophonie ait décidé <strong>de</strong> définir, à l’occasion <strong>du</strong> Sommet <strong>de</strong>Ouagadougou <strong>de</strong> 2004, une stratégie pour 10 ans. Les États généraux, je n’<strong>en</strong> doute pas,constitueront une contribution importante à l’élaboration <strong>de</strong> cette stratégie.Le thèmeNous allons parler d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t,Nous allons parler <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français,Nous allons parler <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>.Un lieu privilégié, un mom<strong>en</strong>t clé, un thème si riche !Vous aurez compris le message fort voulu à la fois par notre Secrétaire général <strong>de</strong> laFrancophonie, le Prési<strong>de</strong>nt Abdou Diouf, et par le Chef <strong>de</strong> l’État <strong>du</strong> Gabon, le Prési<strong>de</strong>ntOmar Bongo.P<strong>en</strong>dant quatre jours, <strong>de</strong>s experts vont apporter leur éclairage, leur expéri<strong>en</strong>ce maissurtout leur vision sur le thème qui nous réunit ! Plus mo<strong>de</strong>stem<strong>en</strong>t, <strong>en</strong> ce qui meconcerne, je voudrais partager avec vous quelques réflexions.Notre projet est à la fois difficile et ambitieux ! Difficile, car les att<strong>en</strong>tes sont nombreuseset se situ<strong>en</strong>t à <strong>de</strong>s niveaux différ<strong>en</strong>ts. Fort heureusem<strong>en</strong>t, nous avons pu réussir unemobilisation exemplaire <strong>de</strong> tous les acteurs.TV5 : notre télévision francophone nous offre une tribune extraordinaire (comme, <strong>du</strong>reste, maint<strong>en</strong>ant, elle le fait sous l’autorité <strong>de</strong> Serge Adda, pour tous les grands r<strong>en</strong><strong>de</strong>zvous<strong>de</strong> la Francophonie).La Fédération internationale <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> français a mobilisé les professeurs, cespratici<strong>en</strong>s, ceux que j’ai l’habitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> prés<strong>en</strong>ter comme « les premiers militants <strong>de</strong> laFrancophonie ». Ceux-là même qui sont confrontés, chaque jour, à la difficulté <strong>de</strong> leurmission et qui pourtant (et leur prés<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> témoigne une fois <strong>de</strong> plus) ne cè<strong>de</strong>nt jamaisau découragem<strong>en</strong>t.L’Ag<strong>en</strong>ce universitaire <strong>de</strong> la Francophonie a réuni, pour l’occasion et ce, <strong>de</strong>puisplusieurs mois, <strong>de</strong>s sci<strong>en</strong>tifiques <strong>de</strong> haut niveau. Ils ont, sur la langue et sur32LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEl’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, le recul indisp<strong>en</strong>sable <strong>de</strong> l’analyste ; ils ont la vision prospective <strong>du</strong>chercheur. Dans ce domaine égalem<strong>en</strong>t, le mon<strong>de</strong> universitaire constitue uneimportante force <strong>de</strong> proposition et d’innovation.Les Politiques, réunis par notre Ag<strong>en</strong>ce et la Confém<strong>en</strong>, c’est-à-dire les Ministres <strong>de</strong>l’é<strong>du</strong>cation qui sont écartelés, sans cesse, <strong>en</strong>tre leur ambition d’un vrai projetpédagogique pour l’État, l’interpellation légitime <strong>de</strong>s élèves, <strong>de</strong>s par<strong>en</strong>ts, <strong>de</strong>s<strong>en</strong>seignants et la réalité dramatique <strong>de</strong>s moy<strong>en</strong>s disponibles.L’é<strong>du</strong>cation est, sans doute, le secteur où le « double langage <strong>de</strong>s OrganisationsInternationales <strong>de</strong> financem<strong>en</strong>t est aujourd’hui le plus insupportable !Difficile notre projet mais ambitieux, peut-être même utopique, puisqu’<strong>en</strong> quatre joursseulem<strong>en</strong>t nous voulons faire le point, réaliser <strong>de</strong>s inv<strong>en</strong>taires, proposer <strong>de</strong>s pistes,dégager <strong>de</strong>s propositions et, surtout, déci<strong>de</strong>r <strong>de</strong>s actions !Ambitieux et difficile, aussi, par cette démarche qui consiste à mettre autour d’unemême table les responsables politiques et la société civile. Et je me réjouis, à cet égard,<strong>de</strong> saluer la prés<strong>en</strong>ce <strong>du</strong> Comité syndical francophone <strong>de</strong> l’é<strong>du</strong>cation et <strong>de</strong> la formation.Pour la Francophonie, cette métho<strong>de</strong> n’est pas nouvelle. À Bamako déjà, sur le sujetdélicat <strong>de</strong> la « Démocratie et <strong>de</strong>s Droits <strong>de</strong> l’Homme », nous avons réuni dans une mêmeapproche tous les acteurs animés <strong>de</strong> l’idéal démocratique et avons élaboré <strong>en</strong>semble «la Déclaration <strong>de</strong> Bamako » qui constitue, aujourd’hui, notre référ<strong>en</strong>ce commune.Monsieur le Premier Ministre,Mesdames et Messieurs,J’ai le s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t que l’intitulé <strong>de</strong> notre r<strong>en</strong>contre est peut être ré<strong>du</strong>ctif eu égard àl’importance <strong>de</strong>s sujets qui, finalem<strong>en</strong>t, seront traités.Non, notre r<strong>en</strong>contre n’est pas banale et notre tribune n’est pas une tribune secon<strong>de</strong> !Nous sommes ici au cœur <strong>de</strong> réflexions profondém<strong>en</strong>t politiques et philosophiques.Les travaux préparatoires ont mis <strong>en</strong> évi<strong>de</strong>nce beaucoup <strong>de</strong> points importants : toutd’abord l’importance <strong>de</strong> l’appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la langue comme base d’acquisition <strong>de</strong>toutes les disciplines. Parce qu’on maîtrise bi<strong>en</strong> la langue, on peut mieux appr<strong>en</strong>dre lagéographie, l’histoire, les sci<strong>en</strong>ces…C’est la raison pour laquelle, notre Ag<strong>en</strong>ce intergouvernem<strong>en</strong>tale a développé <strong>de</strong>nombreux projets qui touch<strong>en</strong>t à l’acquisition <strong>de</strong>s langues, <strong>en</strong> part<strong>en</strong>ariat avec laConfém<strong>en</strong>, l’Ag<strong>en</strong>ce universitaire, la Fédération internationale <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong>français.En resituant la problématique <strong>de</strong> la langue dans l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong> la réflexion surl’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, les États généraux apporteront, donc, une contribution ess<strong>en</strong>tielle à lamobilisation mondiale sur l’amélioration <strong>de</strong>s politiques d’é<strong>du</strong>cation.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200333


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONECar aujourd’hui, on ne peut dissocier les problématiques <strong>de</strong> l’é<strong>du</strong>cation et <strong>du</strong>développem<strong>en</strong>t et nous faisons nôtre la déclaration <strong>de</strong> M. Ricupero, le Directeur général<strong>de</strong> la CNUCED, lorsqu’il dit « l’É<strong>du</strong>cation c’est la base et l’objectif <strong>du</strong> développem<strong>en</strong>t ».Les événem<strong>en</strong>ts réc<strong>en</strong>ts montr<strong>en</strong>t, <strong>de</strong> manière dramatique, la fragilité <strong>de</strong>s institutionsdémocratiques, dès lors qu’elles ne s’appui<strong>en</strong>t pas sur <strong>de</strong>s populations à même <strong>de</strong> lescompr<strong>en</strong>dre pour mieux les maîtriser et les contrôler.Que signifi<strong>en</strong>t les élections dites démocratiques dans les pays qui compt<strong>en</strong>t plus <strong>de</strong> 50 %d’analphabètes ?C’est cette vision commune qui a con<strong>du</strong>it la Confém<strong>en</strong> et l’Ag<strong>en</strong>ceintergouvernem<strong>en</strong>tale à Ouagadougou (lors <strong>de</strong> la <strong>de</strong>rnière session <strong>de</strong> la Confém<strong>en</strong>) àdéplorer la faiblesse <strong>de</strong>s moy<strong>en</strong>s accordés par les pays bailleurs à l’é<strong>du</strong>cation <strong>de</strong> base <strong>en</strong>Francophonie.Monsieur le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Confém<strong>en</strong>,Conformém<strong>en</strong>t à mon <strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t, je peux vous annoncer que, malgré la ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>sbudgets <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> l’Ag<strong>en</strong>ce (- 19,5 % pour 2003), nous avons pu, au contraire,augm<strong>en</strong>ter le budget <strong>de</strong> l’é<strong>du</strong>cation, pour 2003, <strong>de</strong> 20 %. C’était, je le sais, notre volontécommune.Les travaux préparatoires ont, égalem<strong>en</strong>t, montré l’importance d’un <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong>français ou <strong>en</strong> français adapté aux réalités culturelles <strong>de</strong>s populations scolaires. Noustouchons là au problème <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s pédagogiques et <strong>de</strong>s cont<strong>en</strong>us <strong>de</strong>s manuelsscolaires.Comm<strong>en</strong>t <strong>en</strong>visager sérieusem<strong>en</strong>t d’<strong>en</strong>seigner le français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> avec <strong>de</strong>s manuelsqui, bi<strong>en</strong> souv<strong>en</strong>t <strong>en</strong>core, évoqu<strong>en</strong>t « une asc<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> la Tour Eiffel », « une prom<strong>en</strong>a<strong>de</strong>sur la grand-place <strong>de</strong> Bruxelles » ou <strong>en</strong>core « une visite <strong>de</strong> Québec sous la neige » ?Ici aussi, il faut donc, pr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> compte davantage les réalités culturelles <strong>de</strong>spopulations et abor<strong>de</strong>r <strong>de</strong> manière résolue la question <strong>de</strong> la place <strong>de</strong>s langues africainesdans les processus d’alphabétisation et d’é<strong>du</strong>cation.Je sais que c’est une question délicate car nous sommes confrontés au problème <strong>de</strong> lamultiplicité <strong>de</strong>s langues et donc <strong>de</strong> choix politiques. De plus, les outils pédagogiquesadaptés, déjà si pauvres <strong>en</strong> français, le sont, plus <strong>en</strong>core, dans les langues nationales.J’ai, cep<strong>en</strong>dant, la conviction qu’on ne peut, plus longtemps, élu<strong>de</strong>r cette question etcontinuer à dissocier la langue <strong>de</strong> l’école <strong>de</strong> la langue <strong>de</strong> la maison !Pour l’Ag<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> la Francophonie, ce souti<strong>en</strong> aux langues africaines est important.Symboliquem<strong>en</strong>t, <strong>du</strong> reste, nous avons créé une Direction <strong>de</strong>s langues et <strong>de</strong> l’écrit quidéveloppe <strong>de</strong> nombreuses activités ; le prix Kadima, le souti<strong>en</strong> à l’Académie africaine34LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE<strong>de</strong>s langues, la mise <strong>en</strong> place d’une structure perman<strong>en</strong>te <strong>de</strong> concertation sur leslangues (le CIFLA), etc.Cette démarche, non plus, n’est pas nouvelle ; elle s’inscrit, tout simplem<strong>en</strong>t, dans lavolonté <strong>de</strong> nos pères fondateurs qui voulai<strong>en</strong>t que la Francophonie soit le laboratoire <strong>du</strong>« dialogue <strong>de</strong>s langues et <strong>de</strong>s cultures ».Depuis lors, la Francophonie est, sans doute, la première organisation à avoir combattuune certaine vision <strong>de</strong> la mondialisation, avant même que ce mot existe.La Francophonie n’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>d pas lutter contre un impérialisme culturel <strong>en</strong> créant, àl’intérieur <strong>de</strong> notre communauté <strong>de</strong> cinquante-cinq États, un impérialisme linguistique.Le Français est, à nos yeux, davantage un moy<strong>en</strong> qu’un objectif : moy<strong>en</strong> d’é<strong>du</strong>cation etd’accès à la mo<strong>de</strong>rnité, moy<strong>en</strong> <strong>de</strong> dialogue au plan international, moy<strong>en</strong> pour sout<strong>en</strong>irla diversité culturelle et linguistique.Nos ministres <strong>de</strong> la culture à Cotonou, <strong>en</strong> 2001, ont adopté une « déclaration sur ladiversité culturelle » qui a trouvé ses prolongem<strong>en</strong>ts dans la « déclaration universelle <strong>de</strong>l’Unesco sur la diversité culturelle ». Avec force, cette question a été reprise par les Chefsd’État et <strong>de</strong> gouvernem<strong>en</strong>t à Beyrouth, lors <strong>du</strong> Sommet francophone consacré au« dialogue <strong>de</strong>s cultures ».Aujourd’hui, après Cotonou, Beyrouth (sans oublier le Sommet <strong>de</strong> Dakar <strong>de</strong> 1989 quiavait déjà abordé le problème <strong>de</strong>s langues et <strong>de</strong>s cultures), nous <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dons nousmobiliser et placer la Francophonie à l’avant-gar<strong>de</strong> <strong>de</strong> ce combat pour la diversitéculturelle.Au mom<strong>en</strong>t où la mondialisation apparaît davantage comme le moy<strong>en</strong> <strong>de</strong> toutuniformiser, <strong>de</strong> tout simplifier, <strong>de</strong> tout ré<strong>du</strong>ire, comm<strong>en</strong>t ne pas tout faire pour lamaîtriser, se l’approprier et <strong>en</strong> faire un instrum<strong>en</strong>t d’affirmation et d’échanges, <strong>de</strong> nossingularités, <strong>de</strong> nos richesses, <strong>de</strong> nos différ<strong>en</strong>ces ?Partout, dans le mon<strong>de</strong> in<strong>du</strong>strialisé <strong>de</strong>s mouvem<strong>en</strong>ts se batt<strong>en</strong>t, à juste titre, contre lapollution <strong>de</strong>s villes, contre la pollution <strong>de</strong>s champs ; et pourtant les maux qu’ilsdénonc<strong>en</strong>t ne sont pas totalem<strong>en</strong>t irréversibles.Le jour où les villes seront trop polluées par les voitures, il sera possible d’interdirel’automobile ; le jour où l’on estimera que le maïs transgénique est un danger, on pourra<strong>en</strong> rev<strong>en</strong>ir aux cultures traditionnelles.Mais, qui se bat contre la pollution irréversible <strong>de</strong>s esprits et <strong>de</strong>s âmes ? Qui se bat,aujourd’hui, avec force et détermination pour sauver nos traditions orales, les chants <strong>de</strong>nos griots, notre formidable patrimoine culturel ?Tous les quinze jours, une langue disparaît définitivem<strong>en</strong>t dans le mon<strong>de</strong> !LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200335


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEOn ne peut quand même pas se consoler dans l’espoir que, dans un siècle ou <strong>de</strong>ux, <strong>de</strong>sarchéologues les redécouvriront !Qui se bat pour le Fang, le Mi<strong>en</strong>e, le Pounou ?Depuis tr<strong>en</strong>te ans, la Francophonie, mène ce combat et, grâce à vous, la Francophoniesera, <strong>de</strong>main, plus écoutée, plus efficace.Grâce à vous, la Francophonie sera plus forte !Je vous remercie.36LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONECérémonie d’ouvertureS.E. Monsieur Daniel ONA ONDOMinistre <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cation nationale <strong>de</strong> la République <strong>du</strong> GabonExcell<strong>en</strong>ce Monsieur le Premier Ministre, Chef <strong>du</strong> gouvernem<strong>en</strong>t,Mesdames et Messieurs les Membres <strong>du</strong> gouvernem<strong>en</strong>t,Mesdames et Messieurs les Ambassa<strong>de</strong>urs et Chefs <strong>de</strong> Missions diplomatiques,Monsieur l’Administrateur Général <strong>de</strong> l’Ag<strong>en</strong>ce intergouvernem<strong>en</strong>tale<strong>de</strong> la Francophonie,Monsieur le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Fédération internationale <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> français,Mesdames et Messieurs les Représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong>s Organisations internationaleset interafricaines,Mesdames et Messieurs les Part<strong>en</strong>aires au développem<strong>en</strong>t,Mesdames et Messieurs les délégués et participants aux États généraux,Distingués Invités,Medames et Messieurs,C'est pour moi un insigne honneur et un grand plaisir <strong>de</strong> vous souhaiter la bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>uedans notre pays, à l’occasion <strong>de</strong>s États généraux <strong>de</strong> l’Enseignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong><strong>Afrique</strong> francophone. L'occasion me paraît indiquée pour témoigner ma gratitu<strong>de</strong> àmonsieur Roger Dehaybe, Administrateur général <strong>de</strong> l’Ag<strong>en</strong>ce intergouvernem<strong>en</strong>tale <strong>de</strong>la Francophonie, dont l’implication personnelle a été déterminante quant àl'organisation <strong>de</strong> ce grand forum.Mes remerciem<strong>en</strong>ts vont égalem<strong>en</strong>t à monsieur le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Confér<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>sMinistres <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation nationale (Confém<strong>en</strong>) qui a fait le déplacem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Libreville etaux membres <strong>du</strong> Gouvernem<strong>en</strong>t qui ont honoré <strong>de</strong> leur prés<strong>en</strong>ce cette cérémonied'ouverture.Mes remerciem<strong>en</strong>ts vont <strong>en</strong>suite à mes collègues, leurs Excell<strong>en</strong>ces Mesdames etMessieurs les Ministres <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation nationale <strong>de</strong>s pays africains qui ont bi<strong>en</strong> vouluparticiper à cette gran<strong>de</strong> r<strong>en</strong>contre « <strong>du</strong> donner et <strong>du</strong> recevoir ».Je voudrais exprimer ma reconnaissance à tous les organismes tant nationauxqu’internationaux qui ont permis la matérialisation <strong>de</strong> cette confér<strong>en</strong>ce,LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200337


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEparticulièrem<strong>en</strong>t à TV5 pour la couverture médiatique <strong>de</strong> l’événem<strong>en</strong>t, à l’Ag<strong>en</strong>ceuniversitaire <strong>de</strong> la Francophonie pour avoir assuré la coordination sci<strong>en</strong>tifique <strong>de</strong>s Étatsgénéraux et à la Fédération internationale <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> français pour avoir assuréla mobilisation <strong>de</strong> nos <strong>en</strong>seignants.À ces remerciem<strong>en</strong>ts, je voudrais <strong>en</strong>fin associer les délégués v<strong>en</strong>us <strong>de</strong>s pays d'<strong>Afrique</strong>c<strong>en</strong>trale, <strong>de</strong> l’Ouest, <strong>de</strong> l’océan Indi<strong>en</strong> et <strong>de</strong>s espaces où le français est langue officielleet/ou langue d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.À tous, je souhaite un agréable séjour à Libreville.Monsieur le Premier Ministre,Vous avez accepté, <strong>en</strong> dépit <strong>de</strong> vos lour<strong>de</strong>s charges, <strong>de</strong> prési<strong>de</strong>r personnellem<strong>en</strong>t cettecérémonie d’ouverture <strong>de</strong>s “États généraux <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>subsahari<strong>en</strong>ne francophone”. Cela prouve s’il <strong>en</strong> était <strong>en</strong>core besoin l’intérêt que vousmêmeet le gouvernem<strong>en</strong>t portez à l'é<strong>du</strong>cation. Je ti<strong>en</strong>s à vous exprimer sol<strong>en</strong>nellem<strong>en</strong>tla reconnaissance <strong>de</strong> la communauté <strong>en</strong>seignante <strong>du</strong> Gabon.Excell<strong>en</strong>ces,Mesdames et Messieurs les délégués,Distingués invités,Mesdames et Messieurs,Il y a un an se t<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t respectivem<strong>en</strong>t à Libreville, au Gabon, et à Ouagadougou auBurkina Faso, <strong>de</strong>ux r<strong>en</strong>contres régionales <strong>de</strong> concertation ayant permis <strong>de</strong> porter <strong>de</strong>sregards croisés sur l’appr<strong>en</strong>tissage <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> francophone et <strong>de</strong> faire lepoint sur les nombreux dysfonctionnem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> nos systèmes é<strong>du</strong>catifs, plus <strong>de</strong>quarante ans apres les indép<strong>en</strong>dances.Ces réunions régionales ont marqué une étape importante dans le développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>sactions <strong>de</strong> la Francophonie et sur l'av<strong>en</strong>ir <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>francophone.C’est donc l’occasion pour moi <strong>de</strong> vous dire toute la fierté <strong>de</strong> la communauté<strong>en</strong>seignante <strong>du</strong> Gabon, d’accueillir ces États généraux et <strong>de</strong> les avoir placés dans lesmanifestations <strong>de</strong> la 33 e Journée internationale <strong>de</strong> la Francophonie.Mesdames et Messieurs les délégués,Ce sujet qui mobilise tant d'énergie et d’intellig<strong>en</strong>ces est d’importance, puisque ledéveloppem<strong>en</strong>t humain <strong>du</strong>rable souhaité par nos pays ne peut se concevoir sans lamaîtrise <strong>de</strong> nos langues. Il nous faut, <strong>en</strong> effet, nous convaincre tous, et nous le répétersans relâche, que notre <strong>de</strong>stin sera à l’image <strong>du</strong> sort réserve à nos langues.D’abord à nos langues nationales, porteuses <strong>de</strong> la mémoire <strong>de</strong> nos ancêtres, mais aussi<strong>de</strong> leur ingéniosité et <strong>de</strong> leurs savoir-faire. Ensuite à notre langue commune qu'est le38LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEfrançais, trait d’union non seulem<strong>en</strong>t au sein <strong>de</strong> nos communautés nationales etafricaines mais aussi trait d’union <strong>de</strong> l'espace francophone.Il est important <strong>de</strong> dire combi<strong>en</strong> tous ici sommes riches <strong>de</strong> nos langues et parconséqu<strong>en</strong>t <strong>de</strong> nos i<strong>de</strong>ntités multiples.Dans nos systèmes é<strong>du</strong>catifs, le français cohabite avec <strong>de</strong>s langues part<strong>en</strong>aires et lesétu<strong>de</strong>s t<strong>en</strong><strong>de</strong>nt à établir un li<strong>en</strong> <strong>de</strong> causalité <strong>en</strong>tre le choix <strong>de</strong> la langue d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t,la qualité <strong>de</strong>s appr<strong>en</strong>tissages et l’efficacité interne.Mesdames et Messieurs, les délégués,Notre pays, le Gabon a compris toute l’importance <strong>de</strong> cette question. Il est <strong>de</strong> ceux qui,aujourd'hui <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, attach<strong>en</strong>t une importance capitale à la rénovation ou à lareconstruction <strong>de</strong>s curricula à partir <strong>de</strong> l’école <strong>de</strong> base.Pour nous, l'idée <strong>de</strong> curricula cadre avec la volonté <strong>de</strong> mettre à plat ou à découvert lesvues qui ori<strong>en</strong>t<strong>en</strong>t la décision ou la structuration <strong>de</strong> l’école à travers les programmes etles horaires. En effet, parler <strong>de</strong> curriculum, c'est aussi regar<strong>de</strong>r la compét<strong>en</strong>ce acquise àl'école. Cette compét<strong>en</strong>ce doit permettre à l'élève <strong>de</strong> résoudre <strong>de</strong>s situations-problèmes<strong>de</strong> vie, <strong>en</strong> t<strong>en</strong>ant compte <strong>de</strong> son <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t.Dans cette perspective, pour asseoir les compét<strong>en</strong>ces ess<strong>en</strong>tielles à <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>du</strong>français et <strong>en</strong> français, nous nous sommes résolum<strong>en</strong>t <strong>en</strong>gagés dans la conception <strong>de</strong>nouveaux auxiliaires didactiques tels que les manuels scolaires.À cet égard, il convi<strong>en</strong>t ici <strong>de</strong> r<strong>en</strong>dre un hommage appuyé à monsieur le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> laRépublique, Son Excell<strong>en</strong>ce El Hadj Omar Bongo, qui, dans un souci d’équité, a décidéd'accor<strong>de</strong>r à tous nos élèves <strong>de</strong> l’école <strong>de</strong> base <strong>de</strong>s manuels scolaires indisp<strong>en</strong>sables àleur formation.Mesdames et Messieurs les délégués,Distingués invités,Mesdames et Messieurs,L'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français et <strong>en</strong> français soulève plus d’une question :Comm<strong>en</strong>t, dans une langue étrangère, fût-elle le français, éveiller l’esprit <strong>de</strong> nos <strong>en</strong>fantsparlant <strong>de</strong>s langues maternelles différ<strong>en</strong>tes et favoriser l'épanouissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> leurspot<strong>en</strong>tialités linguistiques, intellectuelles et affectives ?Comm<strong>en</strong>t garantir dans <strong>de</strong> telles conditions « l’usage <strong>de</strong> la langue française et <strong>de</strong> noslangues maternelles » ?n Ne risque t-on pas <strong>de</strong> perdre, à la longue, l’ess<strong>en</strong>ce même <strong>de</strong> nos i<strong>de</strong>ntités culturellessi une solution n’est pas trouvée ?n Que se passe t-il réellem<strong>en</strong>t dans cet attelage « français et langues maternelles » ?LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200339


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnVivons-nous une cohabitation, l’ère d'une « école mutuelle » où chacun <strong>de</strong>spart<strong>en</strong>aires apporte à l’autre ce qui lui manque dans les domaines linguistiques etculturels ?Toutes ces interrogations et ces interpellations peuv<strong>en</strong>t se résumer <strong>en</strong> une seule :Quelles ori<strong>en</strong>tations pédagogiques définir pour concilier dans un contexte multilinguel'appr<strong>en</strong>tissage <strong>du</strong> français et la valorisation <strong>de</strong> nos cultures a travers les languesmaternelles ?Dès lors, l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français et <strong>en</strong> français <strong>de</strong>meure une problématique majeure<strong>en</strong> Francophonie et la restituer dans son contexte constitue pour nous, Francophones,une priorité.Monsieur le Premier Ministre,Mesdames et Messieurs les délégués,Distingués invités,Mesdames et Messieurs,Le mon<strong>de</strong> francophone a le regard tourné vers Libreville où se ti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t les prés<strong>en</strong>tesassises. Les thèmes « quel français <strong>en</strong>seigner ? », « quelle école ?», « quels <strong>en</strong>seignants ? »,« vers une vision africaine <strong>de</strong> l’école » sont autant <strong>de</strong> préoccupations que vous <strong>de</strong>vezintégrer dans vos réflexions, dans la mesure où ils tra<strong>du</strong>is<strong>en</strong>t notre volonté et notredétermination à trouver <strong>de</strong>s solutions idoines à nos problèmes.L’objectif général <strong>de</strong>s prés<strong>en</strong>ts États généraux, faut-il le rappeler, est <strong>de</strong> « faire le pointsur l’existant et <strong>de</strong> parv<strong>en</strong>ir à la conception par les <strong>en</strong>seignants eux-mêmes, d'un gui<strong>de</strong><strong>de</strong> <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>du</strong> français dans l’espace francophone et dans un contextemultilingue ».Convaincus que vous ne perdrez pas <strong>de</strong> vue cet objectif général, nous restons persuadésqu’à l’issue <strong>de</strong> ces États généraux émergeront <strong>de</strong>s stratégies nouvelles <strong>de</strong>vant contribuerà l'amélioration <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> nos systèmes é<strong>du</strong>catifs, <strong>en</strong> vue d’une meilleureintégration <strong>de</strong> l’Homme dans son milieu.Assuré que vos réflexions seront sereines et fécon<strong>de</strong>s, je formule le vœu ar<strong>de</strong>nt que lesconclusions <strong>de</strong> ces assises s’inscriv<strong>en</strong>t <strong>de</strong> manière décisive dans le cadre <strong>du</strong>r<strong>en</strong>forcem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la coopération <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> politique culturelle <strong>en</strong>tre paysfrancophones.Nous espérons égalem<strong>en</strong>t que ce sera l'amorce d'une coopération agissante <strong>en</strong>tre lespart<strong>en</strong>aires au développem<strong>en</strong>t que sont, les opérateurs <strong>de</strong> la Francophonie et nos Étatspour la mo<strong>de</strong>rnisation <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> nouvelles technologies <strong>de</strong> nos systèmes é<strong>du</strong>catifs.C'est sur ces vœux que je souhaite plein succès à vos travaux.Je vous remercie <strong>de</strong> votre aimable att<strong>en</strong>tion.40LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONECérémonie d’ouvertureS.E. Monsieur Jean-François NTOUTOUME EMANEPremier Ministre, Chef <strong>du</strong> gouvernem<strong>en</strong>t<strong>de</strong> la République <strong>du</strong> GabonMesdames et Messieurs les membres <strong>du</strong> gouvernem<strong>en</strong>t,Mesdames et Messieurs les Ambassa<strong>de</strong>urs et les Chefs <strong>de</strong>s Missions diplomatiques,Monsieur l'Administrateur général <strong>de</strong> l'Ag<strong>en</strong>ce intergouvernem<strong>en</strong>tal <strong>de</strong>la Francophonie,Monsieur le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Fédération internationale <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> français,Mesdames et Messieurs les Représ<strong>en</strong>tants <strong>de</strong>s Organisations internationaleset interafricaines,Mesdames et Messieurs les part<strong>en</strong>aires au développem<strong>en</strong>t,Mesdames et Messieurs les délégués et les participants aux États généraux,Distingués invités,Mesdames et Messieurs,Il m'est particulièrem<strong>en</strong>t agréable <strong>de</strong> souhaiter, au nom <strong>du</strong> Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> laRépublique, Chef <strong>de</strong> l'État, Son Excell<strong>en</strong>ce El Hadj Omar Bongo qui m'a fait l'insignehonneur <strong>de</strong> le représ<strong>en</strong>ter, à celui <strong>du</strong> peuple gabonais, <strong>du</strong> gouvernem<strong>en</strong>t, et au mi<strong>en</strong>propre, la plus cordiale et chaleureuse bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>ue <strong>en</strong> terre gabonaise, terre d'hospitalitéet <strong>de</strong> paix, à Messieurs les Ministres africains francophones <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation nationale quiont fait le déplacem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> Libreville ainsi qu'à tous nos illustres hôtes v<strong>en</strong>us d'<strong>Afrique</strong>francophone et d'ailleurs pr<strong>en</strong>dre part aux travaux <strong>de</strong>s États généraux <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> subsahari<strong>en</strong>ne francophone.Le choix <strong>de</strong> Libreville pour abriter cet grand événem<strong>en</strong>t est pour le Gabon et sesautorités un imm<strong>en</strong>se privilège apprécié à sa juste valeur. C'est pourquoi, il me plaît, iciet maint<strong>en</strong>ant, d'adresser l'expression <strong>de</strong> nos s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> gratitu<strong>de</strong> et nos sincèresremerciem<strong>en</strong>ts à Son Excell<strong>en</strong>ce Abdou Diouf, Secrétaire général <strong>de</strong> l’Organisationinternationale <strong>de</strong> la Francophonie, pour le rôle prépondérant et décisif qui a été le si<strong>en</strong>pour que se ti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t les prés<strong>en</strong>tes assises. À ces remerciem<strong>en</strong>ts, j’associe bi<strong>en</strong>évi<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t Monsieur Roger Dehaybe, Administrateur général <strong>de</strong> l'Ag<strong>en</strong>ceintergouvernem<strong>en</strong>tale <strong>de</strong> la Francophonie, qui, <strong>en</strong>touré <strong>de</strong> ses collaborateurs, a sout<strong>en</strong>uet porté ce projet.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200341


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEL'expression <strong>de</strong> ma reconnaissance va aussi à l'Ag<strong>en</strong>ce intergouvernem<strong>en</strong>tale <strong>de</strong> laFrancophonie (AIF) qui, avec la collaboration <strong>de</strong> l’Ag<strong>en</strong>ce universitaire <strong>de</strong> laFrancophonie (AUF), <strong>de</strong> la Fédération internationale <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> français (FIPF),<strong>de</strong> l'Association <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> français d'<strong>Afrique</strong> et <strong>de</strong> l'océan Indi<strong>en</strong> (APFA-OI), afait montre <strong>de</strong> disponibilité ne ménageant aucun effort pour que ces États générauxai<strong>en</strong>t effectivem<strong>en</strong>t lieu.La prés<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> tant <strong>de</strong> personnalités et <strong>de</strong> délégués, à ce grand r<strong>en</strong><strong>de</strong>z-vous témoigne àsuffisance <strong>de</strong> l'intérêt et <strong>de</strong> l'importance que chacun <strong>de</strong> nos États ayant ie français <strong>en</strong>partage, accor<strong>de</strong> au <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir <strong>de</strong> cette langue. C'est là indéniablem<strong>en</strong>t le signe <strong>de</strong> leurdétermination à faire <strong>en</strong> sorte que le français <strong>de</strong>meure une langue <strong>de</strong> converg<strong>en</strong>ce, tantsont nombreux et différ<strong>en</strong>ts culturellem<strong>en</strong>t ses locuteurs. Il y a là pour nos États commeune obligation exist<strong>en</strong>tielle qui incombe, à travers eux, aux francophones d'aujourd'huiet <strong>de</strong> <strong>de</strong>main. D'autant que nous savons désormais, à la suite <strong>de</strong> Paul Valéry, que commeles civilisations, les langues sont mortelles, dès lors qu'elles ne parvi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t plus à être<strong>en</strong> phase avec le milieu qui les accueille.Distingués invités,Mesdames et Messieurs,En faisant ce constat, nos différ<strong>en</strong>ts États, à quelque zone géographique qu'ilsapparti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t, ont fort justem<strong>en</strong>t compris la nécessité qu'il y a, dans ce contexte, <strong>de</strong>veiller à ce que ce formidable instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> communication qu'est pour nous la languefrançaise soit toujours <strong>en</strong> harmonie avec nos réalités sociolinguistiques. C'est pourquoije suis persuadé que les assises <strong>de</strong> Libreville seront un mom<strong>en</strong>t fort <strong>de</strong>vant permettre <strong>de</strong>trouver <strong>de</strong> nouvelles pistes et <strong>de</strong>s moy<strong>en</strong>s performants pour que <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>du</strong>français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> francophone soit <strong>en</strong>core plus efficacem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> phase avec lesexig<strong>en</strong>ces <strong>du</strong> XXI e , siècle et les att<strong>en</strong>tes <strong>de</strong> nos sociétés. Ceci est un impératif, tant il estvrai que la langue française, résultat d'un long métissage, ne pourra réellem<strong>en</strong>t et<strong>du</strong>rablem<strong>en</strong>t prospérer sous d'autres latitu<strong>de</strong>s et principalem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> que si, danssa dynamique, elle pr<strong>en</strong>d <strong>en</strong> compte nos langues.Pour ma part, je ne doute pas qu'elle <strong>en</strong> ait la capacité. Du reste, son évolutionhistorique et sa formation témoign<strong>en</strong>t <strong>en</strong> sa faveur, à ce sujet. En effet, comme lerappelait avec justesse le Poète-Prési<strong>de</strong>nt, Léopold Sédar S<strong>en</strong>ghor, il faut savoir qu’ « aumom<strong>en</strong>t où naissait le français, l'ethnie française était le résultat d'un quadruplemétissage <strong>en</strong>tre un peuple pré-indo-europé<strong>en</strong> à langue agglutinante, les Ibéro-Basques,et trois peuples indo-europé<strong>en</strong>s à langue à flexion, les Gaulois, les Latins et lesGermains ». C'est donc assez dire que la langue française est, par ess<strong>en</strong>ce, symbiotique.Elle est ouverte au mon<strong>de</strong>. Ce qui <strong>en</strong> fait une langue <strong>de</strong> reconnaissance et d'acceptation<strong>de</strong> la diversité culturelle tout autant que <strong>de</strong>s droits humains et <strong>de</strong> la liberté.Les États généraux <strong>de</strong> Libreville auxquels Son Excell<strong>en</strong>ce El Hadj Omar Bongo attacheune importance capitale, seront, assurém<strong>en</strong>t, pour vous, mesdames et messieurs lesdélégués, l'occasion privilégiée pour célébrer et réaffirmer cette « universalité <strong>de</strong> lalangue française » dont parlait déjà, <strong>en</strong> son temps, Rivarol. À cet égard, les thèmes que42LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEvous serez appelés à développer au cours <strong>de</strong> vos travaux et que Monsieur le Ministre <strong>de</strong>l'É<strong>du</strong>cation nationale a mis <strong>en</strong> relief il y a un instant, suffis<strong>en</strong>t à me conforter dans cetteidée.La qualité, l'expéri<strong>en</strong>ce et l'expertise <strong>de</strong>s personnalités et <strong>de</strong>s délégués ici réunis sontpour moi <strong>de</strong>s gages certains <strong>de</strong> réussite dans cette <strong>en</strong>treprise commune. J'<strong>en</strong> tire lapreuve manifeste que les prés<strong>en</strong>ts États généraux <strong>de</strong> <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>du</strong> français <strong>en</strong><strong>Afrique</strong> subsahari<strong>en</strong>ne francophone donneront assurém<strong>en</strong>t, à terme, à la pratique,c'est-à-dire à la diffusion et à la compréh<strong>en</strong>sion <strong>du</strong> français dans nos pays respectifs un<strong>en</strong>ouvelle dim<strong>en</strong>sion, dans la mesure où ils permettront d'établir clairem<strong>en</strong>t la relationdialectique et fondam<strong>en</strong>tale qui doit exister <strong>en</strong>tre le français et nos langues. Cela dansl'intérêt bi<strong>en</strong> compris <strong>de</strong> la Francophonie et <strong>de</strong>s États qui lui donn<strong>en</strong>t corps et vie.Certes, il va <strong>de</strong> soi, dans cette perceptive, que l'idée d'un véritable dialogue <strong>de</strong>s cultures,dont les langues sont le substrat premier, ne peut se concevoir et être réalisé que si nouspartageons tous la ferme volonté <strong>de</strong> nous compr<strong>en</strong>dre dans nos i<strong>de</strong>ntités et nosdiffér<strong>en</strong>ces qui sont autant <strong>de</strong> sources d'<strong>en</strong>richissem<strong>en</strong>t réciproque. Et, le verbe étanttoujours premier <strong>en</strong> toute chose, sait tout naturellem<strong>en</strong>t qu'il nous faut réévaluer<strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>du</strong> français à l'aune <strong>de</strong> nos réalités prés<strong>en</strong>tes et à v<strong>en</strong>ir.Le livre blanc qui sanctionnera vos travaux, <strong>en</strong> ce qu'il ouvrira <strong>de</strong> nouveaux horizons à<strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> <strong>du</strong> français sous nos latitu<strong>de</strong>s, est particulièrem<strong>en</strong>t att<strong>en</strong><strong>du</strong>. Je ne doutepas que, par sa pertin<strong>en</strong>ce et sa sagacité, il sera à la hauteur <strong>de</strong> nos espérances.Parce que l'esprit humain est fécond et porteur d'av<strong>en</strong>ir, j'ai totalem<strong>en</strong>t foi, mesdameset messieurs les délégués, <strong>en</strong> vos capacités à atteindre les objectifs qui vous sontassignés.Aussi, est-ce fort <strong>de</strong> cette conviction que je déclare ouverts les États généraux <strong>de</strong>l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> Français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> subsahari<strong>en</strong>ne francophone auxquels je souhaiteplein succès.Je vous remercie.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200343


3 . Confér<strong>en</strong>ces intro<strong>du</strong>ctives


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEConfér<strong>en</strong>ce intro<strong>du</strong>ctiveMonsieur Jean TABI MANGAProfesseur, Recteur <strong>de</strong> l’Université <strong>de</strong> Yaoundé I (Cameroun)PROLÉGOMÈNES À UNE THÉORIE DE LA REFONDATIONDE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE NOIRE FRANCOPHONEJe voudrais, avant toute chose, remercier <strong>du</strong> fond <strong>du</strong> cœur les organisateurs <strong>de</strong>sprés<strong>en</strong>ts États Généraux <strong>de</strong> l’Enseignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> Français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> noire, lePrési<strong>de</strong>nt <strong>du</strong> Conseil sci<strong>en</strong>tifique, le Professeur Pierre Dumont <strong>de</strong> m’avoir choisi pourprés<strong>en</strong>ter, au nom <strong>de</strong> mes collègues linguistes, sociolinguistes et <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> françaiscette confér<strong>en</strong>ce inaugurale.Je suis particulièrem<strong>en</strong>t s<strong>en</strong>sible à cet honneur. J’<strong>en</strong> mesure l’importance tout <strong>en</strong>sachant qu’à travers ma personne, c’est toute l’Université camerounaise qui est ainsihonorée.Les <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français, les acteurs <strong>de</strong> la promotion et <strong>de</strong> la diffusion <strong>de</strong> cette languesur notre contin<strong>en</strong>t, réunis aujourd’hui à Libreville, sont heureux <strong>de</strong> voir <strong>en</strong>fin seconcrétiser ce projet si att<strong>en</strong><strong>du</strong>.En effet, pour la Francophonie négro-africaine, les États généraux <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong>français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> noire signifi<strong>en</strong>t un événem<strong>en</strong>t politique et sci<strong>en</strong>tifique majeur. Noussaluons <strong>en</strong> ce projet son caractère converg<strong>en</strong>t et fédérateur. Son organisation a permis<strong>de</strong> faire converger toutes les s<strong>en</strong>sibilités, les intellig<strong>en</strong>ces disponibles <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> <strong>de</strong>l’Ouest et c<strong>en</strong>trale, <strong>de</strong> fédérer les institutions <strong>de</strong> la Francophonie multilatérale etbilatérale. Je citerai, à titre d’exemple, les initiatives <strong>de</strong> l’Ag<strong>en</strong>ce intergouvernem<strong>en</strong>tale<strong>de</strong> la Francophonie, <strong>de</strong> l’Ag<strong>en</strong>ce universitaire <strong>de</strong> la Francophonie auxquelles s’ajout<strong>en</strong>tcomplém<strong>en</strong>tairem<strong>en</strong>t les actions <strong>de</strong> la Fédération internationale <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong>français, <strong>de</strong> l’Association <strong>de</strong> professeurs <strong>de</strong> français d’<strong>Afrique</strong> et <strong>de</strong> l’Océan Indi<strong>en</strong> avecl’imm<strong>en</strong>se souti<strong>en</strong> <strong>de</strong>s pays part<strong>en</strong>aires tels que la France, le Canada, la Belgique.Cette mobilisation int<strong>en</strong>se <strong>de</strong>s acteurs politiques <strong>de</strong> la Francophonie manifestel’<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> nos gouvernem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> faveur <strong>de</strong>s prés<strong>en</strong>ts États généraux relatifs àl’état <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> noire.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200347


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEEn outre, la résonance sci<strong>en</strong>tifique <strong>de</strong> ce événem<strong>en</strong>t ne peut échapper à personne.En effet, l’on s’accor<strong>de</strong> à reconnaître que la situation générale <strong>du</strong> français, et plussingulièrem<strong>en</strong>t, son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t se dégra<strong>de</strong> dans tous les pays où cette langue,institutionnellem<strong>en</strong>t, fonctionne à la fois comme langue officielle et langued’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. Des interv<strong>en</strong>tions urg<strong>en</strong>tes sont donc nécessaires <strong>en</strong> termes <strong>de</strong>conceptualisation <strong>de</strong> nouveaux paradigmes pédagogiques dans une approche <strong>de</strong>politique é<strong>du</strong>cative audacieuse intégrant <strong>de</strong>s innovations <strong>de</strong>s temps prés<strong>en</strong>ts.Cep<strong>en</strong>dant, les plus diserts et les plus acerbes parmi les critiques ne manqueront pas <strong>de</strong>nous poser la question stratégique suivante :Quelle est, sur le plan <strong>de</strong>s cont<strong>en</strong>us, l’originalité <strong>de</strong>s prés<strong>en</strong>ts États généraux liés à ladynamique d’<strong>en</strong>semble <strong>du</strong> français ?Y a-t-il dans les dossiers <strong>de</strong> notre confér<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s élém<strong>en</strong>ts novateurs qui r<strong>en</strong>ouvell<strong>en</strong>tla portée <strong>du</strong> questionnem<strong>en</strong>t sur l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français, son épistémologie etmême sa prospective. Car, <strong>en</strong> 1997, sous l’égi<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’Ag<strong>en</strong>ce universitaire <strong>de</strong> laFrancophonie, s’étai<strong>en</strong>t t<strong>en</strong>us à Hué au Vietnam, les Assises <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> et <strong>en</strong>français <strong>en</strong> tant que manifestation sci<strong>en</strong>tifique accompagnant le Sommet <strong>de</strong> Hanoi. LesAssises <strong>de</strong> Hué représ<strong>en</strong>tai<strong>en</strong>t dans l’approche stratégique <strong>de</strong> la Francophonie, le point<strong>de</strong> converg<strong>en</strong>ce et <strong>de</strong> formalisation politique <strong>de</strong>s analyses, réflexions et propositionsrecueillies à travers les concertations t<strong>en</strong>ues à cet effet.Ces Assises avai<strong>en</strong>t donc permis l’appréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong>s situations d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t/appr<strong>en</strong>tissage <strong>du</strong> français dans toutes les régions <strong>de</strong> la Francophonie <strong>en</strong> même tempsqu’elles avai<strong>en</strong>t r<strong>en</strong><strong>du</strong> possible la formulation <strong>de</strong> recommandations saisies sous l’angled’une politique prospective d’aménagem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> plurilinguisme <strong>en</strong> Francophonie.Comm<strong>en</strong>t, aujourd’hui, à Libreville, légitimer la démarche africaine <strong>de</strong> revisiter laproblématique <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français dans le cadre <strong>de</strong>s États généraux ?Notre démarche, notre questionnem<strong>en</strong>t sur la dynamique <strong>du</strong> français <strong>en</strong> terre africaineest légitime et fon<strong>de</strong> l’exig<strong>en</strong>ce d’un r<strong>en</strong>ouvellem<strong>en</strong>t épistémologique dans nospratiques d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t/appr<strong>en</strong>tissage <strong>du</strong> français.En effet, les Assises <strong>de</strong> Hué, réexaminées, ce jour, à la faveur <strong>de</strong> la distance qu’impose letemps, comport<strong>en</strong>t, à mon avis, le défaut <strong>de</strong> leur qualité.Les contextes diffèr<strong>en</strong>t s<strong>en</strong>siblem<strong>en</strong>t.En 1997, la Francophonie politique était <strong>en</strong>gagée dans le cycle <strong>de</strong>s négociations <strong>de</strong>l’Uruguay-Round qui <strong>de</strong>vai<strong>en</strong>t aboutir à la création <strong>de</strong> l’Organisation mondiale <strong>du</strong>Commerce (OMC). Il fallait se mobiliser pour justifier une démarche francophone <strong>en</strong>faveur <strong>de</strong>s priorités culturelles et linguistiques. Le discours <strong>du</strong> Prési<strong>de</strong>nt François et esttoujours notre concept opératoire. Celui qui signifie, pour nous francophones, notreexig<strong>en</strong>ce d’œuvrer pour une mondialisation humanisée.48LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONELes Assises <strong>de</strong> Hué avai<strong>en</strong>t donc été conçues pour confirmer la nécessité <strong>de</strong> promouvoirle multilinguisme <strong>en</strong> résonance directe avec la démarche géopolitique <strong>de</strong> notremouvem<strong>en</strong>t.Aujourd’hui, tout <strong>en</strong> restant vigilant sur ce point, une autre exig<strong>en</strong>ce se fait jour. Celled’implanter le multilinguisme dans notre vécu quotidi<strong>en</strong> et particulièrem<strong>en</strong>t dans nospolitiques é<strong>du</strong>catives <strong>en</strong> mettant <strong>en</strong> place <strong>de</strong>s didactiques appropriées. C’est le lieu, àcet égard, <strong>de</strong> réfléchir et d’approfondir la compréh<strong>en</strong>sion sémantique <strong>du</strong> concept <strong>de</strong>« français langue secon<strong>de</strong> » si fréquemm<strong>en</strong>t utilisé <strong>en</strong> Francophonie pour caractériser,sans aucune exig<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> rigueur sci<strong>en</strong>tifique, <strong>de</strong>s situations linguistiques aussidiffér<strong>en</strong>tes que celle <strong>de</strong> l’<strong>Afrique</strong> noire francophone, <strong>du</strong> Maghreb, <strong>de</strong> l’Asie <strong>du</strong> Sud-Est et<strong>de</strong> l’Europe C<strong>en</strong>trale. Si donc ce concept est commo<strong>de</strong> sur le plan <strong>de</strong> la géopolitiquefrancophone, <strong>en</strong> revanche, il ne permet pas d’in<strong>du</strong>ire <strong>de</strong>s modèles et <strong>de</strong>s pratiquesdidactiques semblables.C’est pourquoi, si notre argum<strong>en</strong>taire emporte votre adhésion, vous compr<strong>en</strong>drezfacilem<strong>en</strong>t que les prés<strong>en</strong>ts États généraux sont placés sous le signe <strong>de</strong>l’« appropriation » <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> noire. Le conceptd’appropriation <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> noire éclaire la démarche <strong>de</strong> notre confér<strong>en</strong>cedont le titre rejoint notionnellem<strong>en</strong>t et, comme <strong>en</strong> écho, cette exig<strong>en</strong>ce. D’où« Prolégomènes » à une théorie <strong>de</strong> la refondation <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong><strong>Afrique</strong> noire francophone.vvvLes rapports <strong>de</strong>s séminaires préparatoires aux prés<strong>en</strong>ts États généraux t<strong>en</strong>us à Libreville<strong>en</strong> février 2002 et à Ouagadougou <strong>en</strong> mars 2002 sont d’une richesse foisonnante. Cesséminaires, construits à partir <strong>de</strong>s thématiques communes et partagées, ont néanmoinsrévélé <strong>de</strong>s axes d’analyses, <strong>de</strong> réflexions particulières <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong> différ<strong>en</strong>tescontextualisations.Cep<strong>en</strong>dant, la lecture comparée, analytique <strong>de</strong> ces rapports avec une int<strong>en</strong>tionproblématisante dans l’optique d’une confér<strong>en</strong>ce intro<strong>du</strong>ctive aux États généraux faitapparaître trois ordres <strong>de</strong> préoccupation. D’abord, l’élucidation <strong>de</strong>s rapports <strong>en</strong>tre lefrançais et les langues part<strong>en</strong>aires africaines à travers l’exposition <strong>de</strong>s situationssociolinguistiques africaines <strong>de</strong>vant con<strong>du</strong>ire à <strong>de</strong>s politiques linguistiques etdidactiques efficaces. Ensuite, la question incontournable <strong>de</strong> la nature <strong>du</strong> français à<strong>en</strong>seigner compte t<strong>en</strong>u <strong>de</strong> l’apparition sur le marché <strong>de</strong>s langues et <strong>de</strong> lacommunication <strong>de</strong>s variantes topolectorales <strong>du</strong> français in<strong>du</strong>isant les attitu<strong>de</strong>s lesattitu<strong>de</strong>s normatives. Enfin, la position et le rôle joué par le français dans notre systèmeé<strong>du</strong>catif sont tels que la crise <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t implique une opération <strong>de</strong>refondation <strong>de</strong> l’école africaine francophone dans sa globalité.SITUATIONS sociolinguistiqueS AFRICAINES ET POLITIQUES LINGUISTIQUESBi<strong>en</strong> <strong>de</strong>s colloques et concertations <strong>de</strong>s linguistes, socio-linguistes et didactici<strong>en</strong>s onttoujours confirmé que l’intro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s langues nationales dans les cursusLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200349


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEd’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t était <strong>de</strong> nature à permettre <strong>de</strong>s améliorations substantielles dans laposition <strong>de</strong>s structures fondam<strong>en</strong>tales <strong>du</strong> français.Les séminaires <strong>de</strong> Libreville et <strong>de</strong> Ouagadougou ont donné un large écho à cetteaperception sans toutefois évoquer explicitem<strong>en</strong>t la complexité <strong>de</strong> la sociolinguistiqueafricaine qui peut <strong>en</strong> raison <strong>de</strong>s contextes soit favoriser considérablem<strong>en</strong>tl’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t/appr<strong>en</strong>tissage <strong>du</strong> français <strong>en</strong> milieu multilingue soit le compliquer.L’abs<strong>en</strong>ce d’informations éclairantes sur les situations <strong>de</strong> communication <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> estsusceptible <strong>de</strong> compromettre l’élaboration <strong>de</strong>s procé<strong>du</strong>res pédagogiques converg<strong>en</strong>tes.Dans cette perspective <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> donner un prolongem<strong>en</strong>t aux débats initiés par lesparticipants aux séminaires préparatoires, il y a lieu <strong>de</strong> relever que les meilleursanalystes <strong>de</strong>s situations sociolinguistiques africaines i<strong>de</strong>ntifi<strong>en</strong>t, au-<strong>de</strong>là d’unehétérogénéité linguistique complexe et foisonnante, trois types fondam<strong>en</strong>taux <strong>de</strong>situation qui détermin<strong>en</strong>t les différ<strong>en</strong>ts rapports <strong>en</strong>tre les langues <strong>en</strong> prés<strong>en</strong>ce.I – États UnilinguesIl y a <strong>de</strong>s États qui sont pratiquem<strong>en</strong>t unilingues. C’est à dire qu’ils ont effectivem<strong>en</strong>tune langue africaine dominante à côté <strong>du</strong> français. Ces langues dominantes rempliss<strong>en</strong>t<strong>de</strong>s fonctions sociales spécifiques. C’est le cas notamm<strong>en</strong>t <strong>du</strong> kinyarwanda au Rwandaet <strong>du</strong> kirundi au Burundi. S’agissant <strong>du</strong> Burundi, par exemple, on note que laconstitution <strong>de</strong> ce pays clarifie ses choix politiques <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> régulationfonctionnelle <strong>de</strong>s langues <strong>en</strong> prés<strong>en</strong>ce.Deux étapes sont à distinguer ici. En 1974, la constitution <strong>du</strong> Burundi reconnaît <strong>en</strong> sonarticle 3 que : « le Burundi a pour langues officielles le kirundi et le français ». Par ailleurs,il faut signaler qu’<strong>en</strong> 1992 intervi<strong>en</strong>t une évolution particulièrem<strong>en</strong>t significative qui fait<strong>du</strong> kirundi la seule langue nationale officielle par rapport aux autres langues dont lestatut est déterminé par la loi. La constitution dispose <strong>en</strong> son article 7 que : « langu<strong>en</strong>ationale est le kirundi. Les langues officielles sont le kirundi et d’autres languesdéterminées par la loi ».Le français fait donc partie <strong>de</strong> ces autres langues. En même temps l’on dénote un sil<strong>en</strong>cesur la langue swahili qui pourtant serait la langue <strong>du</strong> commerce.Le Rwanda connaît une situation similaire dans la mesure où la constitution <strong>de</strong> ce paysdispose <strong>en</strong> son article 4 que : « la langue nationale est le kinyarwanda. Les languesofficielles sont le kinyarwanda et le français ».Au regard <strong>de</strong> ces dispositions, on compr<strong>en</strong>d que les langues nationales jou<strong>en</strong>t un rôleirremplaçable dans la structuration <strong>de</strong>s i<strong>de</strong>ntités <strong>de</strong> ce pays. L’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> base yest disp<strong>en</strong>sé <strong>en</strong> langues nationales tandis que le français, progressivem<strong>en</strong>t, apparaîtdans les autres niveaux d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. La justice se donne dans les <strong>de</strong>ux langues toutcomme la presse se lit <strong>en</strong> français et <strong>en</strong> langues nationales.Ces <strong>de</strong>ux pays, <strong>en</strong> référ<strong>en</strong>ce à leur politique linguistique, sont manifestem<strong>en</strong>t à même <strong>de</strong>mettre <strong>en</strong> place une pédagogie converg<strong>en</strong>te liée aux rapports dynamiques <strong>en</strong>tre le50LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEfrançais et les langues nationale. Les autres pays, plurilingues à <strong>de</strong>s <strong>de</strong>grés divers, neconnaiss<strong>en</strong>t pas les mêmes avantages.2 – États plurilingues ayant une langue nationale dominanteLe cas le plus caractéristique est celui <strong>de</strong> la République c<strong>en</strong>trafricaine qui compte unelangue nationale véhiculaire qui est le sango. En effet, près <strong>de</strong> 98% <strong>de</strong> la population <strong>en</strong>C<strong>en</strong>trafrique utilis<strong>en</strong>t le sango dans diverses situations <strong>de</strong> communication.La Constitution <strong>de</strong> 1976 stipule <strong>en</strong> son article 3 que : « La langue nationale est le sango.La langue officielle est le français ». Par ailleurs, la loi <strong>du</strong> 8 Mars 1991 reconnaît à lalangue sango la qualité <strong>de</strong> langue officielle. Elle énonce que : « Les langues officiellessont le sango et le français ».En référ<strong>en</strong>ce à cette statut, le sango intervi<strong>en</strong>t dans certains domaines d’utilisation.C’est le cas <strong>de</strong> l’é<strong>du</strong>cation où l’on note <strong>de</strong>puis 1975 <strong>de</strong>s expéri<strong>en</strong>ces d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>langue sango à l’école primaire. L’alphabétisation fonctionnelle <strong>de</strong>s a<strong>du</strong>ltes se mèneégalem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> sango, <strong>en</strong> même temps que l’Université <strong>de</strong> Bangui continue à con<strong>du</strong>ired’importants travaux <strong>de</strong> standardisation <strong>du</strong> sango et son équipem<strong>en</strong>t terminologique.La situation <strong>du</strong> sango <strong>en</strong> C<strong>en</strong>trafrique est à rapprocher <strong>de</strong> celle, mutatis mutandis <strong>de</strong> lalangue arabe <strong>en</strong> Mauritanie.3 – États plurilingues ayant <strong>de</strong>s langues nationales dominantes sans statut juridique.C’est la situation la plus répan<strong>du</strong>e <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> noire francophone, <strong>du</strong> Sénégal au Congodémocratique <strong>en</strong> passant par le Bénin, la Côte d’Ivoire, le Burkina-Faso, le Mali, le Niger,le Gabon et le Cameroun. Dans tous ces pays, le français est la seule langue officielletandis que la multitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>s autres langues <strong>en</strong> prés<strong>en</strong>ce ne jouiss<strong>en</strong>t juridiquem<strong>en</strong>td’aucun statut clairem<strong>en</strong>t déterminé.Le cas <strong>du</strong> Cameroun est un peu particulier. En référ<strong>en</strong>ce à <strong>de</strong>s raisons liées à lapolitog<strong>en</strong>èse, le Cameroun compte <strong>de</strong>ux langues officielles, le français et l’anglais. Lapolitique linguistique est donc fondée sur la promotion <strong>du</strong> bilinguisme officielfrançais/anglais tout <strong>en</strong> <strong>en</strong>courageant le développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s langues nationales <strong>en</strong> tantque gardi<strong>en</strong>nes <strong>de</strong>s cultures camerounaises.Dans tous ces pays plurilingues et sans langue nationale juridiquem<strong>en</strong>t reconnue, on estfrappé par le développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s approches <strong>de</strong> politique linguistique qui necorrespon<strong>de</strong>nt pas aux configurations linguistiques nationales. En effet, on observe <strong>de</strong>ssituations fondam<strong>en</strong>talem<strong>en</strong>t contrastées où le français exerce un rôle politiqueextrêmem<strong>en</strong>t puissant dans la société alors que son usage est très peu répan<strong>du</strong> ; tandisque les langues nationales, sur le plan <strong>de</strong> l’usage, connaiss<strong>en</strong>t une dispersion sociale trèsforte accompagnée malheureusem<strong>en</strong>t d’une faiblesse juridique et politique notoire.Compte t<strong>en</strong>u <strong>de</strong> cette situation, il est franchem<strong>en</strong>t à craindre que les souhaits formuléspar les participant aux séminaires préparatoires aux États généraux <strong>de</strong> voir seLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200351


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEconcrétiser par tout <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> noire francophone <strong>de</strong>s politiques pédagogiques <strong>de</strong>converg<strong>en</strong>ce connaiss<strong>en</strong>t <strong>de</strong> véritables difficultés. Les raisons évoquées sont multiples.Elles ti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t au coût économique lié au déploiem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cette pédagogie <strong>de</strong>converg<strong>en</strong>ce au mom<strong>en</strong>t où, dans certains pays, l’é<strong>du</strong>cation accuse un déficit énorme<strong>en</strong> <strong>en</strong>seignants, manque totalem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> manuels et autres matériels didactiques pourrépondre efficacem<strong>en</strong>t à l’impératif structurel. Les difficultés économiques sontr<strong>en</strong>forcées, dans nos États, par l’inaccessibilité inexpliquée aux ressources budgétairesadditionnelles dégagées dans le cadre <strong>de</strong>s initiatives <strong>en</strong> faveur <strong>de</strong>s Pays pauvres très<strong>en</strong><strong>de</strong>ttés (PPTE). Ces ressources aurai<strong>en</strong>t pu faire évoluer substantiellem<strong>en</strong>t lescapacités institutionnelles <strong>de</strong> notre offre nationale d’é<strong>du</strong>cation. Dans cette perspective,la mise <strong>en</strong> place d’une pédagogie <strong>de</strong> converg<strong>en</strong>ce serait, au yeux <strong>de</strong>s déci<strong>de</strong>urspolitiques, une coquetterie <strong>de</strong>s pédagogues alors même que les conditions basiquesd’é<strong>du</strong>cation sont loin d’être remplies à la satisfaction <strong>de</strong>s citoy<strong>en</strong>s.Par ailleurs, toujours pour les dirigeants politiques, l’intro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s langues africainesà l’école se heurte, dans les États linguistiquem<strong>en</strong>t hétérogènes, à un obstacle dirimant.Celui <strong>du</strong> choix cons<strong>en</strong>suel d’une langue nationale à laquelle on donnerait un statutjuridique et politique comparable à celui <strong>du</strong> français sans toutefois compromettrel’unité nationale si fragile <strong>en</strong> ces temps <strong>de</strong> mondialisation et <strong>de</strong> démocratisation surfond <strong>de</strong> conflits ethniques et <strong>de</strong> guerres civiles <strong>en</strong>démiques.Toutefois, la réflexion sur toutes ces problématiques linguistico-pédagogiques doitcontinuer. On doit la pousser le plus loin possible dans nos instances universitaires.Cette réflexion profon<strong>de</strong> et sans complaisance t<strong>en</strong>ant compte <strong>de</strong>s situations socioéconomiqueset politiques <strong>de</strong>s pays, <strong>de</strong>vra ai<strong>de</strong>r les puissances publiques et privées àélaborer <strong>de</strong>s politiques <strong>de</strong>s langues pour réguler le marché <strong>de</strong> la communication. Cespolitiques, <strong>en</strong> première approximation, <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t pouvoir dégager, pour ces langues <strong>en</strong>prés<strong>en</strong>ce, <strong>de</strong>s fonctions spécifiques <strong>en</strong> résonance avec leur <strong>de</strong>gré d’usage dans lasociété.L’on distinguerait <strong>de</strong>s langues inter-étatiques, <strong>de</strong>s langues véhiculaires <strong>de</strong> portéerégionale ou provinciale et <strong>de</strong>s langues domestiques. Les langues inter-étatiques et leslangues véhiculaires régionales pourrai<strong>en</strong>t bénéficier d’une reconnaissance et d’unstatut particulier à côté <strong>du</strong> français. C’est par sa capacité <strong>de</strong> réflexion et d’anticipationque l’Université africaine déf<strong>en</strong>dra son magistère et son éternité.vvv52LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONELES VARIANTES TOPOLECTALES DU FRANÇAIS ET L’ENDOGÉNÉSATION DE LA NORMEL’analyse globale <strong>de</strong>s situations <strong>de</strong> communication fait apparaître que le français, pourson av<strong>en</strong>ir, n’est <strong>en</strong> ri<strong>en</strong> m<strong>en</strong>acé <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> noire. Il connaît une vitalité, une vigueur etune dispersion sociale extraordinaires au point qu’il est s<strong>en</strong>ti et vécu comme unevéritable langue secon<strong>de</strong>. C’est d’une appropriation <strong>du</strong> français qu’il est question, dansla mesure où il n’est plus appréh<strong>en</strong>dé comme un simple instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> communicationau service <strong>de</strong>s citoy<strong>en</strong>s.Pour nous, aujourd’hui, le français, par la place qu’il occupe dans nos sociétés, par sesmo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> fonctionnem<strong>en</strong>t, est auth<strong>en</strong>tiquem<strong>en</strong>t une langue <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t. Un lieuoù se construit notre citoy<strong>en</strong>neté, un lieu où se structur<strong>en</strong>t et se projett<strong>en</strong>t nos i<strong>de</strong>ntités.Ces missions sociales et politiques <strong>du</strong> français auxquelles s’ajout<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s pratiqueslinguistiques singulières cré<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s situations complexes dans nos sociétés et plusparticulièrem<strong>en</strong>t dans nos écoles.En effet, la pédagogie africaine <strong>du</strong> français vit, <strong>de</strong> nos jours, une imm<strong>en</strong>se distorsion quipourrait gêner son déploiem<strong>en</strong>t. Cette distorsion signifie le décalage qui existe <strong>en</strong>tre lefrançais <strong>de</strong> l’école et le français tel qu’il est pratiqué quotidi<strong>en</strong>nem<strong>en</strong>t par les citoy<strong>en</strong>s.Cette situation installe l’<strong>en</strong>seignant <strong>de</strong> français dans une insécurité linguistique tellequ’il est littéralem<strong>en</strong>t tiraillé <strong>en</strong>tre le français normal, fruit <strong>de</strong> sa représ<strong>en</strong>tation, lefrançais ambiant et l’exig<strong>en</strong>ce incompressible <strong>de</strong> se doter d’une codification d’un<strong>en</strong>orme <strong>en</strong>dogène appropriée.L’appropriation <strong>du</strong> français est une réalité non seulem<strong>en</strong>t socio-politique maislinguistique. Elle est appréh<strong>en</strong>dée sous la forme d’intégration d’emprunts et <strong>de</strong>néologismes. D’importants travaux <strong>de</strong> nature lexicographique, différ<strong>en</strong>tielle etdictionnairique tels que l’inv<strong>en</strong>taire <strong>de</strong>s particularités lexicales <strong>du</strong> français <strong>en</strong> Afriqu<strong>en</strong>oire et le dictionnaire universel francophone ont mis <strong>en</strong> évi<strong>de</strong>nce cette volonté <strong>de</strong>slocuteurs africains francophones d’<strong>en</strong>gager une démarche d’autonomisation <strong>du</strong>français d’<strong>Afrique</strong> par rapport au français c<strong>en</strong>tral. Cette évolution s’observe égalem<strong>en</strong>tdans d’autres registres linguistiques, notamm<strong>en</strong>t <strong>en</strong> phonologie et <strong>en</strong> morpho-syntaxe.Ces particularités lexicales, phonologiques et morpho-syntaxiques suscit<strong>en</strong>t <strong>de</strong>ss<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>ts, <strong>de</strong>s attitu<strong>de</strong>s fort contrastés dans l’opinion publique. L’élite intellectuelleafricaine et les responsables <strong>de</strong> l’é<strong>du</strong>cation éprouv<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la méfiance à l’égard <strong>de</strong> cetteévolution qu’ils assimil<strong>en</strong>t à une opération <strong>de</strong> créolisation au mépris <strong>de</strong>s règlesclassiques d’utilisation <strong>de</strong> la langue. Cette attitu<strong>de</strong>, bi<strong>en</strong> que fort compréh<strong>en</strong>sible <strong>en</strong>p<strong>en</strong>sée, ne saurait continuer à figer complètem<strong>en</strong>t la dynamique <strong>du</strong> déploiem<strong>en</strong>t <strong>du</strong>français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>.En effet, la particularité linguistique, appréh<strong>en</strong>dée <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> néologismes,d’emprunts ou <strong>de</strong> calques, manifeste révèle un référ<strong>en</strong>tiel culturel africain différ<strong>en</strong>t.Cette différ<strong>en</strong>ce exprimée dans une Francophonie plurielle fon<strong>de</strong> l’humanisme <strong>du</strong>projet global francophone. Il y a donc lieu, au cours <strong>de</strong>s prés<strong>en</strong>ts État généraux, <strong>de</strong>con<strong>du</strong>ire une réflexion d’<strong>en</strong>semble sur une politique d’accueil <strong>de</strong> ces particularités. Pourcela, un changem<strong>en</strong>t d’esprit est nécessaire. Il consiste à <strong>en</strong>visager ces particularismesLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200353


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEpour ce qu’ils sont <strong>en</strong> eux-mêmes sans plus se référer, dans une approche référ<strong>en</strong>tielle,à la norme hexagonale. Ce traitem<strong>en</strong>t différ<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong>s particularismes linguistiquesafricains présuppose, <strong>en</strong> représ<strong>en</strong>tation, l’exist<strong>en</strong>ce d’une norme référ<strong>en</strong>tielle (la normehexagonale) qui légitime tous les autres usages <strong>du</strong> français <strong>en</strong> Francophonie. Il convi<strong>en</strong>td’abor<strong>de</strong>r la langue française dans sa globalité, <strong>en</strong> tant que li<strong>en</strong> linguistique <strong>de</strong>formulation et <strong>de</strong> reconnaissance <strong>de</strong>s i<strong>de</strong>ntités francophones spécifiques, et parmilesquelles, les i<strong>de</strong>ntités africaines.C’est par là que nous pourrions bâtir, <strong>en</strong> Francophonie, une logique gagnante pour ledéveloppem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français.vvvVERS UNE REFONDATION DE L’ÉCOLE AFRICAINEParce que le français est langue <strong>de</strong> scolarisation, il influe directem<strong>en</strong>t sur le systèmeglobal d’é<strong>du</strong>cation <strong>de</strong> formation. Une crise d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>tautomatiquem<strong>en</strong>t la crise <strong>du</strong> système é<strong>du</strong>catif touchant ses missions, ses pratiquesméthodologiques et ses projections. Aussi, n’est-il pas surpr<strong>en</strong>ant qu’une réflexionamorcée dans le s<strong>en</strong>s d’une rénovation <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong>/et <strong>en</strong> français con<strong>du</strong>ise àune exig<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> refondation <strong>de</strong> l’école africaine.L’école africaine a déjà été au c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> diverses stratégies. Beaucoup <strong>de</strong> p<strong>en</strong>seurs,d’é<strong>du</strong>cateurs et <strong>de</strong> responsables politiques ont conclu à son échec puisque les missionsdécrites pour elle à la confér<strong>en</strong>ce d’Addis-Abéba <strong>en</strong> 1961 n’ont pas été globalem<strong>en</strong>tréalisées. Elle est structurellem<strong>en</strong>t décalée par rapport à la société actuelle, et c’estpourquoi elle prépare mal à la vie, à l’insertion socioprofessionnelle <strong>en</strong> ne t<strong>en</strong>ant pascompte <strong>de</strong>s conditions et <strong>de</strong>s possibilités d’employabilité.L’école, pour ma part, dans son acceptation générique, a rempli parfaitem<strong>en</strong>t sesmissions dans nos pays. Elle a donné aux pays africains francophones <strong>de</strong>s cadres, au<strong>de</strong>là<strong>de</strong> leurs qualités et défauts, ont structuré nos appareils étatiques et ont, par leursactions leur patriotisme conféré <strong>du</strong> s<strong>en</strong>s à nos vies politiques. Puis, vint le temps <strong>de</strong>scrises économiques et <strong>de</strong>s ajustem<strong>en</strong>ts structurels inaugurant une autre culture <strong>de</strong>gestion dans un contexte marqué par le dés<strong>en</strong>gagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’État par rapport à certaines<strong>de</strong> ses missions régali<strong>en</strong>nes.Le jugem<strong>en</strong>t, pour ma part, est sévère, et probablem<strong>en</strong>t injuste. On <strong>de</strong>man<strong>de</strong>aujourd’hui à notre école <strong>de</strong> réussir une mutation historique à laquelle on ne l’a passuffisamm<strong>en</strong>t préparée par une politique <strong>de</strong> refondation <strong>de</strong> ses mandats, <strong>de</strong> sespratiques <strong>de</strong> formation et <strong>de</strong> ses instrum<strong>en</strong>ts d’évaluation. La question fondam<strong>en</strong>talequi se pose, aujourd’hui, telle qu’à la vérité je la s<strong>en</strong>s à partir <strong>de</strong> ma position <strong>de</strong>gestionnaire <strong>du</strong> système <strong>de</strong> formation universitaire est la suivante :Comm<strong>en</strong>t r<strong>en</strong>dre viable et crédible une école, une Université africaine <strong>de</strong> masse dans uncontexte <strong>de</strong> pauvreté <strong>en</strong>démique ?54LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEC’est alors qu’il nous faut rep<strong>en</strong>ser une école qui forme <strong>en</strong> français pour qu’elles’inscrive dans la mo<strong>de</strong>rnité <strong>en</strong> configurant <strong>de</strong> nouveaux mo<strong>de</strong>s d’expression citoy<strong>en</strong>ne.Pour moi, dans l’optique d’une refondation <strong>de</strong> notre politique d’é<strong>du</strong>cation-formation <strong>en</strong>contexte scolaire ou universitaire, trois priorités s’impos<strong>en</strong>t par la seule force <strong>de</strong>l’évi<strong>de</strong>nce :nnnDéfinir une offre d’é<strong>du</strong>cation <strong>de</strong> qualité accordée au milieu socio-culturel etéconomique ;Promouvoir une gouvernance é<strong>du</strong>cative par les actions <strong>de</strong> déc<strong>en</strong>tralisation <strong>de</strong>sresponsabilités, <strong>de</strong> définition <strong>de</strong>s projets <strong>de</strong>s établissem<strong>en</strong>ts à con<strong>du</strong>ire sur basecontractuelle ;Augm<strong>en</strong>ter les capacités institutionnelles par les actions <strong>de</strong> formation initiale etcontinue <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants, l’interv<strong>en</strong>tion judicieuse, ciblée <strong>de</strong>s coopérationsbilatérales et multilatérales.Il est <strong>de</strong> notre responsabilité maint<strong>en</strong>ant, dans le cadre <strong>de</strong> ces États généraux,d’approfondir notre réflexion sur ces directions afin d’<strong>en</strong> faire <strong>de</strong>s axes structurantsd’une politique <strong>de</strong> refondation <strong>de</strong> notre école. C’est au sein <strong>de</strong> cette école, <strong>en</strong> résonanceavec les langues <strong>en</strong> prés<strong>en</strong>ce, que nous pouvons bâtir une politique auth<strong>en</strong>tiquem<strong>en</strong>tinterculturelle <strong>en</strong> intégrant les savoirs <strong>de</strong> nature anthropologique jusque là exclus <strong>de</strong>l’école. C’est dans cette perspective qu’il nous faudra, pour repr<strong>en</strong>dre les propos <strong>de</strong>Bonav<strong>en</strong>ture Mve-Ondo, Directeur <strong>du</strong> Bureau <strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l’Ouest <strong>de</strong> l’AUF, harmonisernos démarches, nos pratiques et ns politiques <strong>de</strong>s programmes, partager nosexpéri<strong>en</strong>ces par une mutualisation <strong>de</strong> nos ressources, libérer, nos énergies, notrecapacité d’action, d’anticipation afin <strong>de</strong> faire éclore un citoy<strong>en</strong> nouveau, innover pourfaire signe au mon<strong>de</strong> et s’inscrire dan la mo<strong>de</strong>rnité.Je vous remercie.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200355


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEBIBLIOGRAPHIEABOU Séline et HADDAD Katia (Dir) ; 1994, une francophonie différ<strong>en</strong>tielle, Paris, l’Harmattan.CALVET Louis, 1987, la guerre <strong>de</strong>s langues et les politiques linguistiques, Paris, Payot.CALVET Louis, 1996, les politiques linguistiques, Paris, PUF, Que sais-je !CHAUDENSON R., 1991, la francophonie : représ<strong>en</strong>tation, réalités , perspectives, Paris, DidierErudition.CONFEMEN (Confér<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s Ministres <strong>de</strong> l’E<strong>du</strong>cation <strong>de</strong>s <strong>Etats</strong> d’expression française) 1986,Promotion et intégration <strong>de</strong>s langues nationales dans les systèmes é<strong>du</strong>catifs : bilan et inv<strong>en</strong>taire,Paris, Champion.CUQ J P, 1992. « Français langue secon<strong>de</strong> : un point sur la question » Etu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> linguistiqueappliquée n° 88, Paris, Didier Erudition.DUMONT P. 1990. Le français langue africaine, Paris, l’Harmattan.DUMONT P et MAURER B, 1995, Sociolinguistique <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> francophone, Dakar,Edicef/AUPELFLATIN D. (Coordination <strong>de</strong> l’équipe IFA), 1983 Inv<strong>en</strong>taire <strong>de</strong>s particularités <strong>du</strong> français <strong>en</strong> Afriqu<strong>en</strong>oire, Paris, Edicef/AUPELF.MAKOUTA – MBOUKOU J.P. 1970. Le français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> noire, Paris, Bordas.MANESSY G, et WALD P. 1970. Plurilinguisme, normes, situations et stratégies. Paris, l’Harmattan.MAURAIS. J. (dir), 1987. Politique et aménagem<strong>en</strong>t linguistiques. Conseil <strong>de</strong> la langue françaiseQuébec.MENDO ZE G, 1990. le français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> francophone. Une crise dans les crises, le cas <strong>du</strong>Cameroun, Paris ABC.NGALASSO M., 1992 « Le concept <strong>de</strong> français langue secon<strong>de</strong> » <strong>en</strong> étu<strong>de</strong>s <strong>de</strong> linguistiqueappliquées, n° 88, Paris, Didier Erudition.TABI MANGA J. 2000, les politiques linguistiques <strong>du</strong> Cameroun. Essai d’aménagem<strong>en</strong>tlinguistique. Paris, Karthala.-56LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEConfér<strong>en</strong>ce intro<strong>du</strong>ctiveMonsieur Moussa DAFFProfesseurUniversité Cheikh Anta Diop <strong>de</strong> Dakar (Sénégal)SITUATION DU FRANÇAIS LANGUE SECONDE ET LA QUESTIONDE LA NORME DE RÉFÉRENCE.Nous nous proposons dans cette communication intro<strong>du</strong>ctive d’essayer <strong>de</strong> montrercomm<strong>en</strong>t on peut approcher la définition d’un français <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce dans uncontexte non <strong>en</strong>core stabilisé <strong>de</strong> français langue secon<strong>de</strong>. Écartelé <strong>en</strong>tre la normeidéalisée correspondant à <strong>de</strong> l’écrit littéraire tel que véhiculé par l’institution scolaire <strong>de</strong>jadis et la normalité d’un corps <strong>de</strong> langage marqué <strong>du</strong> sceau <strong>de</strong> la biculturalité, lefrançais langue secon<strong>de</strong> cherche sa légitimation et la stabilisation <strong>de</strong> sescaractéristiques linguistiques et sociolinguistiques.La visibilité <strong>de</strong> la puissance normative représ<strong>en</strong>tée par le français <strong>de</strong> France estaujourd’hui brouillée sur le champ linguistique <strong>de</strong> la Francophonie par l’influ<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>locuteurs légitimes dans <strong>de</strong>s espaces culturellem<strong>en</strong>t déconnectés <strong>de</strong>s réalités socioculturelles<strong>de</strong> l’espace d’origine. La définition d’un français <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce, dans cecontexte, doit être recherchée dans l’intersection <strong>en</strong>tre les représ<strong>en</strong>tations forcém<strong>en</strong>tabstraites liées à une langue idéalisée par plusieurs années <strong>de</strong> colonialisme et lespratiques porteuses d’une norme implicite qui affleure parfois difficilem<strong>en</strong>t à laconsci<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s usagers.Les locuteurs légitimes <strong>du</strong> français ont remplacé « les bons auteurs » et « la classebourgeoise cultivée <strong>de</strong> Paris ». La diffusion <strong>du</strong> français mésolectal se fait par <strong>de</strong>s canauxmultiples. Les écrivains contemporains affranchis <strong>de</strong> l’attrait <strong>du</strong> modèle franco-françaiset ayant par la langue d’écriture marqué leur volonté <strong>de</strong> contester l’unicité <strong>de</strong> la languefrançaise, les <strong>en</strong>seignants, les communicateurs (presse écrite et parlée), les hommespolitiques et les concepteurs <strong>de</strong> manuels didactiques, <strong>en</strong> investissant le champcommunicatif <strong>de</strong> leur usage, s’impos<strong>en</strong>t comme les référ<strong>en</strong>ts disponibles.La légitimation officielle <strong>de</strong> ce français se fera progressivem<strong>en</strong>t avec la validation <strong>du</strong>concept <strong>de</strong> français langue secon<strong>de</strong> par l’institution scolaire.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200357


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONENous prés<strong>en</strong>terons dans cette communication les indicateurs permettant d’ai<strong>de</strong>r à ladéfinition d’un français <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce dans une situation <strong>de</strong> langue secon<strong>de</strong>.Le français a été intro<strong>du</strong>it par superposition au Sénégal comme dans l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>l’<strong>Afrique</strong> occi<strong>de</strong>ntale française (AOF). Cette langue prestigieuse n’a jamais pu sesubstituer dans le champ communicatif quotidi<strong>en</strong> et familier <strong>de</strong>s populations auxlangues <strong>de</strong> souches nationales. La complém<strong>en</strong>tarité s’est imposée comme règlesociolinguistique d’aménagem<strong>en</strong>t ou <strong>de</strong> planification linguistique. Le français, <strong>du</strong>rant lapério<strong>de</strong> coloniale, bénéficiait d’un prestige certain mais avait toujours été considérécomme langue <strong>de</strong> la colonisation et surtout <strong>de</strong> l’acculturation. La politiqueassimilationniste <strong>du</strong> colonisateur s’est toujours heurtée à une résistance très forte <strong>de</strong> lamajorité <strong>de</strong>s populations. C’est ainsi qu’aller à l’école était considéré comme une pertesociale par la communauté. La première conséqu<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> cette situation est la ré<strong>du</strong>ction<strong>de</strong>s domaines d’usage réel <strong>du</strong> français et la rareté <strong>de</strong> son appr<strong>en</strong>tissage. L’école etl’administration coloniale sont les institutions qui ont servi à véhiculer la langue et laculture françaises. C’est pourquoi la première génération d’Africains formée par l’écolecoloniale avait acquis une belle performance <strong>en</strong> français car le comportem<strong>en</strong>tlinguistique à l’oral est le reflet <strong>de</strong> la compét<strong>en</strong>ce à l’écrit. La référ<strong>en</strong>ce proposée à cettegénération scolarisée était le français classique avec sa syntaxe et ses emplois littéraires.Parler et écrire un français soigné étai<strong>en</strong>t une finalité qui garantissait un emploi <strong>en</strong>vié et<strong>en</strong>viable.Les hommes politiques <strong>de</strong> la trempe <strong>de</strong> Léopold Sédar S<strong>en</strong>ghor, Lamine Guèye,Mamadou Dia pour le Sénégal, Sékhou Touré pour la Guinée, Houphouet Boigny pour laCôte d’Ivoire, Modibo Keita pour le Mali, Patrice Lumumba <strong>de</strong> la Républiquedémocratique <strong>du</strong> Congo ainsi que les cadres nationaux <strong>de</strong> la pério<strong>de</strong> coloniale et aprèsles indép<strong>en</strong>dances ont servi <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce à la jeune génération montante. On admirait laqualité <strong>de</strong> leur français qui se confondait aux fonctions qu’ils occupai<strong>en</strong>t dansl’administration ou dans l’organisation politique <strong>de</strong> la cité. Les attributs <strong>de</strong> cette qualitésont une correction irréprochable <strong>de</strong> la langue, une très bonne diction qui ne laisseapparaître aucune trace d’interfér<strong>en</strong>ces possibles et une stylistique digne <strong>de</strong>s grandsauteurs et hommes politiques <strong>de</strong> France. Le fétichisme <strong>de</strong> l’écrit littéraire et la maîtrise<strong>de</strong> l’orthographe étai<strong>en</strong>t <strong>de</strong> rigueur. Cette compét<strong>en</strong>ce était le résultat d’un<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français qui reposait ess<strong>en</strong>tiellem<strong>en</strong>t sur le triptyque : languecivilisation-littératurefrançaises où l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t grammatical était un pilierincontournable.Au Sénégal, les discours <strong>du</strong> Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la République, Léopold Sédar S<strong>en</strong>ghor, <strong>du</strong>prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Cour Suprême à l’occasion <strong>de</strong> la r<strong>en</strong>trée <strong>de</strong>s cours et tribunaux ou <strong>de</strong>sprestations <strong>de</strong> serm<strong>en</strong>ts (fonction occupée par Ousmane Goundiame, Kéba Mbaye,etc.) étai<strong>en</strong>t très att<strong>en</strong><strong>du</strong>s par la population intellectuelle qui s’émerveillait <strong>en</strong> les<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dant déclamer leurs propos marqués par le sceau d’une gran<strong>de</strong> culture littéraire etphilosophique. Les Ministres <strong>de</strong> la République étai<strong>en</strong>t égalem<strong>en</strong>t soumis au mêmeexercice <strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ce linguistique <strong>en</strong> français (et cela parfois au détrim<strong>en</strong>t <strong>de</strong>slangues nationales) ainsi que les <strong>en</strong>seignants dont la fierté reposait dans la qualité etl’élégance <strong>de</strong> leur style. D’ailleurs, seuls les meilleurs élèves <strong>de</strong> l’école coloniale étai<strong>en</strong>t<strong>de</strong>stinés à l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. Ils représ<strong>en</strong>tai<strong>en</strong>t la bonne graine chargée <strong>de</strong> propager58LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE<strong>du</strong>rablem<strong>en</strong>t la langue française. Les autres <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t qui un mé<strong>de</strong>cin, qui un avocat,qui un ingénieur, etc. Les élus <strong>du</strong> peuple, après l’indép<strong>en</strong>dance, étai<strong>en</strong>t égalem<strong>en</strong>t dansles mêmes dispositions linguistiques. Les diplômes et l’éloqu<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> français étai<strong>en</strong>t <strong>de</strong>satouts sûrs pour une bonne carrière politique. C’est pourquoi, on peut aisém<strong>en</strong>tconstater que la classe politique au l<strong>en</strong><strong>de</strong>main <strong>de</strong>s indép<strong>en</strong>dances était ess<strong>en</strong>tiellem<strong>en</strong>tconstituée par <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants reconnus comme les dét<strong>en</strong>teurs légitimes <strong>du</strong> bon usage.C’est égalem<strong>en</strong>t la raison pour laquelle le prestige <strong>de</strong> la langue française comme langue<strong>de</strong> culture et <strong>de</strong> promotion sociale s’est fait s<strong>en</strong>tir jusqu’aux années 70. Le français <strong>de</strong>référ<strong>en</strong>ce, <strong>du</strong>rant cette pério<strong>de</strong>, était clairem<strong>en</strong>t perceptible parce qu’incarné par <strong>de</strong>slocuteurs i<strong>de</strong>ntifiables socialem<strong>en</strong>t. Il faut parler et écrire comme ces modèles d’uneassimilation linguistique réussie car cette génération a accepté et adopté la languefrançaise tout <strong>en</strong> rev<strong>en</strong>diquant un <strong>en</strong>racinem<strong>en</strong>t culturel dans les valeursfondam<strong>en</strong>talem<strong>en</strong>t positives <strong>de</strong> la tradition africaine, d’où le concept <strong>de</strong> Négritu<strong>de</strong>. Laclasse scolarisée <strong>du</strong>rant cette pério<strong>de</strong> servait <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce. Les écarts ou fautes étai<strong>en</strong>timmédiatem<strong>en</strong>t rectifiés car son oreille normative ne pouvait souffrir <strong>de</strong> ce qui étaitconsidéré comme un péché. Parler ou écrire avec <strong>de</strong>s fautes était s<strong>en</strong>ti comme unedégradation, une profon<strong>de</strong> humiliation, tant le prestige <strong>du</strong> francophone accompli étaitgrand. Le français normatif, celui <strong>de</strong> « dites et ne dites pas » <strong>de</strong>s grammairi<strong>en</strong>s, était uninstrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> pouvoir, une source <strong>de</strong> puissance sociale. La correction linguistique étaitun passe-temps favori d’esthètes marqués par une vision idéalisée <strong>de</strong> la languefrançaise, comme le précise cet <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> H<strong>en</strong>riot et Huleux « Mon <strong>en</strong>fant, lalangue que tu parles est la plus belle langue <strong>du</strong> mon<strong>de</strong>. Elle est claire ; elle dit les plusbelles choses. C’est la langue <strong>de</strong> tes pères, celle que parl<strong>en</strong>t les savants et dans laquelleont chanté les Poètes. Étudie-la bi<strong>en</strong> et appr<strong>en</strong>ds à la connaître. Elle te fera aimer ce quiest bon, ce qui est grand, ce qui est généreux. Elle ouvrira à la fois ton esprit et toncoeur. » (H<strong>en</strong>riot et Huleux, Cours régulier <strong>de</strong> la langue française, Hachette, Paris,1926, p. 10).Cette représ<strong>en</strong>tation idéalisée <strong>de</strong> la langue est même repro<strong>du</strong>ite dans le film <strong>de</strong>Sembène Ousmane, Xala, où on peut noter, à partir <strong>de</strong>s comportem<strong>en</strong>ts langagiers,<strong>de</strong>ux communautés linguistiques distinctes : les francophones assimilés qui s’exprim<strong>en</strong>tdans un français clair, limpi<strong>de</strong> et les opposants à l’assimilation linguistique qui gar<strong>de</strong>ntune expression raffinée dans un wolof classique. La situation sociolinguistique d’alorsest ainsi bi<strong>en</strong> campée. C’est celle d’une diglossie conflictuelle. Le monolinguisme <strong>de</strong>l’administration est dénoncé dans Xala. Le français et le wolof sont <strong>de</strong>s prétextes pourabor<strong>de</strong>r le thème <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>racinem<strong>en</strong>t/déracinem<strong>en</strong>t culturel tout <strong>en</strong> intégrant le débatlinguistique <strong>de</strong>s années 70. Le combat pour la revalorisation <strong>de</strong> la langue nationale étaitalors perçu comme une bataille pour se libérer <strong>de</strong> l’aliénation culturelle, linguistique etpolitique. Le message linguistique <strong>du</strong> film est r<strong>en</strong><strong>du</strong> explicite par cette réplique <strong>de</strong>l’acteur principal formulant ainsi un reproche à sa fille, étudiante à la Faculté <strong>de</strong>sLettres : « Mais Rama, pourquoi, quand je te parle <strong>en</strong> français , tu me réponds <strong>en</strong>wolof ? ».L’autre réplique significative sociolinguistiquem<strong>en</strong>t est celle où l’acteur principal, dontla déchéance a atteint le paroxysme, cherche à s’exprimer <strong>en</strong> wolof pour mieux se faireLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200359


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEcompr<strong>en</strong>dre p<strong>en</strong>dant la réunion <strong>du</strong> comité d’administration. Le prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> séance luirépliqua alors dans une diction admirable, marque d’une assimilation totale : « ElhadjiAb<strong>de</strong>l Ka<strong>de</strong>r, vous pouvez continuer <strong>en</strong> français même les injures, dans la plus puretradition <strong>de</strong> la Francophonie. » La situation <strong>de</strong> bilingualité ainsi évoquée sert <strong>de</strong> filcon<strong>du</strong>cteur au thème <strong>du</strong> Xala, symbole <strong>de</strong> l’impuissance économique et sociale.« La plus pure tradition <strong>de</strong> la Francophonie », c’est la belle langue, la langue dont Bigot(1926) disait ceci : « La langue française est harmonieuse. Elle est douce à l’oreille. Ellese prête tour à tour à exprimer les s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>ts les plus fiers ou les nuances les plus fines<strong>de</strong> l’esprit et <strong>du</strong> coeur. Depuis la causerie la plus simple jusqu’à la poésie la plus haute,jusqu’à la passion la plus ar<strong>de</strong>nte, elle sait tout dire ; elle a la grâce et la majesté. Mais ellepossè<strong>de</strong> une qualité supérieure <strong>en</strong>core à toutes celles-là. Elle est claire, nette et précise: il n’<strong>en</strong> est pas où la p<strong>en</strong>sée se montre plus à jour et où l’on voit mieux ce que vaut uneidée. Elle est l’<strong>en</strong>nemie <strong>de</strong> l’emphase, <strong>de</strong> la déclamation , <strong>du</strong> gallimatias, elle estimpitoyable pour toutes les équivoques. C’est pour cela que la langue française est parexcell<strong>en</strong>ce la langue <strong>de</strong> la sci<strong>en</strong>ce, c’est pour cela qu’elle a été choisie dans les diverspays <strong>de</strong> l’Europe comme la langue internationale, la langue <strong>de</strong> la diplomatie, la languedans laquelle on rédige les traités, parce qu’elle est <strong>de</strong> toutes la plus lumineuse, celle oùl’on dit le mieux ce que l’on veut dire, où il est le plus difficile aux malhonnêtes g<strong>en</strong>s <strong>de</strong>tromper les autres. » ( Bigot C., Leçons <strong>de</strong> morale, Hachette, Paris, 1926.). Voilà campéesles règles <strong>du</strong> bon usage que <strong>de</strong>vai<strong>en</strong>t respecter fidèlem<strong>en</strong>t les scolarisés <strong>de</strong> la coloniale.La leçon est bi<strong>en</strong> sue comme le montre ce témoignage : « Le mardi après-midi, sous laprési<strong>de</strong>nce <strong>de</strong> M. Bonnot, attaché au ministère <strong>de</strong> la coopération, un débat s’<strong>en</strong>gage surle français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> et à Madagascar. M. Jacques Golliet, professeur à l’université <strong>de</strong>Dakar, expose l’état actuel <strong>de</strong> la Francophonie <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, avec ses particularités locales,sa cohabitation avec <strong>de</strong>s dialectes vivaces, le rôle <strong>de</strong> la langue française dans les espritset la clef qu’elle représ<strong>en</strong>te pour une nouvelle élite dans ses rapports avec les nationsétrangères. L’orateur se montre réservé quant à une expansion populaire <strong>du</strong> français <strong>en</strong><strong>Afrique</strong> et souligne la faible proportion <strong>de</strong>s véritables francophones dans les anci<strong>en</strong>nescolonies. M Cornevin, directeur <strong>du</strong> c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> docum<strong>en</strong>tation africaine, conteste leschiffres avancés par M. Golliet, d’où une discussion animée et que les jeunes Africainsrassemblés sur l’estra<strong>de</strong> écout<strong>en</strong>t avec un particulier intérêt. Plusieurs délégués <strong>de</strong>s paysnoirs pr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t la parole, avec clarté, liberté et une gran<strong>de</strong> qualité <strong>du</strong> style. M. Lanciné,<strong>de</strong> Côte-d’Ivoire, expose avec beaucoup <strong>de</strong> pénétration ce que représ<strong>en</strong>te la languefrançaise pour lui-même et pour ses compatriotes : « Une clef pour nous ouvrir unmon<strong>de</strong> et ouvrir le mon<strong>de</strong> à nous... La langue française nous sert dans nos manièresd’agir, mais nos manières d’être rest<strong>en</strong>t soumises à nos langues africaines. C’est par noslangues africaines que nous persévérons dans notre être, s<strong>en</strong>tons l’exist<strong>en</strong>ce africaine, lacondition africaine ; <strong>en</strong> un mot, c’est par nos langues africaines que nous compr<strong>en</strong>onset vivons la « Négritu<strong>de</strong> » ». Compte r<strong>en</strong><strong>du</strong> <strong>de</strong> la première Bi<strong>en</strong>nale <strong>de</strong> langue française àNamur <strong>du</strong> 10 au 15 septembre 1965 publié dans la Revue Vie et Langage, décembre 1965,repris dans Le français, langue sans frontières, Le Pavillion - Roger Maria Editeur, Paris1973, p. 30).La formation <strong>en</strong> langue française <strong>de</strong> cette génération d’intellectuels était i<strong>de</strong>ntique àcelle que recevait le jeune Français <strong>de</strong> France et cela, avec les mêmes métho<strong>de</strong>s60LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEd’appr<strong>en</strong>tissage. L’exposition langagière était certes restreinte mais <strong>de</strong> qualité parce quela référ<strong>en</strong>ce première était l’écrit littéraire. L’opposition langue/discours,compét<strong>en</strong>ce/performance n’était pas perceptible parce que le locuteur, au risque d’êtreperçu comme un pédant, repro<strong>du</strong>isait dans la communication orale sa compét<strong>en</strong>cescolaire tirée <strong>de</strong> l’écrit.En plus, cette élite africaine acquérait par ailleurs une consci<strong>en</strong>ce linguistique évoluéecapable <strong>de</strong> générer le « bon usage » grâce à beaucoup <strong>de</strong> lectures littéraires. Il n’était pasquestion <strong>de</strong> littérature africaine ni d’histoire africaine. Seuls les grands classiques <strong>de</strong> lalangue française étai<strong>en</strong>t sélectionnés au programme. Mais à côté <strong>de</strong> ce français raffinése développait comme l’indique Jacques Golliet, une expression <strong>en</strong> français qui sembleporter les marques <strong>de</strong> la personnalité africaine.Avec l’ère <strong>de</strong>s indép<strong>en</strong>dances, le contexte sociolinguistique <strong>de</strong> l’école et <strong>de</strong> la sociétéafricaines est marqué par <strong>de</strong>ux t<strong>en</strong>dances : d’une part, <strong>en</strong> particulier <strong>du</strong>rant les années70, on voit s’exprimer une forte t<strong>en</strong>dance à la valorisation <strong>de</strong>s langues nationales,conséqu<strong>en</strong>ce d’une rev<strong>en</strong>dication sociale et parfois politique hardie. Au Sénégal, cevaste mouvem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> reconnaissance et <strong>de</strong> prise <strong>en</strong> compte <strong>du</strong> statut <strong>de</strong>s languesnationales n’a sans doute eu que <strong>de</strong>s effets limités dans le contexte scolaire, mais il a<strong>en</strong>traîné une ré<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s domaines d’usage exclusif <strong>du</strong> français.D’autre part, une <strong>de</strong>s options prises par les chefs d’État africains à la confér<strong>en</strong>ce d’AddisAbbéba <strong>en</strong> 1961 fixe pour objectif prioritaire la scolarisation à 100% <strong>en</strong> 1980. Lapolitique <strong>de</strong> scolarisation massive qui découle <strong>de</strong> cette option aboutit à uneaugm<strong>en</strong>tation très s<strong>en</strong>sible <strong>du</strong> nombre <strong>de</strong> locuteurs <strong>en</strong> français. Cette catégorie <strong>de</strong>francophones formés à partir <strong>de</strong>s années 65, peu soucieux <strong>de</strong> correction linguistique etutilisant le français comme un outil <strong>de</strong> communication, se considèr<strong>en</strong>t – <strong>du</strong> moins dansleur représ<strong>en</strong>tation – comme <strong>de</strong>s Francophones, <strong>de</strong>s locuteurs légitimes <strong>du</strong> français.Leur français qui ne correspond pas, à tout point, à celui <strong>de</strong> l’Hexagone est celui qui sediffuse dans la société, tant dans les oeuvres littéraires que dans les usages ordinaires. Cefrançais est au croisem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> multiples pratiques : ainsi, dans les salles <strong>de</strong> classes et lescours <strong>de</strong> récréation, français littéraire, français local, langue maternelle, véhiculairesnationaux sont <strong>en</strong> contact. Même chez les locuteurs légitimes <strong>du</strong> français, le registrefamilier recourt à un discours mixte wolof-français qui témoigne <strong>de</strong> l’interpénétration<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux langues, mais qui constitue <strong>en</strong> même temps un signe très clair <strong>de</strong>l’appropriation <strong>du</strong> français (voir par exemple Daff 96).Cette situation r<strong>en</strong>d très difficile la réponse à la question : « qui d’après vous parle bi<strong>en</strong>aujourd’hui le français comme S<strong>en</strong>ghor, Lamine Guèye, Nguéwane Niane, AlassaneNdiaye dit Allou, reporter sportif <strong>de</strong> tal<strong>en</strong>t ? ». Les réponses obt<strong>en</strong>ues dans une petite<strong>en</strong>quête que nous avons m<strong>en</strong>ée <strong>en</strong> milieu intellectuel montre les difficultés à i<strong>de</strong>ntifier,dans la génération après-indép<strong>en</strong>dance, une référ<strong>en</strong>ce. Les personnes citées sont toutes<strong>de</strong> la génération coloniale. La nostalgie d’une compét<strong>en</strong>ce linguistique acquise dans lapolitique d’assimilation réussie est toujours prégnante et sert <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce pourcaractériser les usages contemporains. Le s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la dégradation <strong>du</strong> françaisdécoule <strong>de</strong> cette appréciation.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200361


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONELes locuteurs contemporains <strong>du</strong> français, ne s<strong>en</strong>tant plus le prestige d’antan <strong>de</strong> cettelangue, l’utilis<strong>en</strong>t comme un simple instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> communication interethnique oud’ouverture vers le mon<strong>de</strong>. La référ<strong>en</strong>ce passe alors <strong>de</strong> l’écrit littéraire à la langue orale.Parler et compr<strong>en</strong>dre le français est, pour beaucoup <strong>de</strong> locuteurs hors <strong>de</strong>s circuitsadministratifs, un objectif satisfaisant à atteindre. Les locuteurs légitimes que sont les<strong>en</strong>seignants, les journalistes, les écrivains contemporains us<strong>en</strong>t d’un français <strong>de</strong> niveaumésolectal qui ne satisfait pas les puristes et les conservateurs. Sont considérés commelocuteurs légitimes <strong>du</strong> français toutes les personnes dont le statut socioprofessionnelimpose, sinon exclusivem<strong>en</strong>t, <strong>du</strong> moins fréquemm<strong>en</strong>t l’usage <strong>du</strong> français dansl’exercice <strong>de</strong> leur fonction. Elles sont <strong>de</strong> fait <strong>de</strong>s référ<strong>en</strong>ces. Les auteurs négro-africainsont désormais droit <strong>de</strong> cité dans les programmes scolaires et universitaires. En plus, lesstratégies d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français développées <strong>du</strong>rant les années 70-80 ont surtoutmis l’acc<strong>en</strong>t sur le développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’expression orale considérée comme uneexig<strong>en</strong>ce à la fois pédagogique et sociale. Comme le précise Ngalasso, « L’objectif,clairem<strong>en</strong>t affirmé, est désormais d’atteindre à une compét<strong>en</strong>ce communicative, pluséloignée <strong>de</strong> la théorie et <strong>de</strong> la normativité, plus proche <strong>de</strong> la pratique quotidi<strong>en</strong>ne et« auth<strong>en</strong>tique » <strong>de</strong> la langue dans sa diversité géographique et sociale. » (Ngalasso, 1990).L’acc<strong>en</strong>t est désormais mis sur l’acquisition d’une compét<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> communication par<strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s audiovisuelles où l’on affirme la priorité <strong>de</strong> l’oral sur l’écrit. Ce qui est unerupture très nette par rapport à la philosophie <strong>de</strong> l’école élitiste coloniale où la lectureétait la clé <strong>de</strong> voûte <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et la dictée, la mesure <strong>de</strong>s capacités intellectuelles<strong>de</strong>s élèves.Le français <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce est dans ces conditions le français parlé, celui qui est utilisé par<strong>de</strong>s Africains parlant à <strong>de</strong>s Africains dans <strong>de</strong>s situations <strong>de</strong> communicationsauth<strong>en</strong>tiques. Ce sont les caractéristiques linguistiques <strong>de</strong> ce français qui constitu<strong>en</strong>t lebain <strong>de</strong> langue dans lequel nage la nouvelle génération <strong>de</strong> francophones. Cettegénération <strong>de</strong> locuteurs légitimes est <strong>de</strong> fait le miroir à partir <strong>du</strong>quel on peut lire laqualité <strong>de</strong> l’exposition langagière <strong>en</strong> français, car comme le précise un proverbe africain,« la chèvre ne peut brouter que là où elle est attachée ». Le français <strong>de</strong>s textes littérairescontemporains, <strong>de</strong> la presse nationale orale et écrite, <strong>de</strong>s manuels <strong>de</strong> formation et celui<strong>de</strong>s formateurs est la référ<strong>en</strong>ce proposée aux jeunes francophones. Ce français d’usagesocial est différ<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>de</strong> l’Hexagone parce que porteur <strong>de</strong> la visée africaine. Ils’agit d’un français qui porte les marques <strong>de</strong> la capacité structurante <strong>de</strong>s languesnationales, conséqu<strong>en</strong>ce d’une cohabitation <strong>de</strong> longue date.Le contexte d’appr<strong>en</strong>tissage et d’usage <strong>du</strong> français est celui d’une situation <strong>de</strong> languesecon<strong>de</strong>, situation <strong>de</strong> l’appropriation linguistique et culturelle d’une langue jadisétrangère, aujourd’hui complètem<strong>en</strong>t intégrée dans le paysage linguistique <strong>de</strong> lacommunication nationale. Le parler simple a supplanté le parler raffiné. La langueordinaire s’impose comme référ<strong>en</strong>t à la place <strong>de</strong> la langue littéraire classique.Naturellem<strong>en</strong>t, les puristes d’é<strong>du</strong>cation ne peuv<strong>en</strong>t pas compr<strong>en</strong>dre cette capacitéd’adaptation <strong>de</strong> la langue aux nécessités <strong>de</strong> la communication contemporaine. Ils necompr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t pas non plus la baisse inexplicable selon eux <strong>de</strong> la compét<strong>en</strong>ceorthographique. La maîtrise <strong>de</strong> l’écrit, c’est-à-dire <strong>de</strong> la complexité morphologique <strong>du</strong>français, reste pour eux le signe d’une bonne é<strong>du</strong>cation francophone. La variationlinguistique qui caractérise le français n’est plus perçue comme un appauvrissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>62LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEla langue mais plutôt comme un facteur d’<strong>en</strong>richissem<strong>en</strong>t et d’adaptabilité d’une langue<strong>de</strong>v<strong>en</strong>ue copropriété d’un espace <strong>de</strong> plus <strong>en</strong> plus vaste et <strong>de</strong> plus <strong>en</strong> plus différ<strong>en</strong>tculturellem<strong>en</strong>t et où le multilinguisme est la règle d’or. Le français vi<strong>en</strong>t pour cohabiteravec les langues <strong>de</strong> souches nationales et non plus pour exiger le droit à l’unicitélinguistique. L’érosion <strong>de</strong> la qualité <strong>de</strong> la langue que dénonc<strong>en</strong>t les puristes classiquesdoit être analysée <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> variation car la langue n’est pas touchée dans son noyau<strong>du</strong>r. La syntaxe utilisée est puisée dans les possibilités offertes par la langue alors que lelexique se diversifie <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong> l’espace d’accueil et cela, parce que le français estobligé <strong>de</strong> r<strong>en</strong>dre compte d’autres cultures. Ce qui remet un peu <strong>en</strong> cause l’hypothèse <strong>de</strong>certains anthropologues linguistes qui affirm<strong>en</strong>t qu’une langue est le reflet d’une cultureet partant <strong>de</strong> la p<strong>en</strong>sée. Le français <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce se trouve et se justifie dans l’usage etnon plus dans une langue idéalisée dont la parole voire le discours se doit d’être le refletfidèle. De la performance linguistique on doit pouvoir remonter pour apprécier voirereconstituer la compét<strong>en</strong>ce. L’opposition linguistique langue/discours se trouveinversée dans le champ <strong>de</strong>s pratiques sociales <strong>de</strong> la langue. Rechercher le français <strong>de</strong>référ<strong>en</strong>ce con<strong>du</strong>it donc à la <strong>de</strong>scription d’ un usage social <strong>du</strong> français.Définir un français <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce c’est alors pr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> compte la réalitésociolinguistique <strong>de</strong> l’espace francophone considéré. L’Hexagone n’est plus le seulespace <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce mais plutôt un espace parmi tant d’autres ayant <strong>en</strong> commun le sanget la chair français et différ<strong>en</strong>ts par la couleur, reflet <strong>de</strong> l’influ<strong>en</strong>ce socio-culturelle etgéographique <strong>de</strong> la zone d’accueil <strong>de</strong> cette langue <strong>de</strong> partage qui doit aujourd’hui sabeauté et son ét<strong>en</strong><strong>du</strong>e d’usage aux différ<strong>en</strong>ces et à la pluriculturalité dont elle se nourrit.Francophonie et français <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce rest<strong>en</strong>t une belle problématique à la foislinguistique, sociolinguistique et didactique pour le XXI e siècle. Après l’ère <strong>de</strong> laFrancophonie politique, linguistique et économique sonne l’ère <strong>de</strong> la Francophoniedidactique qui doit répondre forcém<strong>en</strong>t à la question « quel français <strong>en</strong>seigner etcomm<strong>en</strong>t l’<strong>en</strong>seigner ? ». À cette question lancinante, la France a proposé à <strong>de</strong>s pério<strong>de</strong>sdiffér<strong>en</strong>tes les réponses stratégiques suivantes :– 1954, réalisation commanditée par les autorités ministérielles françaises d’une étu<strong>de</strong><strong>de</strong> statistique lexicale et grammaticale <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> mettre <strong>en</strong> place un fondspermettant d’<strong>en</strong>seigner un français élém<strong>en</strong>taire ;– le français fondam<strong>en</strong>tal coordonné par Georges Goug<strong>en</strong>heim était né <strong>en</strong>tre 1970 et1972 avec la publication <strong>du</strong> premier et <strong>du</strong> second <strong>de</strong>gré ;– 1976, verra la mise <strong>en</strong> place <strong>du</strong> niveau seuil ;– 1996, réalisation d’un cadre europé<strong>en</strong> commun <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce pour l’appr<strong>en</strong>tissage etl’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s langues.Quant à l’<strong>Afrique</strong> noire francophone, <strong>de</strong>vant le constat <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>jeu majeur <strong>de</strong> la maîtrise<strong>de</strong> la langue d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t dès le début <strong>du</strong> cycle primaire, elle a apporté une premièreréponse par l’élaboration <strong>de</strong> la Métho<strong>de</strong> pour Parler Français (MPF) qui s’est fortem<strong>en</strong>tinspirée <strong>du</strong> français fondam<strong>en</strong>tal dans son lexique et sa grammaire implicite. Cetteexpérim<strong>en</strong>tation didactique a été interrompue dans les années 80.Depuis lors le sil<strong>en</strong>ce didactique <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>t <strong>de</strong> plus <strong>en</strong> plus pesant et difficile à supporterdans nos salles <strong>de</strong> classes. Nos prés<strong>en</strong>tes réflexions doiv<strong>en</strong>t être l’occasion <strong>de</strong> faireLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200363


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre linguistiquem<strong>en</strong>t et didactiquem<strong>en</strong>t dans nos espaces pédagogiques, par lebiais <strong>de</strong> méthodologies soigneusem<strong>en</strong>t expérim<strong>en</strong>tées, cet appel <strong>du</strong> Prési<strong>de</strong>nt AbdouDiouf au Sommet <strong>de</strong> Cotonou : « -Pr<strong>en</strong>ons <strong>en</strong> compte le français d’<strong>Afrique</strong>, tout <strong>en</strong>conservant à la langue sa structure et sa solidité ». Propos faisant écho à ceux <strong>du</strong>Prési<strong>de</strong>nt poète et membre fondateur <strong>de</strong> la Francophonie « Nous sommes pour unelangue française, mais avec <strong>de</strong>s variations, plus exactem<strong>en</strong>t, <strong>de</strong>s <strong>en</strong>richissem<strong>en</strong>tsrégionaux. ».Définir un cadre <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce didactique africain permettant <strong>de</strong> répondre à la question :« quel français <strong>en</strong>seigner ? » suppose d’une part l’<strong>en</strong>couragem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la recherchedidactique <strong>de</strong> niveau universitaire et d’autre part la prise <strong>en</strong> compte simultanée <strong>du</strong>temps effectif d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, <strong>de</strong>s méthodologies d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong>l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t sociolinguistique qui appelle nécessairem<strong>en</strong>t le recours à la norme<strong>en</strong>dogène.BIBLIOGRAPHIEBA O. (1981) : « Bilinguisme franco-africain”, AUPELF, Ve Table Ron<strong>de</strong> <strong>de</strong>s C<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> linguistiqueappliquée d’<strong>Afrique</strong> francophone, Bull. AELIA.Bigot C. (1926), Leçons <strong>de</strong> morale, Hachette, ParisBLACHERE J.C. (1990) « Pour une étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> la francographie africaine”, Montpellier, Travaux <strong>de</strong>didactique <strong>du</strong> FLE, n°25, juillet.BLACHERE J.C. (1993) Négriture : Les écrivains d’<strong>Afrique</strong> noire et la langue française, Paris,L’Harmattan.CALVET M. et DUMONT P. (1969) « Le français au Sénégal : interfér<strong>en</strong>ces <strong>du</strong> wolof dans le français<strong>de</strong>s élèves sénégalais » in Le français <strong>en</strong> France et hors <strong>de</strong> France, Actes <strong>du</strong> colloque sur les ethniesfrancophones (Nice 26-30 avril 1968, Annales <strong>de</strong> la Faculté <strong>de</strong>s Lettres et Sci<strong>en</strong>ces Humaines <strong>de</strong>Nice N°7, 1er trimestre 1969, Paris Les Belles Lettres 1969.CANU G. (1979) « Le français langue secon<strong>de</strong> <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> noire» Paris, Le français mo<strong>de</strong>rne, n°3juillet.CHAUDENSON R.(1988) Propositions pour une grille d’analyse <strong>de</strong>s situations linguistiques <strong>de</strong>l’espace francophone, Paris, Aix-<strong>en</strong>-Prov<strong>en</strong>ce, A.C.C.T. et Institut d’Étu<strong>de</strong>s Créoles etfrancophones <strong>de</strong> l’université <strong>de</strong> Prov<strong>en</strong>ce.CUQ J. P. (1991) Le français langue secon<strong>de</strong>, Paris, Hachette, coll. F.DAFF. M. (1989) « Interfér<strong>en</strong>ces, régionalismes et <strong>de</strong>scription <strong>du</strong> français d’<strong>Afrique</strong> », in Espacefrancophone , n°2, Université <strong>de</strong> Bangui, pp.209-223.DAFF M. (1991) « Prés<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> la situation <strong>du</strong> français au Sénégal à travers la grille d’évaluation<strong>de</strong>s situations <strong>de</strong> francophonie élaborée par Robert Chau<strong>de</strong>nson (1988), Travaux <strong>de</strong> Didactiques<strong>du</strong> FLE, n°25, Montpellier.DAFF M. (1995) Le français mésolectal oral et écrit au Sénégal : approche sociolinguistique,linguistique et didactique, Thèse <strong>de</strong> doctorat d’État <strong>de</strong> sci<strong>en</strong>ces <strong>du</strong> langage, Université CheikhAnta Diop <strong>de</strong> Dakar.DAFF M. (1996) « Appropriation <strong>du</strong> français, particularités lexicales et indices <strong>de</strong> territorialité d’untexte littéraire », in Sci<strong>en</strong>ces & Techniques <strong>du</strong> Langage n°2, juin , pp29-47., CLAD, Dakar.DAFF M.(1998) « Le français mésolectal comme expression d’une rev<strong>en</strong>dication <strong>de</strong> copropriétélinguistique <strong>en</strong> francophonie », in Le français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, Recueils d’étu<strong>de</strong>s offert <strong>en</strong> hommage à64LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONESuzanne LAFAGE et édité par Ambroise QUEFFELEC, ROFCAN n°12 Didier-Erudition.DUMONT P. (1979) « Situation <strong>du</strong> français au Sénégal » dans Valdman, éd., Français hors <strong>de</strong>France, p 363-376.DUMONT P. (1983) Le français et les langues africaines au Sénégal, Paris, Karthala.DUMONT, P.(1986) L’<strong>Afrique</strong> noire peut-elle <strong>en</strong>core parler français, Paris, L’HarmattanDUMONT P. (1990) Le français langue africaine, Paris, L’Harmattan.DUMONT P.(1992) La francophonie par les textes, Paris, Edicef/AUPELF. coll. Prospectivesfrancophones.Hanriot et Huleux, (1926) Cours régulier <strong>de</strong> la langue française, Hachette, Paris, p10.H.C.F. (1993) État <strong>de</strong> la francophonie dans le mon<strong>de</strong> : données 1993 et 6 <strong>en</strong>quêtes inédites, Ladocum<strong>en</strong>tation française, Paris.KA O. (1983) « Une nouvelle place pour le français au Sénégal » in Fr<strong>en</strong>ch Review, vol. 67 n°2 ,Printed in U.S.A.MANESSY G. (1986) « Le français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> tradition coloniale française : statut sociopolitique,usages et caractéristiques », comm. Congrès <strong>de</strong>s Romanistes, Trèves, 17p.MANESSY G. et alii (1991) Norme <strong>en</strong>dogène et normes pédagogiques <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> noirefrancophone, Rapport sci<strong>en</strong>tifique, IDERIC-ACCT.Ngallasso, M. M. (1990) « Pour une didactique comparative <strong>du</strong> français et <strong>de</strong>s langues africaines<strong>en</strong> contexte scolaire » in Dialogues et Cultures, n°34.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200365


4 . Rapport <strong>de</strong> synthèse


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONERapport <strong>de</strong> synthèsePrés<strong>en</strong>té par Monsieur Pierre DUMONTPrési<strong>de</strong>nt <strong>du</strong> Comité sci<strong>en</strong>tifique <strong>de</strong>s États généraux<strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> subsahari<strong>en</strong>ne francophonePremière journéeLe français et les langues nationalesTous les participants, réunis à Libreville (Gabon) <strong>du</strong> 17 au 20 mars 2003 pour lespremiers États généraux <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> subsahari<strong>en</strong>ne francophone, ontexprimé le vœu <strong>de</strong> mettre <strong>en</strong> pratique, au niveau <strong>de</strong>s systèmes é<strong>du</strong>catifs, le concept <strong>de</strong>part<strong>en</strong>ariat linguistique. Ils ti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t à affirmer que la coexist<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>tre le français et leslangues africaines, née <strong>de</strong> l’Histoire, ne doit pas se vivre <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> conflit, ou <strong>de</strong>« guerres <strong>de</strong>s langues », mais bi<strong>en</strong> <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> solidarité et <strong>de</strong> complém<strong>en</strong>tarité. Lepart<strong>en</strong>ariat linguistique français/langues nationales se fon<strong>de</strong> sur l’affirmation <strong>de</strong>l’égalité <strong>de</strong>s langues-cultures et le refus <strong>de</strong> toute hiérarchisation dans ce domaine.Langue française et langues africaines coexist<strong>en</strong>t sur le même terrain et particip<strong>en</strong>tpleinem<strong>en</strong>t, chaque langue pour ce qui la concerne mais sans que <strong>de</strong>s frontières bi<strong>en</strong>nettes soi<strong>en</strong>t établies <strong>en</strong>tre les unes et les autres, sur ce terrain-là, <strong>de</strong> l’i<strong>de</strong>ntité africaine.Dans cet esprit, le multilinguisme n’est ni une tare, ni une malédiction et le part<strong>en</strong>ariatsuppose réciprocité, rejetant toute idée d’exclusivité linguistique.Il ressort <strong>de</strong>s débats organisés dans le cadre <strong>de</strong>s cinq ateliers (Politiques linguistiques etstatut <strong>du</strong> français, Français et langues nationales dans le système é<strong>du</strong>catif, Dialogue <strong>de</strong>slangues et <strong>de</strong>s cultures, É<strong>du</strong>cation <strong>de</strong> base, Politiques linguistiques et é<strong>du</strong>catives <strong>en</strong><strong>Afrique</strong> francophone et anglophone) que la réflexion sur l’amélioration <strong>de</strong>s systèmesé<strong>du</strong>catifs, et sur les conditions optimales <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong>/<strong>en</strong> français qui <strong>de</strong>meurela colonne vertébrale <strong>de</strong>s dits systèmes, ne con<strong>du</strong>it pas à un recours systématique etdogmatique aux langues dites nationales, c’est-à-dire institutionnellem<strong>en</strong>t etpolitiquem<strong>en</strong>t reconnues comme telles, les réalités sociopolitiques pouvant êtrediffér<strong>en</strong>tes au sein <strong>de</strong> chaque État.En revanche, il ressort <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s débats que partout, c’est-à-dire dans toutes lessituations, l’acquisition <strong>de</strong>s mécanismes fondam<strong>en</strong>taux tels que la lecture et l’écrituredoit être assurée dans la langue <strong>du</strong> milieu <strong>de</strong> l’appr<strong>en</strong>ant, la langue à laquelle il se trouvele plus fortem<strong>en</strong>t exposé.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200369


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONECe principe général intangible doit con<strong>du</strong>ire à une évaluation au cas par cas <strong>de</strong>ssituations <strong>de</strong> scolarisation initiale, à la lumière <strong>de</strong> l’analyse <strong>de</strong>s différ<strong>en</strong>tes situationssociolinguistiques.Riche <strong>de</strong> son passé et forte <strong>de</strong> son av<strong>en</strong>ir, l’<strong>Afrique</strong> subsahari<strong>en</strong>ne francophone doitdonc aujourd’hui se doter <strong>de</strong> tous les outils, notamm<strong>en</strong>t dans le domaine é<strong>du</strong>catif,permettant :– À tout indivi<strong>du</strong> <strong>de</strong> s’installer dans la langue <strong>de</strong> son milieu, condition nécessaire etsuffisante à l’acquisition/appr<strong>en</strong>tissage plus efficace d’une langue française nondominatrice, mais part<strong>en</strong>aire <strong>de</strong>s langues-cultures avec lesquelles elle est <strong>en</strong>contact ;– De mettre <strong>en</strong> place un bilinguisme scolaire et mo<strong>du</strong>lable aménageant <strong>de</strong> la manièrela plus adéquate et la plus équilibrée qui soit le passage <strong>de</strong> la L1 à L2, sans que jamaisL1 soit négligée.La mise <strong>en</strong> place <strong>de</strong> ce nouveau type <strong>de</strong> système é<strong>du</strong>catif, bilingue voire multilingue,doit s’accompagner dans chaque pays <strong>de</strong> mesures relatives à l’aménagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>slangues d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t : mise <strong>en</strong> place d’alphabet, découpage <strong>de</strong>s mots, publication <strong>de</strong>grammaires pédagogiques, <strong>de</strong> dictionnaires, etc.Parallèlem<strong>en</strong>t, les participants aux États généraux <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>subsahari<strong>en</strong>ne francophone ti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t à souligner que cette prise <strong>en</strong> compte <strong>de</strong>s languesnationales africaines, promues au rang <strong>de</strong> langues d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t doit se tra<strong>du</strong>ire parla définition d’une didactique <strong>de</strong> toutes les langues <strong>en</strong> contact. À cet égard, lesparticipants pr<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t acte qu’<strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, les langues sont allées plus vites que leshommes sur la voie <strong>de</strong> la converg<strong>en</strong>ce et <strong>de</strong> la r<strong>en</strong>contre <strong>de</strong>s cultures puisqu’elles semêl<strong>en</strong>t déjà dans <strong>de</strong>s pratiques indivi<strong>du</strong>elles et collectives. Cette question fut l’objet <strong>de</strong>sdiscussions et <strong>de</strong>s réflexions suscitées par le thème <strong>de</strong> la <strong>de</strong>uxième journée.Deuxième journéeQuel français <strong>en</strong>seigner ?Au cours <strong>de</strong> cette journée, les participants aux États généraux <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>en</strong><strong>Afrique</strong> subsahari<strong>en</strong>ne francophone ont souligné avec force que la question <strong>de</strong>l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> est indissociable <strong>de</strong> celle <strong>du</strong> statut, <strong>de</strong> lapromotion et <strong>de</strong> la diffusion <strong>de</strong>s langues nationales au sein <strong>de</strong>s systèmes é<strong>du</strong>catifsd’<strong>Afrique</strong>.Ils ti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t à rappeler sol<strong>en</strong>nellem<strong>en</strong>t que ces États généraux n’ont pas été seulem<strong>en</strong>tconvoqués pour répondre à une inquiétu<strong>de</strong> générale relative à la situation <strong>de</strong> la languefrançaise <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> mais surtout pour trouver <strong>de</strong>s remè<strong>de</strong>s à la très grave crise que70LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEtravers<strong>en</strong>t tous les systèmes é<strong>du</strong>catifs <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> subsahari<strong>en</strong>ne francophone,notamm<strong>en</strong>t au niveau <strong>de</strong> l’é<strong>du</strong>cation <strong>de</strong> base.Parmi les principales questions posées émerge celle <strong>de</strong> la nature et <strong>de</strong> la qualité <strong>du</strong>français à <strong>en</strong>seigner <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. Les bilans très minutieux et parfaitem<strong>en</strong>t converg<strong>en</strong>tsauxquels se sont livrés tous les observateurs et acteurs <strong>de</strong> terrain prés<strong>en</strong>ts à Librevillefont apparaître un certain nombre <strong>de</strong> questions préalables qui doiv<strong>en</strong>t aujourd’hui êtreprises <strong>en</strong> compte :De plus <strong>en</strong> plus d’<strong>en</strong>seignants not<strong>en</strong>t un désintérêt croissant <strong>de</strong> leurs élèves à l’égard <strong>de</strong>la langue française et d’une façon plus générale à l’égard <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s françaisestraditionnelles : métho<strong>de</strong>s <strong>en</strong>nuyeuses, complexité <strong>de</strong> la discipline, rigidité <strong>de</strong> l’outillinguistique, inadéquation <strong>de</strong>s objectifs d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t aux besoins réels, etc.nLa nécessité <strong>de</strong> proposer <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> français à visée professionnellesusceptibles d’offrir <strong>de</strong>s débouchés même aux exclus <strong>du</strong> système d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>tclassique ;nParallèlem<strong>en</strong>t à ce désintérêt croissant, continue <strong>de</strong> se répandre chez tous leslocuteurs <strong>de</strong> la langue française <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> un s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t d’insécurité linguistique,ultime expression, souv<strong>en</strong>t inconsci<strong>en</strong>te d’un conflit existant <strong>en</strong>tre normes <strong>en</strong>dogèneet exogène ;nCe s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t d’insécurité linguistique est aggravé par les représ<strong>en</strong>tations vivaces etmalheureusem<strong>en</strong>t trop souv<strong>en</strong>t justifiées relatives à la gran<strong>de</strong> complexité <strong>de</strong> lalangue française par rapport à d’autres outils linguistiques réputés plus simples etplus utiles comme, par exemple, l’anglo-américain qui connaît dans certains Étatsd’<strong>Afrique</strong> un développem<strong>en</strong>t fulgurant au détrim<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la langue française.Pour lutter contre ses facteurs négatifs extrêmem<strong>en</strong>t néfastes non seulem<strong>en</strong>t audéveloppem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la langue française, mais surtout au bon fonctionnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>ssystèmes é<strong>du</strong>catifs dont elle est <strong>en</strong>core pour longtemps la colonne vertébrale, <strong>de</strong> trèsnombreux interv<strong>en</strong>ants ont t<strong>en</strong>u à souligner la nécessité <strong>de</strong> :nPro<strong>du</strong>ire <strong>de</strong> nouveaux manuels (<strong>de</strong>puis l’école maternelle jusqu’à la classe <strong>de</strong>Terminale) adapté aux besoins et aux goûts <strong>de</strong>s appr<strong>en</strong>ants ;n Proposer <strong>de</strong>s programmes réellem<strong>en</strong>t adaptés ;nAméliorer la formation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants.Autant <strong>de</strong> sujets sont abordés dès la <strong>de</strong>uxième journée parce qu’ils sont au cœur <strong>de</strong>spréoccupations <strong>de</strong> tous les acteurs <strong>de</strong> terrain à tous les niveaux (é<strong>du</strong>cation <strong>de</strong> base,<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t secondaire, général, technique et professionnel), mais qui ont fait l’objet<strong>de</strong> réflexions approfondies et <strong>de</strong> propositions novatrices au cours <strong>de</strong> la troisièmejournée <strong>de</strong> travail.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200371


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEDans cette optique plusieurs interv<strong>en</strong>ants ont souligné la nécessité <strong>de</strong> voir se constituerune commission ad hoc chargée <strong>de</strong> proposer à l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s acteurs un « référ<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong>cont<strong>en</strong>us et <strong>de</strong> programmes pour l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t/appr<strong>en</strong>tissage <strong>du</strong> français », sorte <strong>de</strong>plate-forme commune sur laquelle tout le mon<strong>de</strong> pourrait s’<strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre.Par-<strong>de</strong>là la question <strong>du</strong> statut didactique <strong>du</strong> français à <strong>en</strong>seigner (français langueétrangère <strong>en</strong> pays anglophones ou français langue secon<strong>de</strong> ailleurs), les États générauxaffirm<strong>en</strong>t, la nécessité, partout <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> promouvoir une « parole », c’est-à-dire uneexpression discursive, rhétorique et communicative auth<strong>en</strong>tique. Il s’agit <strong>en</strong> réalité <strong>de</strong>montrer et <strong>de</strong> démonter les obstacles cognitifs et linguistiques r<strong>en</strong>contrés par les<strong>en</strong>seignants lors <strong>de</strong> la transmission <strong>de</strong>s savoirs, <strong>en</strong> insistant sur la dim<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> lareformulation dans les échanges avec les élèves tout <strong>en</strong> t<strong>en</strong>ant compte <strong>de</strong>s niveauxd’exig<strong>en</strong>ce att<strong>en</strong><strong>du</strong>s par ceux-ci dans la compréh<strong>en</strong>sion et l’exploitation <strong>de</strong> cesreformulations.Ces exig<strong>en</strong>ces pass<strong>en</strong>t, au plan linguistique, par la reconnaissance d’une languefrançaise <strong>en</strong>fin adaptée aux spécificités <strong>de</strong> ses locuteurs (linguistiques, culturelles,i<strong>de</strong>ntitaires, etc.) comme à leurs exig<strong>en</strong>ces <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>rnité.En effet le temps <strong>du</strong> purisme élitiste est bi<strong>en</strong> définitivem<strong>en</strong>t révolu. L’<strong>Afrique</strong> doittourner la page et proposer <strong>de</strong> nouvelles normes, car sans normes il ne peut y avoird’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, allant dans le s<strong>en</strong>s d’une simplification <strong>de</strong>s usages et <strong>de</strong>s pratiques, etpar conséqu<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s représ<strong>en</strong>tations. C’est le seul moy<strong>en</strong> <strong>de</strong> débarrasser le locuteurafricain <strong>de</strong> son insécurité linguistique et, peut-être <strong>de</strong> lui redonner le goût <strong>de</strong>l’appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong> la langue française (langue <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t) quand il a disparu.Cette nouvelle norme africaine ne doit pas se limiter aux seuls emprunts et néologismeslexicaux mais s’ét<strong>en</strong>dre à la syntaxe <strong>du</strong> français. Dans ce domaine, les États générauxsouhait<strong>en</strong>t que l’<strong>Afrique</strong> pr<strong>en</strong>ne ses responsabilités et qu’elle <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>ne le moteur d’uneréforme dont même la France et ses propres locuteurs, natifs ou non, serai<strong>en</strong>t lespremiers bénéficiaires. C’est par une attitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> tolérance raisonnée et intellig<strong>en</strong>te àl’égard <strong>de</strong> tous les phénomènes d’appropriation linguistique que l’<strong>Afrique</strong> francophonepourra <strong>en</strong>fin, après <strong>de</strong>s déc<strong>en</strong>nies <strong>de</strong> soumission, <strong>de</strong> conflit et <strong>de</strong> révolte se réapproprierl’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la langue française, gommer son inquiétu<strong>de</strong> et croire véritablem<strong>en</strong>t<strong>en</strong> la Justice, <strong>en</strong> la Démocratie, <strong>en</strong> l’Égalité <strong>de</strong>s Droits <strong>de</strong> l’Homme et <strong>en</strong> l’interculturalité.Troisième journéeQuelle école ? Quels <strong>en</strong>seignants ?La troisième journée a prolongé les interrogations déjà formulées la veille sur lespratiques pédagogiques <strong>en</strong> français, tout <strong>en</strong> abordant les questions relatives au rôle <strong>de</strong>l’école et à celui <strong>de</strong> la formation <strong>de</strong>s maîtres.72LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONELes réflexions suscitées par la question posée : « Quelle école ? » ont permis <strong>de</strong> réaffirmerla nécessaire ouverture <strong>de</strong> l’école sur l’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t social, dans une double logique :n Pour une meilleure insertion <strong>de</strong> l’école dans le tissu social ;nPour un r<strong>en</strong>ouvellem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s ressources nécessaires à l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong>/<strong>en</strong> français.En effet, lorsque le li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre ce qui est <strong>en</strong>seigné et ce qui est vécu est rompu, lapossibilité <strong>de</strong> l’appr<strong>en</strong>tissage se perd. Aussi <strong>de</strong> nombreux participants ont-ils souligné,par exemple, l’impossibilité à <strong>en</strong>seigner la littérature à l’Université quand l’étudiant n’apas accès à un seul livre <strong>en</strong> <strong>de</strong>hors <strong>du</strong> cadre <strong>du</strong> cours.Dans un contexte économique difficile, l’école doit donc impérativem<strong>en</strong>t s’ouvrir àl’<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t culturel francophone sous toutes ses formes pour y puiser une plusgran<strong>de</strong> diversité <strong>de</strong> supports, comme l’ont rappelé les contributions sur le rôle <strong>de</strong>sgrands médias (radio et télévision) aujourd’hui aptes à fournir un appui ess<strong>en</strong>tiel àl’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s systèmes é<strong>du</strong>catifs, à tous les niveaux. Une chaîne comme TV5 ne secont<strong>en</strong>te pas <strong>de</strong> fournir <strong>de</strong>s programmes où les élèves <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s variétés <strong>de</strong> françaisdiffér<strong>en</strong>tes, ce qui est déjà un progrès considérable par rapport aux pratiquestraditionnelles. Elle propose égalem<strong>en</strong>t, il faut s’<strong>en</strong> réjouir et acc<strong>en</strong>tuer le mouvem<strong>en</strong>t,<strong>de</strong>s émissions spécifiques tournées vers un appr<strong>en</strong>tissage r<strong>en</strong>ouvelé <strong>de</strong> la langue.Plusieurs participants ont égalem<strong>en</strong>t souligné qu’<strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> la radio était un formidableréservoir <strong>de</strong> voix et <strong>de</strong> textes, parmi lesquels ceux <strong>de</strong>s chansons, figurant parmi lesmanifestations culturelles les plus intéressantes actuellem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> vogue dans tous lesÉtats. Ce nouveau type <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction culturelle populaire constitue désormais un outilpédagogique très riche qu’il est possible d’exploiter même <strong>de</strong>vant <strong>de</strong>s classessurchargées.Les participants aux États généraux <strong>de</strong> Libreville ont égalem<strong>en</strong>t abordé une autre réalité,celle <strong>du</strong> développem<strong>en</strong>t d’une école alternative, dite communautaire, <strong>en</strong> marge <strong>de</strong>ssystèmes formels, que les acteurs <strong>de</strong>s systèmes é<strong>du</strong>catifs, doiv<strong>en</strong>t aujourd’hui intégrer àleur réflexion. Ces écoles se veul<strong>en</strong>t, comme c’est déjà le cas dans certains États, unlaboratoire pour :n L’intro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>s langues nationales dans les systèmes é<strong>du</strong>catifs ;nL’aménagem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> curricula pr<strong>en</strong>ant <strong>en</strong> compte les spécificités locales.Des passerelles doiv<strong>en</strong>t néanmoins être p<strong>en</strong>sées avec l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t traditionnel, afind’éviter que ne coexist<strong>en</strong>t <strong>de</strong>ux systèmes concurr<strong>en</strong>ts, ce qui serait la source <strong>de</strong>nouvelles inégalités.En outre, la formation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants, souv<strong>en</strong>t dramatiquem<strong>en</strong>t insuffisante, doit fairel’objet d’une réelle att<strong>en</strong>tion et d’une ai<strong>de</strong> considérablem<strong>en</strong>t accrue <strong>de</strong> la part <strong>de</strong>spouvoirs publics comme <strong>de</strong> toutes les institutions francophones. À ces <strong>de</strong>ux conditionsseulem<strong>en</strong>t, ce système sera porteur <strong>de</strong>s perspectives.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200373


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEQuelles pratiques didactiques <strong>en</strong> français ?La réflexion sur le cadre institutionnel ne peut être séparée <strong>de</strong>s interrogationsdidactiques. La question <strong>de</strong>s pratiques d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français, déjà évoquée lors<strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux journées précé<strong>de</strong>ntes, est donc rev<strong>en</strong>ue <strong>en</strong> force au travers <strong>de</strong> troisproblématiques :nPlusieurs contributions montr<strong>en</strong>t que trop souv<strong>en</strong>t le chantier <strong>de</strong>s programmesd’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t/curricula d’appr<strong>en</strong>tissage est <strong>en</strong>core <strong>en</strong> cours, voire n’a pas étéouvert ;n Naturellem<strong>en</strong>t, beaucoup reste à faire dans le cas <strong>de</strong>s pédagogies dites converg<strong>en</strong>tes ;mais il <strong>en</strong> va <strong>de</strong> même dans les situations plus classiques <strong>de</strong> français langue secon<strong>de</strong>.nLes exig<strong>en</strong>ces programmatiques apparaiss<strong>en</strong>t souv<strong>en</strong>t décalées par rapport auxmissions que l’école se fixe <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> maîtrise comme <strong>de</strong> profil <strong>de</strong> sortie <strong>de</strong>sélèves. Les programmes témoign<strong>en</strong>t parfois plus d’un académisme que d’uneréflexion sur le rôle <strong>du</strong> français pour les élèves et dans la société. Quand touss’accor<strong>de</strong>nt à dire qu’il est important d’appr<strong>en</strong>dre aux élèves à communiquer <strong>en</strong>français, comm<strong>en</strong>t compr<strong>en</strong>dre que les objectifs soi<strong>en</strong>t si détaillés <strong>en</strong> grammairemais si discrets <strong>en</strong> expression écrite et orale, et même parfois muets <strong>en</strong>compréh<strong>en</strong>sion orale ?Si beaucoup reste à faire <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> programmes ou <strong>de</strong> curricula, plusieurscontributions ont apporté <strong>de</strong>s pistes concrètes concernant les pratiques pédagogiques àprivilégier.Des pratiques que l’on pourrait dire non conv<strong>en</strong>tionnelles se développ<strong>en</strong>t, quis’appui<strong>en</strong>t sur <strong>de</strong>s pratiques culturelles populaires : ici le théâtre, là la chanson, ailleursla ban<strong>de</strong> <strong>de</strong>ssinée. C’est assurém<strong>en</strong>t un moy<strong>en</strong> pour ancrer la didactique <strong>du</strong> françaisdans une optique résolum<strong>en</strong>t communicative qui ne pr<strong>en</strong>ne pas à rebours, comme on asouv<strong>en</strong>t pu le regretter, les mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> communication traditionnels africains.On ne pouvait traiter <strong>de</strong> pratiques pédagogiques innovantes sans évoquer Internet et lesNTIC, ce qu’ont fait plusieurs contributeurs. Leur usage pose nombre <strong>de</strong> problèmes, àcomm<strong>en</strong>cer par ceux d’ordre matériel (équipem<strong>en</strong>t, alim<strong>en</strong>tation électrique). Mais au<strong>de</strong>là,ce sont <strong>de</strong>s obstacles culturels qu’il faut p<strong>en</strong>ser pour faire <strong>de</strong> ces nouvellestechnologies <strong>de</strong>s outils d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong>/<strong>en</strong> français : <strong>du</strong> côté <strong>de</strong>s élèves d’abord, pourlesquels le mon<strong>de</strong> virtuel d’Internet est sans rapport avec le quotidi<strong>en</strong> – comm<strong>en</strong>t leperçoiv<strong>en</strong>t-ils, se l’appropri<strong>en</strong>t-ils ? – <strong>du</strong> côté <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>en</strong>suite qui manifest<strong>en</strong>tsouv<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s réactions d’inquiétu<strong>de</strong> pouvant aller jusqu’au rejet.Le <strong>de</strong>rnier axe <strong>de</strong> réflexion sur les pratiques <strong>de</strong> classe a concerné l’évaluation et lacertification. La certification fonctionne comme la clé <strong>de</strong> voûte d’un système. C’est verselle que sont finalisés tous les r<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>ts. Des problèmes exist<strong>en</strong>t quand la formeest inadaptée, c’est-à-dire quand les compét<strong>en</strong>ces évaluées par l’exam<strong>en</strong> ne sont pas74LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEcelles que la société souhaiterait voir acquérir par les appr<strong>en</strong>ants : le cas est apparuclairem<strong>en</strong>t concernant l’exercice <strong>de</strong> la dissertation littéraire au baccalauréat, mais il seretrouve au niveau <strong>de</strong>s autres exam<strong>en</strong>s. Tant que les formes <strong>de</strong> certification n’évoluerontpas, c’est tout un système qui se trouvera bloqué, empêchant un r<strong>en</strong>ouvellem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>spratiques pédagogiques.Cette question <strong>de</strong> la certification ne fait que poser avec une acuité particulière celle <strong>de</strong>l’évaluation, trop souv<strong>en</strong>t conçue comme un simple instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> sélection, dans uneoptique sommative, alors qu’elle <strong>de</strong>vrait être considérée comme un acte formateur, ungui<strong>de</strong> <strong>de</strong> l’action pédagogique : là <strong>en</strong>core, il est souhaitable que la réflexion se poursuivesur les mo<strong>de</strong>s et les mom<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> l’évaluation, tout <strong>en</strong> intégrant la question <strong>du</strong> nombreimportant d’élèves à évaluer.Quelle formation <strong>de</strong>s maîtres ?On compr<strong>en</strong>d mieux l’<strong>en</strong>jeu d’une véritable politique <strong>de</strong> formation <strong>de</strong>s maîtres, sansdoute un <strong>de</strong>s défis majeurs pour les systèmes é<strong>du</strong>catifs africains :nDéfi parce qu’une part importante <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants n’a jamais reçu <strong>de</strong> formationprofessionnelle – <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> pédagogie et <strong>de</strong> didactique – à ce métier, faute <strong>de</strong>moy<strong>en</strong>s ;nDéfi parce que certains maîtres ont eux-mêmes un français à peine supérieur à celui<strong>du</strong> niveau auquel ils <strong>en</strong>seign<strong>en</strong>t ;nDéfi parce que parallèlem<strong>en</strong>t les disciplines <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>ce auxquelles emprunte ladidactique <strong>du</strong> français sont plus nombreuses aujourd’hui qu’il y a vingt ans.L’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français fait appel à divers champs épistémologiques : littératureet métadiscours critiques, sci<strong>en</strong>ces <strong>du</strong> langage, sci<strong>en</strong>ces humaines et nouvellestechnologies é<strong>du</strong>catives. Pour ne traiter ici que <strong>de</strong> grammaire, les approchesmorphosyntaxiques traditionnelles ont été considérablem<strong>en</strong>t r<strong>en</strong>ouvelées <strong>de</strong>puisune dizaine d’années par <strong>de</strong>s approches énonciatives (prise <strong>en</strong> compte <strong>du</strong> sujet dansle discours), pragmatiques (prise <strong>en</strong> compte <strong>de</strong>s <strong>en</strong>jeux <strong>du</strong> discours) et textuelles(<strong>de</strong>scription grammaticale <strong>de</strong>s formes <strong>de</strong> discours).Face à ce défi, les bonnes volontés ne suffiront pas ; <strong>de</strong>s réformes <strong>de</strong> structures sont à<strong>en</strong>visager, visant à diminuer le poids trop important <strong>de</strong>s exig<strong>en</strong>ces disciplinaires parrapport aux considérations didactiques dans les institutions <strong>de</strong> formation.La responsabilité <strong>de</strong> l’Université et <strong>de</strong>s instituts <strong>de</strong> formation (ENS, ENI ou ENP) estimportante : plusieurs contributions ont souligné que les cursus <strong>de</strong> formationl’Université doiv<strong>en</strong>t intégrer à côté <strong>de</strong>s savoirs disciplinaires une véritable formation à ladidactique <strong>de</strong> la discipline. Dans cet esprit, les participants ont souhaité la création <strong>de</strong>filières universitaires et <strong>de</strong> c<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> recherche <strong>en</strong> didactique <strong>de</strong>s langues et <strong>de</strong>scultures. C’est par <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> cette nature que l’Université sortira <strong>en</strong>fin <strong>de</strong> la « Tourd’ivoire » dans laquelle elle est <strong>en</strong>core trop souv<strong>en</strong>t <strong>en</strong>fermée.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200375


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONELa connaissance <strong>du</strong> « quoi <strong>en</strong>seigner » ne suffit pas : la didactique permet <strong>de</strong> se poser lesquestions <strong>du</strong> pourquoi et <strong>du</strong> comm<strong>en</strong>t. Et elle apporte <strong>de</strong>s réponses.Formation initiale, formation continue, formation continuée. Mais on ne peut traiter <strong>de</strong>formation <strong>de</strong>s maîtres <strong>en</strong> se cantonnant aux institutions <strong>de</strong> formation initiale. Certains<strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français ne sont jamais allés à l’Université, ni même dans un institut <strong>de</strong>formation. Quant à ceux qui <strong>en</strong> sont sortis, peut-on considérer qu’ils sont armés pour lavie ? Bi<strong>en</strong> évi<strong>de</strong>mm<strong>en</strong>t, non.Il ressort <strong>de</strong> ces États généraux que la question <strong>de</strong> la formation continue est crucialepour la santé <strong>de</strong>s systèmes é<strong>du</strong>catifs. Pourtant, dans la plupart <strong>de</strong>s pays, les structuressont peu nombreuses, les conseillers pédagogiques rares. À défaut <strong>de</strong> multiplier lesconseillers pédagogiques, sans doute faut-il créer <strong>de</strong>s c<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> ressources permettantl’autoformation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants, comme le Pôle régional <strong>de</strong> formation continuée <strong>de</strong>Saint-Louis (Sénégal) dont la philosophie est <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ire <strong>de</strong>s ressourcesd’autoformation.Le but est <strong>de</strong> r<strong>en</strong>dre le formateur autonome afin que celui-ci pr<strong>en</strong>ne <strong>en</strong> charge sonsprocessus <strong>de</strong> formation. Développer l’offre <strong>de</strong> formation continue donc mais t<strong>en</strong>dre versune formation continuée, vers le développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’autoformation, moins coûteuse,plus réaliste donc : tel est un <strong>de</strong>s <strong>en</strong>jeux.Quatrième journéeVers une vision africaine <strong>de</strong> l’écoleL’é<strong>du</strong>cation <strong>de</strong> baseLes participants aux États généraux <strong>de</strong> Libreville ont réaffirmé, à l’occasion <strong>de</strong> lapremière table ron<strong>de</strong> consacrée à l’émerg<strong>en</strong>ce d’une vision africaine <strong>de</strong> l’école, le bi<strong>en</strong>fondé<strong>du</strong> concept <strong>de</strong> « langues part<strong>en</strong>aires » se tra<strong>du</strong>isant, au niveau <strong>de</strong>s systèmesé<strong>du</strong>catifs, par une volonté <strong>de</strong> voir se mettre <strong>en</strong> place une vraie articulation <strong>en</strong>tre langues,cultures et <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. Ils ont souligné la nécessité <strong>de</strong> privilégier la diversitélinguistique et culturelle au sein <strong>de</strong>s systèmes é<strong>du</strong>catifs qui ont tout à gagner d’un point<strong>de</strong> vue linguistique, pédagogique et didactique, à élaborer <strong>de</strong>s stratégies é<strong>du</strong>cativesincluant un bilinguisme fonctionnel.L’appr<strong>en</strong>tissage <strong>du</strong> français pour l’insertion sociale et professionnelleLes participants aux États généraux ont t<strong>en</strong>u à souligner au cours <strong>de</strong> cette table ron<strong>de</strong>l’urg<strong>en</strong>te nécessité <strong>de</strong> nouer et, surtout <strong>de</strong> nourrir le dialogue <strong>en</strong>tre professeurs <strong>de</strong>français et professeurs <strong>de</strong> l’Enseignem<strong>en</strong>t technique et <strong>de</strong> la formation professionnelle(ETFP) tous <strong>en</strong>gagés, d’abord dans l’amélioration <strong>de</strong> maîtrise <strong>de</strong> la langue française.76LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONELa concertation <strong>en</strong>tre <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français doit se situer :nAu niveau <strong>de</strong> l’école (et notamm<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’é<strong>du</strong>cation <strong>de</strong> base) qui doit désormaisori<strong>en</strong>ter ses curricula vers l’insertion sociale et économique <strong>de</strong>s jeunes, donc intégrerdans les programmes <strong>de</strong> formation les compét<strong>en</strong>ces utiles pour une insertion <strong>de</strong>l’appr<strong>en</strong>ant dans le milieu économique ;nAu niveau <strong>de</strong> la langue elle-même, l’appr<strong>en</strong>tissage <strong>du</strong> français étant fondé sur <strong>de</strong>sobjectifs <strong>de</strong> transfert <strong>de</strong> connaissance et sur l’autonomie <strong>de</strong> la formation tout au long<strong>de</strong> la vie ;nAu niveau méthodologique <strong>en</strong> dotant les appr<strong>en</strong>ants d’une aptitu<strong>de</strong> à acquérir <strong>en</strong>français les savoirs utiles à leur développem<strong>en</strong>t social et économique.Les participants aux États généraux insist<strong>en</strong>t sur la distinction à faire <strong>en</strong>tre le simpleaccès aux vocabulaires techniques <strong>de</strong> spécialité et l’acquisition d’une méthodologierigoureuse dans la pro<strong>du</strong>ction et la compréh<strong>en</strong>sion <strong>de</strong> textes tant écrits qu’oraux.Ce <strong>de</strong>rnier aspect <strong>de</strong> la formation <strong>en</strong> français, adaptée aux différ<strong>en</strong>ts secteurs <strong>de</strong> latechnique et <strong>du</strong> mon<strong>de</strong> <strong>du</strong> travail pose une nouvelle fois le problème <strong>de</strong> la norme quidoit être élargie pour dépasser les limites étroites <strong>du</strong> cadre scolaire académique ets’ouvrir au mon<strong>de</strong> <strong>du</strong> travail. La langue française sera alors un véritable outil au service<strong>du</strong> développem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> l’insertion professionnelle.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200377


5 . Cérémonie <strong>de</strong> clôture


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONECérémonie <strong>de</strong> clôtureMadame Michèle GENDREAU-MASSALOUXRecteur <strong>de</strong> l’Ag<strong>en</strong>ce universitaire <strong>de</strong> la FrancophonieC’est un grand plaisir pour moi, au terme <strong>de</strong> ces États généraux <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong>français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> subsahari<strong>en</strong>ne francophone, <strong>de</strong> participer avec vous à cettecérémonie qui est l’aboutissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> votre r<strong>en</strong>contre, mais le mot <strong>de</strong> clôture ne meparaît pas correspondre exactem<strong>en</strong>t à la circonstance <strong>de</strong> ce matin. Si je <strong>de</strong>vais donner untitre à la <strong>de</strong>rnière séance d’une semaine si fécon<strong>de</strong>, je préférerais utiliser trait d’union.Il faut parler d’union car après la synthèse rigoureuse et complète qui vi<strong>en</strong>t d’êtredonnée, et qui restitue la couleur exacte <strong>de</strong>s débats int<strong>en</strong>ses qui nous ont réunis grâce àl’hospitalité généreuse prodiguée par les autorités <strong>du</strong> Gabon, mon propos ne peut querecueillir les échos d’un travail fait <strong>en</strong> commun, et relier les points forts d’une réflexion<strong>en</strong> prise sur le prés<strong>en</strong>t et sur le passé, mais résolum<strong>en</strong>t tournée vers l’av<strong>en</strong>ir. Ce proposne peut pas être un propos final.Ce qui s’ouvre <strong>de</strong>vant nous, ce sont <strong>de</strong>s perspectives pour l’évolution <strong>de</strong>s systèmesé<strong>du</strong>catifs <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, <strong>en</strong> particulier les réformes nécessaires concernant les langues et lalangue française dans l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s langues. Ces changem<strong>en</strong>ts seront tracés par lesplus hautes autorités, le prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Confér<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s Ministres <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cation,<strong>en</strong>touré <strong>de</strong>s Ministres <strong>de</strong> l’é<strong>du</strong>cation <strong>de</strong> la Confér<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s Ministres <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cationd’<strong>Afrique</strong>, le Secrétaire général <strong>de</strong> la Francophonie et l’Organisation internationale <strong>de</strong> laFrancophonie, le Chef <strong>de</strong> l’État <strong>du</strong> Gabon. Cette cérémonie préface <strong>en</strong> quelque sorte laprise <strong>en</strong> charge politique <strong>de</strong>s propositions formulées au cours <strong>de</strong> ces journées. Ellesignale un comm<strong>en</strong>cem<strong>en</strong>t qui marque, me semble-t-il, un nouveau départ <strong>de</strong> l’histoire<strong>de</strong> l’é<strong>du</strong>cation <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. Avec vous et grâce à vous, ce mom<strong>en</strong>t ouvre une étap<strong>en</strong>ouvelle dans le processus <strong>de</strong> transformation <strong>de</strong> l’é<strong>du</strong>cation <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. Cet événem<strong>en</strong>t,qui advi<strong>en</strong>t alors qu’ailleurs pour nos contemporains c’est la guerre, est ici un mom<strong>en</strong>theureux et solidaire, et j’espère qu’il fait un peu contrepoids aux événem<strong>en</strong>tsdramatiques qui se pass<strong>en</strong>t <strong>en</strong> d’autres lieux. Il a été r<strong>en</strong><strong>du</strong> possible non seulem<strong>en</strong>tgrâce à tous ceux qui sont interv<strong>en</strong>us dans ces r<strong>en</strong>contres, mais <strong>du</strong> fait <strong>de</strong> l’expéri<strong>en</strong>ce<strong>de</strong> chacun, qu’il soit témoin ou acteur <strong>de</strong> la transmission <strong>de</strong> la langue française <strong>en</strong><strong>Afrique</strong>, ou <strong>en</strong>core porte-parole <strong>de</strong>s questions que pos<strong>en</strong>t son statut, ses supports, lesmétho<strong>de</strong>s <strong>de</strong> son appr<strong>en</strong>tissage, les attitu<strong>de</strong>s qu’<strong>en</strong>g<strong>en</strong>dre sa prés<strong>en</strong>ce, subie ousouhaitée, dans les systèmes é<strong>du</strong>catifs et dans les consci<strong>en</strong>ces, collectives ouLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200381


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEindivi<strong>du</strong>elles, <strong>de</strong>s professeurs et <strong>de</strong>s élèves. La transmission <strong>du</strong> savoir fait <strong>de</strong> la langue,<strong>de</strong>s langues, le véhicule d’une communication qui assure le passage <strong>de</strong> relais d’unegénération à l’autre, à l’intérieur <strong>du</strong> système é<strong>du</strong>catif.Avec une vivacité qui m’a impressionnée, vous avez examiné les questions que pos<strong>en</strong>taujourd’hui l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s langues et leurs supports. Pour vous, désigner le mot <strong>de</strong>« forces vives », que l’on emploie souv<strong>en</strong>t à propos <strong>de</strong>s syndicats, est bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>u parce quela vigueur a été la règle, y compris quand elle <strong>en</strong>g<strong>en</strong>drait <strong>de</strong>s contestations ou <strong>de</strong>scontradictions. Les différ<strong>en</strong>ces d’approche ont donné à l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s débats un élandont témoign<strong>en</strong>t les vingt-cinq propositions citées parmi les c<strong>en</strong>t quatre-vingt-six quiont été formulées, <strong>en</strong>semble impressionnant d’initiatives à la fois critiques et novatrices.Vous êtes, me semble-t-il, les initiateurs d’une véritable révolution tranquille car vouspréconisez, chacun à sa place, <strong>de</strong> nouvelles stratégies et <strong>de</strong> nouveaux outils.Cette annonce d’une exigeante nouvelle étape ne marque pas plus une clôture que lepremier jour <strong>de</strong> ces États généraux n’a constitué un véritable début, si on regar<strong>de</strong> <strong>de</strong> prèsla signification <strong>de</strong> cette circonstance. Bi<strong>en</strong> sûr, il y a eu <strong>de</strong>s organisateurs, <strong>en</strong> premierlieu, l’Ag<strong>en</strong>ce intergouvernem<strong>en</strong>tale <strong>de</strong> la Francophonie, et avec elle, dans cettesolidarité perman<strong>en</strong>te qui caractérise désormais notre action, l’Ag<strong>en</strong>ce universitaire <strong>de</strong>la Francophonie, et aussi la Fédération internationale <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> français. Maisle mot d’ « États généraux », qui n’a pas été choisi au hasard, et dont le principe a étérespecté, signifie bi<strong>en</strong> autre chose. Se p<strong>en</strong>chant sur la notion d’États généraux <strong>de</strong>puisson émerg<strong>en</strong>ce <strong>en</strong> 1989, <strong>en</strong> France, un philosophe, <strong>en</strong> exergue à d’autres États générauxqui se t<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t <strong>en</strong> Sorbonne autour <strong>de</strong> l’héritage <strong>de</strong> Freud, disséminé puis repris, parfoisdans le conflit, par différ<strong>en</strong>tes écoles, indiquait : « Au <strong>de</strong>là <strong>de</strong>s appar<strong>en</strong>ces formelles oustatutaires, il est difficile <strong>de</strong> savoir qui appelle à <strong>de</strong>s États généraux et qui au fond jamaisles convoque. À celles et ceux qui ont le pouvoir appar<strong>en</strong>t <strong>de</strong> lancer un appel à <strong>de</strong>s Étatsgénéraux, il ne leur échappe pas que déjà ils répon<strong>de</strong>nt, déjà ils ont <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>du</strong> un appeldont il revi<strong>en</strong>t justem<strong>en</strong>t aux États généraux, eux-mêmes, <strong>de</strong> déterminer et la source etle s<strong>en</strong>s, le quoi et le qui. » 1Le qui, ce sont ceux qui ont organisé, avec <strong>de</strong>s efforts constants, cette importantemanifestation. Ils ont répon<strong>du</strong> à une <strong>de</strong>man<strong>de</strong> collective qu’exprimait chacune <strong>de</strong>sorganisations auxquelles vous êtes liés, et avec elle ceux qui viv<strong>en</strong>t l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong>français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. Demain, et c’est ce qui me fait parler <strong>de</strong> trait d’union, vousprolongerez l’expression <strong>de</strong> cette volonté collective <strong>en</strong> <strong>en</strong> faisant le principe d’unemutation <strong>du</strong> système é<strong>du</strong>catif, <strong>de</strong> la formation initiale et <strong>de</strong> la formation continue, pourque les langues d’<strong>Afrique</strong> et la langue française soi<strong>en</strong>t mieux <strong>en</strong>seignées et mieuxparlées.Le quoi nous amène à <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r ce qu’il <strong>en</strong> est <strong>de</strong> la question <strong>du</strong> français. Vous avezposé cette question, non <strong>en</strong> l’isolant <strong>de</strong> façon artificielle, mais <strong>en</strong> la mettant <strong>en</strong> relationavec les premières composantes <strong>de</strong> la consci<strong>en</strong>ce linguistique <strong>de</strong>s Africains que sont leslangues nationales. Vous avez eu le courage <strong>de</strong> parler <strong>de</strong> soumission <strong>de</strong>s langues les unesaux autres, <strong>de</strong> révolte, <strong>de</strong> bataille acharnée. Vous avez dit que la Francophonie avait puêtre perçue comme une machine <strong>de</strong> guerre. Ces mots, ces expressions que j’ai relevés nesont pas que métaphores. Ils parl<strong>en</strong>t aussi <strong>de</strong> ce que tram<strong>en</strong>t les langues et les cultures82LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE<strong>du</strong> mon<strong>de</strong> dans leur histoire, qui n’est pas facile à dire. Ce soulèvem<strong>en</strong>t langagier, quel’on vous doit, rési<strong>de</strong> <strong>en</strong> partie dans le rapprochem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux adjectifs : les languesd’<strong>Afrique</strong> sont <strong>de</strong>s langues « natales » selon le beau mot <strong>de</strong> S<strong>en</strong>ghor qui a été repris –c’est un très beau mot, et ce sont aussi <strong>de</strong>s langues « nationales », terme souv<strong>en</strong>t utilisédans le vocabulaire officiel. Ces expressions ont été, et sont <strong>en</strong>core, l’objet <strong>de</strong> débatspassionnés, mais leur similitu<strong>de</strong> <strong>de</strong>vrait nous inciter à les relier plus qu’à les opposer. En<strong>Afrique</strong>, on est particulièrem<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong> placé pour voir la relation <strong>en</strong>tre ces <strong>de</strong>ux adjectifs,pour analyser ce qui con<strong>du</strong>it <strong>de</strong> natal à national, et qui parfois sépare les <strong>de</strong>ux notions.Les langues « natales » <strong>de</strong> l’<strong>Afrique</strong>, même si elles ne sont pas « nationales », sont pourquelque chose dans la constitution <strong>de</strong>s États, dans le fait qu’elles ne sont pas seulem<strong>en</strong>taujourd’hui <strong>de</strong>s langues que l’on cons<strong>en</strong>t à assumer parce qu’elles exist<strong>en</strong>t et qu’on nepeut plus les faire taire, mais <strong>de</strong>s langues dont on est fier parce qu’elles font partie <strong>de</strong> ladiversité culturelle <strong>de</strong> l’<strong>Afrique</strong>. « National » et « natal », ces <strong>de</strong>ux adjectifs que sépare unsimple « ion » (trois lettres!), sont aujourd’hui reconnus comme l’expression <strong>de</strong> larichesse linguistique <strong>de</strong> l’<strong>Afrique</strong>. C’est <strong>de</strong> leur reconnaissance que peut naître lasécurité linguistique qui permettra à chacun <strong>de</strong> conserver ce qu’il a reçu et <strong>de</strong> greffer surson héritage la richesse <strong>de</strong> découvertes liées à <strong>de</strong> nouvelles langues.Mais il y a plus que la sécurité linguistique. Le constat que vous avez tracé est celui <strong>de</strong> lacrise, et même <strong>de</strong> « l’échec » <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>. Il se mesure à<strong>de</strong>ux conséqu<strong>en</strong>ces : non seulem<strong>en</strong>t les élèves ont un s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t d’insécuritélinguistique <strong>en</strong> français, mais leur maîtrise <strong>du</strong> français est insuffisante ou nulle et, pire<strong>en</strong>core, l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t qu’ils ont <strong>en</strong> général reçu les mainti<strong>en</strong>t dans une situation <strong>de</strong>retard scolaire. La cause <strong>de</strong> cet échec a été reconnue : la scolarisation <strong>de</strong> l’école <strong>de</strong> basedite « tout <strong>en</strong> français », pour <strong>de</strong>s <strong>en</strong>fants qui souv<strong>en</strong>t ont appris dans leur milieu familialune autre langue, « natale » ou « nationale », « première » ou « maternelle ». Il me sembleêtre <strong>de</strong> notre <strong>de</strong>voir, <strong>en</strong> tant que politiques ou universitaires, acteurs <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>tou par<strong>en</strong>ts d’élèves, <strong>de</strong> mettre <strong>en</strong> perspective les conclusions d’une attitu<strong>de</strong> militante :au cours <strong>de</strong> ces États généraux, un cons<strong>en</strong>sus s’est dégagé pour une réintro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>slangues africaines dans l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> base, sans que les partisans <strong>de</strong> ce projet ai<strong>en</strong>ttoujours <strong>en</strong>tre les mains <strong>de</strong>s informations fiables et objectives pour le justifier, sans quel’on ait mesuré exactem<strong>en</strong>t le nombre ou le pourc<strong>en</strong>tage d’élèves dont la languematernelle ou <strong>du</strong> milieu est le français, et le pourc<strong>en</strong>tage d’élèves qui ont eu commelangue première une autre langue d’<strong>Afrique</strong>, sans que l’on ait, <strong>en</strong>fin, comm<strong>en</strong>cé àdiscuter les modalités <strong>de</strong> cette insertion, le nombre d’années p<strong>en</strong>dant lesquelles leslangues nationales serai<strong>en</strong>t intro<strong>du</strong>ites, et les langues qui serai<strong>en</strong>t choisies.Ces choix dép<strong>en</strong><strong>de</strong>nt <strong>de</strong>s politiques nationales, et ils seront bi<strong>en</strong> sûr différ<strong>en</strong>ts danschaque pays. Quels que soi<strong>en</strong>t les choix, ces constats r<strong>en</strong><strong>de</strong>nt particulièrem<strong>en</strong>tnécessaire et urg<strong>en</strong>te la tâche d’observation <strong>de</strong> situations linguistiques <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>,<strong>en</strong>core souv<strong>en</strong>t mal connues <strong>en</strong> raison <strong>de</strong> leur complexité, et c’est une raison <strong>de</strong> plus quifait <strong>de</strong> cette réunion un trait d’union vers <strong>de</strong> nouvelles recherches et <strong>de</strong>s décisions mieuxjustifiées. Pour y contribuer, l’AUF a lancé un appel à collaborations dans le cadre <strong>de</strong> sonréseau d’observation <strong>du</strong> français et <strong>de</strong>s langues nationales et j’espère que beaucoup <strong>de</strong>pays d’<strong>Afrique</strong> répondront à cet appel pour prolonger la réflexion et lui permettre <strong>de</strong>déboucher sur un approfondissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s positions qui ont été prises.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200383


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEVous avez dit qu’acquérir une langue n’est pas acquérir un bi<strong>en</strong> purem<strong>en</strong>t matériel. Enappr<strong>en</strong>ant une langue <strong>de</strong> plus, on ne dép<strong>en</strong>se ri<strong>en</strong>, on ne perd ri<strong>en</strong> <strong>de</strong> ce que l’on a reçu ;on ne pr<strong>en</strong>d ri<strong>en</strong> à personne. Le trésor <strong>de</strong>s langues n’est pas un <strong>en</strong>semble <strong>de</strong>marchandises. Votre approche a ret<strong>en</strong>u le mot <strong>de</strong> « part<strong>en</strong>aire », pour lui donner un s<strong>en</strong>splus riche : les langues part<strong>en</strong>aires, dans ce nouveau s<strong>en</strong>s, ne sont plus seulem<strong>en</strong>t leslangues <strong>de</strong> l’<strong>Afrique</strong> avec lesquelles le français établit <strong>de</strong>s relations <strong>de</strong> part<strong>en</strong>ariat, maisaussi les autres gran<strong>de</strong>s langues internationales. La relation <strong>de</strong>s langues <strong>de</strong>ssine uncadre où la passion – on peut difficilem<strong>en</strong>t parler <strong>de</strong> langue sans passion – se trouve <strong>en</strong>quelque sorte transformée pour s’élargir à <strong>de</strong>s langues <strong>de</strong> nature et <strong>de</strong> diffusion diversesmais égalem<strong>en</strong>t porteuses <strong>de</strong> savoirs et d’épanouissem<strong>en</strong>t.Pour garantir le passage à une société mondialisée où les hommes et les femmes ne sontpas victimes, mais au contraire – grâce aux professeurs –, auteurs <strong>de</strong> leurs propresprogrès, vous att<strong>en</strong><strong>de</strong>z que ce soit non pas la viol<strong>en</strong>ce ou la guerre mais la tolérance, lajustice, la démocratie dans son rapport aux i<strong>de</strong>ntités multiculturelles qui trac<strong>en</strong>t l’av<strong>en</strong>ir<strong>de</strong> l’appr<strong>en</strong>tissage. Vous souhaitez que la langue française, restaurée dans son rapportaux langues <strong>du</strong> foyer et à toutes les langues d’<strong>Afrique</strong>, fasse l’objet d’un processusd’appropriation qui détermine la pro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> nouveaux supports, écrits, audiovisuels,oraux, numériques, supports que <strong>de</strong>vront maîtriser <strong>de</strong>s hommes et <strong>de</strong>s femmescompét<strong>en</strong>ts et formés.Quant aux programmes scolaires, il convi<strong>en</strong>t <strong>de</strong> les adapter à <strong>de</strong>s situations concrètes,au moy<strong>en</strong> <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>tiels qu’il faut maint<strong>en</strong>ant créer et <strong>de</strong> formations qui permettront àchacun <strong>de</strong> ne pas avoir le s<strong>en</strong>tim<strong>en</strong>t <strong>de</strong> perdre quoi que se soit <strong>de</strong> la richesse <strong>de</strong>scultures.Je suis heureuse – je vous le disais – d’avoir été choisie pour tirer ce « trait d’union » parcequ’il s’accor<strong>de</strong> à un choix ess<strong>en</strong>tiel. Je n’ai pas voulu <strong>en</strong>seigner ma langue maternelle, lefrançais. J’ai choisi d’être un professeur d’université dans une autre langue, l’espagnol,parce qu’il me semble que l’on peut aimer, et déf<strong>en</strong>dre, à meilleur esci<strong>en</strong>t, ce que l’on estcapable <strong>de</strong> regar<strong>de</strong>r à distance. Je trouve que plusieurs <strong>de</strong> vos propositions vont dans ces<strong>en</strong>s. Vos recommandations témoign<strong>en</strong>t d’un désir <strong>de</strong> faire <strong>de</strong> la langue française unobjet <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>, j’oserais dire, un objet <strong>de</strong> plaisir.Si l’école doit selon vous changer <strong>en</strong> profon<strong>de</strong>ur pour porter cette évolution, alors lesmaîtres ont le droit <strong>de</strong> <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r que leur soi<strong>en</strong>t offerts les moy<strong>en</strong>s <strong>de</strong> leurs missionsnouvelles.Vous avez dénoncé, à mon s<strong>en</strong>s très légitimem<strong>en</strong>t, les approches grammaticales limitéesà <strong>de</strong>s appr<strong>en</strong>tissages formalistes. Vous avez rev<strong>en</strong>diqué <strong>de</strong>s règles normatives simples,une pratique concrète <strong>de</strong> l’expression écrite autant que <strong>de</strong> l’expression orale. Vous avezsouhaité qu’aux outils <strong>de</strong> la classe s’ajout<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s outils publics <strong>de</strong> la culture : plus <strong>de</strong>livres, et <strong>de</strong>s livres édités <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> la télévision, non pas <strong>de</strong>télévision scolaire seulem<strong>en</strong>t mais une télévision é<strong>du</strong>cative au s<strong>en</strong>s large. Vous avezmontré votre intérêt pour les nouvelles propositions que peuv<strong>en</strong>t apporter les chaînes<strong>de</strong> télévision et les radios. Vous avez, et l’Ag<strong>en</strong>ce intergouvernem<strong>en</strong>tale <strong>de</strong> laFrancophonie peut sout<strong>en</strong>ir cette initiative, montré votre intérêt pour le théâtre, pour la84LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEchanson, pour la ban<strong>de</strong> <strong>de</strong>ssinée comme support <strong>de</strong> la communication <strong>de</strong>s maîtres.Vous avez plaidé pour un r<strong>en</strong>ouveau <strong>de</strong> l’évaluation et <strong>de</strong> la certification, et je suispersuadée que les opérateurs <strong>de</strong> la Francophonie peuv<strong>en</strong>t répondre à votre <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>en</strong>pro<strong>du</strong>isant <strong>de</strong>s normes efficaces et reconnues. Vous avez aussi souhaité que l’Universitéet les instituts <strong>de</strong> formation vous épaul<strong>en</strong>t dans l’acquisition et la mise à jour nonseulem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> savoirs disciplinaires, mais <strong>de</strong> métho<strong>de</strong>s didactiques, et là aussi vous nepouvez pas ne pas être <strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>du</strong>s. L’auto-formation que vous souhaitez est déjàdisponible <strong>en</strong> <strong>de</strong> nombreux lieux d’<strong>Afrique</strong>, vous ai<strong>de</strong>rez les institutions à la faireconnaître, à l’ét<strong>en</strong>dre et à la structurer.Vous avez égalem<strong>en</strong>t plaidé pour que si objectifs pédagogiques nouveaux il y a, lacertification et l’évaluation permett<strong>en</strong>t à chaque élève, à chaque professeur, <strong>de</strong> se situerpar rapport à ces objectifs.Vous avez remis la langue à la fois au cœur d’un <strong>en</strong>semble <strong>de</strong> langues part<strong>en</strong>aires et <strong>en</strong>même temps au cœur <strong>du</strong> système é<strong>du</strong>catif. Ri<strong>en</strong> ne sera possible sans que vospropositions s’inscriv<strong>en</strong>t dans un grand projet pour l’<strong>Afrique</strong>. Ce projet doit être conçucomme un projet pluriel, porté par <strong>de</strong>s politiques nationales. Les langues natales et leslangues nationales doiv<strong>en</strong>t être intégrées aux appr<strong>en</strong>tissages dans un cadre politiquepar chacun <strong>de</strong>s États dont vous êtes les représ<strong>en</strong>tants.Dans chaque pays <strong>du</strong> mon<strong>de</strong>, peu <strong>de</strong> secteurs <strong>de</strong> la vie publique sont aussi liés àl’histoire <strong>de</strong> la nation que le système é<strong>du</strong>catif. Un système é<strong>du</strong>catif qui se modèlerait surun exemple étranger serait rejeté par les acteurs <strong>de</strong> l’é<strong>du</strong>cation. En revanche lesréformes é<strong>du</strong>catives les plus réussies s’appui<strong>en</strong>t sur les peuples.Aujourd’hui se manifeste la vertu d’une Ag<strong>en</strong>ce intergouvernem<strong>en</strong>tale <strong>de</strong> laFrancophonie qui peut mobiliser les gouvernem<strong>en</strong>ts. Avec la Fédération internationale<strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> français, les ONG, la société civile, les associations, les experts,l’Ag<strong>en</strong>ce universitaire <strong>de</strong> la Francophonie est volontaire pour assumer la partieprospective <strong>du</strong> « trait d’union » que je <strong>de</strong>ssine <strong>en</strong> ce mom<strong>en</strong>t.Cet élan, c’est un imm<strong>en</strong>se chantier et chacun d’<strong>en</strong>tre nous <strong>en</strong> sera porteur lorsqu’ils’agira <strong>de</strong> mesurer la tâche, d’<strong>en</strong> assumer les étapes selon cette logique, à la foisdiffér<strong>en</strong>te d’une région à l’autre et cohér<strong>en</strong>te, dont nous voyons bi<strong>en</strong> qu’elle se fon<strong>de</strong> surune att<strong>en</strong>te et <strong>de</strong>s principes communs.Il m’est donc donné, et c’est un grand honneur, <strong>de</strong> m’exprimer <strong>de</strong>vant ceux qui peuv<strong>en</strong>tapporter à l’élan qui s’est pro<strong>du</strong>it <strong>en</strong> ces lieux son caractère opératoire, et pourlongtemps.Les vœux que je forme sont à la hauteur <strong>de</strong> l’espoir qu’a fait naître cette r<strong>en</strong>contre. Nousne pouvons, je crois, que vous dire à vous tous, que nous dire à nous-mêmes, artisans <strong>de</strong>ces mom<strong>en</strong>ts, qu’il faut continuer.Bonne continuation à nous tous et à bi<strong>en</strong>tôt !LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200385


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONECérémonie <strong>de</strong> clôtureS.E. Monsieur Abdou DIOUFSecrétaire général <strong>de</strong> l’Organisation internationale <strong>de</strong> la Francophonie« La Francophonie est culture,C’est un mo<strong>de</strong> <strong>de</strong> p<strong>en</strong>sée et d’action,Une certaine manière <strong>de</strong> poser les problèmesEt d’<strong>en</strong> chercher les solutions. »Léopold Sédar S<strong>en</strong>ghorMonsieur le Prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la République,Par l’accueil que vous nous avez réservé et par votre prés<strong>en</strong>ce ici, vous manifestezpour la Francophonie un intérêt dont je vous remercie très chaleureusem<strong>en</strong>t. Vousavez t<strong>en</strong>u à vous associer à nos réflexions sur l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> et <strong>en</strong> français, maisaussi à la fête que nous avons voulu célébrer à Libreville auprès <strong>de</strong> vous et <strong>de</strong> nos frèresd’<strong>Afrique</strong> c<strong>en</strong>trale : la fête <strong>de</strong> la Francophonie.Nous célébrons aujourd’hui la Francophonie dans la joie, mais c’est un <strong>de</strong>voir pour nousd’afficher nos préoccupations <strong>de</strong>vant la situation qui prévaut <strong>en</strong> Républiquec<strong>en</strong>trafricaine, ce pays frère <strong>en</strong> Francophonie et <strong>de</strong>vant les événem<strong>en</strong>ts qui affect<strong>en</strong>t leMoy<strong>en</strong> Ori<strong>en</strong>t. Nous <strong>de</strong>vons, dans ce contexte, déf<strong>en</strong>dre <strong>en</strong>core plus fort nos valeurs <strong>de</strong>démocratie et <strong>de</strong> paix.Tr<strong>en</strong>te-trois ans ont passé <strong>de</strong>puis que nos aînés ont créé l’Ag<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> coopérationculturelle et technique, <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ue l’Ag<strong>en</strong>ce intergouvernem<strong>en</strong>tale <strong>de</strong> la Francophonie.Elle évolue, toujours au service <strong>de</strong> notre Organisation et <strong>de</strong> notre idéal. Bon anniversairedonc à notre Ag<strong>en</strong>ce.Vous travaillez <strong>de</strong>puis quatre jours et vos États généraux vont se terminer. Je voudraissaluer chacun d’<strong>en</strong>tre vous et vous tous <strong>en</strong>semble, vous féliciter pour le travailremarquable que vous v<strong>en</strong>ez d’accomplir, un travail bi<strong>en</strong> préparé par <strong>de</strong>ux réunionsLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200387


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONErégionales et par chacun <strong>de</strong> nos États, <strong>de</strong>puis l’année <strong>de</strong>rnière. Vous avez consacré voséchanges à l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> et <strong>en</strong> français et vous avez fait porter votre réflexion sur lefrançais <strong>en</strong> contact avec les langues africaines, sur la nature et la qualité <strong>du</strong> français à<strong>en</strong>seigner, sur une école nouvelle et sur les <strong>en</strong>seignants qui <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t <strong>en</strong> être lesprincipaux animateurs. Tous les élém<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> ce sujet ess<strong>en</strong>tiel ont été posés.Quarante ans après les indép<strong>en</strong>dances africaines, la dégradation <strong>de</strong>s systèmes é<strong>du</strong>catifsd’<strong>Afrique</strong> s’aggrave et il est temps <strong>de</strong> lui trouver <strong>de</strong>s solutions.Celle qui consiste à associer davantage les langues natales et la langue française arrive àmaturité. Elle est ess<strong>en</strong>tielle. Si je manifeste quelque pru<strong>de</strong>nce, c’est qu’il ne suffit pas<strong>de</strong> faire <strong>de</strong>s propositions, il reste à les mettre <strong>en</strong> œuvre. Cette mise <strong>en</strong> œuvre n’est pasimpossible, mais il s’agit, ni plus ni moins, à vous lire et à vous <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre, <strong>de</strong> refon<strong>de</strong>rl’école <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> francophone. La perspective est imm<strong>en</strong>se. Elle met <strong>en</strong> jeu <strong>de</strong> multiplesparamètres et <strong>de</strong> nombreux acteurs, à comm<strong>en</strong>cer par les autorités politiques <strong>de</strong>s Étatsmembres <strong>de</strong> la Francophonie. À elles d’accepter « la Révolution tranquille » que nousallons leur soumettre, <strong>de</strong> la promouvoir, d’y participer. À vous qui êtes sur le terrain, <strong>de</strong>la réaliser. À nous <strong>de</strong> vous y ai<strong>de</strong>r. Vos vœux seront ainsi comblés, vous qui, <strong>de</strong>puis <strong>de</strong>sannées, ne cessez <strong>de</strong> déplorer cet <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t tiraillé <strong>en</strong>tre ses statuts officiels, sesrèglem<strong>en</strong>ts, d’une part et les réalités sociales, <strong>de</strong> l’autre.Je suis d’accord avec vous : sur le sol d’<strong>Afrique</strong>, langues africaines et langue françaiseexprim<strong>en</strong>t, à la fois, l’i<strong>de</strong>ntité qui est « <strong>en</strong>racinem<strong>en</strong>t » et l’aptitu<strong>de</strong> au progrès qui est« ouverture ». Pour atteindre ce double objectif, il est donc indisp<strong>en</strong>sable, dans unpremier temps, « d’installer confortablem<strong>en</strong>t l’<strong>en</strong>fant dans sa langue maternelle » pourl’ouvrir, <strong>en</strong>suite, sur une langue française désormais « part<strong>en</strong>aire » <strong>de</strong>s langues-culturesavec lesquelles elle est <strong>en</strong> contact.Pour faire le li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre la langue natale et la langue française, il faudra aménager <strong>de</strong> façonéquilibrée le passage <strong>de</strong> la première à la secon<strong>de</strong>. Ce bilinguisme scolaire trouve salégitimité dans la vie <strong>de</strong> tous les jours : déjà, les langues converg<strong>en</strong>t et les cultures ser<strong>en</strong>contr<strong>en</strong>t. S<strong>en</strong>ghor ne disait-il pas : « une langue exprime naturellem<strong>en</strong>t, les valeursculturelles d’un peuple donné. L’analyse <strong>de</strong> n’importe quelle langue négro-africainerévèle les traits caractéristiques <strong>du</strong> style nègre – image et rythme – aussi bi<strong>en</strong>, mieux qu<strong>en</strong>e le fait l’analyse <strong>de</strong> notre sculpture, <strong>de</strong> notre peinture, <strong>de</strong> notre musique. C’est direl’importance <strong>de</strong>s langues vernaculaires dans l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t ».En s’appropriant ouvertem<strong>en</strong>t les langues parlées, l’<strong>Afrique</strong> francophone ordonnanceral’interculturel et le dialogue <strong>de</strong>s cultures, au lieu <strong>de</strong> donner libre cours à un mélange <strong>de</strong>parlers aux contours mal définis. Elle laissera <strong>en</strong>fin s’exprimer une i<strong>de</strong>ntité forte etlibérée, éloignée d’un nationalisme agressif et ré<strong>du</strong>cteur. La mise <strong>en</strong> pratique <strong>de</strong> cesystème é<strong>du</strong>catif bilingue exigera <strong>de</strong>s mesures d’accompagnem<strong>en</strong>t et une organisationadaptée, selon les pays. Alors, l’humanisme <strong>de</strong> la Francophonie, quittera les hauteurs <strong>de</strong>la théorie et <strong>de</strong> l’utopie, pour émerger et s’incarner dans le réel. Les peuples d’<strong>Afrique</strong>adhéreront alors pleinem<strong>en</strong>t à une Francophonie partagée par tous <strong>en</strong> toute sécurité.Avec <strong>de</strong>s langues africaines rétablies dans leur rôle culturel et é<strong>du</strong>catif, la languefrançaise sera ress<strong>en</strong>tie comme l’affirmation d’une i<strong>de</strong>ntité spécifique. L’<strong>Afrique</strong> a88LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEbesoin d’une langue française « forte et puissante » parce que d’elle dép<strong>en</strong>d l’état <strong>de</strong>santé <strong>de</strong>s systèmes é<strong>du</strong>catifs. En effet, une bonne maîtrise <strong>de</strong> la langue française permetla qualité <strong>de</strong> son <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t. Toutes les autres disciplines <strong>en</strong> profit<strong>en</strong>t ainsi que lesÉtats qui l’ont choisie comme langue part<strong>en</strong>aire pour le développem<strong>en</strong>t.Pour r<strong>en</strong>dre plus efficace le français langue <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, il est nécessaire <strong>de</strong>pro<strong>du</strong>ire <strong>de</strong> nouveaux manuels qui répon<strong>de</strong>nt aux besoins et aux goûts <strong>de</strong>s appr<strong>en</strong>ants,<strong>de</strong> proposer <strong>de</strong>s programmes réellem<strong>en</strong>t adaptés, d’améliorer la formation <strong>de</strong>s<strong>en</strong>seignants.Il est surtout indisp<strong>en</strong>sable <strong>de</strong> promouvoir une parole compréh<strong>en</strong>sible dans leséchanges avec les élèves. Le temps <strong>du</strong> purisme élitiste est dépassé, il faut tourner la pageet proposer <strong>de</strong> nouvelles normes pr<strong>en</strong>ant <strong>en</strong> compte <strong>de</strong>s usages <strong>de</strong> bon aloi. Il y a unfrançais d’<strong>Afrique</strong> ; il ne faut pas <strong>en</strong> avoir honte. Québécois, Belges, et Romands font,sans complexes, usage <strong>du</strong> leur. Il faut lui conserver cep<strong>en</strong>dant sa structure et sa solidité.C’est au prix <strong>de</strong> cette « révolution tranquille » faite <strong>de</strong> tolérance raisonnée à l’égard <strong>de</strong>tous les phénomènes d’appropriation linguistique que l’<strong>Afrique</strong> francophone pourra<strong>en</strong>fin, se réapproprier l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la langue française et croire véritablem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>la justice, la démocratie et l’interculturalité.C’est une école nouvelle à laquelle nous réfléchissons <strong>en</strong>semble. Une école appelée àfaire le li<strong>en</strong> <strong>en</strong>tre ce qui est <strong>en</strong>seigné et ce qui est vécu. Une école insérée dans le tissusocial.S’agissant <strong>de</strong>s programmes d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, il faut impérativem<strong>en</strong>t ouvrir le chantier ets’appuyer sur <strong>de</strong>s pratiques culturelles populaires, le théâtre, la chanson, la ban<strong>de</strong><strong>de</strong>ssinée, les médias. C’est assurém<strong>en</strong>t un moy<strong>en</strong> pour ancrer la didactique <strong>du</strong> françaisdans une optique résolum<strong>en</strong>t communicative qui ti<strong>en</strong>ne compte <strong>de</strong>s mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong>communication traditionnels africains.Cette intégration dans le milieu ne doit pas empêcher <strong>de</strong> mettre à profit <strong>de</strong>stechnologies mo<strong>de</strong>rnes comme l’informatique, la radio, la télévision et l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>tà distance, appuis déterminants à l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s systèmes é<strong>du</strong>catifs, favorisant <strong>de</strong>surcroît l’ouverture sur un <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t culturel francophone pro<strong>du</strong>ctif. Cespratiques innovantes pos<strong>en</strong>t cep<strong>en</strong>dant <strong>de</strong> nombreux problèmes d’ordre matériel etculturel. Je ne m’ét<strong>en</strong>drai pas sur les questions matérielles. Elles sont au cœur <strong>du</strong>développem<strong>en</strong>t. Il apparti<strong>en</strong>dra, <strong>en</strong> priorité, aux États <strong>de</strong> mettre l’école nouvelle dans <strong>de</strong>bonnes conditions <strong>de</strong> travail. Sur le plan culturel, il faudra former les élèves au mon<strong>de</strong>virtuel d’Internet, faire <strong>de</strong> ces pratiques innovantes <strong>de</strong>s outils d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> et <strong>en</strong>français, convertir les <strong>en</strong>seignants dont certains ne cach<strong>en</strong>t pas leurs appréh<strong>en</strong>sions.La formation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants est <strong>en</strong> effet un sujet crucial. La formation initiale estl’affaire <strong>de</strong>s États, mais il vous revi<strong>en</strong>t, vous qui êtes l’élite <strong>du</strong> corps <strong>en</strong>seignant <strong>en</strong><strong>Afrique</strong> francophone et qui serez les animateurs <strong>de</strong> l’école nouvelle, d’assumer uneresponsabilité historique. Vous <strong>de</strong>vez con<strong>du</strong>ire, par une formation continue, vos jeunescollègues vers l’excell<strong>en</strong>ce et vos jeunes élèves vers la connaissance. Aux <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong>poursuivre leur formation, car, <strong>en</strong> ces temps nouveaux, on n’arrête pas d’appr<strong>en</strong>dre.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200389


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEL’<strong>en</strong>seignant doit constamm<strong>en</strong>t se mettre à jour pour être à l’aise dans son<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et pour captiver son jeune auditoire.« Il faut conclure », disait toujours S<strong>en</strong>ghor.Nous allons vous ai<strong>de</strong>r matériellem<strong>en</strong>t, bi<strong>en</strong> sûr, mais surtout moralem<strong>en</strong>t etpolitiquem<strong>en</strong>t. Les institutions francophones se veul<strong>en</strong>t l’interface <strong>en</strong>tre l’école et vosautorités, d’une part, <strong>en</strong>tre l’école et les part<strong>en</strong>aires au développem<strong>en</strong>t, <strong>de</strong> l’autre.L’é<strong>du</strong>cation et l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t sont prioritaires pour le développem<strong>en</strong>t ; ils le sont aussi<strong>en</strong> Francophonie. L’AIF va r<strong>en</strong>forcer ses moy<strong>en</strong>s pour mieux appuyer ces politiquesd’é<strong>du</strong>cation. Et nous faisons confiance dans ce domaine à l’expéri<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> l’Ag<strong>en</strong>ceuniversitaire <strong>de</strong> la Francophonie (AUF) et à celle <strong>de</strong> la Confém<strong>en</strong>. À l’expertise aussi <strong>de</strong>la Fédération internationale <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> français (FIPF), à celle <strong>de</strong> l’Alliancefrançaise, <strong>de</strong>s ONG et <strong>de</strong>s OING. Quant aux États membres <strong>de</strong> l’Organisationinternationale <strong>de</strong> la Francophonie (OIF), ce sont les principaux intéressés. En acceptant<strong>de</strong> refon<strong>de</strong>r les systèmes é<strong>du</strong>catifs, ils <strong>de</strong>vront adapter les budgets, généralem<strong>en</strong>timportants, consacrés à l’é<strong>du</strong>cation et à l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.Notre richesse <strong>en</strong> Francophonie, ce sont nos ressources humaines. Nos programmesfont tous appel à l’intellig<strong>en</strong>ce, à la compét<strong>en</strong>ce, à la créativité. La formation estess<strong>en</strong>tielle dans tous les domaines <strong>de</strong> la vie, <strong>de</strong> la vie active, <strong>de</strong> la vie professionnelle.Elle concerne tous nos objectifs qu’il s’agisse <strong>de</strong> la langue française, <strong>de</strong> la culture, <strong>de</strong> lacommunication, <strong>de</strong> l’économie, <strong>de</strong> la démocratie, <strong>de</strong>s libertés <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l’Homme et<strong>de</strong> la paix. Nos pays, nos sociétés ont besoin <strong>de</strong> femmes et d’hommes compét<strong>en</strong>ts danstous ces domaines. Le Forum mondial <strong>de</strong> Dakar, <strong>en</strong> l’an 2000, a fixé l’objectif d’uneé<strong>du</strong>cation pour tous <strong>en</strong> 2015. La réunion <strong>de</strong> la Confém<strong>en</strong> à Ougadougou <strong>en</strong> 2002 aadopté un cadre d’action qui correspond <strong>en</strong> tous points à ces ori<strong>en</strong>tations.Vos États généraux vont <strong>en</strong> pro<strong>du</strong>ire d’autres dans l’espace francophone. Il sera utile <strong>de</strong>faire, sur le même sujet, un travail semblable.Vous avez <strong>en</strong> charge l’av<strong>en</strong>ir <strong>de</strong> vos pays qui est celui, au plan <strong>de</strong> la langue, d’uneFrancophonie diverse « dont le seul principe incontestable sur lequel elle repose estl’usage <strong>de</strong> la langue française ».90LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONECérémonie <strong>de</strong> clôtureS.E. El Hadj Omar BONGOPrési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la République <strong>du</strong> GabonMonsieur le Secrétaire général <strong>de</strong> l'Organisation internationale <strong>de</strong> la Francophonie,Monsieur l'Administrateur général <strong>de</strong> l'Ag<strong>en</strong>ce intergouvernem<strong>en</strong>tale <strong>de</strong> laFrancophonie,Mesdames et Messieurs les Ministres,Excell<strong>en</strong>ces,Mesdames, Messieurs,Durant trois jours, vous aurez fait <strong>de</strong> Libreville la capitale <strong>de</strong> la Francophonie.En effet, au terme <strong>de</strong>s États généraux sur l’Enseignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> au sud<strong>du</strong> Sahara, nous célébrons aujourd'hui la 33 e Journée internationale <strong>de</strong> la Francophonie.Ces activités s'inscriv<strong>en</strong>t dans notre volonté <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer le rôle <strong>de</strong> laFrancophonie.Je saisis la prés<strong>en</strong>te opportunité pour vous féliciter <strong>de</strong> la pertin<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s conclusionsauxquelles vous avez abouti.À Libreville se sont exprimées, une fois <strong>de</strong> plus, les ambitions <strong>de</strong> la Francophonie dontnous voulons le respect et le rayonnem<strong>en</strong>t dans les organisations internationales.Le français doit <strong>de</strong>v<strong>en</strong>ir, au <strong>de</strong>meurant, un important outil <strong>de</strong> dialogue et <strong>de</strong>communication au service <strong>de</strong> la paix, <strong>de</strong> la démocratie, <strong>de</strong>s droits <strong>de</strong> l'homme, <strong>de</strong> labonne gouvernance et <strong>du</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>du</strong>rable.Il doit retrouver aussi, pleinem<strong>en</strong>t, le rôle d'outil, <strong>de</strong> transmission, <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>s <strong>de</strong> p<strong>en</strong>seret <strong>de</strong> cultures diversifiées.Et nous ne <strong>de</strong>vons pas perdre <strong>de</strong> vue que notre Organisation doit toujours être un espacedynamique <strong>de</strong> solidarité et <strong>de</strong> partage.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200391


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEMonsieur le Secrétaire général,La communauté francophone et ses dirigeants, vous connaiss<strong>en</strong>t bi<strong>en</strong>. Ils appréci<strong>en</strong>tvotre riche expéri<strong>en</strong>ce, vos gran<strong>de</strong>s qualités intellectuelles et <strong>de</strong> cœur votre espritd'ouverture.Vous portez nos ambitions.Nous savons dès lors que vous saurez faire <strong>de</strong> la Francophonie un acteurincontournable : acteur principal dans la déf<strong>en</strong>se une globalisation humaine,respectueuse <strong>de</strong> la diversité face à la t<strong>en</strong>tation <strong>de</strong> l'uniformité.Somme toute, il n'est <strong>de</strong> richesse que dans la diversité partagée.Excell<strong>en</strong>ces, distingués délégués,Confiant <strong>en</strong> vos capacités à véhiculer <strong>de</strong> par le mon<strong>de</strong> le message <strong>de</strong> la Francophonie, jevous souhaite bon retour dans vos pays respectifs.Je déclare clos les travaux <strong>de</strong>s États généraux sur l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>au sud <strong>du</strong> Sahara.Je vous remercie <strong>de</strong> votre aimable att<strong>en</strong>tion.92LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


II. Confér<strong>en</strong>ce ministérielle


1 . Mémoran<strong>du</strong>m


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEMémoran<strong>du</strong>m <strong>de</strong>s Ministres <strong>en</strong> charge <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cation et <strong>de</strong>s chefs <strong>de</strong> délégationAyant pris connaissance <strong>de</strong>s résultats <strong>de</strong>s travaux <strong>de</strong>s États généraux <strong>de</strong>l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> subsahari<strong>en</strong>ne francophone , les Ministres<strong>en</strong> charge <strong>de</strong> l’ É<strong>du</strong>cation et les Chefs <strong>de</strong> délégation, réunis à Libreville le 19 mars 2003,ont affirmé que l’<strong>Afrique</strong> a besoin d’une langue française fonctionnelle, forte etpuissante parce que c’est <strong>de</strong> cette langue que dép<strong>en</strong>d l’état <strong>de</strong> santé <strong>de</strong>s systèmesé<strong>du</strong>catifs. Ils ont reconnu que c’est <strong>de</strong> la bonne maîtrise <strong>du</strong> français, langue d’accès àl’information et à la connaissance que dép<strong>en</strong>d la qualité <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t dans tous lesÉtats qui ont voulu choisir cette langue comme « part<strong>en</strong>aire » <strong>de</strong> leur développem<strong>en</strong>t.Toutefois, ils se sont accordés à souligner que la prise <strong>en</strong> compte <strong>de</strong>s langues nationalesdans les cursus d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t est bénéfique, aussi bi<strong>en</strong> pour les langues nationalesque pour le français. Ils ont égalem<strong>en</strong>t conv<strong>en</strong>u que chaque État <strong>de</strong>meure souverain <strong>en</strong>ce qui concerne les modalités et les mécanismes d’intégration <strong>de</strong>s langues nationalesdans son système é<strong>du</strong>catif et ce, compte t<strong>en</strong>u <strong>de</strong> la diversité <strong>de</strong>s situationssociolinguistiques et politiques. Cette diversité ne doit néanmoins pas masquer que laquestion <strong>de</strong>s langues africaines, qu’elles soi<strong>en</strong>t élevées au rang <strong>de</strong> véhiculesd’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t ou qu’elles <strong>de</strong>meur<strong>en</strong>t au rang d’objets d’appr<strong>en</strong>tissage ne peut êtreécartée dans toute réflexion portant sur l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français dans l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>scycles <strong>de</strong> formation formelle et non formelle.L’idée principale qui a émergé à Libreville a été celle <strong>de</strong> « langues part<strong>en</strong>aires ». LesMinistres et Chefs <strong>de</strong> délégations ont exprimé leur volonté <strong>de</strong> voir se mettre <strong>en</strong> place unevraie articulation <strong>en</strong>tre langue et cultures. Ils ont affirmé la nécessité <strong>de</strong> privilégier ladiversité linguistique et culturelle au sein <strong>de</strong>s systèmes é<strong>du</strong>catifs qui ont tout à gagner,d’un point <strong>de</strong> vue linguistique, pédagogique et didactique, à élaborer <strong>de</strong>s stratégiesé<strong>du</strong>catives incluant le bilinguisme fonctionnel.Cette diversité linguistique et culturelle doit être <strong>en</strong>visagée dans ses implicationsé<strong>du</strong>catives. Le principe <strong>de</strong> part<strong>en</strong>ariat <strong>de</strong>s langues implique l’<strong>en</strong>richissem<strong>en</strong>t lexicalréciproque <strong>de</strong>s langues <strong>en</strong> prés<strong>en</strong>ce, le respect et la prise <strong>en</strong> compte <strong>de</strong>s normes<strong>en</strong>dogènes pour ce qui est <strong>de</strong>s français régionaux, la mise <strong>en</strong> place d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>tsconjoints français-langues nationales, le refus <strong>de</strong> l’inféodation systématique à unmodèle normatif. Dans un certain nombre <strong>de</strong> pays francophones, le français coexisteLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200397


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEavec une <strong>de</strong>uxième langue <strong>de</strong> communication internationale (anglais, portugais,arabe…). Les Ministres souhait<strong>en</strong>t que cette réalité qui amène à reconsidérer le schémabinaire « français/langues africaines » soit égalem<strong>en</strong>t prise <strong>en</strong> compte dans laformulation <strong>de</strong>s politiques linguistiques.Les Ministres et Chefs <strong>de</strong> délégations, analysant la situation <strong>de</strong>s systèmes é<strong>du</strong>catifs, ontmis <strong>en</strong> exergue les déficits principaux que connaiss<strong>en</strong>t ces systèmes dans le domaine <strong>de</strong>l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français et <strong>de</strong>s langues nationales. Il s’agit notamm<strong>en</strong>t <strong>de</strong> :n L’insuffisance <strong>de</strong>s financem<strong>en</strong>ts consacrés à l’é<strong>du</strong>cation ;nLa formation insuffisante <strong>de</strong>s maîtres et <strong>de</strong>s professeurs aussi bi<strong>en</strong> <strong>en</strong>didactique <strong>du</strong> français que <strong>de</strong>s langues nationales ;nL’inadaptation <strong>de</strong>s programmes au contexte et aux réalités spécifiques <strong>de</strong>chaque pays ;n L’inadaptation <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t au niveau réel <strong>de</strong>s élèves ;nL’abs<strong>en</strong>ce ou l’insuffisance d’outils pédagogiques.Les Ministres et Chefs <strong>de</strong> délégations ont adopté les recommandations suivantes :Au plan institutionnelnFormuler et mettre <strong>en</strong> œuvre, dans chaque pays, une politique linguistiquecohér<strong>en</strong>te pr<strong>en</strong>ant <strong>en</strong> compte l’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s langues <strong>en</strong>seignées ;nCréer, réactiver ou sout<strong>en</strong>ir <strong>de</strong>s commissions nationales chargées d’évaluer lasituation <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français et <strong>de</strong>s langues nationales où tous lescycles et tous les interv<strong>en</strong>ants et acteurs intéressés par cet <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>tserai<strong>en</strong>t représ<strong>en</strong>tés et <strong>de</strong> faire <strong>de</strong>s propositions pour dynamiser cet<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t (programmes, formation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants, outils pédagogiques,métho<strong>de</strong>s d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t, recherche didactique) ;nVeiller à l’harmonisation <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong>s pays d’<strong>Afrique</strong> subsahari<strong>en</strong>nefrancophone ;nMettre <strong>en</strong> œuvre une politique éditoriale incluant la conception, l’édition et ladistribution <strong>de</strong> manuels scolaires. À cet effet, il est <strong>de</strong>mandé à l’AIF <strong>de</strong>r<strong>en</strong>forcer l’appui qu’elle apporte aux États dans ce domaine et aux autrespart<strong>en</strong>aires <strong>de</strong> sout<strong>en</strong>ir cet effort qui doit égalem<strong>en</strong>t concerner les languesnationales ;nMettre <strong>en</strong> place un réseau régional <strong>en</strong> recherche didactique <strong>de</strong>s langues <strong>en</strong>contact ;98LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnValoriser la fonction <strong>en</strong>seignante à travers un certain nombre <strong>de</strong> mécanismeset /ou <strong>de</strong> dispositions propres à chaque État ;nCréer un groupe d’experts africains pour appuyer les programmes <strong>de</strong>coopération dans le domaine <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français et <strong>de</strong>s languesnationales, notamm<strong>en</strong>t par la rédaction <strong>de</strong> référ<strong>en</strong>tiels communs mo<strong>du</strong>lablesselon le contexte ;nCréer un comité <strong>de</strong> suivi <strong>de</strong> ces États généraux où serait représ<strong>en</strong>tée, outre laCONFEMEN, l’AIF, l’AUF et la FIPF, la coopération bilatérale – comité quiétudierait la mise <strong>en</strong> œuvre <strong>de</strong>s recommandations <strong>de</strong> ces États généraux et quis’appuierait sur les expertises reconnues dans ce domaine, notamm<strong>en</strong>t celles<strong>de</strong> l’académie africaine <strong>de</strong>s langues ;n Impliquer les part<strong>en</strong>aires sociaux (par<strong>en</strong>ts d’élèves, associationsprofessionnelles, syndicats d’<strong>en</strong>seignants…) dans la réalisation <strong>de</strong>s recommandations<strong>de</strong>s États généraux <strong>de</strong> l’é<strong>du</strong>cation <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> subsahari<strong>en</strong>ne ;nFaire examiner le prés<strong>en</strong>t mémoran<strong>du</strong>m par la prochaine Confér<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>sMinistres <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cation <strong>de</strong>s pays ayant le français <strong>en</strong> partage afin qu’il soittra<strong>du</strong>it <strong>en</strong> ori<strong>en</strong>tations politiques <strong>en</strong> vue <strong>de</strong> faciliter sa mise <strong>en</strong> œuvre .Au plan pédagogiqu<strong>en</strong>Mettre l’acc<strong>en</strong>t sur l’objectif <strong>du</strong> développem<strong>en</strong>t et ce à travers un<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t fonctionnel sans exclure les autres objectifs assignés àl’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t ;nMettre <strong>en</strong> place un programme <strong>de</strong> souti<strong>en</strong> à la formation initiale et continue<strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants et <strong>en</strong>cadreurs pédagogiques ;nConsoli<strong>de</strong>r et diversifier le programme <strong>de</strong> souti<strong>en</strong> à la conception d’outilspédagogiques (manuels et autres) ;nSystématiser le recours à l’évaluation <strong>de</strong>s acquis <strong>de</strong>s appr<strong>en</strong>tissages,notamm<strong>en</strong>t avec l’appui <strong>du</strong> PASEC ;nFavoriser un <strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t susceptible <strong>de</strong> sout<strong>en</strong>ir l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong>français et <strong>de</strong>s langues nationales par la création et le développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>bibliothèques scolaires et universitaires ;nT<strong>en</strong>ir compte <strong>de</strong> la formation insuffisante <strong>de</strong>s maîtres et <strong>de</strong>s professeurs aussibi<strong>en</strong> <strong>en</strong> didactique <strong>du</strong> français qu’<strong>en</strong> didactique <strong>de</strong>s langues nationales,considérer la formation à distance comme une modalité <strong>en</strong>visageable à côté<strong>de</strong> la formation prés<strong>en</strong>tielle ;LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 200399


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnRet<strong>en</strong>ir <strong>de</strong>s formules alternatives mettant à contribution les ressources <strong>de</strong> laradio, <strong>de</strong> la télévision ainsi que <strong>de</strong>s NTIC pour la formation <strong>du</strong> personnel <strong>de</strong>l’é<strong>du</strong>cation ;nOuvrir <strong>de</strong> manière plus accrue les établissem<strong>en</strong>ts d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t supérieur<strong>du</strong> Nord francophone aux étudiants et aux chercheurs africains, <strong>de</strong> manière àpermettre aux pays francophones <strong>du</strong> Sud <strong>de</strong> mieux se développer dans lecontexte <strong>de</strong> la mondialisation.100LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


2 . Liste <strong>de</strong>s Ministres


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEListe <strong>de</strong>s Ministres <strong>en</strong> charge <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cationet Chefs <strong>de</strong> délégationBURKINA FASOS.E. M. Mathieu R. OUÉDRAOGOMinistre <strong>de</strong> l'Enseignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> base et <strong>de</strong> l'AlphabétisationPrési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Confém<strong>en</strong>BURUNDIS.E. M. Prosper MPAWENAYOMinistre <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation nationaleCAMEROUNS.E. M. Joseph OWONAMinistre <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation nationaleCENTRAFRIQUES.E. M. Timoléon M'BAIKOUAMinistre <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation nationaleet <strong>de</strong> l'Enseignem<strong>en</strong>t supérieurCONGOS.E. Mme Rosalie KAMA-NIAMAYOUAMinistre <strong>de</strong> l'Enseignem<strong>en</strong>t primaire et secondaire, chargée <strong>de</strong> l'AlphabétisationCONGO (Rép. Démocratique)S.E. M. Omer KUTUMISA KIOTAMinistre <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation nationaleLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003103


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEGABONS.E. M. Vinc<strong>en</strong>t MOULENGUI BOUKOSSOUMinistre <strong>de</strong> l’Enseignem<strong>en</strong>t supérieur, <strong>de</strong> la Rechercheet <strong>de</strong> l’InnovationS.E. M. Daniel ONA ONDOMinistre <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation nationaleGUINÉEM. Jean Delacroix CAMARAChef <strong>de</strong> cabinet <strong>du</strong> MinistreMinistère <strong>de</strong> l’Enseignem<strong>en</strong>t Pré-Universitaire et <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation CiviqueMALIS.E. M. Mamadou Lamine TRAORÉMinistre <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation nationaleNIGERS.E. M. Sala HABI SALISSOUMinistre <strong>de</strong>s Enseignem<strong>en</strong>ts secondaire et supérieur, <strong>de</strong> la Recherche et<strong>de</strong> la TechnologieRWANDAS.E. M. Eugène MUNYAKAYANZASecrétaire d'État chargé <strong>de</strong> l'Enseignem<strong>en</strong>t primaire et secondaireMinistère <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation, <strong>de</strong>s Sci<strong>en</strong>ces, <strong>de</strong> la Technologieet <strong>de</strong> la Recherche sci<strong>en</strong>tifiqueSAO TOMÉS.E. M me Elsa PINTOSecrétaire d’État à la Réforme <strong>de</strong> l’État et <strong>de</strong> l’Administration publiqueTCHADS.E. M. Mandigui YOKABDJIMMinistre <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation nationale104LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


Annexes


1 . Liste <strong>de</strong>s participants


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEPays francophonesBÉNINDélégations nationalesnM. Joseph AHANHANZODirecteurMinistère <strong>de</strong>s Enseignem<strong>en</strong>ts primaire et secondaireInterv<strong>en</strong>antsnM. Jean-B<strong>en</strong>oît ALOKPONProfesseur certifié <strong>de</strong> français <strong>du</strong> second <strong>de</strong>gréPrési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l'Association <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Bénin (APFB)nM. Gabriel BOKOInspecteur <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t secondaireDirecteur <strong>du</strong> CAFPEENUniversité d'Abomey-CalivinM. Emmanuel CATRAYEProfesseur certifié <strong>de</strong> lettresConseiller pédagogiqu<strong>en</strong>M. Jacob Dossa DAGANInspecteur <strong>de</strong> <strong>l'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t</strong> primair<strong>en</strong>M. Albert GANDONOUProfesseur d'université <strong>en</strong> grammaire français<strong>en</strong>M. Laur<strong>en</strong>t HOUETODivision Recherche et Etu<strong>de</strong>Institut National pour la Formation et la Recherche <strong>en</strong> É<strong>du</strong>cationParticipantsnM. Issa BALLARABEProfesseur certifié <strong>de</strong> français <strong>du</strong> second <strong>de</strong>gréSecrétaire général adjoint <strong>de</strong> l’Association <strong>de</strong>s professeurs <strong>du</strong> BéninnM. Marius DAKPOGANSecrétaire général APFA-OInM. Thierry DE SAMIELIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003109


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Blaise DJIHOUESSIReprés<strong>en</strong>tant <strong>du</strong> Bénin au CIEResponsable <strong>de</strong> la Division Recherche et Etu<strong>de</strong>Institut national pour la Formation et la Recherche <strong>en</strong> É<strong>du</strong>cationnM. Prosper DOSSOUCSFEFnM me Brigitte MEVOBURKINA FASODélégations nationalesnS.E. M. Mathieu R. OUÉDRAOGOMinistre <strong>de</strong> l'Enseignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> base et <strong>de</strong> l'AlphabétisationPrési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la Confém<strong>en</strong>nM. Moussa BOURGOUDirecteur général <strong>de</strong> l'Enseignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> baseMinistère <strong>de</strong> l'Enseignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> base et <strong>de</strong> l'AlphabétisationnM. Karim Ambroise COLOGOInspecteur <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t secondMinistère <strong>de</strong>s Enseignem<strong>en</strong>ts secondaire, supérieur et <strong>de</strong> la Recherche sci<strong>en</strong>tifiqueInterv<strong>en</strong>antsnM. Joseph PAREProfesseur, vice-prési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l'université <strong>de</strong> OuagadougounM. Mamadou Lamine SANOGOChargé <strong>de</strong> RechercheInstitut <strong>de</strong>s Sci<strong>en</strong>ces <strong>de</strong>s SociétésC<strong>en</strong>tre national <strong>de</strong> la Recherche sci<strong>en</strong>tifique et technologique (INSS-CNRST)nM. Maxime SOMEProfesseur <strong>de</strong> lettres mo<strong>de</strong>rnesAcadémie <strong>du</strong> Rectorat <strong>de</strong> VersaillesParticipantsnM. Arouna DIABATEÉcole d'<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t supérieur <strong>de</strong> Koudougou (ENSK)Enseignem<strong>en</strong>t supérieur110LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Sié HIENConseiller pédagogiqu<strong>en</strong>M. Marcellin KABOREMembre <strong>de</strong> la FIPFAssociation nationale <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> françaisnM. Youssouf OUEDRAOGOMaître assistant UFR lettresSecrétaire général <strong>de</strong> l’APELFnM me Aminata OUEDRAOGOCSFEFnM me Catherine PACEREnM. Georges SAWADOGOMaître assistant <strong>en</strong> Sci<strong>en</strong>ces <strong>du</strong> langagesFormateur à l’ENSKnM. Marcel SCHELCHERConseiller technique chargé <strong>de</strong> la promotion <strong>du</strong> françaisBURUNDIDélégations nationalesnS.E. M. Prosper MPAWENAYOMinistre <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation national<strong>en</strong>M me Cécile NDABIRINDEDirecteur général <strong>de</strong> l’Enseignem<strong>en</strong>t secondaireMinistère <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation nationaleInterv<strong>en</strong>antsnM. Maurice MAZUNYAProfesseurUniversité <strong>du</strong> Burundi - Institut <strong>de</strong> Pédagogie appliqué<strong>en</strong>M. Prosper NDAYIRAGIJEConseiller pédagogiqueMinistère <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cation ruraleLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003111


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Melchior NTAHONKIRIYEProfesseurChef <strong>du</strong> Départem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> langue et littérature françaisesUniversité <strong>de</strong> BurundiParticipantsnM me Imel<strong>de</strong> BARANSAKACSFEFnM me Eulalie NIBIZIConseillèreMinistère <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cation nationaleDirection générale <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cationCAMEROUNDélégations nationalesnS.E. M. Joseph OWONAMinistre <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation national<strong>en</strong>M me Evelyne MPOUDI NGOLLEInspecteur généralMinistère <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation nationaleInterv<strong>en</strong>antsnM. Richard AKOULOUZEInspecteur général <strong>de</strong> pédagogie chargé <strong>de</strong> l'Enseignem<strong>en</strong>t primaireMinistère <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation <strong>du</strong> CamerounnM. Hermann AMBASSAProfesseur <strong>de</strong> françaisSecrétaire général <strong>de</strong> l’UPFCUnion <strong>de</strong>s Professeurs <strong>de</strong> Français <strong>du</strong> CamerounnM. Alexis BELIBIUniversitaire, chercheurEcole normale supérieure <strong>de</strong> YaoundénM me O<strong>de</strong>tte BEMMOAssistanteEcole normale supérieure112LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Félix BIKOÏUniversité DSCHANGPrési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’Association <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> français d’<strong>Afrique</strong> et <strong>de</strong> l’océan Indi<strong>en</strong>nM me Christiane EKODOPrési<strong>de</strong>nteUnion <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> français <strong>du</strong> CamerounnM. Marcel FOUDAInspecteur pédagogique <strong>du</strong> BilinguismeMinistère <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cationnM. Gabriel KUITCHE FONKOUnM. Barnabé MBALAZEProfesseurENS <strong>de</strong> YaoundénM me Marie-Ma<strong>de</strong>leine MBONDJI-MOUELLEnM. Martin MEBINAProfesseur <strong>de</strong> françaisUnion <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> français <strong>du</strong> CamerounnM. François Mathieu MINYONO KODOnM me Solange Pekekoua NGOUHPLESG français Lycée <strong>de</strong> MaképénM. Daniel OBAMA NKODOAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM. Richard ONANA BILONProfesseur <strong>de</strong> françaisnM. Louis Martin ONGUENE ESSONOChef départem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> françaisUniversité <strong>de</strong> YaoundénM. Jean TABI-MANGARecteur <strong>de</strong> l’Université <strong>de</strong> YaoundénM. David TAMGNOUEInspecteur pédagogique national <strong>de</strong> françaisLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003113


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Isaac Célestin TCHEHOSous-directeur <strong>de</strong>s programmes et <strong>de</strong>s exam<strong>en</strong>sMinistère <strong>de</strong> l’Enseignem<strong>en</strong>t supérieurnM me Marguerite ZIEMParticipantsnM me Françoise ANGOINGAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM. Joseph ATANGANAAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM. Amv<strong>en</strong>e BANGAnM. H<strong>en</strong>ri-François BAYIHAnM. Marc Désiré BEKOLOAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM. H<strong>en</strong>ri BELIBI ESSOMBAnM me Pierrette BIDJOCKAAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM. Samuel BIKEKInspecteur national <strong>de</strong> pédagogie <strong>de</strong> français (FLE)Ministère <strong>de</strong> l’Enseignem<strong>en</strong>t technique et <strong>de</strong> la formation professionnell<strong>en</strong>M me Suzanne BIWOLE SIDAInspecteur national <strong>de</strong> françaisMinistère <strong>de</strong> l’Enseignem<strong>en</strong>t technique et <strong>de</strong> la formation professionnell<strong>en</strong>M me Anastasie BOBALE EPOUTAAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM. Charles DIMInM. Cyriaque DJASSIAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM me Constance EDIMOAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)114LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM me Christine EKITIKEAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM me Berthe ELOUGA ép. SOMBAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM. Charles ETOUNDIAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM me Berthe FEUSSIAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nnM me Clarisse FONGUEAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)M. Marcel FOUDAAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM. Jean Marie FOUDAAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM me Mireille GWATCHOUANG NZEUSSEUAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM. Isidore KAMANI FANSIAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM me Séphora KUATEAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM. Albert LIKING LIBASOOnM me Véronique LOTCHOUANGAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM me Mireille MEDJOnM me Marie Noëlle MELIGAAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM me MENGUE ép. ABATEAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM me Juliette MINYONO NKODOAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003115


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM me Anne Laur<strong>en</strong>ce MOUMEAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM me Marie Claire NANGAAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM me Françoise NDEFFIAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM me Berthe NDJOAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM me Solange NDOEAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nnM me Viviane NGNIMEYAAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)M me Ma<strong>de</strong>leine NGO NDEYIHAnM. Jacquy NGOTIInspecteur pédagogique national <strong>de</strong> françaisnM. Martin NJIKEAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM me Yvonne Félicité NKODOAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM. Bi<strong>en</strong>v<strong>en</strong>u NOLAnM. Paul Jérome NYEMB NTOOGUEInspecteur national <strong>de</strong> pédagogie <strong>de</strong> français (FLE)Ministère <strong>de</strong> l’Enseignem<strong>en</strong>t technique et <strong>de</strong> la formation professionnell<strong>en</strong>M me Pierrette NZIEAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM. Frédéric NZOKI EPOHAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM me Eugénie OWONA NDOUGUESSAInspecteur national <strong>de</strong> pédagogie <strong>de</strong> français (FLE)Ministère <strong>de</strong> l’Enseignem<strong>en</strong>t technique et <strong>de</strong> la formation professionnelle116LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Joseph OZELE OWONOEcole normale supérieur<strong>en</strong>M. Daniel PRISOnM me Justine ROULYAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM me Emili<strong>en</strong>ne SEPPOAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM me Véronique SOBGOUAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM. Rollin SONE MOSONGEAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM. Joseph Mo<strong>de</strong>ste TALAnM. David TAMGNOUEAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM. Pierre TAMOUSecrétaire généralAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM me Robeline TCHOMYEMAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM. Pierre TCHOUNGUInM. Jean-Pierre TJOMBAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM me Sophie YAPAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM. Gilbert YOKEUAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)nM. Paul ZANG ZANGnM me Monique ZANGAnM me Nathalie ZANGHAAssociation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>du</strong> Cameroun (AEFCA)LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003117


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONECANADAInterv<strong>en</strong>antnM. Jean NTAKIRUTIMANAProfesseurUniversité Dalhousie - Départem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> françaisCANADA/QUÉBECInterv<strong>en</strong>antnM. Serge COTEDirecteur général <strong>du</strong> Secteur <strong>de</strong> la Formation professionnel et techniqueMinistère <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cationCENTRAFRIQUEDélégations nationalesnS.E. M. Timoléon M'BAIKOUAMinistre <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation nationale et <strong>de</strong> l'Enseignem<strong>en</strong>t supérieurParticipantsnM. Jean-Yves CHAUD (ATF)nM. Olivier KALAYDJIANDirecteur <strong>de</strong>s cours à l'Alliance française <strong>de</strong> BanguinM. Jean-Yves SILA KAMAKOSecrétaire généralAssociation <strong>de</strong>s Professeurs <strong>de</strong> françaisCOMMUNAUTÉ FRANÇAISE DE BELGIQUEInterv<strong>en</strong>antsnM. Alain BRAUNPrési<strong>de</strong>nt honoraire <strong>de</strong> la FIPFUniversité <strong>de</strong> Mons-Hainaut118LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Guy JUCQUOISUniversité <strong>de</strong> Louvain (Louvain-la-neuve)nM. Raymond RENARDCoordinateur Chaire UnescoUniversité Mons-HainautnM me Betty VANHOUDTChargée <strong>de</strong> cours <strong>en</strong> linguistique africaineUniversité Libre <strong>de</strong> BruxellesnM. Michel WAMBACHC<strong>en</strong>tre international audio-visuel d’étu<strong>de</strong>s et <strong>de</strong> recherches (CIAVER)ParticipantsnM me Alice <strong>de</strong> DUVECollaboratrice <strong>du</strong> Ministre-Prési<strong>de</strong>nt <strong>du</strong> Gouvernem<strong>en</strong>tnM. Charles HOUARDDirecteur général adjointCommissariat général aux Relations internationalesnM. Fabrice SPRIMONTCOMORESParticipantsnM. Fatima BACARCONGODélégations nationalesnS.E. M me Rosalie KAMA-NIAMAYOUAMinistre <strong>de</strong> l'Enseignem<strong>en</strong>t primaire et secondaire, chargée <strong>de</strong> l'AlphabétisationnM. Gilbert IBIOUEnseignantUniversité Mari<strong>en</strong> NgouabiLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003119


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEInterv<strong>en</strong>antsnM. André Pati<strong>en</strong>t BOKIBAPrési<strong>de</strong>nt ACEFUniversité Mari<strong>en</strong> Ngouabi,nM. Martin GUIMFACChef <strong>de</strong> section françaisINRAPnM. Omer MASSOUMOUChef <strong>de</strong> départem<strong>en</strong>tUniversité Mari<strong>en</strong> NgouabiParticipantsnM. Léonard BINDIKAnM. Constant LOUOBARÉP. DÉMOCRATIQUE DU CONGODélégations nationalesnS.E. M. Omer KUTUMISA KIOTAMinistre <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation national<strong>en</strong>M. Giovanni KWETUKADILACollaborateurMinistère <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation nationaleInterv<strong>en</strong>antsnPr Maurice AMURI MPALA WTEBELEProfesseurUniversité <strong>de</strong> LubumbashinM. Flor<strong>en</strong>t BABAAPU KABILAYIEnseignant-chercheurInstitut pédagogique nationalDépartem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> FrancaisnM. Norbert BAHUNGA MISUBAEnseignantAssociation congolaise <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français (ACEF)120LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. André EPANGA POMBOChercheurC<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> linguistique théorique et appliquée (CELTA)nM. Jean-Robert KASELE LAISIProfesseurInstitut pédagogique national (IPN)nM. Romain KASORO TUMBWEProfesseurUniversité <strong>de</strong> KinshasanM. Clém<strong>en</strong>t KATSANINGUProfesseur <strong>de</strong> FrançaisAssociation congolaise <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>du</strong> français (ACEF)nM. Clau<strong>de</strong> KAZADI LUBATSHIPrési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’ASBLMembre <strong>de</strong> l’ACEFC<strong>en</strong>t Tambours Mille TrompettesnM. Juli<strong>en</strong> KILANGA MUSINDEProfesseur et Recteur honoraireUniversité <strong>de</strong> LubumbashinM. Hippolyte-Eric MANDUKU SASAChercheur (CELTA)nM. Alphonse MBUYAMBA KANKOLONGOProfesseurUniversité <strong>de</strong> KinshasannM. Norbert MPOYI CILOProfesseur <strong>de</strong> français langue étrangère (FLE)Alliance Française <strong>de</strong> KinshasaM me Astrid MUJINGA NZAMBInPr Timothée MUKASH KALELSecrétaire perman<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’Observatoire <strong>de</strong>s languesProfesseur à l’Université <strong>de</strong> KinshasasObservatoire <strong>de</strong>s languesnM. André NYEMBWE NTITAProfesseurPrési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’ACEFUniversité <strong>de</strong> KinshasaAssociation congolaise <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignantsLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003121


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Cidibi TCHIC MULENGAAlliance françaiseParticipantnM. Pierre UNYA EMUNGUCSFEFCÔTE D’IVOIREDélégations nationalesnM. Jules N’DAH KOUADIODirecteurMinistère <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation national<strong>en</strong>Interv<strong>en</strong>antsnM me Kadiatou Ouattara ADAMA-KOUADIOnM. Assi François ADOPODirecteur <strong>de</strong> l'UFR lettres et languesUniversité <strong>de</strong> CocodynM. Goze TAPEDirecteur <strong>de</strong> l'École normale supérieure d'AbidjannM. Zakari TCHAGBALEEnseignant-chercheur <strong>en</strong> LinguistiqueInstitut <strong>de</strong> linguistique appliquée d’AbidjanONG Savane développem<strong>en</strong>tParticipantsnM me Georgette AHIMAINnM. Albert BI SAYECSFEFnM. Ibrahima KOUROUMAnM. Souleymane MOUPHTAOU122LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEDJIBOUTIParticipantsnM me Neima HASSAN ISMAELnM. Elmi Kayad SOULEIMANFRANCEInterv<strong>en</strong>antsnM. Bernard APFELDORFERVice Prési<strong>de</strong>ntOmar le ChérinM. Jean-Pierre CUQProfesseurUniversité <strong>de</strong> Prov<strong>en</strong>ce-Aix-Marseill<strong>en</strong>M me Josiane FIEVEZ-DUPASAdjointe à la directrice <strong>du</strong> Départem<strong>en</strong>t langue françaiseResponsable <strong>du</strong> bureau expertises et formations au C<strong>en</strong>tre international d'étu<strong>de</strong>spédagogiques (CIEP)nM. Pascal HANSEChef <strong>du</strong> bureau <strong>du</strong> plurilinguismeMinistère <strong>de</strong>s Affaires étrangèresnM. Pierre MARTINEZProfesseur, Sci<strong>en</strong>ces <strong>du</strong> langageUniversité Paris VIIInM. Blaise MERCIERnM. Mwatha NGALASSOProfesseurUniversité Michel <strong>de</strong> Montaign<strong>en</strong>M me Colette NOYAUProfesseur <strong>de</strong> Sci<strong>en</strong>ces <strong>du</strong> LangageUniversité Paris X-NanterreLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003123


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Gérard OYHAMBERRYInstitution Collège ClermondnM. Thierry TREFFAULTEnseignant <strong>du</strong> 1 er <strong>de</strong>gréIUFM <strong>du</strong> LimousinParticipantsnM. Clau<strong>de</strong> CONINCKXDirecteur adjointHachette-livre international EDICEFnM. Hervé CRONELConseiller <strong>de</strong> Coopération et d'action culturelleAmbassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> Franc<strong>en</strong>M. Jean-Michel DUMONDChef <strong>du</strong> Service <strong>de</strong>s Affaires francophonesMinistère <strong>de</strong>s Affaires étrangèresnM. Dominique GESLINChef <strong>du</strong> bureau <strong>de</strong>s solidarités francophonesMinistère <strong>de</strong>s Affaires étrangèresnM me Sylvie GRANGEResponsable <strong>de</strong> projets éditoriauxEditions Hatier internationalnM. Gérard LAROMEPremier ConseillerAmbassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> Franc<strong>en</strong>M me Annie MONNERIE-GOARINDirectrice <strong>de</strong> l’École internationale et <strong>de</strong> la Politique pédagogiqueAlliance français<strong>en</strong>M. Xavier NORTHDirecteur <strong>de</strong> la Coopération culturelle et <strong>du</strong> françaisMinistère <strong>de</strong>s Affaires étrangèresnM me Catherine PONS-LE BIHANEditriceHachette Livre international - Edicef124LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Albert PREVOSDirecteurC<strong>en</strong>tre international d'étu<strong>de</strong>s pédagogiques (CIEP )nM. Philippe RIGHINInM. Philippe SELZAmbassa<strong>de</strong>ur <strong>de</strong> France aunM. Georges VANINPremier Secrétaire (chargé <strong>de</strong> la presse)Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> FranceGABONDélégations nationalesnS.E. M. Vinc<strong>en</strong>t MOULENGUI BOUKOSSOUMinistre <strong>de</strong> l’Enseignem<strong>en</strong>t supérieur, <strong>de</strong> la Recherche et <strong>de</strong> l’InnovationnS.E. M. Daniel ONA ONDOMinistre <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation nationaleInterv<strong>en</strong>antsnM. Ngomo BIBANGnM. Edgard BOKOKOPrési<strong>de</strong>ntUnion gabonaise <strong>de</strong>s Enseignants pour la culture francophon<strong>en</strong>M. James DUPLESSIS EMEJULUnM. Daniel Franck IDIATAnM. Marcel MADOUTA BIRANGOUnM. Pither MEDJO MVEM. Mbadinga MOUANGnM. Auguste MOUSSIROU MOUYAMAProfesseur ENS à l’Université Omar BongoRapporteur général <strong>de</strong> la réunion régionale <strong>de</strong> LibrevilleLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003125


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Pierre-Claver NANG EYInM. NANG MINTSAnM. Jean NTCHILEnM me Jeanne NYALENDOInspectric<strong>en</strong>M. Mbouna SIDOINEInspecteur généralParticipantsnM. J. Noël ABA'A NZENGEnseignantnM. Aubin ABESSOLOEnseignantnM. Magloire ABESSOLO ELLAEnseignantnM me Danielle ABIEEnseignant<strong>en</strong>S.E. M. Jean-Marie ADZEAmbassa<strong>de</strong>urnM me Sophie AGNINTCHOUE ép.KWENZIConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Daniel R<strong>en</strong>é AKENDENGUEEnseignantnM me Sylvie AKIGUETEnseignant<strong>en</strong>M. Jean AKOULOUEnseignantnM. Ferdinand ALLOGHO OKEConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM me Clarisse ALLOGOEnseignante126LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. ALLOGO MBELEEnseignantnM me Béatrice AMBOURHOUET BIGMANNEnseignant<strong>en</strong>M me Marie- ANDEME-ALLOGOEnseignant<strong>en</strong>M. Raymond ANGO OVENGCSFEFnM. ANGOE EMANEConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Emmanuel ASSOUMOU NGUEMAEnseignantnM me Alice ATOMEEnseignant<strong>en</strong>M me Laure ATSAME NGUEMAEnseignant<strong>en</strong>M me Gisèle AVOME MBAEnseignant<strong>en</strong>M. Jean BAMBIEnseignantnM. Joseph BAMENDACSFEFnM. Moussa BARRYEnseignantnM me Pierrette BEMBIKANIEnseignant<strong>en</strong>M me Jeannine BEMEDAMEConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Bertrand BETSAKAMEnseignantLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003127


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Thomas BIANGEnseignantnM me Angélique BIGOUAGOUEnseignant<strong>en</strong>M. Joseph BITEGHEConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM me Sylvie BIVIGOU YANGOUEnseignant<strong>en</strong>M. BIYAMOUEnseignantnM. Moïse BIYOGO ABESSOLOEnseignantnM. Aristi<strong>de</strong> BOLLOEnseignantnM. Fulbert BONGOTHAEnseignantnM. Jérôme BOUANDOUEnseignantnM me Angèle Ida Stella BOUANGAEnseignant<strong>en</strong>M me Michelle BOULEEnseignant<strong>en</strong>M me Viviane BOULEEnseignant<strong>en</strong>M me Sylvie BOUNGUENZAEnseignant<strong>en</strong>M me Raymon<strong>de</strong> BOUROBOUEnseignant<strong>en</strong>M. Dominique BOUSSAMBACSFEF128LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Jil BOUSSOUGOU ZAMBAConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM me Ma<strong>de</strong>leine BRIDONEnseignant<strong>en</strong>M. Ballé DANAI WAGAEnseignantnM. François DICKOBOU-KOMBILAEnseignantnM. Franck DILOUSSAEnseignantnM me Lucie Eliane DISSOUVAEnseignant<strong>en</strong>M. Théophile DITOUGAEnseignantnM. Eloi DJEMBIEnseignantnM. Auréli<strong>en</strong> DJEMBI KASSAEnseignantnM. François Didier DOUNENIEnseignantnM. Bernard EKOME OSSOUMAEnseignantnM. Jean Jacques EKOMIEEnseignantnM. Raymond EKOSSONOEnseignantnM. Adri<strong>en</strong> EKWAEnseignantnM. Crépin ELLA MISSANGEnseignantLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003129


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. ELLA ONDOConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. B<strong>en</strong>oit ELLA OYONOCSFEFnM. James EMEJULUEnseignantnM. Mathieu ENGOUANGEnseignantnM me Mireille ESSONOEnseignant<strong>en</strong>M. Jean Pierre ESSONO MVEEnseignantnM. Jean Hilaire ESSONO-NGUEMAConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Aloïse ETOUGHEEnseignantnM me Léa EYANG MEFANECSFEFnM. Hassan EYEGHEEnseignantnM. Jean Blaise EYEGUE OYONOEnseignantnM. Hugo FRIESEnseignantnM me Ghislaine GNANGUEEnseignant<strong>en</strong>M me Béatrice GOGUETConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Cohovi HOUNGLADélégué pédagogiqueHachette-livre international130LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM me Solange IGNINGACSFEFnM me Raymon<strong>de</strong> IGOHO TETAConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM me Léna ILAMAEnseignant<strong>en</strong>M. Alexis ITOUMBA INGUIMBACSFEFnM. Martin IWENDJEConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Gaston KANTOUBOUConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Félici<strong>en</strong> KIMBIRIMAEnseignantnM. Serge KIMO MBOMEEnseignantnM. KOMBILA NDJEMBIConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Norbert KOUELAEnseignantnM. Robin KOUMANBONGOConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Brice KOUMBAEnseignantnM. Pierre Claver KOUMBAConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Thomas LEKOGAConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Guy-Joseph LEMAMIEnseignantLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003131


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Prosper LEPOUKOUEnseignantnM. Roland Serge LIBEDIEnseignantnM. Antoine MABALAConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. MABICKA MABICKAEnseignantnM me Léocadie MAGANGAEnseignant<strong>en</strong>M me Aimée MANENYEnseignant<strong>en</strong>M. Rigobert MATAMBAConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Jean Pierre MATOLAEnseignantnM. Fidèle MBA ASSEKOConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Joseph MBA ESSONOConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. R<strong>en</strong>é MBA NDONGConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Charles MBA OWONOEnseignantnM me Berthe MBANE EBIAGHEEnseignant<strong>en</strong>M. Prosper MBIAN MONGEDOUEnseignantnM. David MBINAConseiller pédagogique, inspecteur et administratif132LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. François MBORO OSSOUMAEnseignantnM. Hilaire MBOUMBOUEnseignantnM. Pamphile MEBIAME AKONOEnseignantnM me Irène MEDJOEnseignant<strong>en</strong>M. MEKINAEnseignantM. Lambert MENDAME EDOUCSFEFnM me Blanche MENGUEEnseignant<strong>en</strong>M me Reine Stella MENGUE ME NGUEMEEnseignant<strong>en</strong>M me Simone MENSAHEnseignant<strong>en</strong>M. Emmanuel MENVIANEEnseignantnM. Vinc<strong>en</strong>t METANDOUConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Kévin Salomon METOULOU M'EYAEnseignantnM. Samuel MEZUI M'OBIANGEnseignantnM. Hilaire MIHINDOUEnseignantnM me Ghislaine MILARDEnseignant<strong>en</strong>M me Lucie MIMBAEnseignanteLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003133


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM me Paméla MINKOUEEnseignant<strong>en</strong>M. MOMBE ASSOUMOUConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM me Gertru<strong>de</strong> MONGARINACSFEFnM. Pierre MONSARDEnseignantnM. Alain MOUAGOUADIEnseignantnM. Aristi<strong>de</strong> MOUBEYICSFEFnM me Monique MOUELLETEnseignant<strong>en</strong>M me Marie-Blandine MOUENDOUEnseignant<strong>en</strong>M me Val<strong>en</strong>tine MOUESSOUConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Ignace MOUKOUMOUConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Michel Phranzie MOULOUNGUIEnseignantnM. Michel MOUNGUENGUI MOULOMBAEnseignantnM. Jean-Clau<strong>de</strong> MOUSSOUNDAConseiller chargé <strong>de</strong> la FrancophonieAmbassa<strong>de</strong> <strong>du</strong> Gabon <strong>en</strong> Franc<strong>en</strong>M. Placi<strong>de</strong> MOWANGUEEnseignantnM. Pascal MULANGU BINENEEnseignant134LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Jean Brunel MVE BIBANGEnseignantnM. Fridolin MVE MESSACSFEFnM. Nicolas MVONO EBANGCSFEFnM. Gilbert MVONO MENGUEConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Guy Alain NANG ENGOCSFEFnM me Euphrasie NDAGHY ASSELEEnseignant<strong>en</strong>M. Joseph NDANGOULAConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM me Nathalie NDJINGAEnseignant<strong>en</strong>M. Jean Sylvain NDO NDONGEnseignantnnM me Emmanuelle NDONG EDANEEnseignanteM. Alexis NDONG ONDOEnseignantnM. Dieudonné NDONGONEnseignantnM me Marie Rose NDZENG EYICSFEFnM. B<strong>en</strong>jamin NDZIDICSFEFnM. Maurice NGADICSFEFLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003135


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM me Léonie NGOMAEnseignant<strong>en</strong>M me Honorine NGOU-OVONOEnseignant<strong>en</strong>M. Guillaume NGUEMAConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Nicaise NGWACSFEFnM. Babacar NIANGEnseignantnM me Annick NKAMA MBAEnseignant<strong>en</strong>M. NKENEEnseignantnM me Gertru<strong>de</strong> NKILIEnseignant<strong>en</strong>M. Jacques NKOUME MBACSFEFnM me Alice NSOMOEnseignant<strong>en</strong>M. Gaston NTCHIAYE MBOUROUEnseignantnM. Paul-Joseph NYAMAConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM me Marie Claire NYAMBIBEConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Nicole NZAHOU REKATIConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM me Roselyne NZAMBAEnseignante136LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Serge Macaire NZEEnseignantnM me Anne Lyse NZIGUEEnseignant<strong>en</strong>M. Thimothée OBAMEEnseignantnM. Jean Hilaire OBAMEConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM me Gertru<strong>de</strong> OBE NSOLOEnseignant<strong>en</strong>M. Fortunat OBIANG ESSONOEnseignantnM. Emmanuel OBIANG MBAEnseignantnM me Marie Louise OBISSAEnseignant<strong>en</strong>M me Germaine OBONO AKUEEnseignant<strong>en</strong>M. Jean Baptiste OGALAConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM me M OGOULA née MOUSSAVOUEnseignant<strong>en</strong>Mme Pierrette OGWAMBAEnseignant<strong>en</strong>M me Ruth OKOME ZANGEnseignant<strong>en</strong>M. Gabin ONDOCSFEFnM. Pierre ONDO MEBIAMEEnseignantLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003137


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. ONDO SIMAConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Théodore OSEMBEEnseignantnM. Jean Patrick OTOULOUMOUNGOYECSFEFnM. OUNY NDIAYEEnseignantnM. Armand OVONOEnseignantnM. Jean R<strong>en</strong>é OVONOEnseignantnM. Honoré OVONO NGAMEEnseignantnM. François OWONO-NGUEMAnM. Jean Aimé PAMBOUEnseignantnM. Guillaume PAMBOU TCHIVOUNDAnM. François PANGOConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Jean POMBAEnseignantnM. Blaise POULISSIEnseignantnM me Yvette RATANGAConseiller pédagogique, inspecteur et administratifnM. Amadou SY SAVANEEnseignantnM me Flor<strong>en</strong>tine TAHIRO-APERANOConseiller chargée <strong>de</strong> la FrancophonieAmbassa<strong>de</strong> <strong>du</strong> Gabon <strong>en</strong> France138LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Dieudonné TATYEnseignantnM me Jacqueline TCHAKPEEnseignant<strong>en</strong>M. TCHIBINDA NDJIMBIEnseignantnM. Hamid TOUREEnseignantnM. Romain YABAEnseignantnM. Jean YAOVI AYEVOEnseignantnM me Yolan<strong>de</strong> ZANG BIEEnseignant<strong>en</strong>M. Charlemagne ZOMOEnseignantGUINÉEDélégation national<strong>en</strong>M. Jean Delacroix CAMARAChef <strong>de</strong> cabinet <strong>du</strong> MinistreMinistère <strong>de</strong> l’Enseignem<strong>en</strong>t pré-universitaire et <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation civiqueInterv<strong>en</strong>antsnM. Alpha Mamadou DIALLOVice-recteur <strong>de</strong> l'Université <strong>de</strong> ConakrynM. Taliby KABAParticipantsnM. Raymond Georges CAMARAInspecteur disciplinaire <strong>de</strong> françaisLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003139


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Jacques GBONIMYEnseignant-formateurnM me Aissata SY SAVANEEnseignant<strong>en</strong>M me Fatoumata Kemoko TRAOREEnseignanteMADAGASCARParticipantsnM me Armandine MAMIZARAVice-prési<strong>de</strong>nt APFAnM me Louise Mauricette P. RANOAROALISOAMALIDélégations nationalesnS.E. M. Mamadou Lamine TRAORÉMinistre <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation national<strong>en</strong>M. Tiona BERTHECollaborateur <strong>du</strong> MinistreMinistère <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation nationaleInterv<strong>en</strong>antsnM. Emile CAMARAProfesseur-chercheurUniversité <strong>du</strong> MalinM. Sékou DIABATEChef <strong>du</strong> départem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> LettresEcole normale supérieureParticipantsnM. Samba DOUCOURE140LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Sidi Moctar BERTHEInspecteur <strong>de</strong> françaisnM. Madi Fily CAMARAARCHESnM. Paul DRABOChef <strong>du</strong> départem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> lettresFaculté <strong>de</strong>s lettres <strong>de</strong> BamakonM. Souleymane GOUNDIAMEConseiller technique <strong>du</strong> MinistreMinistère <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cation national<strong>en</strong>M. Youssouf HAIDARAnM. Saby KANEProfesseur <strong>de</strong> françaisÉcole <strong>de</strong> commerce international (ECICA)nM. Sitapha KEITADivision <strong>de</strong>s CurrilnM. Issiaka A. SINGAREnM me Fatoumata Baby SYnM. Abdramane TOUREProfesseur à l’ENSUPÉcole normale supérieure <strong>de</strong> BamakoMAURITANIEParticipantsnM me Christine MATIGNONResponsable <strong>de</strong> la FormationMinistère <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cation national<strong>en</strong>M. Lemine MOHMED MOKTARnM. Idoumou OULD MOHAMED LEMINEDirecteurMinistère <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cation nationaleLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003141


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONENIGERDélégations nationalesnS.E. M. Sala HABI SALISSOUMinistre <strong>de</strong>s Enseignem<strong>en</strong>ts secondaire et supérieur, <strong>de</strong> la Rechercheet <strong>de</strong> la Technologi<strong>en</strong>M me Zila BOUKARYInspectrice <strong>de</strong> l’Enseignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> BaseMinistère <strong>de</strong>s Enseignem<strong>en</strong>ts secondaire et supérieur, <strong>de</strong> la Rechercheet <strong>de</strong> la Technologi<strong>en</strong>M. Alassane KABOYEInspecteur pédagogiqueMinistère <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation <strong>de</strong> base et <strong>de</strong> l'AlphabétisationInterv<strong>en</strong>antsnM. Harouna ABDOUnM. Makama ADOnM. Issa ASSOUMANAnM me Aminata DAHANIConseillère pédagogiqueInspection <strong>de</strong> l'Enseignem<strong>en</strong>t secondaire Niamey IVnM. Boubacar Abdoul Aziz DIALLOnM me Kadidiatou ISSAnM. Kassoum ISSACSFEFParticipantsnM. Aboubacar ABDOUSSALAMICESnM. Mamane CHADAOUnM. Ousman HABOU142LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Issa HASSANEnM. Kassoum HIMAnM. Moussa ILLIASSOUnM. Mahamadou KADI ISSAnM. Mahame MAIDAGInM. Ousseini MALAM ZOULOUnM. Issa MOSSInM. Moussa OUMAROUCSFEFnM. Issoufou RAYALOUNAnM. Kanta SOULEYnM. Mamane TOURBARWANDADélégation national<strong>en</strong>S.E. M. Eugène MUNYAKAYANZASecrétaire d'État chargé <strong>de</strong> l'Enseignem<strong>en</strong>t primaire et secondaireMinistère <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cation, <strong>de</strong>s Sci<strong>en</strong>ces, <strong>de</strong> la Technologie et <strong>de</strong> la Recherchesci<strong>en</strong>tifiqueInterv<strong>en</strong>antnM. Augustin NGABIRAME BIRABONEYESecrétaire général académiquePrési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l’AREFInstitut supérieur pédagogiquec/o Ambassa<strong>de</strong> <strong>de</strong> France au RwandaParticipantsnM me Juli<strong>en</strong>ne MUKAYIREGEConcepteur <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> françaisLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003143


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEMembre <strong>de</strong> l’AREFMinistère <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cationnM. Joseph RUTAKAMIZEConcepteur <strong>de</strong>s programmesMembre <strong>de</strong> l’AREFMinistère <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cationSAO TOMÉDélégation national<strong>en</strong>S.E. M me Elsa PINTOSecrétaire d’État à la Réforme <strong>de</strong> l’État et <strong>de</strong> l’Administration publiqueParticipantsnM me Marie-Ange JOUVEChef <strong>de</strong> projet <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t FLEConseillère pédagogiqueInstitut supérieur <strong>de</strong> Polytechniqu<strong>en</strong>M me Maria MANDINGAPrési<strong>de</strong>nteFédération <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> françaisSÉNÉGALDélégation national<strong>en</strong>M. Papa GUEYEConseillerMinistère <strong>de</strong> l'É<strong>du</strong>cationInterv<strong>en</strong>antsnM. Cheikh Abdourahim ANNEProfesseurAssociation sénégalaise <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> françaisnM. Ismaëla BAProfesseurAssociation sénégalaise <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> français144LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM me Monique BASSENEProfesseur d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t secondaireLycée Lamine Guey<strong>en</strong>M. Mouhamadou Lamine BIAYEProfesseurAssociation sénégalaise <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> françaisnM. Mwamba CABAKULUFaculté <strong>de</strong>s lettresUniversité Gaston Berger <strong>de</strong> Saint-LouisnM. Mamadou COULIBALYPrési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l'ASPFConseiller pédagogique itinérantnM. Moussa DAFFProfesseur à la Faculté <strong>de</strong>s LettresUniversité Cheikh Anta DiopnM me Andrée-Marie DIAGNEProfesseur à l'ENSUniversité Cheikh Anta DiopnM me Aïssatou DIOPnM. Amadou Moustapha Thialaw DIOPCoordonnateur pédagogique national <strong>de</strong> françaisMinistère <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cationDirection <strong>de</strong> l’Enseignem<strong>en</strong>t moy<strong>en</strong> et secondaire généralnM me Astou FALLProfesseurAssociation sénégalaise <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> françaisnM. Gabriel GUEYEMaitre assistant <strong>de</strong> phonétiqueUniversité Cheikh Anta DiopnM. Moussa NIANGProfesseurAssociation sénégalaise <strong>de</strong>s Professeurs <strong>de</strong> françaisnM. Abdoulaye SENGHOR RACINELIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003145


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Chérif TALLInspecteur <strong>de</strong> l’Enseignem<strong>en</strong>t primair<strong>en</strong>M. Magueye TOUREDocteur ès lettresCommission nationale pour la FrancophonieParticipantsnM me Laur<strong>en</strong>ce ACQUAVIVA-BLONDÉExperte sectorielle <strong>en</strong> FrançaisnM. Alain BROUETMme H<strong>en</strong>riette DIARRACSFEFnM. Léopold FAYEDirecteur <strong>de</strong> l’Enseignem<strong>en</strong>t moy<strong>en</strong> généralMinistère <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cationnM me Fatim GUEYEReprés<strong>en</strong>tante personnelle <strong>du</strong> Prési<strong>de</strong>nt auprès <strong>du</strong> CPFnM me Fatoumata NIANG BAnM me Fatoumata NIANG BAnM. Aly SALLDirecteur <strong>de</strong> l’Enseignem<strong>en</strong>t élém<strong>en</strong>taireMinistère <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cationnM. Magatte SARRnM me Marguerite THIAM KANESEYCHELLESParticipantnM me Lucas Fanchette AGNELA146LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEInterv<strong>en</strong>antsnM. Vidjogni Georges AZONAHAInspecteurnM. Mado BOCCOVI AKOKOCEG ZEBEVInM. Alilou CISSEUniversité <strong>du</strong> BéninINSEnM. CISSEPrési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> l'Association <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong> français <strong>du</strong> TogonM. Mawuse Nestor GABA KPAYEDOc/o BRAOnM. Daniel LAWSON-BODYCorrespondant national auprès <strong>de</strong> l'AIFM. Diéra-Bariga NONON KPAMNONAc/o BRAOParticipantnM. Kazaro TASSOUPrési<strong>de</strong>nt honnoraire APFA-OIPays non francophonesAFRIQUE DU SUDInterv<strong>en</strong>antnM me Shirley LEISSNEREnseignante universitaireResponsable <strong>de</strong> la formation <strong>de</strong>s futurs professeurs secondairesUniversité Rand AfrikaansDépartem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> français148LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEParticipantsnM me Francesca BALLADONEnseignante universitair<strong>en</strong>M me Caroline KOUATCHOEnseignante <strong>du</strong> secondair<strong>en</strong>M me Jacqueline SPIERSEnseignante secondaireALLEMAGNEInterv<strong>en</strong>antnM me Sabine KUBEEtudiante <strong>en</strong> thèseC<strong>en</strong>tre d’Étu<strong>de</strong>s françaises et francophonesUniversité <strong>de</strong> LeipzigANGOLAParticipantsnM. Kingunda KALEMBAChargé <strong>de</strong> missionInstitut <strong>de</strong> Recherche et <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s cadres (INFQ).nM. David SHIVELADirecteurInstitut national <strong>de</strong> recherche et <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cation (INIDE)ETHIOPIEParticipantnM. Thomas TSCHIGGFREYLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003149


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEGHANAParticipantsnM. Joshua MALLETTrésorier APFA -OInM. Joseph SAKI-VENYORMOZAMBIQUEParticipantnM. Jorge MBANZENIGÉRIAParticipantsnM. Victor AIREPrési<strong>de</strong>nt NUFTAnM. William DOMINGOnM me Adama GARBAnM. Iliya John KIMPrési<strong>de</strong>nt NAFTnM elle Agathe NGWANGUGUnM me Obong OFFIONG ERETEnM. Kola OJELADEPrési<strong>de</strong>nt INTER-CAFTAssociation <strong>de</strong>s professeurs <strong>de</strong>s Collèges <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cationnM me Alu Rebecca UGANDEN150LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONESOUDANParticipantsnM. Younis EL AMINPrési<strong>de</strong>nt honoraire APFA-OInM. EL AMIN MAOUDEL SIRSWAZILANDParticipantnM. Peter INAMPASATANZANIEParticipantnM. David TIWE TINDWAZAMBIEParticipantnM. T<strong>en</strong>te KASHOBWEZIMBABWEParticipantsnM. L<strong>en</strong>ard MUDIWAnM me Fatou NDIAYEFAPFAALIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003151


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEOrganisation internationale <strong>de</strong> la FrancophonieInterv<strong>en</strong>antnS.E. M. Abdou DIOUFSecrétaire généralCABINET DU SECRÉTAIRE GÉNÉRALParticipantsnM. Ousmane PayeConseiller spécialnM. Hugo SaadaConseiller pour l’information et la communicationnM. Patrick UlanowskaChef <strong>du</strong> Protocol<strong>en</strong>M. Nelson-Noël MessoneConseiller politiqu<strong>en</strong>M me Julie TilmanAttachée <strong>de</strong> press<strong>en</strong>M. Pierre-Abel DiratnM me Francine Bol<strong>du</strong>cSecrétaire particulièr<strong>en</strong>M. Amadou TOUREOfficier <strong>de</strong> sécurité <strong>du</strong> Secrétaire généralCONSEIL CONSULTATIFnM. Christian VALANTINChargé <strong>de</strong> missionnM. Alexandre WOLFFChargé <strong>de</strong> missionDÉLÉGATION AUX DROITS DE L’HOMME ET À LA DÉMOCRATIEnM me Christine DESOUCHES152LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEOpérateur principalAGENCE INTERGOUVERNEMENTALE DE LA FRANCOPHONIEInterv<strong>en</strong>antsnM. Roger DEHAYBEAdministrateur généralnM. Joseph GNARODirecteur <strong>du</strong> BRACnM. Samir MARZOUKIDirection <strong>de</strong> l’Enseignem<strong>en</strong>t et <strong>de</strong> la Fomation professionnelle et techniqu<strong>en</strong>M. Isidore NDAYWEL E NZIEMDirecteur <strong>de</strong>s Langues et <strong>de</strong> l'ÉcritnM. Jean-R<strong>en</strong>é BOURRELResponsable <strong>de</strong> projet FADnM me Fabi<strong>en</strong>ne LALLEMENTResponsable <strong>de</strong> programme DEFTPnM. Hervé TEISSEREResponsable <strong>de</strong> programme DEFTPnM me Annick d’ALMEIDA-AGBODJANResponsable <strong>de</strong> programme DEFTPParticipantsnM me Anissa BARRAKChef <strong>de</strong> service <strong>de</strong> Communication pour la Francophoni<strong>en</strong>M me Catalina SPINUResponsable <strong>du</strong> service protocole et accueilnM me Nafissa DIOP-SECKSecrétaire particulièr<strong>en</strong>M. Locha MATESOChargé <strong>de</strong> mission DPELIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003153


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM me Marie Laure LAVENIRAttachée <strong>de</strong> press<strong>en</strong>M. Christian YOMBIAssistant <strong>de</strong> gestionnM me Myriam SENGHOR BAChargée <strong>de</strong>s Relations publiquesnM me Michèle MARCADIERCoordonatrice <strong>de</strong> l’Administration <strong>de</strong>s confér<strong>en</strong>cesnM me Marie-Louise AKONDJIAChargée <strong>de</strong> l’Administration <strong>de</strong>s confér<strong>en</strong>cesnM me Caroline BARBOTResponsable <strong>du</strong> Bureau <strong>de</strong>s voyagesnM me Dominique GIRAULTAssistante administrativeChargée <strong>de</strong> la mission <strong>de</strong>s déléguésnM. Jacques KUPAChargé d’analyse <strong>de</strong>s rapports et <strong>du</strong> traitem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la docum<strong>en</strong>tationnM me Brigitte RABENJAMINAAssistant<strong>en</strong>M me Nadia CREPEAUAssistante administrativ<strong>en</strong>Mme Massaran DIALLOSecrétair<strong>en</strong>M. Mansour FAYALAChef d’équipe <strong>de</strong> maint<strong>en</strong>anc<strong>en</strong>M. Jean-Bosco GBAGUESSEReprograph<strong>en</strong>Mme Evelyne ABORE NZEnMme Victorine MOUNGO154LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEOpérateurs directsAGENCE UNIVERSITAIRE DE LA FRANCOPHONIEnM. Jean DU BOIS DE GAUDUSSONPrési<strong>de</strong>ntnM me Michèle GENDREAU-MASSALOUXRecteurnM. Bonav<strong>en</strong>ture MVE ONDODirecteurBureau <strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l’Ouest <strong>de</strong> l’AUF à DakarnM me Danièle LATINChargée <strong>de</strong> missionBureau <strong>Afrique</strong> <strong>de</strong> l’OuestnM me Sophie LECOURTAttachée <strong>de</strong> press<strong>en</strong>M. Aloyse-Raymond NDIAYEVice-recteurnM. Lat Soucabé MBOWDirecteur <strong>du</strong> Bureau <strong>Afrique</strong> c<strong>en</strong>tral<strong>en</strong>M. Marc CHEYMOLAdministrateur délégué <strong>du</strong> programme « Langue française, Francophonie,diversité linguistique »nM. Pierre MORELChef <strong>de</strong> projet « Langue française, Francophonie, diversité linguistique »TV5nM me D<strong>en</strong>ise EPOTE-DURANDDirectrice <strong>de</strong> TV5 Afriqu<strong>en</strong>M. Jean-Luc CRONELDirecteur <strong>de</strong> la programmationnM. Pascal PRIESTLEYJournalisteLIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003155


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEnM. Michel BOIRONCAVILAM- Appr<strong>en</strong>dre et <strong>en</strong>seignernM. Michael LAGERWEYCadreurnM me Dominique MARTINEAUResponsable « Enseignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français »Autres part<strong>en</strong>airesCCIPInterv<strong>en</strong>antnM. Jean-Michel FRACHETAdjoint au DirecteurResponsable <strong>du</strong> c<strong>en</strong>tre <strong>de</strong> langueCONFÉMENInterv<strong>en</strong>antnM me Adiza HIMASecrétaire générale <strong>de</strong> la Confém<strong>en</strong>CSFEFInterv<strong>en</strong>antnM. Roger FERRARIParticipantsnM me Christiane BITOUGATDéléguée Général<strong>en</strong>M. Jean Louis BLANC156LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEFÉDÉRATION INTERNATIONALE DES PROFESSEURS DE FRANÇAISInterv<strong>en</strong>antsnM. Dario PAGELPrési<strong>de</strong>nt <strong>de</strong> la FIPFUniversité Fédérale <strong>de</strong> Santa CatarinanM me Martine DEFONTAINESecrétaire général<strong>en</strong>M me Valérie SPAËTHEnseignanteParticipantsnM. Marcel DANANCommission Amérique nordnM. André GUYETANTMinistère <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cationnM me Aïssatou KOTEConseillière bureau APFA-OInM. Mohamed MILEDCommission <strong>du</strong> mon<strong>de</strong> arab<strong>en</strong>M me D<strong>en</strong>ise ST-JEANCommission FLMnM me Janina ZIELINSKACommission CECORFIInterv<strong>en</strong>antnM. Yvan AMARJournaliste – « La danse <strong>de</strong>s mots »LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003157


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEUNIVERSITÉ DE MONTPELLIERInterv<strong>en</strong>antnM. Pierre DUMONTProfesseurPrési<strong>de</strong>nt <strong>du</strong> Conseil sci<strong>en</strong>tifique <strong>de</strong>s États générauxM. Bruno MAURER158LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


2 . Propositions <strong>de</strong>s participants


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONEPropositions <strong>de</strong>s participants aux États généraux <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t<strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> subsahari<strong>en</strong>ne francophone1. Mettre <strong>en</strong> place au sein <strong>de</strong> l’AIF, une ag<strong>en</strong>ce d’exécution <strong>de</strong>s recommandations <strong>de</strong>sÉtats généraux <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> subsahari<strong>en</strong>nefrancophone, afin que ses assises aboutiss<strong>en</strong>t à <strong>de</strong>s programmes <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>tconcrets.2. Rappeler aux bailleurs <strong>de</strong> fonds, et particulièrem<strong>en</strong>t à la France, la nécessité d’unappui aux initiatives locales et aux programmes nationaux et régionauxd’amélioration <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t et, notamm<strong>en</strong>t, d’appr<strong>en</strong>tissage <strong>du</strong> français <strong>en</strong><strong>Afrique</strong> voire francophone.CHANGER LES DISCOURS3. Changer <strong>de</strong> discours sur la langue française : plus <strong>de</strong> discours sur les vertuscivilisatrices <strong>de</strong> la langue et <strong>de</strong> la culture françaises.4. Éviter <strong>de</strong> chanter les vertus <strong>de</strong> la langue maternelle à un peuple qui a déjà été «francisé ».5. Le discours sur l’amour <strong>de</strong> la langue française connaît ses limites, surtout s’agissant<strong>de</strong>s Africains qui, par amour pour la langue française et pour la France, peupl<strong>en</strong>t lesrues <strong>de</strong> Paris !6. Le français, langue <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t : ce discours a aussi ses limites, car beaucouptrop <strong>de</strong> peuples francophones viv<strong>en</strong>t dans l’extrême pauvreté.7. Adapter le discours sur les langues africaines, <strong>en</strong> conséqu<strong>en</strong>ce.8. Convaincre les Africains qu’ils peuv<strong>en</strong>t se développer par le biais <strong>de</strong> leurs langues.9. Le terme « langues part<strong>en</strong>aires » ne doit pas s’arrêter aux mots. Il faut aller jusqu’auxactes, c’est-à-dire outiller les langues africaines pour <strong>en</strong> faire <strong>de</strong>s instrum<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>développem<strong>en</strong>t.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003161


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE10. Ne pas poser le problème <strong>de</strong>s langues africaines <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> promotion. On se metà dos les communautés locales dont la langue n’a pas été choisie.11. Ne pas poser le problème <strong>de</strong> ces langues <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> déf<strong>en</strong>se et illustration : on semet à dos l’anci<strong>en</strong> colonisateur pour lequel ce discours frise la xénophobie.12. Poser le problème <strong>de</strong> ces langues <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> participation <strong>de</strong> celles-ci à l’effortnational <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t. Cette solution arrange l’anci<strong>en</strong> colonisateur qui abesoin <strong>de</strong> part<strong>en</strong>aires forts et surtout autonomes, les gouvernem<strong>en</strong>ts <strong>en</strong> place quiveul<strong>en</strong>t le développem<strong>en</strong>t et les communautés locales qui bénéfici<strong>en</strong>t <strong>de</strong> cedéveloppem<strong>en</strong>t.FRANÇAIS ET LANGUES NATIONALES13. Définir une politique claire fondée sur un plurilinguisme fonctionnel qui associe aufrançais la langue <strong>du</strong> milieu et une langue régionale.14. Veiller à offrir aux <strong>en</strong>fants une scolarisation initiale qui fasse <strong>de</strong> la langue <strong>du</strong> milieul’instrum<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la scolarisation primaire, le ressort cognitif <strong>de</strong>s premierscomportem<strong>en</strong>ts et qui évite la rupture intellectuelle et psychosociale <strong>en</strong>tre le milieuet l’école.15. Mettre <strong>en</strong> place une politique d’aménagem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> bilinguisme fonctionnelassociant à la langue <strong>du</strong> milieu une autre langue d’ouverture.16. Susciter la volonté politique <strong>de</strong> la part <strong>de</strong>s déci<strong>de</strong>urs pour permettre unecohabitation harmonieuse <strong>en</strong>tre les langues locales et le français.17. Con<strong>du</strong>ire les pouvoirs publics à appliquer les résolutions concernant l’intro<strong>du</strong>ction<strong>de</strong>s langues nationales dans les systèmes é<strong>du</strong>catifs.18. Aux pouvoirs publics africains d’avoir la volonté politique <strong>de</strong> promouvoir et <strong>de</strong>développer les langues africaines.19. Aux pouvoirs publics africains <strong>de</strong> déci<strong>de</strong>r l’intro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>slangues nationales.20. Élaborer une métho<strong>de</strong> d’intégration pédagogique <strong>de</strong> la langue nationale et <strong>de</strong> lalangue secon<strong>de</strong>.21. Nécessité d’<strong>en</strong>seigner conjointem<strong>en</strong>t le français et nos langues.22. T<strong>en</strong>ir compte <strong>de</strong> façon urg<strong>en</strong>te <strong>de</strong>s langues <strong>de</strong> souche d’abord et <strong>en</strong>suite <strong>du</strong>français.162LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE23. Appuyer les programmes <strong>de</strong> recherche <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> didactique <strong>de</strong>s languesnationales.24. Créer <strong>de</strong>s c<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> formation <strong>en</strong> langues nationales et <strong>en</strong> langue française.25. Favoriser la création d’écrits <strong>en</strong> langues nationales.26. Deman<strong>de</strong>r à chaque pays <strong>de</strong> mettre <strong>en</strong> place un programme <strong>de</strong> valorisation <strong>de</strong> seslangues nationales.27. Restaurer pour l’élève et pour l’<strong>en</strong>seignant la fierté <strong>de</strong> parler sa langue.28. Faire <strong>en</strong> sorte que nos États ai<strong>en</strong>t une politique <strong>de</strong>s langues nationales.29. Engager une politique <strong>de</strong> codification régionale <strong>de</strong>s langues.30. Poser la question <strong>de</strong>s langues <strong>en</strong> termes <strong>de</strong> didactique.31. Dépasser la théorie et passer à la pratique.32. Faire <strong>en</strong> sorte que les langues africaines <strong>de</strong>vi<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t progressivem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s languesd’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t dans nos écoles.33. Appuyer la conception et la diffusion <strong>de</strong>s dictionnaires bilingues (français-languespart<strong>en</strong>aires et vice-versa).34. Ai<strong>de</strong>r à la formation d’interprètes et tra<strong>du</strong>cteurs (français - langues part<strong>en</strong>aires etvice-versa). D’une façon générale, développer dans toutes les universités <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong><strong>de</strong>s départem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong> tra<strong>du</strong>ction.35. Ai<strong>de</strong>r à l’élaboration ou à la révision <strong>de</strong>s grammaires <strong>de</strong>s langues africaines.36. Développer les langues nationales, dans le cadre <strong>de</strong> la pédagogie <strong>de</strong> la converg<strong>en</strong>cepour une meilleure expression <strong>de</strong>s réalités africaines par la littérature.37. Assurer la prés<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s langues nationales dans tout le cursus scolaire.38. Pr<strong>en</strong>dre <strong>de</strong>s mesures incitatives <strong>en</strong> faveur <strong>de</strong>s langues nationales : formation et plan<strong>de</strong> carrière <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants, publications (exemple : obligation <strong>de</strong> publier dansl’<strong>en</strong>semble <strong>de</strong>s langues <strong>du</strong> pays), concours d’accès à la fonction publique, etc.39. S’inspirer <strong>de</strong>s traditions pédagogiques <strong>de</strong>s autres pays francophones(anci<strong>en</strong>nem<strong>en</strong>t sous tutelle belge, par exemple), <strong>en</strong> matière <strong>de</strong> plurilinguisme.40. Œuvrer pour l’<strong>en</strong>racinem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s ori<strong>en</strong>tations didactiques dans les missionsfondam<strong>en</strong>tales assignées aux systèmes é<strong>du</strong>catifs.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003163


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE41. Mettre <strong>en</strong> place <strong>de</strong> véritables politiques étatiques <strong>de</strong> promotion et <strong>de</strong> sauvegar<strong>de</strong><strong>de</strong>s langues part<strong>en</strong>aires, sans aucune exclusive.42. Redéfinir – aux plans national, régional et international – une politique linguistiquefondée sur la prise <strong>en</strong> compte <strong>de</strong>s besoins réels <strong>de</strong>s pays africains et <strong>de</strong> leurspopulations.43. Appliquer à l’Ecole le principe <strong>de</strong> la subsidiarité <strong>de</strong>s langues : chaque langue ayantdroit à une considération égale et se voyant attribuer un rôle spécifique.44. Définir <strong>de</strong> la manière la plus cons<strong>en</strong>suelle possible une politique optimale <strong>de</strong> choix<strong>de</strong> langues d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.45. Créer <strong>de</strong>s conseils nationaux visant à l’observation et à la promotion <strong>de</strong>s languesnationales.46. Donner aux gran<strong>de</strong>s langues africaines une place sur les médias francophones(TV5, RFI) par principe <strong>de</strong> réciprocité.47. « Reculer pour mieux sauter » c’est-à-dire s’appuyer sur les langues nationales pourfavoriser le processus <strong>de</strong> structuration <strong>de</strong> l’appr<strong>en</strong>ant.48. Créer <strong>de</strong>s « académies » <strong>de</strong> langues nationales pour la terminologie par exemple.49. Pr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> compte les langues nationales dans les réflexions didactiques con<strong>du</strong>itespar les <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> FLS.50. Pouvoir disposer, dans les pays <strong>du</strong> Sud, <strong>de</strong>s structures éditoriales indisp<strong>en</strong>sables audéveloppem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> leur système é<strong>du</strong>catif et <strong>de</strong> leur pro<strong>du</strong>ction culturelle.51. Promouvoir l’adaptation et l’exploitation pédagogiques <strong>de</strong>s nombreux travauxsci<strong>en</strong>tifiques reconnus portant sur les langues africaines <strong>de</strong> gran<strong>de</strong> diffusion,notamm<strong>en</strong>t les langues transfrontalières.52. Promouvoir la constitution et la diffusion d’une variété standard pour les languesafricaines.53. Promouvoir l’étu<strong>de</strong> grammaticale <strong>de</strong> langues africaines dans l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>tsupérieur, pour toutes les ori<strong>en</strong>tations.54. Étudier les systèmes é<strong>du</strong>catifs <strong>de</strong>s pays africains anglophones et veiller à <strong>en</strong>voyer<strong>de</strong>s observateurs <strong>de</strong> l’OIF dans les colloques organisés dans ces pays, surl’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s langues <strong>du</strong> milieu.55. Participer au programme <strong>de</strong> l’UNESCO d’accès universel au cyberespace <strong>en</strong>intro<strong>du</strong>isant auprès <strong>de</strong> cette organisation <strong>de</strong>s projets favorisant une prés<strong>en</strong>ce active<strong>de</strong>s Africains et <strong>de</strong> leurs langues sur Internet.164LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE56. Promouvoir les langues africaines comme véhicules <strong>de</strong> culture et <strong>de</strong> premièrescolarisation.57. Développer une didactique efficace <strong>du</strong> FLS et <strong>de</strong>s langues africaines nationales.58. Favoriser l’installation d’une politique linguistique et é<strong>du</strong>cative t<strong>en</strong>ant compte <strong>de</strong>l’aménagem<strong>en</strong>t linguistique (autonomie éditoriale <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s et <strong>de</strong>s manuels,formation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants et élaboration <strong>de</strong> programmes adaptés et réalistes).59. Dégager les moy<strong>en</strong>s pour permettre l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t préscolaire <strong>de</strong> la languepremière et son articulation avec le français.60. Définir une norme adaptée <strong>du</strong> français <strong>en</strong>seigné à fin <strong>de</strong> communicationinternationale.61. Favoriser la collaboration inter-africaine pour développer les bonnes pratiques,témoins d’une bonne gouvernance.62. Décrire les langues africaines pour aboutir à <strong>de</strong>s grammaires pédagogiques utiles àleur <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.63. Susciter la pédagogie converg<strong>en</strong>te et l’harmonisation <strong>de</strong>s programmes nationauxavec les att<strong>en</strong>tes et les besoins.64. Créer <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its audiovisuels <strong>de</strong> fiction attractifs et <strong>en</strong> séries permettant <strong>de</strong>fidéliser les publics. Ces pro<strong>du</strong>its intégreront <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong>compét<strong>en</strong>ces linguistiques <strong>en</strong> français et seront adaptés selon les publics visés(<strong>en</strong>fants <strong>en</strong> priorité, adolesc<strong>en</strong>ts, a<strong>du</strong>ltes), à l’école et hors <strong>de</strong> l’école, ainsi que selon<strong>de</strong>s niveaux <strong>de</strong> langue différ<strong>en</strong>ts. Le cas échéant, ces fictions pourront êtrepro<strong>du</strong>ites dans les langues <strong>du</strong> milieu.ÉDITIONS ET RÉSEAUX65. Susciter la volonté politique <strong>de</strong> la part <strong>de</strong>s déci<strong>de</strong>urs <strong>en</strong> vue d’obt<strong>en</strong>ir plus aisém<strong>en</strong>tet à un prix accessible les textes ou supports sci<strong>en</strong>tifiques, culturels, scolaires.66. Créer sur place <strong>de</strong>s lieux d’édition, <strong>de</strong> pro<strong>du</strong>ction et <strong>de</strong> distribution avec l’appui <strong>de</strong>part<strong>en</strong>aires locaux.67. Favoriser la communication à l’intérieur <strong>de</strong> ce réseau local et avec les autrespart<strong>en</strong>aires <strong>du</strong> réseau international.68. Créer <strong>de</strong>s relations d’échanges équitables avec les pays occi<strong>de</strong>ntaux afin <strong>de</strong> disposerpartout où ce réseau s’implantera d’une indép<strong>en</strong>dance suffisante pour repro<strong>du</strong>ire,éditer et distribuer, sur tous supports, <strong>de</strong>s textes intéressants.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003165


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE69. Les pays <strong>du</strong> Sud <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t pouvoir élaborer <strong>de</strong>s structures éditorialesindisp<strong>en</strong>sables au développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> leur système é<strong>du</strong>catif et <strong>de</strong> leur pro<strong>du</strong>ctionculturelle.70 L’Ag<strong>en</strong>ce intergouvernem<strong>en</strong>tale <strong>de</strong> la Francophonie, <strong>en</strong> collaboration avec leséditeurs <strong>de</strong> manuels, <strong>de</strong>vrait user <strong>de</strong> son influ<strong>en</strong>ce pour favoriser la pro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong>slivres qui répon<strong>de</strong>nt à la pédagogie <strong>de</strong> converg<strong>en</strong>ce <strong>en</strong>tre la littérature africaine et lalittérature française.71. Promouvoir la pro<strong>du</strong>ction locale et la diffusion <strong>de</strong> matériaux didactiques adaptésaux réalités africaines.72. Développer les maisons d’éditions <strong>du</strong> Sud afin <strong>de</strong> vulgariser le livre.FORMATION73. Encourager le dialogue et la concertation (didactique et sci<strong>en</strong>tifique) <strong>en</strong>tre<strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> FLE (<strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> anglophone, lusophone, hispanophone) et <strong>de</strong> FLS(<strong>en</strong> <strong>Afrique</strong> francophone).74. Axer la formation sur les compét<strong>en</strong>ces souhaitées <strong>en</strong> déterminant un référ<strong>en</strong>tielmétier comportant :– Un référ<strong>en</strong>tiel d’activités : quelles sont les activités <strong>du</strong> professeur <strong>de</strong> français ?– Un référ<strong>en</strong>tiel <strong>de</strong> compét<strong>en</strong>ce : quelles sont les compét<strong>en</strong>ces qu’a le professeur<strong>de</strong> faire ces activités75. Déterminer le profil d’un élève à la fin <strong>de</strong> chaque cycle et cibler ses besoins.76. C<strong>en</strong>trer l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t sur les appr<strong>en</strong>tissages.77. Établir un pont <strong>en</strong>tre la culture <strong>de</strong> l’appr<strong>en</strong>ant et l’appr<strong>en</strong>tissage <strong>du</strong> français,notamm<strong>en</strong>t par la prise <strong>en</strong> compte <strong>de</strong>s langues nationales.78 Appuyer tout programme <strong>de</strong> pédagogie converg<strong>en</strong>te.79. P<strong>en</strong>ser à la spécialisation <strong>de</strong>s maîtres <strong>de</strong> l’école élém<strong>en</strong>taire pour une meilleurequalité <strong>de</strong> leurs interv<strong>en</strong>tions.80. T<strong>en</strong>ir compte <strong>de</strong> l’exig<strong>en</strong>ce <strong>de</strong> rigueur qu’impose la formation <strong>de</strong> base.81. Améliorer la formation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> langues nationales par les stages etsessions <strong>de</strong> formation.166LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE82. Créer <strong>de</strong>s équipes pédagogiques qui sont indisp<strong>en</strong>sables et au sein <strong>de</strong>squelles leprofesseur <strong>de</strong> français joue le rôle d’interface.83. Décloisonner les disciplines ainsi que les niveaux (élém<strong>en</strong>taire, secondaire,supérieur).84. Construire <strong>de</strong>s ponts <strong>en</strong>tre matière bival<strong>en</strong>te (français /histoire) (maths/histoire).85. Articuler <strong>de</strong>s mo<strong>du</strong>les conceptualisés autour d’un pro<strong>du</strong>it d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t àélaborer au soin <strong>de</strong> l’équipe (ex. : la temporalité <strong>en</strong> histoire, <strong>en</strong> maths, <strong>en</strong> français).86. Mettre <strong>en</strong> lumière <strong>de</strong>s étapes nécessaires dans les constructions langagières auservice <strong>de</strong>s disciplines (un référ<strong>en</strong>tiel).87. Formation <strong>de</strong>s formateurs : initiation par chaque discipline à l’analyse <strong>du</strong> discoursdisciplinaire.88. Donner une plus gran<strong>de</strong> place au français disciplinaire, véhicule <strong>de</strong>sappr<strong>en</strong>tissages.89. Éviter le recrutem<strong>en</strong>t d’<strong>en</strong>seignants occasionnels, insister sur la formation initiale etcontinue.90. Nécessité d’une véritable formation au niveau didactique et pédagogique et passeulem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> littérature ou <strong>en</strong> linguistique. Converg<strong>en</strong>ce plus forte <strong>en</strong>tre lesUniversités et les ENS.91. Nécessité d’élaborer un inv<strong>en</strong>taire, un répertoire <strong>de</strong>s con<strong>du</strong>ites discursivesopératoires dans la culture d’origine.92. Nécessité <strong>de</strong> pr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> charge dans la fonction <strong>en</strong>seignante la dim<strong>en</strong>sioné<strong>du</strong>cative qui doit transc<strong>en</strong><strong>de</strong>r (par la langue, et le français) les cont<strong>en</strong>usdisciplinaires.93. Accor<strong>de</strong>r une place suffisante à la formation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants et que cette formationpr<strong>en</strong>ne <strong>en</strong> compte la question <strong>du</strong> dialogue <strong>de</strong>s langues et <strong>de</strong>s cultures.94. Faciliter l’adhésion indisp<strong>en</strong>sable <strong>de</strong> tous les acteurs <strong>du</strong> système é<strong>du</strong>catif auxdiffér<strong>en</strong>tes réformes pour qu’elles ai<strong>en</strong>t une chance d’aboutir.95. Favoriser chez les maîtres, par une formation adéquate, la pratique <strong>de</strong> démarchespédagogiques qui requièr<strong>en</strong>t une att<strong>en</strong>tion aux processus d’appr<strong>en</strong>tissage chez les<strong>en</strong>fants, une attitu<strong>de</strong> souple et créative :– Le niveau minimal pour <strong>en</strong>trer dans les écoles normales d’instituteur <strong>de</strong>vraitêtre le baccalauréat.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003167


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE– La formation continue <strong>de</strong>s maîtres <strong>de</strong>vrait être assumée avec l’appui <strong>de</strong> laFrancophonie.96. Les professeurs <strong>de</strong> FLS <strong>de</strong>vrai<strong>en</strong>t pr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> compte les langues nationales dansleur réflexion.97. Encourager la collaboration <strong>en</strong>tre les <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français <strong>en</strong> vue d’améliorerles pratiques d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la discipline.98. Encourager l’effort <strong>de</strong> contextualisation <strong>du</strong> français langue secon<strong>de</strong> (FLS).99. Encourager les <strong>en</strong>cadreurs <strong>de</strong>s formations à élaborer <strong>de</strong>s grilles clairesd’évaluation <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong>/<strong>en</strong> français.100. Le maître étant au c<strong>en</strong>tre <strong>du</strong> processus, il convi<strong>en</strong>t d’améliorer sa formation et sonstatut, sa condition.101. R<strong>en</strong>forcer les capacités <strong>de</strong>s formateurs <strong>en</strong> didactique <strong>de</strong>s langues.102. Mettre l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t au service <strong>de</strong> l’appr<strong>en</strong>ant et non au service <strong>du</strong> programme,voire <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignant.103. Deman<strong>de</strong>r aux institutions <strong>de</strong> la Francophonie <strong>de</strong> r<strong>en</strong>forcer les capacités <strong>de</strong>sc<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> formation <strong>de</strong> professeurs.104. Définir la qualité <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t non pas à <strong>de</strong>stination d’une élite mais <strong>du</strong>plus grand nombre. Adopter <strong>en</strong> formation une véritable démarche <strong>de</strong> qualité.105. Faire <strong>de</strong> la formation <strong>de</strong>s formateurs une priorité.MANUELS106. Que les auteurs <strong>de</strong>s manuels garantiss<strong>en</strong>t à leur pro<strong>du</strong>ction un caractèresci<strong>en</strong>tifique.107. Prés<strong>en</strong>ter aux élèves <strong>de</strong>s ouvrages dont le cont<strong>en</strong>u socioculturel et <strong>en</strong> rapport avecles réalités que vit l’élève.108. Initier le maître à l’élaboration <strong>de</strong> manuels.109. Interpeller les maisons d’édition afin qu’elles élabor<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s manuels avec <strong>de</strong>scont<strong>en</strong>us adaptés.110. Favoriser la mise <strong>de</strong> manuels adaptés à la disposition <strong>de</strong>s professeurs et <strong>de</strong>sélèves.168LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE111. Favoriser l’autonomie éditoriale <strong>de</strong>s pays africains, chacun d’<strong>en</strong>tre eux <strong>de</strong>vantdisposer <strong>de</strong> ses propres concepteurs <strong>de</strong> manuels.113. Ai<strong>de</strong>r à la pro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> manuels scolaires dans le primaire.114. Ai<strong>de</strong>r à la conception, à l’élaboration et à la confection <strong>de</strong> manuels <strong>en</strong> languesnationales et autres outils didactiques et pédagogiques.115. Des manuels scolaires doiv<strong>en</strong>t être disponibles et mis <strong>en</strong>tre les mains <strong>de</strong>s <strong>en</strong>fantspour que ceux-ci ai<strong>en</strong>t un accès direct à l’imprimé et aux textes.116. Élaborer <strong>de</strong>s gui<strong>de</strong>s pédagogiques et didactiques pr<strong>en</strong>ant <strong>en</strong> compte l’audiocomme support pédagogique.117. Créer <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>its audio-visuels <strong>de</strong> fiction attractifs et <strong>en</strong> série permettant <strong>de</strong>fidéliser le public. Ces pro<strong>du</strong>its intègreront <strong>de</strong>s stratégies <strong>de</strong> diffusion <strong>de</strong>compét<strong>en</strong>ces linguistiques et seront adaptés au public.NORMES118. Dans l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français, on aura recours à une seule norme et lesdiffér<strong>en</strong>ts usages ou particularismes sont à considérer comme <strong>de</strong>s pratiquesparticulières non négligeables.119. Favoriser la pro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> matériaux didactiques appropriés dansl’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la norme et/ou <strong>de</strong>s normes.120. Généraliser la formation et l’information au sujet <strong>de</strong> la norme <strong>du</strong> français pourtous les <strong>en</strong>seignants.121. Promouvoir la valorisation <strong>de</strong> la norme dans l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong>/<strong>en</strong> français(autres disciplines comme chimie, mathématiques), etc.122. Élaborer <strong>de</strong>s dictionnaires rec<strong>en</strong>sant <strong>de</strong>s formes <strong>du</strong> français « d’<strong>Afrique</strong> ».STATUT DE L’ENSEIGNANT123. Motivation <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignant par un rehaussem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> ses émolum<strong>en</strong>ts.124. Définir un niveau seuil <strong>de</strong> recrutem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>en</strong> fonction <strong>de</strong>s ordresd’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003169


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE125. Redéfinir la formation adéquate <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants (au plan académique leurformation aussi à l’analyse, à l’évaluation et à l’utilisation <strong>de</strong>s manuels ainsi qu’àla fabrication d’outils didactiques).126. Établir un plan <strong>de</strong> carrière <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants avec <strong>de</strong>s conditions financières etmatérielles motivantes.127. Améliorer les conditions matérielles et psychologiques <strong>de</strong> travail <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants.128. Revaloriser les conditions d’exist<strong>en</strong>ce <strong>de</strong>s maîtres <strong>de</strong> l’école <strong>de</strong> base est uneexig<strong>en</strong>ce et une urg<strong>en</strong>ce, sans quoi toute réforme <strong>de</strong>s pratiques pédagogiquesserait r<strong>en</strong><strong>du</strong>e vaine.129. Améliorer les conditions <strong>de</strong> travail <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignant par un traitem<strong>en</strong>t salarialconséqu<strong>en</strong>t.ÉVALUATION130. Harmoniser progressivem<strong>en</strong>t les systèmes d’évaluation dans chaque zonegéographique (<strong>Afrique</strong> C<strong>en</strong>trale et <strong>Afrique</strong> Occi<strong>de</strong>ntale) puis dans les <strong>de</strong>ux zones.131. Mettre <strong>en</strong> place une équipe d’experts <strong>en</strong> évaluation (AIF/AUF) <strong>en</strong> charge <strong>de</strong> laformation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants <strong>en</strong> évaluation dans les <strong>de</strong>ux zones.132. Informer les concepteurs d’épreuves d’évaluation <strong>de</strong>s métho<strong>de</strong>s d’évaluation<strong>en</strong> FLE.133. Doter les <strong>en</strong>seignants d’outils d’évaluation performants <strong>en</strong> matière d’évaluationet <strong>de</strong> certification :– Rep<strong>en</strong>ser les épreuves proposées ;– Assurer la formation <strong>de</strong> docimologie– Sortir <strong>de</strong> l’évaluation par la négative pour bonifier le travail <strong>de</strong> l’élève– Élaborer <strong>de</strong>s grilles d’évaluation avant chaque épreuve ou exam<strong>en</strong>– Adopter les méthodologies à même d’<strong>en</strong>courager l’appr<strong>en</strong>antORTHOGRAPHE134. Concernant l’orthographe, elle est l’affaire <strong>de</strong> tous les <strong>en</strong>seignants, toutesdisciplines confon<strong>du</strong>es135. T<strong>en</strong>ir compte, pour l’orthographe, <strong>de</strong> l’heure et <strong>du</strong> mom<strong>en</strong>t le plus favorable.170LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONELITTÉRATURE136. Élaborer <strong>de</strong>s anthologies qui répon<strong>de</strong>nt aux besoins pédagogiques <strong>de</strong>s Africainset <strong>de</strong> la littérature africaine <strong>de</strong> langue française.137. Créer un cadre adéquat permettant aux élèves d’accé<strong>de</strong>r aux œuvres littérairesoriginelles par une incitation systématique à la lecture.138. Mettre à la disposition <strong>de</strong>s élèves <strong>de</strong>s livres <strong>de</strong> lecture leur permettant <strong>de</strong> situer lescadres historiques <strong>de</strong> la littérature <strong>de</strong> langue française et <strong>de</strong> développer leurculture et leur s<strong>en</strong>sibilité littéraire.139. Appuyer la collecte et la diffusion <strong>de</strong> littérature traditionnelle (contes, proverbes,<strong>de</strong>vinettes, jeux)140. Promouvoir la littérature francophone dans toutes ses variétés nationales etmême régionales, avec d’év<strong>en</strong>tuelles tra<strong>du</strong>ctions <strong>en</strong> français standard, ou dansd’autres variétés.FILIÈRES UNIVERSITAIRES141. Dynamiser la pro<strong>du</strong>ction littéraire <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>, à partir <strong>du</strong> grand besoin d’uncourant littéraire et <strong>de</strong> thèmes forts capables <strong>de</strong> répondre aux aspirations et auxproblèmes sociaux <strong>de</strong>s Africains d’<strong>Afrique</strong> et <strong>en</strong> diaspora.142. Dynamiser l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la littérature africaine <strong>en</strong> tant que celle-ci est unlieu idéal <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la langue française.143. Résoudre les paradoxes avérés <strong>en</strong>tre l’imm<strong>en</strong>se <strong>en</strong>richissem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la littératureafricaine à la langue française et la faiblesse <strong>de</strong> l’importance qui lui estgénéralem<strong>en</strong>t accordée dans les programmes officiels.144. S’inscrire au projet <strong>de</strong> publication <strong>en</strong> ligne <strong>du</strong> CRITAOI qui est un <strong>de</strong>s outils <strong>de</strong>promotion <strong>de</strong>s pro<strong>du</strong>ctions écrites <strong>en</strong> <strong>Afrique</strong>.145. Favoriser l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s compréh<strong>en</strong>sions écrite et orale par une stratégiepédagogique fiable qui ti<strong>en</strong>dra compte <strong>de</strong>s types <strong>de</strong> la langue française et lessituations linguistiques <strong>de</strong> sa réalisation.146. Professionnalisation <strong>de</strong>s filières littéraires.147. Instituer une collaboration fonctionnelle <strong>en</strong>tre les universités et les institutspédagogiques nationaux.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003171


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE148. Créer une commission <strong>de</strong> l’élaboration <strong>de</strong>s programmes scolaires et y impliquerles universités.149. R<strong>en</strong>dre effective l’appropriation <strong>du</strong> français dans l’espace francophone par unrecadrage <strong>de</strong>s départem<strong>en</strong>ts <strong>de</strong>s sci<strong>en</strong>ces <strong>du</strong> langage et lettres mo<strong>de</strong>rnes pour un<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t dynamique <strong>du</strong> français.150. Création d’une faculté <strong>de</strong>s sci<strong>en</strong>ces <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cation dans les universités et ce àdéfaut <strong>de</strong> transformer les ENS directem<strong>en</strong>t <strong>en</strong> facultés <strong>de</strong>s sci<strong>en</strong>ces <strong>de</strong>l’É<strong>du</strong>cation.151. Instituer le diplôme <strong>de</strong> didactique <strong>du</strong> français dans les universités.152. Enseigner le français qui ti<strong>en</strong>t compte <strong>de</strong>s contextes sociaux et <strong>de</strong>s c<strong>en</strong>tresd’intérêt <strong>de</strong>s appr<strong>en</strong>ants.153. Instaurer une collaboration étroite <strong>en</strong>tre les universités africaines elles-mêmes.154. Appui aux différ<strong>en</strong>ts départem<strong>en</strong>ts d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t/appr<strong>en</strong>tissage <strong>de</strong>s languesafricaines <strong>du</strong> primaire à l’université et dans les instituts supérieurs.155. Nécessité d’élaborer <strong>de</strong>s pôles universitaires <strong>de</strong> didactique <strong>de</strong>s langues et <strong>de</strong>sdisciplines.– Par la promotion <strong>de</strong> recherches universitaires sur les cultures africaines et leurévolution au contact <strong>de</strong> la mo<strong>de</strong>rnité.– Par l’intégration <strong>de</strong> ces étu<strong>de</strong>s dans la formation initiale et continuée <strong>de</strong>s<strong>en</strong>seignants.156. Promouvoir <strong>de</strong>s étu<strong>de</strong>s universitaires d’é<strong>du</strong>cation comparée et <strong>en</strong> faire profiter lesélèves.157. La formation <strong>de</strong>s maîtres est un aspect décisif, notamm<strong>en</strong>t pour que les maîtressach<strong>en</strong>t pratiquer <strong>de</strong>s démarches pédagogiques qui requièr<strong>en</strong>t une att<strong>en</strong>tion auxprocessus d’appr<strong>en</strong>tissage chez les <strong>en</strong>fants, une attitu<strong>de</strong> souple et créative : dansce s<strong>en</strong>s,– Le niveau minimal pour r<strong>en</strong>trer dans les écoles normales l’instituteur <strong>de</strong>vraitêtre le baccalauréat.– La formation continue <strong>de</strong>s maîtres <strong>de</strong>vrait être assumée avec l’appui <strong>de</strong> laFrancophonie.FORMATION PROFESSIONNELLE158. La promotion <strong>du</strong> français professionnel et <strong>de</strong> celui <strong>de</strong>s affaires doit être mise <strong>en</strong>place.172LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE159. L’adaptation <strong>de</strong>s filières <strong>de</strong> formation aux <strong>de</strong>man<strong>de</strong>s sociales et professionnellesdoit égalem<strong>en</strong>t être mise <strong>en</strong> place.160. Au niveau <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t technique et professionnel, il faut donc :– R<strong>en</strong>forcer la synergie <strong>en</strong>tre <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong> français et <strong>en</strong>seignants <strong>de</strong>smatières professionnelles.– Mettre un acc<strong>en</strong>t particulier sur l’expression orale et écrite.– Valoriser la place <strong>du</strong> français <strong>de</strong> spécialité.– Revoir les horaires et les coeffici<strong>en</strong>ts affectés au français dans l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>tprofessionnel et technique.161. Intégrer l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>du</strong> français à visée professionnelle et technique dans lesprogrammes affér<strong>en</strong>ts.162. Former les professeurs <strong>de</strong> français à visée professionnelle et technique dans lecadre <strong>de</strong> leur formation initiale et continue.163. Impulser une dynamique <strong>de</strong> réflexion régionale pour la pro<strong>du</strong>ction <strong>de</strong> supportsdidactiques à visée professionnelle et technique.164. Rénover et nourrir le dialogue <strong>en</strong>tre professeurs <strong>de</strong> français et professeurs <strong>de</strong>l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t technique et professionnel.165. Ori<strong>en</strong>ter les curricula, notamm<strong>en</strong>t au niveau <strong>de</strong> l’É<strong>du</strong>cation <strong>de</strong> base, versl’insertion sociale et économique <strong>de</strong>s jeunes.166. Ori<strong>en</strong>ter les <strong>en</strong>seignants vers l’autonomisation <strong>de</strong> l’appr<strong>en</strong>ant.167. Développer les stratégies <strong>de</strong> lecture fonctionnelle.DOCUMENTATION168. L’équipem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s bibliothèques scolaires et universitaires <strong>en</strong> ouvrages <strong>de</strong>référ<strong>en</strong>ce doit être développé.169. Il doit être procédé à la mise à la disposition <strong>de</strong>s écoles <strong>de</strong> matériels audio,audiovisuels et informatiques et à une formation <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants à leur utilisationpédagogique.170. Appui doit être porté à la réhabilitation et à l’équipem<strong>en</strong>t <strong>de</strong>s c<strong>en</strong>tres <strong>de</strong> lecture etd’animation culturelle.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003173


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE171. Il doit être mis fin à la pénurie <strong>en</strong> moy<strong>en</strong>s bibliothécaires pour la formationcontinue possible <strong>de</strong>s <strong>en</strong>seignants (mise <strong>en</strong> place <strong>de</strong> programmesd’autonomisation).PROGRAMMES172. Mettre <strong>en</strong> place l’élaboration <strong>de</strong>s programmes à partir <strong>de</strong> la notion <strong>de</strong>compét<strong>en</strong>ce, et travailler à leur harmonisation sur le plan africain.173. Prévoir l’institution d’une épreuve <strong>de</strong> français aux différ<strong>en</strong>ts exam<strong>en</strong>s <strong>de</strong>l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> base et <strong>de</strong> l’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t secondaire.174. Intégrer l’approche communicative dans les réformes <strong>de</strong> curricula et dans ladidactique <strong>de</strong>s langues à l’école, et assumer les situations <strong>de</strong> bilinguisme et <strong>de</strong>plurilinguisme, dans leurs dim<strong>en</strong>sions culturelles et linguistiques. L’évaluation<strong>de</strong>s appr<strong>en</strong>tissages <strong>de</strong>meure un volet important à ce niveau.BESOINS ET OBJECTIFS175. Con<strong>du</strong>ire <strong>de</strong>s <strong>en</strong>quêtes <strong>en</strong> vue d’i<strong>de</strong>ntifier les besoins langagiers <strong>de</strong>s différ<strong>en</strong>tspublics d’appr<strong>en</strong>ants, <strong>de</strong> définir les profils d’<strong>en</strong>trée et <strong>de</strong> sortie <strong>de</strong>s cycles <strong>de</strong>formation et d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.176. Définir <strong>de</strong>ux types d’objectifs :– Des objectifs linguistiques subordonnés aux objectifs communicatifs.– Des objectifs facilitant l’intégration socioculturelle et la préparation à l’<strong>en</strong>tréedans la vie professionnelle.ORAL/ÉCRIT177. Mettre au point une didactique <strong>de</strong> l’écrit fondée sur le travail <strong>en</strong> groupes etcon<strong>du</strong>isant à la maîtrise par étape <strong>de</strong> la rédaction d’une dissertation.178. Réfléchir à <strong>de</strong>s stratégies d’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t approprié <strong>de</strong> la lecture dans un<strong>en</strong>vironnem<strong>en</strong>t pauvre <strong>en</strong> écrit.LECTURE179. Favoriser les échanges <strong>de</strong> stratégies <strong>de</strong> développem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la lecture.174LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003


LES ÉTATS GÉNÉRAUX DE L’ENSEIGNEMENT DU FRANÇAIS EN AFRIQUE SUBSAHARIENNE FRANCOPHONE180. Pr<strong>en</strong>dre <strong>en</strong> compte les différ<strong>en</strong>ts types <strong>de</strong> textes explicatifs notamm<strong>en</strong>t dans lerepérage <strong>de</strong>s énoncés.PHONÉTIQUE181. Intro<strong>du</strong>ire la phonétique dans les manuels scolaires et <strong>en</strong> développerl’<strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.182. Utiliser la métho<strong>de</strong> verbo-tonale <strong>de</strong> correction phonétique.FIPF183. Que le plus grand nombre <strong>de</strong> professeurs <strong>de</strong> français adhère aux associationsnationales pour accroître la force <strong>du</strong> réseau et son impact.184. Que les associations nationales manifest<strong>en</strong>t davantage <strong>de</strong> dynamisme sout<strong>en</strong>utant auprès <strong>de</strong> leurs membres que <strong>de</strong>s pouvoirs publics <strong>de</strong> leurs pays respectifs.185. Que les instances <strong>de</strong> la Francophonie continu<strong>en</strong>t d’apporter leur appui aux effortsque la FIPF poursuit <strong>en</strong> faveur <strong>du</strong> rayonnem<strong>en</strong>t <strong>de</strong> la langue française, <strong>de</strong>scultures francophones et <strong>de</strong> leur <strong>en</strong>seignem<strong>en</strong>t.186. Que la diversité linguistique et culturelle soit consolidée.POUR CONCLURE187. Réé<strong>du</strong>quer les cadres <strong>de</strong>s systèmes é<strong>du</strong>catifs pour que l’<strong>Afrique</strong> rompe <strong>en</strong>fin avecsa m<strong>en</strong>talité <strong>de</strong> contin<strong>en</strong>t assisté.LIBREVILLE (GABON), 17 AU 20 MARS 2003175

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!