1. Informazioni generaliQueste ISTRUZIONI PER L’USO fanno parte delladotazione di questo condizionatore.Vi invitiamo a leggere con attenzione le istruzionicontenute in questo manuale prima di utilizzare ilcondizionatore. Sono qui riportate tutte le funzioni,le informazioni e le avvertenze necessarie perassicurare il funzionamento ottimale. Vi consigliamodi conservare il manuale per eventuali necessitàvostre o del vostro tecnico.ATTENZIONENon cercare d’installare il condizionatore da soli,l’installazione deve essere effettuata solo dapersonale qualificato.Non cercare di riparare il condizionatore.L’apertura o la rimozione degli involucri causal’esposizione a scariche elettriche pericolose.L’interruzione dell’alimentazione elettrica non evitapotenziali scariche elettriche. Vi consigliamo di fareeffettuare la riparazione da personale qualificato.Si declina ogni responsabilitàper qualsiasi danno dovuto ad un utilizzo impropriodel condizionatore o causato in seguito ad unalettura incompleta o superficiale delle informazioni edelle indicazioni contenute in questo manuale.3. ImballaggioIMBALLAGGIOLe unità vengono spedite con imballo standardcostituito da gusci di polistirolo espanso e cartone.NON LASCIAREGLI IMBALLI SCIOLTIDURANTE ILTRASPORTOIMMAGAZZINAMENTOI condizionatori devono essere immagazzinatiin ambienti che impediscano l’esposizione alleintemperie, con gli imballi chiusi, ponendo attenzionealla loro sovrapponibilità, controllando sull’imballola posizione della freccia per conoscere il numerodi macchine impilabili.2. Norme d’uso● Non usare il condizionatore per impieghispecializzati come la climatizzazione diapparecchiature elettriche o elettroniche, laconservazione di alimenti, mobili d’antiquariato,allevamenti di animali, colture biologiche, pellicce,ecc...● Questo condizionatore é dotato di ventilatori cheruotano ad alto numero di giri. Non inserire mai lemani o oggetti di qualsiasi tipo nelle feritoie di uscitadell’aria sia della unità interna che dell’unità esterna:ciò potrebbe causare seri incidenti con lesionipersonali e danni al ventilatore.● Fare attenzione a mantenere l’ambiente ad unatemperatura confortevole, soprattutto in presenza dibambini, persone anziane o portatrici di handicap.● L’utilizzo del condizionatore con valori ditemperatura e umidità diversi da quelli consentitipuò essere causa di malfunzionamenti e gocciolaturedi condensa dell’unità interna.● In caso di temporali é opportuno toglierel’alimentazione elettrica tramite l’interruttoregenerale, al fine di salvaguardare il condizionatoreda eventuali danni dovuti a sovratensioni provocateda scariche di fulmini.NON BAGNARESOVRAPPONIBILITÀ:CONTROLLARESULL’IMBALLOLA POSIZIONEDELLA FRECCIAPER CONOSCEREIL NUMERO DIMACCHINE IMPILABILITRASPORTONella movimentazione dei condizionatoriavere cura di evitare colpi o cadute che potrebberodanneggiarli; per questo motivo non trasportare ospostare da soli le unitàse il peso é superiore ai 30 KgLimiti di funzionamentoInterno EsternoRaffrescamento limite superiore °C 30 43limite inferiore °C 17 <strong>18</strong>Riscaldamento limite superiore °C 30 <strong>24</strong>limite inferiore °C 17 -5NON CALPESTARENON TRASPORTAREDA SOLI LA MACCHINASE IL SUO PESOSUPERA I 30 KG4
4. Descrizione unitàI condizionatori autonomi a sezioni separate inversione pompa di calore sono costituiti da un’unitàinterna per installazione a soffitto e da un’unitàesterna da collegarsi mediante linee frigorifere edelettriche.L’unità interna ha una carica di gas protettivo perevitare l’ingresso di umidità. L’unità esterna contienel’intera carica di refrigerante, sufficiente anche per lalinea frigorifera fino ad una lunghezza massima di 8 m.Per lunghezze superiori bisognerà effettuare unrabbocco di gas refrigerante. Le unità sonocaratterizzate da un funzionamento molto silenzioso eda elevate prestazioni di efficienza ed affidabilità.Il funzionamento delle unità è controllato da unascheda elettronica a microprocessore che consentedi scegliere tra i seguenti programmi:● automatico AUTO● raffreddamento COOL● deumidificazione DRY● riscaldamento HEAT● ventilazione FAN● Tutte le scelte dei programmi di funzionamentosono selezionabili tramite un telecomando a raggiinfrarossi con display a cristalli liquidi.● Quando il telecomando non é disponibile, inemergenza il condizionatore può essere comandatoda un interruttore posto sull’unità interna.LegendaUnità Interna1) Plafonatura2) Entrata aria3) Deflettore4) Display5) TelecomandoUnità Esterna6) Tubazioni di collegamento7) Collegamento elettrico8) Rubinetti frigoriferi9) Griglia di uscita aria5. Indicatori e comandidell’unità internaOperationTimerDef/FanPulsante di emergenzaEmergency buttonAlarmUNITÀ INTERNAL’unità interna, da installare solo a soffitto ad incasso,è caratterizzata da un’estetica gradevole, che nepermette l’inserimento in qualsiasi tipologiad’arredamento. È dotata di una batteria di scambiotermico, di un ventilatore centrifugo molto silenziosoche garantisce un eccellente comfort acustico anchealla massima portata d’aria, di un filtro ariarigenerabile e facilmente estraibile per la pulizia, di undeflettore orizzontale motorizzato e di alette verticaliper ottimizzare la distribuzione dell’aria in uscita.● Frontalmente, in posizione ben visibile, ci sono i leddi segnalazione dello stato di funzionamento e ilricevitore dei segnali provenienti dal telecomando.A corredo dell’unità viene fornito:● il telecomando;● il supporto per il fissaggio a muro del telecomando;● materiale vario per l’installazione.UNITÀ ESTERNA● L’unità esterna, da installare a terra o a parete,è costituita da una struttura in lamiera di acciaiozincata e verniciata.● All’interno è installato il compressore di tipoermetico assieme ad un ventilatore elicoidalebilanciato staticamente e dinamicamente per garantirela massima silenziosità di funzionamento.● Completano l’unità la batteria di scambio termicoad ampia superficie, l’organo di laminazione, la valvolad’inversione ciclo per le versioni a pompa di calore,gli attacchi a cartella con rubinetto, i condensatorielettrici per compressore e ventilatore e la morsettieraper i collegamenti elettrici con l’unità interna.TELECOMANDO● Il telecomando permette di impostare e visualizzaretutti i parametri di funzionamento del condizionatore,facilitando così tutte le operazioni di programmazione.● E’ consigliabile testare il funzionamento deltelecomando per determinare la sua zona di ricezione.● Il telecomando è alimentato con 2 batterie R03 sizeAAA da 1,5 V, e funziona in modo ottimale fino ad unadistanza di 8 metri.6. Utilizzo degli indicatori edei comandi dell’unità internaSull’unità interna sono posti un pulsante di emergenzae led indicatori.1) PULSANTE PER IL FUNZIONAMENTODI EMERGENZAUsare il pulsante di emergenza per azionare ilcondizionatore solo se il telecomando non funziona oper testare la macchina.Modelli a pompa di calorePremendo il pulsante una prima volta, il condizionatoresi avvia in modalità AUTO. Premendo il pulsante unaseconda volta, il condizionatore si avvia in modalitàraffrescamento per 30 minuti, la velocità del ventilatoremassima, il led Operation lampeggia e il telecomando èdisabilitato. Al termine passa automaticamente in auto.Premendo una terza volta, il condizionatore si ferma.2) LED INDICATORIOPERATIONIl led si accende per indicare che il condizionatore stafunzionando.TIMERIl led a luce fissa indica che è inserito il timer.DEF-FANIl led si accende durante lo sbrinamento o nella fase“ANTI-COLD AIR” (funzionamento in pompa di calore).ALARMIl led si accende per indicare anomalie sulfunzionamento della macchina.5