Mode d'emploi compression thoracique LUCAS 2 ... - Physio-Control

lucas.cpr.com
  • No tags were found...

Mode d'emploi compression thoracique LUCAS 2 ... - Physio-Control

45.7 Remplacement de l'alimentation en cours d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215.7.1 Changement de batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225.7.2 Raccordement à l'alimentation externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225.8 Traitements d'appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235.8.1 Défibrillation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235.8.2 Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235.8.3 Utilisation en laboratoire de cathétérisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235.9 Retrait du LUCAS du patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246 Entretien après utilisation et préparation pour la prochaineutilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246.1 Procédures de routine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246.2 Retrait et installation de la ventouse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256.3 Retrait et fixation des sangles d'attache du patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256.4 Retrait et fixation de la sangle de stabilisation LUCAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266.5 Retrait et recharge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267.1 Contrôles de routine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278.1 Indications et alertes en cours de fonctionnement normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278.2 Remplacement de la batterie et fonctionnalité de redémarrage intelligent . . . . . . . . . 288.3 Alarmes de dysfonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309.1 Paramètres du patient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309.2 Paramètres de compression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309.3 Caractéristiques physiques de l'Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309.4 Caractéristiques liées à l'environnement de l'Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309.5 Caractéristiques physiques de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319.6 Caractéristiques liées à l'environnement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319.7 Déclaration sur l'environnement électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319.8 Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Annexe A ; pièces et accessoires du LUCAS2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


Appareil de Massage Cardiaque51 Informations importantesà l'attention desutilisateursLes informations fournies dans ce moded'emploi s'appliquent à l'Appareil deMassage Cardiaque LUCAS2, égalementdésigné comme le LUCAS.Tous les utilisateurs doivent lire l'ensembledes instructions d'utilisation avant d'utiliserl'Appareil de Massage Cardiaque LUCAS.Ce mode d'emploi doit toujours êtrefacilement accessible aux utilisateurs duLUCAS.Respectez toujours les directives locales et/ou internationales en matière de réanimationcardio-pulmonaire (RCP) lors de l'utilisationdu LUCAS.L'utilisation d'autres appareils médicaux oude médicaments en association avec leLUCAS peut avoir une incidence sur letraitement. Consultez toujours lesinstructions d'utilisation des autres appareilset/ou des médicaments pour s'assurer qu'ilsconviennent à un usage en association avecla RCP.Le LUCAS ne peut être acheté que par unmédecin autorisé ou à sa demande.MARQUES DEPOSÉESLUCAS est une marque déposée deJOLIFE AB.DÉCLARATION DE CONFORMITÉL'Appareil de Massage Cardiaque LUCASest conforme à la directive européenne93/42/CEE relative aux appareils médicaux.Il est marqué du symbole CE :© Copyright JOLIFE AB 2009. Tous droitsréservés.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


62 Introduction2.1 Appareil de MassageCardiaque LUCASL'Appareil de Massage Cardiaque LUCASest un appareil portable conçu pourrépondre aux problèmes liés au MassageCardiaque manuel. Les secouristespeuvent utiliser le LUCAS qui délivre100 compressions thoraciques par minuteavec une profondeur de 4 à 5 cmconformément aux recommandations del'ERC (European Resuscitation Council) 1 .2.2 Indication d'utilisationL'Appareil de Massage Cardiaque LUCASest conçu pour exercer des compressionscardiaques externes sur des patients adultesen arrêt circulatoire complet, c'est-à-dire secaractérisant par l'absence de pouls, derespiration spontanée et une perte deconnaissance.Le LUCAS ne doit être utilisé que dans lessituations où des compressions thoraciquessont susceptibles d'aider le patient.2.3 Contre-indicationsNe PAS utiliser l'Appareil de MassageCardiaque LUCAS dans les cas suivants :• S'il n'est pas possible de positionner leLUCAS sûrement et correctement sur lapoitrine du patient.• Patient adulte trop mince : si vous nepouvez pas passer en mode PAUSE ouMARCHE lorsque le tampon decompression touche la poitrine du patientet que le LUCAS émet 3 signaux rapides.• Patient adulte trop corpulent : si vous nepouvez pas fixer la partie supérieure duLUCAS à la planche inférieure sanscomprimer la poitrine du patient.Respectez toujours les directives locales et/ou internationales en matière de réanimationcardio-pulmonaire (RCP) lors de l'utilisationdu LUCAS.2.4 Effets secondairesSelon l'ILCOR (International LiaisonCommittee on Resuscitation) les effetssecondaires de la RCP 2 sont :« Des fractures de côtes et autres lésionssont des conséquences fréquentes maisacceptables de la RCP, au vu de l'alternativede décès par arrêt cardiaque. Après uneréanimation, tous les patients doivent fairel'objet d'un nouvel examen pour détecter leslésions liées à la réanimation. »Outre les effets mentionnés ci-dessus, desmeurtrissures et des douleurs sontfréquentes pendant l'utilisation de l'Appareilde Massage Cardiaque LUCAS.2.5 DescriptionLes parties principales de l'Appareil deMassage Cardiaque LUCAS incluent :• Une planche inférieure placée sous lepatient qui assure un support rigidepermettant d'exercer les compressionsthoraciques externes.• Une partie supérieure comportant labatterie rechargeable du LUCAS et lemécanisme de compression avec laventouse (accessoire ou consommable).• Une sangle de stabilisation qui aide àmaintenir l'Appareil en place sur le patient.• Un sac de transport rembourré.1. European Resuscitation Council Guidelines forResuscitation 2005, Resuscitation 2005 67S1;S13-S14Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


Y. Zhao et al. / J. Math. Anal. Appl. 331 (2007) 263–278 2692. If n 3 and p>(n+ 2)/(n − 2), then T = (θ, 1) for some θ ∈ (0, 1), andlim λ(d) =∞, limd→θ +λ(d) =∞. (2.8)d→1− We shall see later that Lemma 2.3 is the main reason that we can only show the exactS-shape for n 2, or n 3 and p (n + 2)/(n − 2). In the supercritical case when n 3(p >(n+ 2)/(n − 2)), there is a family of radial entire solutions of u + f(u)= 0onR n sothat 0 0 andthe one with k = 0 due to the translational perturbation u ↦→ u + k. Suppose that v(r,d) is thesolution of⎧⎨v ′′ + n − 1 v ′ + η ( v p − v p+1) = 0, r ∈ (0, 1),r(2.11)⎩v(r) > 0, v ′ (r) < 0, r ∈ (0, 1), v ′ (0) = v(1) = 0,which satisfies v(0) = d. From Lemma 2.1, η = η(d) is uniquely determined by d. For anyk ∈ (0,d), there exists a unique a = a(d,k) ∈ (0, 1) such that v(a,d) = k.Lemma 2.5. Let {v(r,d): d ∈ (0, 1)} be the solutions of (2.11), and let 0


82.7 Panneau de commandeMARCHE/ARRÊT :Le LUCAS se met se met en marche ets'éteint lorsque vous appuyez sur cebouton pendant 1 seconde. Lorsque leLUCAS s'allume, il lanceautomatiquement un auto-test desfonctions et du système de protection.Une fois l'auto-test achevé,la LED verte (diode électroluminescente)à côté du bouton AJUSTEMENTs'allume. Cette procédure dure environ3 secondes.AJUSTEMENT :Ce mode est utilisé lorsque voussouhaitez régler la position de laventouse. Lorsque vous appuyez surce bouton, vous pouvez déplacer laventouse vers le haut ou vers le bas.Pour régler la position de départ de laventouse, poussez manuellement laventouse vers le bas avec deux doigtsjusqu'à toucher la poitrine du patient.PAUSE :Lorsque vous appuyez sur cette touche,le mécanisme de compression s'arrête defaçon provisoire et est bloqué en positionde départ. Utilisez cette fonction lorsquevous souhaitez arrêter temporairement leLUCAS tout en conservant la position dedépart de la ventouse.MARCHE (en continu) :Lorsque vous appuyez sur ce bouton,le LUCAS effectue des compressionsthoraciques en continu. La LED verteclignote 8 fois par minute pour indiquerle moment de la ventilation pendant lescompressions continues.MARCHE (30:2) :Lorsque vous appuyez sur ce bouton,le LUCAS effectue 30 compressionsthoraciques puis s'arrête pendant3 secondes. Pendant l'arrêt, l'utilisateurpeut réaliser 2 ventilations. Après l'arrêt,le cycle démarre à nouveau. Une LEDclignotante, accompagnée d'uneséquence de signal d'alarme, avertitl'utilisateur avant chaque pause pourla ventilation.MUET :Si vous appuyez sur ce bouton lorsque leLUCAS fonctionne, vous coupez le sonde l'alarme pendant 60 secondes. Sivous actionnez ce bouton quand leLUCAS est hors tension, l'indicateurd'état de la batterie indique l'état decharge de la batterie.Indicateur d'état de la batterie :Les trois LED vertes indiquent l'état decharge de la batterie :• Trois LED vertes : entièrement chargée• Deux LED vertes : chargée aux 2/3• Une LED verte : chargée à 1/3• Une LED orange clignotante avecalarme en cours de fonctionnement :batterie faible, capacité defonctionnement restante d'environ10 minutes.• Une LED rouge clignotante avec unsignal d'alarme : la batterie est vide etdoit être rechargée.• Une LED rouge continue avec unsignal d'alarme : la batterie estdéfectueuse.Remarque : lorsque la LED la plus àdroite est orange et non verte, la batteriea atteint la fin de sa durée de vie utile.JOLIFE AB vous recommande deremplacer cette batterie par une neuve.Indicateur d'alarme :Une LED rouge et un signal d'alarmeindiquent un dysfonctionnement.Se reporter à Dépannage, chapitre 8 ;8.1 pour les indications et alertes enfonctionnement normal.8.3 pour les alarmes liées à undysfonctionnement.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


Appareil de Massage Cardiaque93 Consignes de sécuritéPour garantir une sécurité maximale, liseztoujours attentivement ce chapitre avanttoute utilisation, toute intervention surl'équipement ou tout réglage.3.1 Termes de mise en gardeDans le manuel, les termes de mise en gardeAVERTISSEMENT ou ATTENTION sontutilisés.• ATTENTION – terme de mise en gardeutilisé pour signaler une situationpotentiellement dangereuse qui, si ellen'est pas évitée, peut entraîner desblessures légères à modérées.• AVERTISSEMENT – terme de mise engarde servant à signaler une situationpotentiellement dangereuse qui, si ellen'est pas évitée, peut entraîner desblessures graves voire le décès.3.2 PersonnelJOLIFE AB recommande l'utilisation del'Appareil de Massage Cardiaque LUCASuniquement par des personnes ayant descompétences médicales, à savoir :Premiers secours, personnel ambulancier,infirmiers, médecins ou personnel médical• formées à la réanimation cardiopulmonaire(RCP) selon les recommandationsde réanimation, p. ex. de l'AmericanHeart Association, de l'European ResuscitationCouncil ou équivalent,• ET formées à l'utilisation du LUCAS.3.3 Contre-indicationsNe PAS utiliser l'Appareil de MassageCardiaque LUCAS dans les cas suivants :• S'il n'est pas possible de positionner leLUCAS sûrement et correctement sur lapoitrine du patient.• Patient adulte trop mince : si vous nepouvez pas passer en mode PAUSE ouMARCHE lorsque le tampon decompression touche la poitrine du patientet que le LUCAS émet 3 signaux rapides.• Patient adulte trop corpulent : si vous nepouvez pas fixer la partie supérieure duLUCAS à la planche inférieure sanscomprimer la poitrine du patient.Respectez toujours les directives locales et/ou internationales en matière de réanimationcardio-pulmonaire (RCP) lors de l'utilisationdu LUCAS.3.4 Effets secondairesSelon l'ILCOR (International LiaisonCommittee on Resuscitation) les effetssecondaires de la RCP 3 sont :« Des fractures de côtes et autres lésionssont des conséquences fréquentes maisacceptables de la RCP, au vu de l'alternativede décès par arrêt cardiaque. Après uneréanimation, tous les patients doivent fairel'objet d'un nouvel examen pour détecter leslésions liées à la réanimation. »Les effets secondaires ci-dessus, ainsi quedes meurtrissures et des douleurs au niveaude la poitrine, sont fréquents lors del'utilisation de l'Appareil de MassageCardiaque LUCAS.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


103.5 Symboles inscrits sur l'AppareilSymboles surl'étiquetted'identificationSymbole SignificationAttention – garder les doigtséloignésNe placez pas vos mains sur ou sousla ventouse lorsque le LUCASfonctionne. Éloignez les doigts desclips de fixation lorsque vous fixez lapartie supérieure ou que voussoulevez le patient.Attention – ne pas soulever lepatient par les sanglesN'utilisez pas les sangles d'attache dupatient pour soulever le patient.Ces sangles permettent uniquementd'attacher les bras du patient auLUCAS.Placez le bord inférieur de la ventouseimmédiatement au-dessus del'extrémité du sternum, commeindiqué sur la figure. La ventouse doitêtre centrée au-dessus de la poitrine.Tirez les anneaux de déverrouillagepour dégager la partie supérieurede la planche inférieure.Symboles sur l'étiquette d'identificationSymbole SignificationAttention – voir les instructionsd'utilisationTous les utilisateurs doivent lirel'ensemble des instructionsd'utilisation avant d'utiliser l'Appareilde Massage Cardiaque LUCAS.Année de fabrication.La batterie et/ou les circuitsélectroniques ne peuvent pas êtrejetés avec les ordures ménagèresnormales.2Ne pas réutiliser – à usage unique.IP 43Indice de protection fourni parl'enveloppe selon CEI 60 529.Tension CC.Art no.300000-0012-24VDCEntrée CCRaccordement au patient de type BF,protégé contre les effets desdéfibrillateurs.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


Appareil de Massage Cardiaque113.6 Consignes générales desécuritéAttention – utiliser uniquement desaccessoires approuvésUtilisez uniquement des accessoiresapprouvés par JOLIFE AB avec le LUCAS.Le LUCAS peut ne pas fonctionnercorrectement si vous utilisez desaccessoires qui ne sont pas approuvés.Utilisez uniquement les batteries LUCAS etl'alimentation LUCAS conçus pour l'AppareilLUCAS. L'utilisation d'autres batteries oualimentations peut entraîner des dommagesirrémédiables sur l'Appareil LUCAS. Celaannule également la garantie.Attention – liquidesN'immergez pas le LUCAS dans du liquide.L'Appareil peut être endommagé si duliquide pénètre dans le bloc.3.7 BatterieAVERTISSEMENT – BATTERIE FAIBLELorsque la LED orange de la batterieclignote, procédez de l'une des façonssuivantes :• Remplacez la batterie par une batteriechargée.• Raccordez l'alimentation externe LUCAS.Attention – laisser la batterie installéeLa batterie doit toujours être installée pourque le LUCAS puisse fonctionner, mêmelorsque l'Appareil est alimenté parl'alimentation externe.Pour réduire au maximum les tempsd'interruption, nous recommandons detoujours disposer d'une batterie LUCAS derechange et chargée dans le sac detransport.3.8 FonctionnementAVERTISSEMENT – POSITION NONADAPTÉERecommencez la RCP manuelle s'il n'estpas possible de positionner le LUCAS demanière sûrement et correctement sur lapoitrine du patient.AVERTISSEMENT – POSITIONINCORRECTE SUR LA POITRINESi le tampon de compression n'est pasplacé correctement par rapport au sternum,il y a un risque accru de lésion de la cagethoracique et des organes internes dupatient. De même, la circulation sanguinedu patient en sera affectée.AVERTISSEMENT – POSITION DEDÉPART INCORRECTELa circulation sanguine du patient seraaffectée si le tampon de compressioncomprime trop fortement ou trop légèrementla poitrine. Appuyez sur le boutonAJUSTEMENT et réglez la hauteur de laventouse immédiatement.AVERTISSEMENT – POSITIONMODIFIÉE PENDANT LEFONCTIONNEMENTSi la position de la ventouse change encours de fonctionnement ou pendant ladéfibrillation, appuyez immédiatement surAJUSTEMENT et réglez la position. Utiliseztoujours la sangle de stabilisation LUCASpour renforcer le maintien du bonpositionnement.Attention – électrodes de défibrillationPositionnez les électrodes et les câbles dudéfibrillateur de façon à ce qu'ils ne soientpas sous la ventouse. Si des électrodes ontdéjà été appliquées sur le patient, assurezvousqu'elles ne sont pas situées sous laventouse. Si c'est le cas, il faut appliquer denouvelles électrodes.Attention – gel sur la poitrineSi la poitrine du patient est recouverte degel (de défibrillation / ECG ou mêmed'échographie), la position de la ventousepeut changer pendant le fonctionnement.Retirez tout le gel avant d'appliquer laventouse.Attention – application de la sangle destabilisationRetardez la mise en place de la sangle destabilisation LUCAS si cela empêche ouretarde le traitement médical du patient.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


12Attention – traitementscomplémentairesL'utilisation d'autres appareils médicaux oude médicaments en association avec leLUCAS peut avoir une incidence sur letraitement. Consultez toujours les noticesd'utilisation des autres appareils et/ou desmédicaments pour s'assurer qu'ilsconviennent à un usage en association avecla RCP.AVERTISSEMENT – interférence avecl'ECGLes compressions thoraciques interfèrentavec l'analyse ECG. Appuyez sur PAUSEavant de commencer l'analyse ECG.Écourtez au maximum le tempsd'interruption. Appuyez sur MARCHE(en continu) ou MARCHE (30:2) pourrelancer les compressions.AVERTISSEMENT – BLESSURE DUPATIENTNe laissez pas le patient ou l'Appareil sanssurveillance lorsque le LUCAS fonctionne.Attention – garder les doigts éloignésNe placez pas vos mains sur ou sous laventouse lorsque le LUCAS fonctionne.Éloignez les doigts des clips de fixationlorsque vous fixez la partie supérieure ouque vous soulevez le patient.Attention – accès intraveineuxAssurez-vous que l'accès intraveineux n'estpas obstrué.Attention – ne pas bloquer les éventsNe provoquez pas l'obstruction des éventssous le bloc car cela peut entraîner unesurchauffe de l'Appareil.Attention – alarmes de l'AppareilEn cas de dysfonctionnement en coursd'utilisation, la LED d'alarme rouge s'allumeet un signal sonore est émis. Pour ledépannage, se reporter à la section 8.3.AVERTISSEMENT –DYSFONCTIONNEMENTEn cas d'interruptions ou si lescompressions sont insuffisantes ou encore siun événement inhabituel se produit en coursd'utilisation : Appuyez sur MARCHE/ARRÊT pendant 1 seconde pour arrêter leLUCAS et retirer l'Appareil. Commencez unMassage Cardiaque manuel.Attention – ne pas soulever le patientpar les sanglesN'utilisez pas les sangles d'attache dupatient pour soulever le patient. Ces sanglespermettent uniquement d'attacher les brasdu patient au LUCAS.3.9 MaintenanceNous recommandons d'effectuer unemaintenance annuelle du LUCAS pours'assurer qu'il fonctionne correctement.Utilisez la boîte d'expédition d'originepour envoyer le LUCAS au service demaintenance. Par conséquent, conservezla boîte d'origine avec les matériaux derembourrage à cette fin.AVERTISSEMENT – NE PAS OUVRIRN'ouvrez JAMAIS le boîtier du LUCAS.Ne changez ou ne modifiez aucune pièceexterne ou interne du LUCAS.Sauf indication contraire, toutes lesmaintenances et les réparations doivent êtreeffectuées par du personnel techniquehabilité par JOLIFE AB.En cas de non-respect des conditionsci-dessus, il existe un risque de blessureou de décès du patient et de l'utilisateur.Cela annule également la garantie.Consultez votre distributeur ou JOLIFE ABpour connaître l'adresse d'expéditiondu LUCAS en vue de sa maintenance.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


Appareil de Massage Cardiaque134 Préparations avantpremière utilisation4.1 Éléments livrésL'Appareil de Massage CardiaqueLUCAS2 est livré dans une boîtecontenant :• un appareil LUCAS (partie supérieure etplanche inférieure)• 3 ventouses LUCAS• un sac de transport LUCAS• le mode d'emploi dans la langueconcernée• une batterie LUCAS rechargeable• une sangle de stabilisation LUCAS• les sangles d'attache du patient LUCASAccessoires (en option) :• ventouses LUCAS• chargeur de batterie LUCAS externe• batteries LUCAS supplémentaires• alimentation LUCAS avec cordon secteur• cordon d'alimentation pour véhicule12-24 V LUCAS4.2 La batterieLa batterie brevetée lithium-polymère (LiPo)est la source d'alimentation exclusive duLUCAS. Vous pouvez retirer la batterie duLUCAS et la recharger. La batterie estmécaniquement bloquée dans le LUCASet dans le chargeur pour garantir uneinstallation correcte. La partie supérieurede la batterie comprend les connexions pourl'alimentation et les communications avecle chargeur de batterie et le LUCAS.4.2.1 Charger de la batterieVous pouvez charger la batterie LUCAS dedeux façons différentes :• Dans le chargeur de batterie LUCASexterne (en option)- placez la batterie dans la fente duchargeur de batterie,- connectez le cordon d'alimentationdu chargeur de batterie à une priseélectrique murale.• Installée dans le LUCAS- placez la batterie dans la fente du blocdu LUCAS,- connectez l'alimentation à l'entrée CCsur le côté du LUCAS,- raccordez l'alimentation à une priseélectrique murale.Les LED vertes indiquent que la batterie estentièrement chargée.Attention – laisser la batterie installéeLa batterie doit toujours être installée pourque le LUCAS puisse fonctionner, mêmelorsque l'Appareil est alimenté parl'alimentation externe.Attention – utiliser uniquement desaccessoires approuvésUtilisez uniquement des accessoiresapprouvés par JOLIFE AB avec le LUCAS.Le LUCAS ne fonctionne pas correctementsi vous utilisez des accessoires qui ne sontpas approuvés. Utilisez uniquement lesbatteries LUCAS et l'alimentation LUCASconçus pour l'Appareil LUCAS. L'utilisationd'autres batteries ou alimentations peutentraîner des dommages irrémédiables surl'Appareil LUCAS. Cela annule égalementla garantie.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


144.3 Préparer l'installation de lasangle de stabilisationLUCASAvant la première utilisation du LUCAS,attachez les sangles des pieds de support,qui font partie de la sangle de stabilisation,aux pieds de support du LUCAS.1. Passez une sangle de pied de supportautour de chaque pied de support duLUCAS.2. Fixez les boucles sur le côté intérieur dupied de support.TM4.4 Préparer le sac de transport1. Insérez une batterie LUCAS entièrementchargée dans l'emplacement prévu à ceteffet dans le bloc du LUCAS.2. Assurez-vous qu'une ventouse estcorrectement installée.3. Placez la partie supérieure dans le sacde transport en orientant le bloc versl'ouverture.4. Rangez l'alimentation externe (en option)dans l'une des poches entre les pieds desupport du LUCAS.5. Mettez une batterie LUCAS chargéesupplémentaire (en option) dans l'autrepoche.6. Placez la sangle de stabilisation entre lespieds de support.7. Des ventouses supplémentaires peuventêtre introduites dans les poches latéralesprès du bloc.8. Positionnez la planche inférieure en hautdu sac.9. Fermez le rabat vert.10. Placez le mode d'emploi (IFU) dans lapoche transparente dans le sac.11. Fermez le sac.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


330:2Appareil de Massage Cardiaque155 Utilisation du LUCAS5.1 Arrivée près du patientUne fois le diagnostic d'arrêt cardiaqueconfirmé, commencez immédiatement laréanimation cardio-pulmonaire (RCP)manuelle. Continuez avec le moinsd'interruptions possibles.3. Appuyez sur MARCHE/ARRÊT sur lepanneau de commande pendant1 seconde pour mettre le LUCAS soustension et commencer l'auto-test.La LED verte à côté du boutonAJUSTEMENT s'allume lorsque leLUCAS est prêt à l'emploi.5.2 Déballage du LUCAS1. Placez le sac avec le haut orienté versvous.2. Mettez la main gauche sur la sangle noiresur le côté gauche et tirez la poignéerouge afin de déplier le sac.TMLUCAS 2Remarque : le LUCAS s'éteintautomatiquement au bout de 5 minutes sivous le laissez en mode AJUSTEMENT.Attention – alarme de l'AppareilEn cas de dysfonctionnement, la LEDd'alarme rouge s'allume et un signal sonoreest émis. Pour le dépannage, se reporter à lasection 8.3.Attention – laisser la batterie installéeLa batterie doit toujours être installée pourque le LUCAS puisse fonctionner, mêmelorsque l'Appareil est alimenté parl'alimentation externe.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


165.3 Assemblage1. Retirez la planche inférieure du LUCASdu sac de transport.5. Recommencez la RCP.6. Saisissez les poignées sur les pieds desupport pour enlever la partie supérieuredu LUCAS du sac. Tirez une fois sur lesanneaux de déverrouillage pour vérifierque les clips de fixation sont en positionouverte.7. Relâchez les anneaux de déverrouillage.2. Cessez la RCP manuelle.3. Assurez-vous que vous soutenezcorrectement la tête du patient.4. Positionnez avec précaution la plancheinférieure du LUCAS sous le patient,juste sous les aisselles. Suivez l'une desprocédures suivantes :a. Saisissez l'épaule du patient etsoulevez le haut du corps du patient àune petite distance du sol,b. Faites rouler le patient sur le côté.Remarque : le bon positionnementde la planche inférieure accélère etfacilite celui de la ventouse.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


Appareil de Massage Cardiaque178. Attachez le pied de support qui est leplus proche de vous à la plancheinférieure.5.4 Ajustement etfonctionnementLe point de compression doit être au mêmeendroit que pour la RCP manuelle etconforme aux recommandations.Lorsque le tampon de compression sous laventouse est correctement positionné, lebord inférieur de la ventouse se trouveimmédiatement au-dessus del'extrémité du sternum.9. Cessez la RCP manuelle.10. Attachez l'autre pied de support à laplanche inférieure, afin que les deuxpieds de supports soient bloqués contrela planche inférieure. Vous devezentendre un clic.11. Tirez une fois vers le haut pour s'assurerque les parties sont correctement fixées.Contourextérieur dela ventouseTampon decompressionAVERTISSEMENT – POSITIONINCORRECTE SUR LA POITRINESi le tampon de compression n'est pas placécorrectement par rapport au sternum,il y a un risque accru de lésion de la cagethoracique et des organes internes dupatient. De même, la circulation sanguinedu patient en sera affectée.Remarque : si la partie supérieure duLUCAS ne s'attache pas à la plancheinférieure, vérifiez que les clips de fixationsont ouverts et que vous avez relâché lesanneaux de déverrouillage.AVERTISSEMENT – PATIENT TROPCORPULENTSi le patient est trop corpulent, la partiesupérieure du LUCAS ne peut pas sebloquer sur la planche inférieure sanscomprimer la poitrine du patient.Reprenez le Massage Cardiaque manuel.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


181. À l'aide d'un doigt, vérifiez que le bordinférieur de la ventouse est immédiatementau-dessus de l'extrémité dusternum.c. Appuyez sur PAUSE pour verrouillerla position de départ, puis ôtez lesdoigts de la ventouse.Si nécessaire, déplacez l'Appareil entirant les pieds de support pour ajusterla position.2. Réglez la hauteur de la ventouse pourrégler la position de départ.a. Assurez-vous que le LUCAS est enmode AJUSTEMENT.b. Poussez la ventouse vers le bas avecdeux doigts jusqu'à ce que le tamponde compression touche la poitrine dupatient sans la comprimer.d. Vérifiez que la position est correcte.Si ce n'est pas le cas, appuyez surAJUSTEMENT, tirez la ventouse versle haut pour réajuster le centrageet/ou la hauteur pour une nouvelleposition de départ. Appuyez surPAUSE.e. Appuyez sur MARCHE (en continu)OU MARCHE (30:2) pour lancer lescompressions.AVERTISSEMENT – POSITION NONADAPTÉERecommencez la RCP manuelle s'il n'estpas possible de positionner le LUCASsûrement et corretement sur la poitrinedu patient.AVERTISSEMENT – PATIENT TROPMINCEPatient adulte trop mince : Si vous ne pouvezpas passer en mode PAUSE ou MARCHElorsque le tampon de compression touche lapoitrine du patient et que le LUCAS émet3 signaux rapides. Recommencez leMassage Cardiaque manuel.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


Appareil de Massage Cardiaque19AVERTISSEMENT – POSITION DEDÉPART INCORRECTELa circulation sanguine du patient seraaffectée si le tampon de compressioncomprime trop fortement ou trop légèrementla poitrine. Appuyez sur le boutonAJUSTEMENT et réglez la hauteur de laventouse immédiatement.Attention – gel sur la poitrineSi la poitrine du patient est recouvertede gel (de défibrillation / ECG ou mêmed'échographie), la position de la ventousepeut changer pendant le fonctionnement.Retirez tout le gel avant d'appliquer laventouse.Attention – garder les doigts éloignésNe placez pas vos mains ou d'autres partiesdu corps sur ou sous la ventouse lorsque leLUCAS fonctionne. Ne touchez pas les clipsde fixation, notamment lorsque voussoulevez le patient.AVERTISSEMENT – BLESSURE DUPATIENTNe laissez pas le patient ou l'Appareil sanssurveillance lorsque le LUCAS fonctionne.AVERTISSEMENT – POSITIONMODIFIÉE PENDANT LEFONCTIONNEMENTSi la position de la ventouse changeen cours de fonctionnement ou pendant ladéfibrillation, appuyez immédiatement surAJUSTEMENT et réglez la position. Utiliseztoujours la sangle de stabilisation LUCASpour renforcer le maintien du bon positionnement.AVERTISSEMENT –DYSFONCTIONNEMENTEn cas d'interruptions ou si lescompressions sont insuffisantes ou encore siun événement inhabituel se produit en coursd'utilisation : Appuyez sur MARCHE/ARRÊT pendant 1 seconde pour arrêter leLUCAS et retirer l'Appareil. Commencez unMassage Cardiaque manuel.AVERTISSEMENT – BATTERIE FAIBLELorsque la LED orange de la batterieclignote, procédez de l'une des façonssuivantes :• Remplacez la batterie par une batteriechargée.• Raccordez l'alimentation externe LUCAS.Attention – ne pas bloquer les éventsNe provoquez pas l'obstruction des éventssous le bloc car cela peut entraîner unesurchauffe de l'Appareil.5.5 Mise en place de la sanglede stabilisation LUCASLa sangle de stabilisation LUCAS aide àmaintenir l'Appareil dans la bonne positionpendant le fonctionnement. Mettez-la enplace lorsque le LUCAS est en fonctionnementpour limiter au maximum lesinterruptions.Attention – application de la sanglede stabilisationRetardez la mise en place de la sangle destabilisation LUCAS si cela empêche ouretarde le traitement médical du patient.1. Retirez la sangle de stabilisation du sacde transport (la sangle des pieds desupport de la sangle de stabilisation doitdéjà être attachée aux pieds de support).2. Agrandissez la sangle à son maximumau niveau des boucles.3. Soulevez délicatement la tête du patientet placez le coussin derrière sa nuque.Positionnez le coussin aussi près quepossible des épaules du patient.4. Raccordez les boucles des sangles despieds de support aux boucles de lasangle du coussin. Veillez à ce que lessangles ne se tordent pas.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


205. Maintenez les pieds de support duLUCAS stables et serrez fortementla sangle.5.6 Déplacement du patient5.6.1 Protection des bras du patientLorsque vous déplacez le patient, vouspouvez fixer les bras du patient sur le LUCASà l'aide des sangles d'attache du patient.Cela facilite le déplacement du patient.6. Assurez-vous que la position de laventouse est correcte sur la poitrinedu patient.Si ce n'est pas le cas, ajustez laposition :a. Appuyez sur AJUSTEMENT.b. Détachez les sangles du coussin dessangles des pieds de support.c. Réglez la position de la ventouse(comme décrit dans la section 5.4.2).d. Lorsque la ventouse est en positioncorrecte, appuyez sur MARCHE (encontinu) ou MARCHE (30:2) pourrecommencer les compressions.e. Attachez à nouveau la sangle ducoussin. Se reporter aux étapes 2 à5 ci-dessus.Attention – ne pas soulever le patient parles sanglesN'utilisez pas les sangles d'attache dupatient pour soulever le patient. Ces sanglespermettent uniquement d'attacher les brasdu patient au LUCAS.Attention – accès intraveineuxAssurez-vous que l'accès intraveineux n'estpas obstrué.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


Appareil de Massage Cardiaque215.6.2 Préparation du soulèvement dupatient1. Décidez quel équipement vous allezdéplacer et où placer le dispositif detransport.2. Pour ceux qui sont à côté du patient :a. placez une main sous les clips defixation sous le pied de support5.6.4 Déplacement du patientLe LUCAS peut fonctionner lorsque vousdéplacez le patient si :• le LUCAS et le patient sont positionnés defaçon sûre sur le dispositif de transport,• le LUCAS reste dans la position et l'anglecorrects sur la poitrine du patient.b. avec l'autre main, tenez le patient parla ceinture, le pantalon ou sous lacuisse3. Assurez-vous que la tête du patient eststable.Si nécessaire, ajustez la position de laventouse.5.6.3 Soulèvement du patient1. Appuyez sur PAUSE pour arrêterprovisoirement les compressions.2. Soulevez et déplacez le patient sur unbrancard ou un autre dispositif detransport (planche dorsale, matelasimmobilisateur à dépression ouéquivalent).3. Assurez-vous que la ventouse estcorrectement positionnée sur la poitrinedu patient.4. Appuyez sur MARCHE (en continu)ou MARCHE (30:2) pour reprendre lescompressions.AVERTISSEMENT – POSITIONMODIFIÉE PENDANT LEFONCTIONNEMENTSi la position de la ventouse change encours de fonctionnement ou pendant ladéfibrillation, appuyez immédiatement surAJUSTEMENT et réglez la position. Utiliseztoujours la sangle de stabilisation LUCASpour renforcer le maintien du bonpositionnement.5.7 Remplacement del'alimentation en coursd'utilisationLorsque la charge de la batterie est faible,le LUCAS vous avertit par une LED orangeclignotante et un signal d'alarme.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


225.7.1 Changement de batterieLimitez au maximum les temps d'interruptionlors du changement de batterie.Remarque : pour réduire au maximum lestemps d'interruption, nous recommandonsde toujours disposer d'une batterie LUCASde rechange et chargée dans le sacde transport.1. Appuyez sur PAUSE pour arrêterprovisoirement les compressions.2. Tirez la batterie vers l'extérieur puis versle haut pour l'enlever.5.7.2 Raccordement à l'alimentationexterneVous pouvez raccorder l'alimentation duLUCAS ou le câble d'alimentation pourvéhicule quel que soit le mode defonctionnement du LUCAS.Attention – laisser la batterie installéeLa batterie doit toujours être installée pourque le LUCAS puisse fonctionner, mêmelorsque l'Appareil est alimenté parl'alimentation externe.Pour utiliser l'alimenation externe :• Connectez le câble d'alimentation auLUCAS.3. Insérez par le haut une batterie LUCASentièrement chargée.4. Attendez jusqu'à ce que la LED verte dumode PAUSE s'allume.5. Appuyez sur MARCHE (en continu)ou MARCHE (30:2) pour reprendre lescompressions thoraciques. La fonctionde redémarrage intelligent du LUCASconserve en mémoire les réglageset la position de départ pendant60 secondes.Remarque : si le changement de batterieprend plus de 60 secondes, le LUCASréalise un auto-test et vous devez régler laposition de départ à nouveau.• Connectez le câble secteur à une priseélectrique murale (100-240 V, 50/60 Hz).Pour utiliser le câble d'alimentation pourvéhicule :• Connectez le câble d'alimentation pourvéhicule au LUCAS.• Connectez le câble d'alimentation pourvéhicule à la sortie de la voiture(12-24 V CC).Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


Appareil de Massage Cardiaque235.8 Traitements complémentairesAttention – traitementscomplémentairesL'utilisation d'autres appareils médicaux oude médicaments en association avec leLUCAS peut avoir une incidence sur letraitement. Consultez toujours les noticesd'utilisation des autres appareils et/oudes médicaments pour s'assurer qu'ilsconviennent à un usage en associationavec la RCP.5.8.1 DéfibrillationLa défibrillation peut être effectuée lorsque leLUCAS fonctionne.1. Vous pouvez appliquer les électrodes dedéfibrillation avant ou après la mise enplace du LUCAS.2. Réalisez la défibrillation selon lesinstructions du fabricant du défibrillateur.Attention – électrodes de défibrillationPositionnez les électrodes et les câbles dedéfibrillation de façon à ce qu'ils ne soientpas sous la ventouse. Si des électrodes ontdéjà été appliquées sur le patient, assurezvousqu'elles ne sont pas situées sous laventouse. Si c'est le cas, il faut appliquer denouvelles électrodes.3. Après la défibrillation, assurez-vous quela position de la ventouse est correcte.Si nécessaire, réglez la position.AVERTISSEMENT – INTERFÉRENCEAVEC L'ECGLes compressions thoraciques interfèrentavec l'analyse ECG. Appuyez sur PAUSEavant de commencer l'analyse ECG.Écourtez au maximum les tempsd'interruption. Appuyez sur MARCHE(en continu) ou MARCHE (30:2) pourrelancer les compressions.5.8.2 VentilationRespectez toujours les recommandationslocales et/ou internationales en matière deventilation.Le LUCAS peut fonctionner sous deuxmodes différents :• MARCHE (en continu)Lorsque vous appuyez sur ce bouton,le LUCAS effectue des compressions encontinu. La LED verte clignote 8 fois parminute pour indiquer le moment pour laventilation pendant les compressionscontinues.• MARCHE (30:2)Lorsque vous appuyez sur ce bouton,le LUCAS effectue 30 compressionsthoraciques puis s'arrête pendant3 secondes. Pendant l'arrêt, l'utilisateurpeut réaliser 2 ventilations. Après l'arrêt,le cycle démarre à nouveau. Une LEDclignotante, accompagnée d'uneséquence de signal d'alarme, avertitl'utilisateur avant chaque pause pour laventilation.5.8.3 Utilisation en salle decathétérismeLe LUCAS peut être utilisé en salle decathétérisme. À l'exception du mécanismede compression, l'Appareil est, pourl'essentiel, radiotransparent et permet laplupart des angles de projection sousrayons X.AVERTISSEMENT – POSITIONMODIFIÉE PENDANT LEFONCTIONNEMENTSi la position de la ventouse changeen cours de fonctionnement ou pendant ladéfibrillation, appuyez immédiatement surAJUSTEMENT et réglez la position. Utiliseztoujours la sangle de stabilisation LUCASpour renforcer le maintien du bonpositionnement.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


245.9 Retrait du LUCAS dupatient1. Appuyez sur MARCHE/ARRÊTpendant 1 seconde pour arrêterl'Appareil.2. Si une sangle de stabilisation LUCAS estattachée au LUCAS, retirez la sangle ducoussin des sangles des pieds desupport.3. Tirez sur les anneaux de déverrouillagepour retirer la partie supérieure de laplanche inférieure.4. Si l'état du patient le permet, retirez laplanche inférieure.6 Entretien aprèsutilisation etpréparation pour laprochaine utilisationAprès chaque utilisation de l'Appareil deMassage Cardiaque LUCAS, procédezcomme suit :1. Retirez la ventouse (se reporter à lasection 6.2).2. Si nécessaire, enlevez et nettoyez lessangles d'attache du patient et la sanglede stabilisation séparément (se reporteraux sections 6.1 et 6.3).3. Nettoyez l'Appareil et laissez-le sécher(se reporter à la section 6.1).Préparation pour la prochaine utilisation :4. Remplacez la batterie usagée par unebatterie entièrement chargée dansl'emplacement prévu à cet effet dansle bloc.5. Installez une nouvelle ventouse.6. Si vous aviez enlevé les sanglesd'attache du patient, rattachez-les.7. Si vous aviez enlevé les sangles despieds de support de la la sangle destabilisation LUCAS, rattachez-les.8. Rangez l'Appareil dans le sac detransport :• Placez la partie supérieure dans le sacde transport en orientant le bloc versl'ouverture.• Rangez l'alimentation externe(en option) dans l'une des pochesentre les pieds de support du LUCAS.• Placez une batterie LUCAS chargéesupplémentaire LUCAS (en option)dans l'autre poche.• Placez la sangle de coussin de lasangle de stabilisation entre les piedsde support.• Des ventouses supplémentairespeuvent être introduites dans lespoches latérales près du bloc.• Positionnez la planche inférieure enhaut du sac.• Fermez le rabat vert.• Placez le mode d'emploi (IFU) dans lapoche transparente dans le sac.9. Fermez le sac.Effectuez les contrôles de routine chaquesemaine et après chaque utilisation(se reporter à la section sur les contrôlesde routine).6.1 Procédures de routineNettoyez toutes les surfaces et les sanglesà l'aide d'un chiffon doux et d'eau tièdecontenant un produit nettoyant ou undésinfectant doux comme :• une solution d'alcool isopropylique à 70 %• une solution d'alcool isopropylique à 45 %mélangé à un détergent• un composé d'ammonium quaternaireRespectez toujours les instructions demanipulation du fabricant du désinfectant.Attention – liquidesN'immergez pas le LUCAS dans du liquide.L'Appareil peut être endommagé si duliquide pénètre dans le bloc.Laissez sécher le LUCAS avant de le rangerdans le sac.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


Appareil de Massage Cardiaque256.2 Retrait et installation de laventouse• Retirez la ventouse du tube de montagenoir.• Jetez la ventouse comme un déchetmédical contaminé.• Fixez une nouvelle ventouse sur le tube demontage noir.• Vérifiez que la ventouse est attachéede manière sûre au tube de montage.6.3 Retrait et fixation dessangles d'attache du patientRetrait :1. Ouvrez les sangles d'attache du patientet tirez-les hors des anneaux métalliquesdes pieds de support du LUCAS.Nettoyez selon les instructions 6.1.Fixation :1. Passez les sangles d'attache du patientdans les anneaux métalliques sur lespieds de support du LUCAS.2. Pliez la sangle du patient de manière à ceque le symbole soit visible.3. Pressez les sangles pour que les deuxparties s'accrochent l'une à l'autre.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


266.4 Retrait et fixation de lasangle de stabilisationLUCAS Retirez les sangles des pieds de support,qui font partie de la sangle de stabilisation,en ouvrant les boucles.Nettoyez la sangle de stabilisation selon lesinstructions 6.1.Installez selon les instructions 4.3.6.5 Retrait et recharge de labatterie1. Remplacez la batterie par une batterieentièrement chargée.2. Rechargez la batterie usagée en vued'une utilisation future.Vous pouvez charger la batterie LUCAS dedeux façons différentes :• Dans le chargeur de batterie LUCASexterne (en option)- placez la batterie dans la fente duchargeur de batterie,- connectez le cordon d'alimentationdu chargeur de batterie à une priseélectrique murale.• Installée dans le LUCAS- placez la batterie dans la fente du blocdu LUCAS,- connectez l'alimentation/le câbled'alimentation pour véhicule à l'entréeCC sur le côté du LUCAS,- raccordez l'alimentation à une priseélectrique murale.Les LED vertes indiquent que la batterie estentièrement chargée.Attention – laisser la batterie installéeLa batterie doit toujours être installée pourque le LUCAS puisse fonctionner, mêmelorsque l'Appareil est alimenté parl'alimentation externe.Attention – utiliser uniquement desaccessoires approuvésUtilisez uniquement des accessoiresapprouvés par JOLIFE AB avec le LUCAS.Le LUCAS peut ne pas fonctionnercorrectement si vous utilisez desaccessoires qui ne sont pas approuvés.Utilisez uniquement les batteries LUCAS etl'alimentation LUCAS conçus pour l'AppareilLUCAS. L'utilisation d'autres batteries oualimentations peut entraîner des dommagesirrémédiables sur l'Appareil LUCAS. Celaannule également la garantie.7 Contrôles de routine7.1 Contrôles de routineChaque semaine et après chaque utilisationde l'Appareil de Massage CardiaqueLUCAS, procédez comme suit :1. Vérifiez que l'Appareil est propre.2. Assurez-vous qu'une ventouse neuveest installée.3. Contrôlez que les sangles d'attache dupatient sont attachées.4. Vérifiez que les deux sangles des piedsde support de la sangle de stabilisationsont attachées autour des pieds desupport.5. Tirez les anneaux de déverrouillage versle haut pour vérifier que les clips defixation sont en position ouverte.6. Assurez-vous que la batterie estentièrement chargée. Lorsque le LUCASest en mode ARRÊT, appuyez surMUET. L'indicateur d'état de la batteries'allume et indique l'état de charge de labatterie (voir section 8.1).7. Appuyez sur MARCHE/ARRÊT pourque le LUCAS effectue un auto-test.Veillez à ce que la LED AJUSTEMENTs'allume sans LED d'alarme oud'avertissement.8. Appuyez sur MARCHE/ARRÊT pouréteindre à nouveau le LUCAS.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


Appareil de Massage Cardiaque278 Dépannage8.1 Indications et alertes en cours de fonctionnement normalReportez-vous au tableau ci-dessous pour trouver la raison des alarmes sonores ou visuelles lorsd'un fonctionnement normal.Situation Indication visuelle (LED) SignauxsonoresLe LUCAS est sous tension et labatterie est pleine à plus de 90 %.Le LUCAS est sous tension et lacapacité restante de la batterie estsituée entre 60 % et 90 %.Le LUCAS est sous tension et lacapacité restante de la batterie estsituée entre 30 % et 60 %.Le LUCAS est sous tension et lacapacité restante de la batterie estinférieure à 30 % (environ10 minutes de fonctionnement).Une alimentation LUCAS externe estraccordée et recharge la batterie.Une alimentation LUCAS externeest raccordée et la batterie estentièrement chargée.La batterie a été utilisée plus de200 fois pour des séries decompressions de plus de10 minutes chacune ou est vieille deplus de 3 ans.En mode AJUSTEMENT.Batterie entièrementchargée :Les trois LED vertesd'indication d'état de labatterie brillent en continu.Batterie chargée aux 2/3 :Les deux LED vertesd'indication d'état de labatterie les plus à droites'allument en continu.Batterie chargée à 1/3 :La LED verte d'indicationd'état de la batterie la plusà droite s'allume encontinu.Batterie faible :La LED oranged'indication d'état de labatterie la plus à droiteclignote.Batterie en charge :Les trois LED vertesd'indication d'état de labatterie s'allument l'uneaprès l'autre.Batterie entièrementchargée :Les trois LED vertesd'indication d'état de labatterie brillent en continu.Fin de la durée de vie utilede la batterie :La LED d'indication d'étatde la batterie la plus àdroite s'allume en orangeau lieu de vert, danstoutes les situationsdécrites ci-dessus.La LED AJUSTEMENTs'allume en vert.AucunAucunAucunAlarme intermittenteAucunAucunAucunAucunAction del'utilisateurAucuneAucuneAucuneRemplacez labatterie ouconnectezl'alimentationexterne.AucuneAucuneMettez la batterieau rebut.AucuneEn mode PAUSE.La LED PAUSE s'allume envert.AucuneAucuneAppareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


28Situation Indication visuelle (LED) SignauxsonoresEn mode MARCHE (en continu).Touche MARCHE (encontinu). Le LUCAS réalisedes compressionsthoraciques en continu.La LED verte clignote 8 foispar minuteEn mode MARCHE (30:2). La LED MARCHE (30:2)s'allume en vert puisclignote pendant lescompressions numéro 26,27, 28, 29 et 30.Patient adulte trop mince. Tentativede passage en mode PAUSE oudans l'un des modes MARCHElorsque la ventouse est dans uneposition plus basse que pour lepatient le plus mince (hauteur dusternum d'environ 17 cm).AucunUn signal d'alarmeretentit pendant lescompressionsnuméro 28(« ding »),29 (« ding ») et30 (« dong »).Action del'utilisateurC'est une alerte pourla ventilation lors descompressionscontinues.Ceci indique àl'utilisateur lemoment de ventilerle patient lorsque leLUCAS arrêtetemporairement lescompressions à lanuméro 30.Aucune 3 signaux rapides Continuez leMassage Cardiaquemanuel.8.2 Remplacement de la batterie et fonctionnalité de redémarrageintelligentSi vous changez la batterie rapidement, en 60 secondes ou moins, avec le LUCAS sous tension,la fonctionnalité de redémarrage intelligent LUCAS conserve en mémoire les réglages et laposition de départ selon le tableau ci-dessous. Si le changement de batterie prend plus de60 secondes, le LUCAS réalise un auto-test et vous devez régler la position de départ à nouveau.Mode au moment du retrait de la batteriePAUSEMode lorsque la nouvelle batterie est en placePAUSE (avec la même position de départ)MARCHE (en continu)PAUSE (avec la même position de départ)MARCHE (30:2)PAUSE (avec la même position de départ)AJUSTEMENTAJUSTEMENTARRÊTARRÊTAppareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


Appareil de Massage Cardiaque298.3 Alarmes de dysfonctionnementVoici ci-dessous une liste de toutes les alarmes qui peuvent se produire sur le LUCAS. Si vousappuyez sur MUET, vous coupez le son de toutes les alarmes pendant 60 secondes.Commencez les compressions manuelles immédiatement si le LUCAS ne fonctionne pascorrectement.Cause Indication visuelle (LED) Alarmes sonores RésultatType de compression hors deslimites (profondeur tropimportante ou insuffisante eterreur de cadence)Augmentation de la températuredu LUCASTempérature du LUCAS tropélevéeLED d'alarme rouge Alarme Arrêt descompressionsAlarmed'avertissementAucunLED d'alarme rouge Alarme Arrêt descompressionsErreur au niveau du matériel LED d'alarme rouge Alarme Arrêt descompressionsTempérature de la batterie tropélevéeAvertissement de batterierouge clignotant :la LED rouge d'indicationd'état de la batterie laplus à droite clignote.Alarme intermittenteArrêt descompressionsCharge de la batterie trop faibleAvertissement de batterierouge clignotant :La LED rouged'indication d'état de labatterie la plus à droiteclignote.Alarme intermittenteArrêt descompressions. Labatterie doit êtrerechargée dans lechargeur de batterieexterne.Erreur de la batterieAvertissement de batterierouge constant :La LED rouge d'indicationd'état de la batterie laplus à droite s'allume encontinu.AlarmeArrêt descompressions. Labatterie ne peut plusêtre utilisée.Si le dysfonctionnement décrit ci-dessus semble permanent, le LUCAS doit être examiné par dupersonnel technique habilité. Merci de consulter votre représentant LUCAS ou JOLIFE AB.Les informations de contact sont disponibles sur www.JOLIFE.com.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


309 Caractéristiques techniquesToutes les spécifications de ce chapitre s'appliquent à l'Appareil de Massage CardiaqueLUCAS2.9.1 Paramètres du patientCatégorieCaractéristiquesPatients éligibles pour le traitement : Patients adultes dont la taille est adaptée à l'Appareil ;• hauteur du sternum de 17,0 à 30,3 cm(6,7 à 11,9 inches)• une largeur du thorax maximale de 44,9 cm(17,7 inches)L'utilisation du LUCAS n'est pas conditionnée par le poidsdu patient.9.2 Paramètres de compressionCatégorieCaractéristiquesProfondeur de compression4 à 5 cm (1,5 à 2,0 inches) de la position de départFréquence de compression100 ±5 compressions par minuteCycle de compression/décrompression 50 ± 5 %Modes de compression (sélectionnables par l'utilisateur) • 30:2 (30 compressions suiviesd'une pause de 3 secondes pour ventilation)• Compressions continues9.3 Caractéristiques physiques de l'AppareilCatégorieDimensions une fois monté (H × L × P)Dimensions du sac de transport avec appareil à l'intérieur(H × L × P)Poids de l'Appareil avec la batterieCaractéristiques57 x 52 x 24 cm (22,4 x 20,5 x 9,4 inches)65 x 33 x 25 cm (25,6 x 13 x 9,8 inches)7,8 kg (17,2 lbs)9.4 Caractéristiques liées à l'environnement de l'AppareilCatégorieTempérature de fonctionnementTempérature de stockageHumidité relativeIndice de Protection IP (CEI 60529)Tension d'entrée de fonctionnementCaractéristiques+0 °C à +40 °C (+32 °F à +104 °F)-20 °C à +70 °C (-4 °F à +158 °F)5 % à 98 %, sans condensationIP4312-24 V CCAppareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


Appareil de Massage Cardiaque319.5 Caractéristiques physiques de la batterieCatégorieTaille (H × L × P)PoidsTypeCapacitéTension de la batterie (nominale)Temps de fonctionnement initial de la batterie(patient nominal)Temps de charge maximal de la batterieTemps nécessaire pour le remplacement de la batterieCaractéristiques13,0 x 8,8 x 5,7 cm (5,1 x 3,5 x 2,2 inches)0,6 kg (1,3 lbs)Lithium Polymère (LiPo) rechargeable3300 mAh (typique), 86 Wh25,9 V45 minutes (typique)Moins de 4 heures à température ambiante(22 °C / 72 °F)Remplacement de la batterie recommandé tous les 3 ans ouaprès 200 utilisations (de plus de 10 minutes chacune)9.6 Caractéristiques liées à l'environnement de la batterieCatégorieCaractéristiquesTempérature de fonctionnement0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F), ambiant lorsque placée dansl'AppareilTempérature en charge 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F), ambiant (de préférence : 20 °Cà 25 °C ou 68 °F à 77 °F)Température de stockage0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F), ambiant pendant moinsde six moisIndice de Protection IP (CEI 60529)IP449.7 Déclaration sur l'environnement électromagnétiqueGuide et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiquesLe LUCAS 2 est prévu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client oul'utilisateur du LUCAS 2 doit s'assurer que l'Appareil est utilisé dans le bon environnement.Test d'émissions Conformité Environnement électromagnétique– guideÉmissions RF CISPR 11 Groupe 1 Le LUCAS 2 utilise l'énergie RFuniquement pour son fonctionnementinterne. Par conséquent, les émissionsRF sont très faibles et ne devraient pasprovoquer d'interférences avec lesautres équipements électroniques àproximité du LUCAS 2.Émissions RF CISPR 11 Classe B Le LUCAS 2 convient pour uneÉmissions harmoniques CEI 61000-3-2 Classe AÉmissions dues aux fluctuations de Conformetension/flicker CEI 61000-3-3utilisation dans tous les bâtiments,y compris les résidences et lieuxdirectement raccordés au réseau publicde distribution basse tension quialimente les bâtiments utilisés à des finsdomestiques.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


32Guide et déclaration du fabricant – immunité électromagnétiqueLe LUCAS 2 est prévu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client oul'utilisateur du LUCAS 2 doit s'assurer que l'Appareil est utilisé dans le bon environnement.Test d'immunitéDéchargeélectrostatique(DES)CEI 61000-4-2Transitoiresélectriquesrapides/rafalesCEI 61000-4-4SurtensionCEI 61000-4-5Baisses de tension,brèves coupuresde courant etvariations detension sur leslignesd'alimentationd'entréeCEI 61000-4-11Champmagnétique de lafréquenced'alimentation(50/60 Hz)CEI 61000-4-8Niveau du test CEI 60601 Niveau de conformité Environnement électromagnétique– guideContact +/-6 kVAir +/-8 kV+/-2 kV pour l'alimentationLignes d'alimentation+/-1 kV pour les lignes d'entrée/sortie+/-1 kV en mode différentiel+/-2 kV en mode commun95 % de baisse en UT)pour 0,5 cycle40 % UT (60 % de baisse en UT)pour 5 cycles70 % UT (30 % de baisse en UT)pour 25 cycles95 % de baisse en UT)pendant 5 sContact +/-6 kVAir +/-8 kV+/-2 kV pour l'alimentationLignes d'alimentations/o pour les lignes d'entrée/sortie+/-1 kV en mode différentiels/o pour le mode commun95 % de baisse en UT)pour 0,5 cycle40 % UT (60 % de baisse en UT)pour 5 cycles70 % UT (30 % de baisse en UT)pour 25 cycles95 % de baisse en UT)pendant 5 sLes sols doivent être en bois,en béton ou en carreaucéramique. Si le sol comporteun matériau synthétique,l'humidité relative doit êtred'au moins 30 %.La qualité de l'alimentationsecteur doit être celle d'unenvironnement commercialou hospitalier typique.La qualité de l'alimentationsecteur doit être celle d'unenvironnement commercialou hospitalier typique.La qualité de l'alimentationsecteur doit être celle d'unenvironnement commercialou hospitalier typique. Sil'utilisateur de l'[équipementou système] nécessite unfonctionnement continupendant les coupures decourant, JOLIFErecommande d'alimenter[l'équipement ou le système]à l'aide d'une alimentation oud'une batterie sans coupure.30 A/m 30 A/m Les champs magnétiques dela fréquence d'alimentationdoivent correspondre à desniveaux caractéristiques d'unlieu typique dans unenvironnement commercialou hospitalier typique.NOTE : UT correspond à la tension secteur avant application du niveau de test.Guide et déclaration du fabricant – immunité électromagnétiqueLe LUCAS 2 est prévu pour une utilisation dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client oul'utilisateur du LUCAS 2 doit s'assurer que l'Appareil est utilisé dans le bon environnement.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


Appareil de Massage Cardiaque33Testd'immunitéNiveau de testCEI 60601Niveau deconformitéEnvironnement électromagnétique – guideLes équipements de communication RF portables et mobilesne doivent pas être utilisés à proximité du LUCAS 2 (câblescompris) à une distance inférieure à la distance calculée dansl'équation applicable à la fréquence de l'émetteur.Distance de séparation recommandéeRF transmises parconductionCEI 61000-4-610 Vrms150 kHz à 80 MHz10 Vrmsd = 1,2 PRF transmises parradiationCEI 61000-4-310 V/m80 MHz à 2,5 GHz10 V/md = 1,2 Pd = 1,3 Poù P correspond à la puissance de sortie nominale maximaledu transmetteur en watts (W) indiquée par le fabricant del'émetteur et d correspond à la distance de séparationrecommandée en mètres (m).L'intensité des champs d'émetteurs RF fixes, telle qu'elle estdéterminée par l'étude électromagnétique d'un site, a doitêtre inférieure au niveau de conformité pour chaque plage defréquences. bDes interférences peuvent se produire à proximitéd'équipements portant le symbole suivant.NOTE 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la plage de fréquences supérieures s'applique.NOTE 2 : il est possible que ces directives ne s'appliquent pas dans certaines situations. La propagation électromagnétiquedépend de l'absorption et de la réflexion des structures, des objets et des personnes.a L'intensité des champs d'émetteurs fixes, tels que les stations de base pour les radiotéléphones (cellulaires/sans fil) etradios mobiles, la radio amateur, les radios AM et FM et la télévision, ne peut pas être prédite théoriquement avec précision.Pour évaluer l'environnement électromagnétique dû aux émetteurs RF fixes, une étude électromagnétique du site doitêtre envisagée. Si l'intensité du champ mesurée à l'endroit où le LUCAS 2 est utilisé dépasse le niveau de conformité RFapplicable figurant ci-dessus, il faudra s’assurer du bon fonctionnement de l'Appareil dans un tel environnement. En cas defonctionnement inhabituel ou incorrect, des mesures supplémentaires sont nécessaires, telles que la réorientation ou lechangement d'endroit du LUCAS 2.b Sur la plage de fréquences de 150 kHz à 80 MHz, l'intensité des champs doit être inférieure à 10 V/m.Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et le LUCAS 2LUCAS 2 est prévu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations RF parradiation sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du LUCAS 2 peut prévenir les interférences électromagnétiques enmaintenant une distance minimale entre les équipements de communication RF portables et mobiles (émetteurs) et leLUCAS 2 comme indiqué ci-dessous, en fonction de la puissance de sortie maximale de l'équipement de communication.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


34Puissance de sortienominale maximalede l'émetteurWDistance de séparation en fonction de la fréquence de l'émetteur150 kHz à 80 MHz 80 MHz à 800 MHz 800 MHz à 2,5 GHzd = 1,2 Pd = 1,2 Pd = 1,3 P0,01 0,12 0,12 0,240,1 0,38 0,38 0,731 1,2 1,2 2,310 3,8 3,8 7,3100 12 12 23Pour les émetteurs avec une puissance de sortie nominale maximale ne figurant pas dans le tableau ci-dessus, la distancede séparation recommandée d en mètres (m) peut être déterminée à l'aide de l'équation applicable à la fréquence del'émetteur, où P correspond à la puissance de sortie nominale maximale de l'émetteur en watts (W) indiquée par le fabricantde l'émetteur.Note 1 : à 80 MHz et 800 MHz, la distance de séparation pour la plage de fréquences supérieure s'applique.Note 2 : il est possible que ces directives ne s'appliquent pas dans toutes les situations. La propagation électromagnétiquedépend de l'absorption et de la réflexion des structures, des objets et des personnes.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


Appareil de Massage Cardiaque359.8 Garantie limitéeSous réserve des limitations et des exclusions exposées ci-dessous, JOLIFE AB (« JOLIFE ») garantit que lesproduits JOLIFE achetés auprès des représentants ou distributeurs JOLIFE agréés et utilisés conformément auxmodes d'emploi ne présenteront aucun défaut de matériaux et de main-d'œuvre dans le cadre d'une utilisationnormale pendant la période indiquée ci-dessous. La période de garantie commence à la date de livraison àl'acheteur d'origine.12 mois : l'Appareil de Massage Cardiaque LUCAS2 (comprenant l'Appareil LUCAS (partie supérieure etplanche inférieure), le sac de transport, la batterie, la sangle de stabilisation, les sangles d'attache du patient).JOLIFE ne garantit pas que les produits JOLIFE fonctionneront sans erreur ou sans interruption. Le recoursexclusif au titre de cette garantie limitée est la réparation ou le remplacement de matériel défectueux ou de maind'œuvreincorrecte à la discrétion de JOLIFE. Pour pouvoir prétendre à la réparation ou au remplacement, leproduit ne doit pas avoir été réparé ni modifié de quelque façon que ce soit qui, selon l'appréciation de JOLIFE,affecte sa stabilité et sa fiabilité. Le produit doit avoir été utilisé et entretenu conformément aux instructionsd'utilisation applicables et dans l'environnement prévu.La garantie limitée ne couvre pas les produits dont le problème a été causé par une mauvaise utilisation, un usageabusif, une maintenance incorrecte, des modifications du produit ou un accident. JOLIFE ou son prestataire deservices agréé déterminera, à son unique discrétion, si le problème signalé est couvert par la présente garantielimitée et si le produit peut faire l'objet d'une intervention sur site. Si le produit peut faire l'objet d'une interventionsur site et est situé à moins de 160 km d'un site de service habilité JOLIFE, le service de garantie sera fourni parJOLIFE ou son prestataire de services agréé dans les locaux de l'acheteur pendant les heures d'ouverturenormales. Si la réparation ne peut être effectuée sur site ou si le produit est situé hors de ces zones, les produitsnécessitant le service de garantie doivent être expédiés au site désigné par JOLIFE ou son prestataire de servicesagréé, en port payé, et doivent être accompagnés d'une explication écrite détaillée de la panne constatée.À l'exception de la garantie limitée prévue ci-dessus, NI JOLIFE NI SON PRESTATAIRE DE SERVICESAGRÉÉ NE FORMULE DE GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'YLIMITER, DES GARANTIES IMPLICITES SUR LA QUALITÉ MARCHANDE OU L'ADAPTATION À UNUSAGE PARTICULIER, QU'ELLES DÉRIVENT DE LA LOI, DU DROIT COUTUMIER, DU CLIENT OUAUTREMENT. CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERA L'UNIQUE RECOURS À LA DISPOSITION DETOUTE PERSONNE OU ENTITÉ. NI JOLIFE NI SON PRESTATAIRE DE SERVICES AGRÉÉ N'ESTRESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OUCONSÉCUTIFS (Y COMPRIS LES PERTES COMMERCIALES OU LES PERTES DE PROFITS) QU'ILSSOIENT CONTRACTUELS, DÉLICTUELS OU VISÉS PAR TOUT AUTRE PRINCIPE DE DROIT.Toute action en justice découlant de l'achat ou de l'utilisation de produits JOLIFE doit être entreprise dans un délaid'un an à partir de l'apparition de la cause de l'action sous peine de prescription. En aucun cas, la responsabilitéde JOLIFE au titre de cette garantie ou autre ne pourra dépasser 50 000 USD ou le prix d'achat du produit objetdu motif de la poursuite.Les produits sont garantis conformément aux lois en vigueur. Si une partie ou un terme de la présente garantielimitée est considéré comme illégal, inapplicable ou en conflit avec la loi en vigueur par tout tribunal de la juridictioncompétente, la validité des parties restantes de la garantie limitée ne sera pas affectée et tous les droits etobligations seront interprétés et appliqués comme si ladite garantie limitée ne contenait pas la partie ou le termeparticulier considéré comme non valide. Certains pays et certains États au sein des États-Unis ne permettent pasl'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consécutifs ; la limitation ou l'exclusion ci-dessus ne s'yapplique donc pas. Cette garantie limitée donne à l'utilisateur des droits juridiques spécifiques. L'utilisateur peutaussi avoir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre ou d'un pays à l'autre.Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


36Annexe A : pièces et accessoires du LUCAS2DescriptionRéférence JOLIFE ABPlanche inférieure LUCAS 150208-00Lot de 3 ventouses LUCAS 2 150205-03Sac de transport LUCAS 2 150200-00In Mode d'emploi LUCAS 2 (versions régionales)100666-XXBatterie LUCAS 2 150201-00Sangle de stabilisation LUCAS 150203-00Sangles d'attache du patient LUCAS 150204-00Alimentation LUCAS 2 (versions régionales)150202-XXCâble d'alimentation pour véhicule LUCAS 2 150206-00Chargeur de batterie LUCAS 2 150207-00Bande antidérapante pour planche inférieure LUCAS 2 150209-00Appareil de Massage Cardiaque LUCAS TM 2 – Mode d'emploi100666-03 A, validité CO J2405, © 2009 JOLIFE AB


Système de compression thoraciqueSystème de compression thoraciqueCMYCMMYCYCMYKwww.lucas-cpr.com | Un produit de JOLIFEwww.lucas-cpr.com | Un produit de JOLIFEPour plus d’informations, veuillez contacter le fabricantJOLIFE AB, Scheelevägen 17, SE-223Pour70 Lund,plusSuèded’informations,Tél. : +46veuillez(0) 46 286contacter50 00,leFaxfabricant: +46JOLIFE(0) 46 286AB.50 10, E-mail : infoJOLIFE AB, Scheelevägen 17, SE-223 70 Lund, Suède Tél. : +46 (0) 46 286 50 00, Fax : +46 (0) 46 286 50 10, E-mail : info@jolife.comLUCAS estjolife.comune marque de fabrique deCE 0434 © 2009LUCAS est une marque de fabrique de JOLIFE AB.CE 0434 © 2009 JOLIFE AB100666-03 Rev A


Système de compression thoraciqueGuide de référence rapideREMARQUE : ce guide ne constitue pas un mode d’emploi exhaustif. Reportez-vous aux Instructions d’utilisation pour desdirectives complètes sur l’utilisation, les indications, les contre-indications, les avertissements, les précautions et les effetssecondaires éventuels.MARCHE/ARRÊT AJUSTEMENT PAUSE MARCHE(en continu)MARCHE(30:2)1 Activation (A) Appuyez sur MARCHE/ARRÊTpendant 1 seconde pour lancerl’auto-test et mettre le LUCASsous tension2 Planche inférieure (B) Interrompez la RCP manuelle. Placez délicatement la plancheinférieure sous le patient, sousses aisselles. Reprenez la RCP manuelle.3 Compresseur (C) Tirez une fois les anneaux dedéverrouillage ; les clips de les anneaux de déverrouillage. Attachez à la planche inférieure ;vous devez entendre un clic. Tirez vers le haut une fois pour 4 Positionnementde la ventouse Centrez la ventouse surla poitrine.5 Ajustementde la ventouse Poussez la ventouse vers lebas avec deux doigts(assurez-vous que l’Appareilest en mode AJUSTEMENT). Le tampon de compressionà l’intérieur de la ventouse doittoucher la poitrine du patient.Si le tampon ne touche pas oune s’adapte pas correctement,continuez les compressionsmanuelles. Appuyez sur PAUSE pourverrouiller la position de départ,puis ôtez les doigts de laventouse.6 Début des compressions correcte. Ajustez-la au besoin. Appuyez sur MARCHE (encontinu) ou MARCHE (30:2). Le LUCAS délivre 100 compressionspar minute avec uneprofondeur de 4 à 5 cm(1,5 à 2 inches).7 Sangle de stabilisationLUCAS Attachez la sangle de stabilisationLUCAS. Le bord inférieur de la ventousedoit être posé juste au-dessusde l’extrémité du sternum.JOLIFE AB, Scheelevägen 17, SE-223 70 Lund, Suède, Tél. : +46 (0) 46 286 50 00, Fax : +46 (0) 46 286 50 10, E-mail : info@jolife.com, CE 0434 © 2009 JOLIFE AB

More magazines by this user
Similar magazines