12.07.2015 Views

Programme de commercialisation et règles administratives - Herbalife

Programme de commercialisation et règles administratives - Herbalife

Programme de commercialisation et règles administratives - Herbalife

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

248. La TVP continuera <strong>de</strong> s’appliquer à tous les achats par lesdistributeurs <strong>de</strong> matériel <strong>de</strong> promotion <strong>de</strong>s ventes <strong>et</strong> <strong>de</strong>ca<strong>de</strong>aux offerts à <strong>de</strong>s distributeurs ou <strong>de</strong>s clients.9. La TVP n’est pas applicable aux frais d’emballage, <strong>de</strong>manutention <strong>et</strong> <strong>de</strong> transport, à moins que les produitsach<strong>et</strong>és d’<strong>Herbalife</strong> ou d’un autre distributeur ne soient<strong>de</strong>stinés à la consommation personnelle. De plus, commedans le cas <strong>de</strong> la TPS, s’il y a <strong>de</strong>s frais additionnels oufacturés séparément au client (indiqués sur la facture), laTVP s’applique aux frais d’emballage, <strong>de</strong> manutention <strong>et</strong><strong>de</strong> transport <strong>et</strong> c<strong>et</strong>te taxe doit être remise (donc,l’inscription aux fins <strong>de</strong> la TVP est nécessaire si ledistributeur indique ces frais en sus plutôt que <strong>de</strong> lesintégrer).10. Il est conseillé aux distributeurs actuellement inscrits auxfins <strong>de</strong>s taxes <strong>de</strong> vente (TPS, TVH, TVQ <strong>et</strong>/ou TVP) <strong>de</strong>consulter leur conseiller financier ou fiscal afin <strong>de</strong> savoirs’ils <strong>de</strong>vraient conserver leur inscription.11. Pour obtenir <strong>de</strong> plus amples renseignements,communiquez avec l’Agence du revenu du Canada ou lesautorités pertinentes dans votre province ou consultezvotre conseiller fiscal.D. Enregistrement <strong>de</strong>s commerces <strong>et</strong> licences d’exploitation1. De nombreuses villes <strong>et</strong> municipalités au Canadaobligent les distributeurs à enregistrer leur entrepriselorsqu’ils entreprennent une activité commerciale. Nousrecommandons aux distributeurs canadiens <strong>de</strong>communiquer avec les services municipaux pours’informer à ce suj<strong>et</strong>.E. Régime <strong>de</strong> pensions <strong>et</strong> autres prestations1. Tous les distributeurs <strong>Herbalife</strong> sont <strong>de</strong>s distributeursindépendants <strong>et</strong> doivent donc s’occuper eux-mêmes duRégime <strong>de</strong> pensions du Canada, <strong>de</strong> leur régimed’assurance-maladie <strong>et</strong> <strong>de</strong> toute autre prestationapplicable. Des paiements peuvent être exigés pour cesprestations. Les distributeurs peuvent s’informer auxbureaux locaux <strong>de</strong> fiscalité ou consulter leur conseiller fiscal.Les renseignements ci-<strong>de</strong>ssus peuvent être modifiéspériodiquement par les autorités compétentes. Afin <strong>de</strong> vérifiervotre situation personnelle ou <strong>de</strong> mieux vous informer, nousvous recommandons <strong>de</strong> consulter les bureaux locaux <strong>de</strong>fiscalité fédérale, provinciale <strong>et</strong> municipale ou votre conseillerfiscal qualifié.FOIRE AUX QUESTIONSFonctionnement <strong>de</strong> l’entrepriseDois-je attendre que ma Deman<strong>de</strong> <strong>de</strong> statut <strong>de</strong>distributeur indépendant ait été traitée avant <strong>de</strong>passer une comman<strong>de</strong>?Il n’est pas nécessaire d’attendre que votre Deman<strong>de</strong> <strong>de</strong> statut<strong>de</strong> distributeur indépendant ait été traitée. Vous êtes autoriséà ach<strong>et</strong>er <strong>de</strong>s produits <strong>Herbalife</strong> par l’intermédiaire <strong>de</strong> votreparrain, du premier superviseur dûment qualifié dans votrelignée supérieure ou au Service <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s d’<strong>Herbalife</strong>(au taux d’escompte applicable), en utilisant le numérod’i<strong>de</strong>ntification <strong>Herbalife</strong> inscrit sur la carte d’inscription quise trouve dans votre trousse d’affaires internationale (troussedu distributeur).Comment puis-je passer une comman<strong>de</strong>?Rien <strong>de</strong> plus facile! Vous pouvez passer vos comman<strong>de</strong>sauprès <strong>de</strong> votre parrain, du superviseur <strong>de</strong> votre lignéesupérieure ou directement auprès d’<strong>Herbalife</strong>. Une fois quevous avez obtenu la qualification <strong>de</strong> superviseur <strong>Herbalife</strong>,vous <strong>de</strong>vez ach<strong>et</strong>er directement d’<strong>Herbalife</strong>. Avant <strong>de</strong> passervotre comman<strong>de</strong> auprès d’<strong>Herbalife</strong>, il est important que vousprépariez certains renseignements. Vous pouvez passer voscomman<strong>de</strong>s auprès d’<strong>Herbalife</strong> par téléphone, partélécopieur, par courriel, par la poste ou en vous présentantau Centre <strong>de</strong> vente <strong>de</strong> Calgary ou à celui <strong>de</strong> Montréal.Puis-je me présenter en personne au Centre <strong>de</strong>distribution pour aller chercher mes produits?Certainement! Vous pouvez soit passer une comman<strong>de</strong> à notreService <strong>de</strong>s comman<strong>de</strong>s à Calgary <strong>et</strong> préciser que vous irez lachercher en personne, soit vous présenter en personne à notreCentre <strong>de</strong> vente <strong>de</strong> Montréal ou <strong>de</strong> Calgary, passer <strong>et</strong> payervotre comman<strong>de</strong> <strong>et</strong> en prendre livraison en même temps.Puis-je téléphoner directement à <strong>Herbalife</strong> pourposer <strong>de</strong>s questions?Nous sommes à votre service. Nous vous invitons toujours àd’abord consulter le présent Manuel <strong>de</strong>s occasions d’affairesinternationales / Gui<strong>de</strong> <strong>de</strong> carrière <strong>et</strong> à travailler en étroitecollaboration avec votre parrain <strong>et</strong> le superviseur <strong>de</strong> votrelignée supérieure, qui possè<strong>de</strong>nt une gran<strong>de</strong> expériencepratique. Cependant, si nous pouvons vous ai<strong>de</strong>r, téléphonezdirectement aux Services aux distributeurs du lundi auvendredi, entre 8 h <strong>et</strong> 17 h (heure <strong>de</strong>s Rocheuses) encomposant le 1-866-622-1222.Ma comman<strong>de</strong> sera-t-elle traitée rapi<strong>de</strong>ment <strong>et</strong>après combien <strong>de</strong> temps me sera-t-elle livrée?Dans la mesure du possible, tous les articles sont expédiésdans les <strong>de</strong>ux jours ouvrables suivant la réception <strong>de</strong> lacomman<strong>de</strong>, si toutes les sommes nécessaires ont été reçues.Cependant, selon la métho<strong>de</strong> <strong>de</strong> livraison que vous choisirez,le temps <strong>de</strong> livraison peut varier. Toutes les comman<strong>de</strong>slivrées à partir <strong>de</strong> notre Centre <strong>de</strong> vente <strong>de</strong> Calgary parl’intermédiaire <strong>de</strong>s messageries UPS, Greyhound, Purolator ouFedEx sont payables à l’avance <strong>et</strong> arrivent généralement à<strong>de</strong>stination dans un délai <strong>de</strong> <strong>de</strong>ux à cinq jours ouvrables.Dois-je payer d’autres frais en plus du prix <strong>de</strong>sproduits?Comman<strong>de</strong>s expédiées du Centre <strong>de</strong> vente <strong>de</strong> Calgary : Lescomman<strong>de</strong>s sont prépayées <strong>et</strong> un tarif d’expédition minimal<strong>de</strong> 8 $ s’applique. Les frais d’expédition pour les comman<strong>de</strong>sexpédiées vers l’Est sont <strong>de</strong> 4,75 % du total d’une comman<strong>de</strong><strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 170 $ au détail (approximativement). Les fraisd’expédition pour les comman<strong>de</strong>s expédiées vers l’Ouest sont<strong>de</strong> 3,25 % du total d’une comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> plus <strong>de</strong> 250 $ audétail (approximativement). Tous les autres services <strong>de</strong>transport sont payables à <strong>de</strong>stination, sur réception. Nousajoutons aussi <strong>de</strong>s frais <strong>de</strong> 7 % au prix <strong>de</strong> détail <strong>de</strong> tous lesproduits, ca<strong>de</strong>aux <strong>et</strong> articles promotionnels pour l’emballage

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!