13.07.2015 Views

Kit de conversion au gaz propane LPTK07 Instructions d'installation

Kit de conversion au gaz propane LPTK07 Instructions d'installation

Kit de conversion au gaz propane LPTK07 Instructions d'installation

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Kit</strong> <strong>de</strong> <strong>conversion</strong> <strong>au</strong><strong>gaz</strong> <strong>propane</strong> <strong>LPTK07</strong><strong>Instructions</strong>d’installationÀ L’ATTENTION DU PERSONNEL D’INSTALLATIONIl vous incombe, en tant qu’installateur professionnel,<strong>de</strong> mieux connaître le produit que le client, et celainclut l’ensemble <strong>de</strong>s mesures <strong>de</strong> préc<strong>au</strong>tion et <strong>de</strong>saspects qui leur sont liés.Avant <strong>de</strong> procé<strong>de</strong>r à l’installation, familiarisez-vousbien avec ces instructions. Accor<strong>de</strong>z une attentionparticulière à tous les avertissements concernant lasécurité. Il peut souvent arriver, lors <strong>de</strong> l’installationou <strong>de</strong> l’entretien, que vous vous placiez dans uneposition plus dangereuse que lorsque l’appareil esten marche.N’oubliez pas qu’il vous incombe d’installer le produiten toute sécurité et <strong>de</strong> le connaître suffisammentbien pour pouvoir expliquer à un client comment lefaire fonctionner sans danger.La sécurité est une question <strong>de</strong> bon sens...<strong>de</strong> réfléchiravant d’agir. La plupart <strong>de</strong>s reven<strong>de</strong>urs dispose d’uneliste <strong>de</strong> mesures <strong>de</strong> sécurité précises àprendre...Appliquez-les.Les mesures énumérées dans ce manuel d’installationne doivent pas être substituées à celles qui existentdéjà, mais doivent être considérées comme <strong>de</strong>s informationscomplémentaires.CE SYMBOLE IDENTIFIE UNE CONSIGNE DE SÉCURITÉDescriptionCe kit permet <strong>de</strong> convertir les appareils à <strong>gaz</strong> Amana Air Command 80 SSE, SV, 90 et 95 (GUIA, GUIB, GUIC,GCIA, GCIB, GCIC, GUC, GUD, GUX et GCC) et les appareils à <strong>gaz</strong> et électriques (PGB**C et PGD**C) du <strong>gaz</strong>naturel <strong>au</strong> <strong>gaz</strong> <strong>propane</strong>. La personne effectuant une <strong>conversion</strong> <strong>au</strong> <strong>gaz</strong> <strong>propane</strong> en est responsable et en assumeles risques.AVERTISSEMENTRISQUES DE BLESSURESCe kit <strong>de</strong> <strong>conversion</strong> doit être installépar une entreprise qualifiéeconformément <strong>au</strong>x instructions dufabricant, ainsi qu’à l’ensemble <strong>de</strong> laréglementation applicable et <strong>de</strong>sspécifications <strong>de</strong>s <strong>au</strong>toritéscompétentes. Si ces instructions nesont pas suivies à la lettre, un incendie,une explosion ou l’émission <strong>de</strong>monoxy<strong>de</strong> <strong>de</strong> carbone risque <strong>de</strong> seproduire et <strong>de</strong> provoquer <strong>de</strong>s dégâtsmatériels et <strong>de</strong>s blessures graves, voiremortelles. L’entreprise qualifiée quieffectue ce travail est responsable <strong>de</strong>la <strong>conversion</strong> correcte <strong>de</strong> cet appareil àl’ai<strong>de</strong> <strong>de</strong> ce kit.AVERTISSEMENTRISQUES DE BLESSURESPour éviter les risques <strong>de</strong> blessuresgraves, voire mortelles, ou <strong>de</strong> dégâtsmatériels entraînés par un incendie ouune explosion provoqué par une fuite<strong>de</strong> <strong>gaz</strong> <strong>propane</strong>, installez un détecteur<strong>de</strong> <strong>gaz</strong>. Dans la mesure où la présence<strong>de</strong> rouille dans la canalisation peutréduire la teneur en substance odorantedu <strong>gaz</strong> <strong>propane</strong>, un détecteur <strong>de</strong> <strong>gaz</strong>représente le seul moyen fiable <strong>de</strong>détection d’une fuite <strong>de</strong> <strong>gaz</strong> <strong>propane</strong>.Adressez-vous à un fournisseur local<strong>de</strong> ce <strong>gaz</strong> pour l’installation d’un teldétecteur.“AU CANADA, LA CONVERSION DOIT ÊTREEFFECTUÉE CONFORMÉMENT AUXSPÉCIFICATIONS DES AUTORITÉS PROVINCIALESCOMPÉTENTES ET À CELLES DES RÈGLEMENTSD’INSTALLATION CAN/CGA B149.1 ET B149.2.”1EN VIGUEUR : JUILLET 1995 11067324


AVERTISSEMENTRISQUES DE BLESSURESPour éviter les risques <strong>de</strong> blessuresgraves, voire mortelles, ou <strong>de</strong> dégâtsmatériels entraînés par un incendie ouune explosion provoqué par une fuite<strong>de</strong> <strong>gaz</strong> <strong>propane</strong>, installez un détecteur<strong>de</strong> <strong>gaz</strong>.Si l’appareil à <strong>gaz</strong> <strong>propane</strong> est installédans un sous-sol, un endroit en creuxou un espace restreint, un détecteur estnécessaire pour les raisons suivantes :• Le <strong>gaz</strong> <strong>propane</strong> est plus lourd quel’air et peut, en cas <strong>de</strong> fuite,s’accumuler dans une zone basseou dans un espace restreint.• Il se peut que la substance odorantecontenue dans le <strong>gaz</strong> <strong>propane</strong> sedissipe, ce qui rend celui-ciindétectable s<strong>au</strong>f par un détecteur.Si vous soupçonnez la présence <strong>de</strong> <strong>gaz</strong>,suivez les instructions suivantes :• N’allumez <strong>au</strong>cun appareil.• Ne touchez <strong>au</strong>cun interrupteur ;n’utilisez <strong>au</strong>cun téléphone dans lebâtiment.• Appelez immédiatement votrefournisseur <strong>de</strong> <strong>gaz</strong> en utilisant letéléphone d’un voisin. Suivez sesinstructions.• Si vous ne pouvez joindre votrefournisseur <strong>de</strong> <strong>gaz</strong>, appelez lespompiers.Ce kit inclut <strong>de</strong>s instructions d’installation, <strong>de</strong>s orificesà <strong>propane</strong>, <strong>de</strong>s kits <strong>de</strong> <strong>conversion</strong> <strong>de</strong> robinet avecinstructions, une plaque signalétique <strong>de</strong> <strong>conversion</strong>,un certificat <strong>de</strong> date <strong>de</strong> <strong>conversion</strong>, <strong>de</strong>s colliers <strong>de</strong>câblage et une étiquette d’avertissement <strong>de</strong> déposed’écran/égaliseurs <strong>de</strong> flammes.InstallationATTENTIONRISQUES DE BLESSURESVous <strong>de</strong>vez couper l’alimentation en <strong>gaz</strong>,puis l’alimentation électrique, avant <strong>de</strong>procé<strong>de</strong>r à la <strong>conversion</strong>.1. Déposez le distributeur <strong>de</strong> <strong>gaz</strong> en enlevant lecouvercle avant du foyer (cela n’est pas nécessairesur tous les modèles), en coupant les colliers <strong>de</strong>câblage, en débranchant les fils basse tension durobinet <strong>de</strong> <strong>gaz</strong> et en retirant les quatre vis <strong>de</strong>fixation du distributeur. Voir Figure 1.FoyerCouvercle avantDistributeurFigure 1Dépose du distributeur <strong>de</strong> <strong>gaz</strong>2. Remplacez les orifices à <strong>gaz</strong> naturel par les orificesà <strong>gaz</strong> <strong>propane</strong> adaptés à l’altitu<strong>de</strong> (Figure 2Aou B indiqués sur le Table<strong>au</strong> 1. Serrez ces orificesà l’ai<strong>de</strong> d’une clé polygonale. Ne vous servez pasd’une clé à douille car elle risquerait d’endommagerles orifices. Ne serrez pas trop. Ne f<strong>au</strong>ssez pas lesfiletages.ModèleGUIA, GUIBGCIA, GCIBGUICGCICGUC, GUDGUX, GCCPGB**CPGD**CNuméro<strong>de</strong> kitAltitu<strong>de</strong> StandardOrificeAltitu<strong>de</strong>(m)Orifice<strong>de</strong> veilleuseNuméro<strong>de</strong> kitH<strong>au</strong>te Altitu<strong>de</strong>OrificeAltitu<strong>de</strong>(m)<strong>LPTK07</strong> #55 0 - 2290 Néant HALP06 #56 2290 - 3352<strong>LPTK07</strong> #55 0 - 1830 Néant HALP06 #56 1830 - 3352<strong>LPTK07</strong> #55 0 - 1370 Néant HALP06 #56 1370 - 2740<strong>LPTK07</strong> #55 0 - 1830 BBR12 HALP06 #56 1830 - 2740Remarque : Pour les altitu<strong>de</strong>s dépassant 600 mètres, veuillez vousreporter <strong>au</strong>x instructions d’installation <strong>de</strong> l’appareil pour les <strong>au</strong>tres kitspour h<strong>au</strong>te altitu<strong>de</strong> nécessaires.Table<strong>au</strong> 1Orifices à <strong>gaz</strong> <strong>propane</strong>2


AVERTISSEMENTRISQUES DE BLESSURESORIFICESFigure 2ARemplacement <strong>de</strong>s orifices à <strong>gaz</strong>Toutes les pièces rapportéesmétalliques, tous les écrans ouégalisateurs <strong>de</strong> flammes doivent êtreretirés <strong>de</strong>s tubes <strong>de</strong> l’échangeur <strong>de</strong>chaleur en cas d’utilisation <strong>de</strong> <strong>gaz</strong> <strong>propane</strong>pour éviter les risques <strong>de</strong> blessuresgraves, voire mortelles. Sinon, lagarantie sera annulée.4. Retirez les écrans métalliques <strong>de</strong> l’entrée <strong>de</strong>s tubes<strong>de</strong> l’échangeur <strong>de</strong> chaleur. Reportez-vous à la Figure 4et suivez les directives a, b et c. (Certains modèles necomportent pas d’écrans métalliques.)Figure 2BOrifices à <strong>gaz</strong> <strong>propane</strong>REMARQUE : Pour éviter une défaillance prématurée<strong>de</strong> l’échangeur <strong>de</strong> chaleur, suivez les instructions ci<strong>de</strong>ssous<strong>de</strong> retrait <strong>de</strong> tous les pièces rapportéesmétalliques <strong>de</strong>s tubes <strong>de</strong> l’échangeur <strong>de</strong> chaleur lors<strong>de</strong>s <strong>conversion</strong>s <strong>au</strong> <strong>propane</strong>.3. Modèles PGB ** C et PGD ** C uniquement : Retirezle tube <strong>de</strong> veilleuse du robinet <strong>de</strong> <strong>gaz</strong>. Retirez lesvis fixant la veilleuse <strong>au</strong> plate<strong>au</strong> à brûleurs etdéposez celle-ci. Retirez l’orifice <strong>de</strong> veilleusecomme indiqué sur la Figure 3. Remplacez-le parl’orifice inclus dans le kit et procé<strong>de</strong>z <strong>au</strong> remontagedans l’ordre inverse du démontage.OrificeFigure 3Orifice d’un appareil mixteFigure 4Retrait <strong>de</strong>s écrans métalliquesa) Déposez l’ensemble du foyer, y compris lesbrûleurs, en un seul bloc <strong>de</strong> la cloison.b) Tenez cet ensemble et retirez la plaque <strong>de</strong>retenue d’écrans puis les pièces rapportées <strong>de</strong>stubes <strong>de</strong> chaque section <strong>de</strong> l’échangeur <strong>de</strong>chaleur.c) Remettez en place la plaque <strong>de</strong> retenue etl’ensemble du foyer.5. Remettez en place le distributeur <strong>de</strong> <strong>gaz</strong> etrebranchez les fils basse tension du robinet <strong>de</strong> <strong>gaz</strong>.Posez <strong>de</strong>s colliers <strong>de</strong> câblage neufs en veillant àce que les fils ne pen<strong>de</strong>nt pas entre les orifices etles brûleurs.REMARQUE : Pour empêcher l’appareil <strong>de</strong> malfonctionner, le kit <strong>de</strong> <strong>conversion</strong> approprié doit êtreutilisé pour chaque type <strong>de</strong> robinet <strong>de</strong> <strong>gaz</strong>. N’utilisezles jeux White-Rodgers qu’avec le robinet White-Rodgers et le jeu <strong>de</strong> ressorts Honeywell qu’avec lerobinet Honeywell. LES JEUX DE RESSORTS NESONT PAS INTERCHANGEABLES.3


6. Remplacez le ressort du régulateur du robinet <strong>de</strong><strong>gaz</strong> par un <strong>de</strong>s <strong>de</strong>ux ressorts neufs inclus dans cekit <strong>de</strong> <strong>conversion</strong> <strong>au</strong> <strong>propane</strong>. Si l’appareil estéquipé d’un robinet <strong>de</strong> <strong>gaz</strong> White-Rodgers 36B(Figure 5), utilisez le jeu <strong>de</strong> ressorts no. 92-0659.S’il est équipé d’un robinet <strong>de</strong> <strong>gaz</strong> HoneywellVR8205 (Figure 6) ou SV9500 (Figure 7), utilisezle jeu <strong>de</strong> ressorts no. 393691-4. Dans chaque cas,changez le ressort <strong>de</strong> régulateur conformément<strong>au</strong>x instructions accompagnant ce jeu <strong>de</strong> ressorts<strong>de</strong> régulateur particulier. Jetez les jeux <strong>de</strong> ressortsdont vous ne vous servez pas.7.Servez-vous d’e<strong>au</strong> savonneuse pour vérifierl’absence <strong>de</strong> fuites <strong>au</strong> nive<strong>au</strong> du filetage <strong>de</strong>s orifices.AVERTISSEMENTRISQUES DE BLESSURESPour éviter les risques <strong>de</strong> blessuresgraves, voire mortelles, ou <strong>de</strong> dégâtsmatériels c<strong>au</strong>sés par un incendie ou uneexplosion, ne vous servez pas d’uneflamme pour rechercher les fuites.8. La position <strong>de</strong> l’allumeur par rapport <strong>au</strong> brûleurn’est pas affectée par cette opération <strong>de</strong> <strong>conversion</strong>,mais il convient alors d’examiner visuellementle brûleur pour voir s’il est endommagé. Remettezle couvercle du foyer en place.9. Vérifiez la pression d’arrivée <strong>de</strong> <strong>gaz</strong>. Après avoircoupé l’alimentation électrique et le <strong>gaz</strong>, raccor<strong>de</strong>zun manomètre <strong>de</strong> pression d’e<strong>au</strong> ou un <strong>au</strong>treappareil adapté à la prise <strong>de</strong> pression d’arrivée <strong>de</strong><strong>gaz</strong> du robinet <strong>de</strong> <strong>gaz</strong>. Après avoir rétablil’alimentation électrique et le <strong>gaz</strong>, lancez le cycle<strong>de</strong> ch<strong>au</strong>ffage et mettez tous les <strong>au</strong>tres appareils à<strong>gaz</strong> en marche. La pression d’arrivée <strong>de</strong> <strong>gaz</strong> <strong>propane</strong>doit se situer entre 27,5 et 35 cm à la colonned’e<strong>au</strong>.10. Spécifications <strong>de</strong> puissance d’entrée nominale àl’altitu<strong>de</strong> standard :ModélePuissance d'entréeGUIA, GUIB, GUIC,GCIA, GCIB, GCIC 045 41,400PGB**C, PGD**CGUC, GUD, GUX, GCC 045 40,500GUIA, GUIB, GUIC,GCIA, GCIB, GCIC 070 62,100PGB**C, PGD**CGUC, GUD, GUX, GCC 070 63,000GUIA, GUIB, GUIC,GCIA, GCIB, GCIC 090 82,800PGB**C, PGD**CGUC, GUD, GUX, GCC 090 81,000GUIA, GUIB, GUIC,GCIA, GCIB, GCIC115 103,500GUC, GUD, GUX, GCC 115 103,500GUIA, GUIB, GUIC,GCIA, GCIB, GCIC140 124,200Table<strong>au</strong> 211. Régler la pression du distributeur à 25 cm à lacolonne d’e<strong>au</strong>.Une ouverture tar<strong>au</strong>dée est prévue dans le robinet<strong>de</strong> <strong>gaz</strong> pour faciliter la mesure <strong>de</strong> la pression dudistributeur. Il convient d’utiliser un manomètre àtube en U gradué <strong>de</strong> 0 à 30 cm à la colonne d’e<strong>au</strong>pour effectuer cette mesure. La pression dudistributeur doit être mesurée avec les brûleursallumés et avec le couvercle du foyer en place.Pour régler le régulateur <strong>de</strong> pression, retirez la vis<strong>de</strong> réglage ou le couvercle du robinet <strong>de</strong> <strong>gaz</strong>.Desserrez (en tournant dans le sens antihoraire)pour réduire la pression ou serrez (en tournantdans le sens horaire) pour l’<strong>au</strong>gmenter. Il convient<strong>de</strong> ne procé<strong>de</strong>r qu’à <strong>de</strong> faibles variations du débit<strong>de</strong> <strong>gaz</strong> par un réglage du régulateur <strong>de</strong> pression.La pression finale du distributeur ne doit en <strong>au</strong>cuncas varier <strong>de</strong> plus ou moins 7,5 mm à la colonned’e<strong>au</strong> par rapport à la pression spécifiée. Toutchangement important du débit doit être effectuéen modifiant le diamètre <strong>de</strong>s orifices <strong>de</strong>s brûleurs.12. Contrôlez le débit d’arrivée <strong>de</strong> <strong>gaz</strong> en vérifiant queles orifices appropriés ont été installés et que lapression du distributeur a été réglée comme leprescrivent ces instructions.13. Vérifiez les flammes <strong>de</strong>s brûleurs. Elles doiventêtre stables, <strong>de</strong> faible intensité et <strong>de</strong> couleur bleue(leur pointe peut être orange par suite <strong>de</strong> la présence<strong>de</strong> poussière, mais elles ne doivent pas être j<strong>au</strong>nes).Elles doivent sortir <strong>de</strong>s brûleurs droit vers l’extérieur,sans tourbillonner, flotter ni se séparer <strong>de</strong> ceux-ci.Vérifiez l’élévation <strong>de</strong> température <strong>de</strong> l’appareilcomme indiqué dans le manuel d’installation.4


14. Vérifiez la séquence normale <strong>de</strong> fonctionnementdu système d’allumage pour vous assurer que lesbrûleurs s’allument correctement.15. Accrochez <strong>au</strong> robinet <strong>de</strong> <strong>gaz</strong> l’étiquette (inclusedans le jeu <strong>de</strong> ressorts) et indiquant la <strong>conversion</strong><strong>au</strong> <strong>gaz</strong> <strong>propane</strong>.16. Apposez la plaque signalétique <strong>de</strong> <strong>conversion</strong>indiquant la puissance d’entrée correcte à côté <strong>de</strong>la plaque signalétique <strong>de</strong> l’appareil.17. Apposez un “certificat <strong>de</strong> date <strong>de</strong> <strong>conversion</strong>” àcôté <strong>de</strong> l’appareil.En raison <strong>de</strong> notre politique d’amélioration continue<strong>de</strong> nos produits, nous nous réservons le droit<strong>de</strong> modifier les caractéristiques et la conception <strong>de</strong>ceux-ci sans préavis.Vis <strong>de</strong> réglage<strong>de</strong> régulateurVis <strong>de</strong> réglage<strong>de</strong> régulateurPrise <strong>de</strong> pressiond'arrivéeFigure 6Robinet <strong>de</strong> <strong>gaz</strong> Honeywell VR8205Prise <strong>de</strong> pressiond'arrivéePrise <strong>de</strong> pressiond'arrivéeFigure 5Robinet <strong>de</strong> <strong>gaz</strong> White-Rodgers 36EVis <strong>de</strong> réglage<strong>de</strong> régulateurFigure 7Robinet <strong>de</strong> <strong>gaz</strong> Honeywell SV95005

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!