12.07.2015 Views

SEQUENCE II, TEXTE 3 – Sénèque, Questions naturelles

SEQUENCE II, TEXTE 3 – Sénèque, Questions naturelles

SEQUENCE II, TEXTE 3 – Sénèque, Questions naturelles

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

id unda compleuitl’eau l’a rempli.Editissimis < iugis > quibusqueEt c’est à ces très hauts sommetsadhaerebant reliquiae generis humaniqu’étaient attachés les restes du genre humainquibus in extrema perductispour qui, conduits dans une situation extrême,hoc unum solacio fuitcette seule chose fut un soulagementquod transierat in stuporem metusà savoir que la crainte s’était transformée en stupeur.Non uacabat timere mirantibusla surprise ne laissait pas de place à l’effroinec dolor quidem habebat locumet la douleur n’avait même pas sa place(= il n’y avait même pas de place pour la douleur)quippe uim suam perditcar elle perd sa forcein eo qui ultra sensum mali miser estau point qu’elle est misérable au-delà de la sensation du malheur.(tant elle est misérable quand elle dépasse la sensation dumalheur)Ergo insularum modo eminent « montes »Des montagnes émergent donc, comme des îles,« et sparsas Cycladas augent »et elles accroissent les Cyclades éparsesunda, ae, f. : l'onde, l'eau, le flotcompleo, es, ere, pleui, pletum : remplireditus, a, um : élevé, haut quibusque est un relatif de liaison renforcé parle que. Le termes iugis est sous-entendu dans laphrase. Emploi du superlatif absolu (très) Le datif dépend du verbe adhaerebantadhaereo, as, ere, haesi, haesum : être attaché à(+ datif)reliquiae, arum, f. : les restesgenus, eris, n. : race, origine, espèce, genrehumanus, a, um : humainextremus, a, um : dernierperduco, is, ere, duxi, ductum : amener, conduiresolacium, ii, n. : le soulagement , la compensationunus, a, um : un seul, un unum peut être employé comme un nom. hoc est cataphorique. esse + abl. = complément de qualitétranseo, is, ire, ii, itum : passer, traverserstupor, oris, m. : l'étonnement, la stupeurmetus, us, m. : peur, crainteuaco, as, are : être vide, être inoccupé, être sans +abl.timeo, es, ere, timui : craindremiror, aris, ari : s'étonner, être surpris, voir avecétonnement, admirerdolor, oris, m. : la douleurquidem, adv. : certes, (ne-) ne pas mêmelocum, i, m. : lieu, endroit; place, rang; situation.quippe, inv. : car, assurémentuis, -, f. : forceperdo, is, ere, didi, ditum : 1. détruire, ruiner,anéantir, perdrein eo : à ce pointultra, adv. : au delà, plus loin ; prép. + acc. : plusloin que, plus quesensus, us, m. : le sens, les sentimentsmalum, i, n. : mal, malheurergo, conj. : doncinsula, ae, f. : l'île, l'immeuble à appartementsmodus, i, m. : mesure, limite, manièreemineo, es, ere, ui, - : s'élever au-dessus de, êtresaillant Ablatif de manière.spargo, is, ere, sparsi, sum : jeter çà et là,répandre, disperser, disséminer, parsemeraugeo, es, ere, auxi, auctum : augmenter,accroître, enrichir

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!