Características<strong>Enflex</strong>, con la serie ENF-11 de estuchadoras,ofrece al mercado soluciones de envasadointegradas “llave en mano”.La fi losofía de diseño <strong>Enflex</strong> también está presenteen esta gama de estuchadoras: la sencillezde sus dispositivos mecánicos, la facilidadde manejo y su bajo coste de operación.La ENF-11 puede equiparse con sistemaintroductor de folletos, apertura positiva delestuche, cabezales codifi cadores, lectores decódigos de barras y dispositivos de seguridad(presencia de producto, de estuche, sistemade rechazo, apertura de protecciones, etc.).+ Distintos sistemas de cerrado y sellado+ Fácil de utilizar+ Soluciones personalizadasCharacteristics<strong>Enflex</strong>, with the case fi lling machines of theseries ENF-11, offers the market “ready touse” integrated packaging solutions.<strong>Enflex</strong>’s design philosophy is also presentin this range of case fi lling machines:the simplicity of the mechanicaldevices, the easiness of use and its lowoperational costs.The ENF-11 may be equipped with thepamphlet introduction system, positivecase opening, coding heads, barcodereaders and safety devices (presenceof product, of the cases, refusal system,openings of protections, etc.)+ Different closing and sealing systems+ Easy to use+ Personalised solutionsCaractéristiques<strong>Enflex</strong> avec la série ENF-11 d’étuyeusesoffre au marché des solutions de conditionnementintégrées « Clef en main ».La philosophie de design <strong>Enflex</strong>, estégalement présente dans cette gammed’étuyeuses : la simplicité de ses dispositifsmécaniques, la facilité d’utilisationet son faible coût d’utilisation.L’ENF-11 peut s’équiper avec : un systèmeintroducteur de dépliants, d’ouverturepositive de l’étui, de têtes de codifi cation,de lecteurs de codes-barres, de dispositifsde sécurité (présence de produit,d’étui, système de rejet, d’ouverture deprotections, etc.).+ Différents systèmes de fermeture etscellage.+ Facile à utiliser+ Solutions personnaliséesEigenschaftenMit der Verpackungsserie ENF-11, bietet<strong>Enflex</strong> dem Markt komplette „betriebsfertige“Lösungen an.Die Designphilosophie von <strong>Enflex</strong> ist auchin dem Verpackungssortiment vorhanden:die Einfachheit der mechanischen Vorrichtung,die Bedienerfreundlichkeit und dieniedrigen Funktionskosten.Die ENF-11 kann Systeme integrieren, wieBroschüren, positive Beutelöffnungen, Anpassungenfür verschiedene Kodierer, Barkodeleserund Sicherheitsvorrichtungen,mit einem Broschürenabfüllungssystem(Produkt-, Verpackungseinheitsanwesenheit,Zurückweisungssystem, Absicherungsöffnungen,usw.).+ Verschiedene Schließungs- und Verschließungssysteme+ Bedienerfreundlich+ Personalisierte LösungenDATOS TÉCNICOS ENF-11TECHNICAL DATA ENF-11RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES ENF-11TECHNISCHE DATEN ENF-11Formato del estuche (mm)Case format (mm)Format étui (mm)Hülsenformat (mm)Velocidad (estuches/min)Velocity (cases/minute)Vitesse (étuis/min.)Geschwindigkeit (Hülsen/Minute)Introducción del productoProduct introductionIntroduction produitProduktabfüllungMaterial del estucheCase materialMatériel étuiHülsenmaterialConsumo en kWConsumption in kWConsommation en kWVerbrauch in kWDatos eléctricosElectrical dataRenseignements électriquesElektrische datenNivel sonoroSound levelNiveau sonoreLautstärkepegelDimensiones de la máquina (largo x ancho x alto) en mMachine dimensions (lenght x width x heigth) in mDimensions machine (longueur x largeur x hauteur) en mGerätedimensionen (Länge x Breite x Höhe) in mMínimo (ancho x alto x profundo)Minimum (width x height x depth)Minimum (large x haut x profond)Minimal (breite x höhe x tiefe)30 x 20 x 50125 x 40 x 180 / 125 x 60 x 14060HorizontalChipboard or folding 254 - 508 g/m 23,7220/400/440 V // 50Hz/60Hz // 3 fases + Neutro + Masa220/400/440 Volts // 50Hz/60Hz // 3 phases + Neutral + Mass220/400/440 Volt. // 50Hz/60Hz // 3 phases + Neutre + Terre220/400/440 V // 50Hz/60Hz // 3 Phasen + Neutral + MasseInferior a 70 dBBelow 70 dBInférieur à 70 dBUnter 70 dB2,20 x 1,26 x 1,62Modelos de estuche // Types of carton boxes // Modèles d’étui // Faltschachtelmodelle Tipos de cerrado // Closure types // Types de fermeture // Verschließ-Systeme38
ENF-11ESTUCHADORA // CARTONING MACHINE //ÉTUYEUSE // ABFÜLLMASCHINENDiagrama de funcionamiento1. Almacén de estuches2. Extractor estuches3. Formación estuche4. Introducción sobres5. Cerrado aletas laterales6. Doblado pestañas y cerrado parcialsolapas7. Cerrado total solapas8. Acabado de estucheOperation diagram1. Carton magazine2. Carton remover3. Carton unfolder4. Pouch introduction5. Closing of side fl aps6. Fold of tuck in fl aps and partialclosing of fl aps.7. Total closing of fl aps8. Finishing of cartonDiagramme de fonctionnement1. Magasin étuis.2. Placement d’étuis3. Formeur d’étuis4. Introduction des sachets5. Fermeture des volets postérieurs6. Pliage des onglets, et fermeturepartielle des volets7. Fermeture totale des volets8. Finission des étuisFunktionsdiagramm1. Faltschachtellager2. Faltschachtelauszug3. Faltschachtelformer4. Beuteleingabe5. Verschließen hinterer Laschen6. Umbiegen der Falze, und teilweisesVerschließen der Laschen.7. Ganzer Laschenverschluss8. Faltschachtelendfertigung1234678539