BlackandDecker Coupe-Bordure- Gl716 - Type 3 - Instruction Manual (Européen)
BlackandDecker Coupe-Bordure- Gl716 - Type 3 - Instruction Manual (Européen)
BlackandDecker Coupe-Bordure- Gl716 - Type 3 - Instruction Manual (Européen)
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
ESPAÑOL<br />
u Sujete la protección con los tornillos hexagonales.<br />
u Apriete los tornillos hexagonales usando la llave<br />
hexagonal (15) suministrada.<br />
¡At<strong>en</strong>ción! Nunca utilice el aparato sin la protección<br />
debidam<strong>en</strong>te montada.<br />
Desbloqueo del hilo de corte<br />
Durante su transporte, el hilo de corte está adherido al<br />
alojami<strong>en</strong>to de la bobina.<br />
u Retire la cinta que sujeta la línea de corte (11) a la<br />
carcasa del carrete (10).<br />
Conexión del aparato a la red eléctrica<br />
u Conecte el <strong>en</strong>chufe hembra de un cable alargador<br />
adecuado a la toma de corri<strong>en</strong>te (4).<br />
u Enrolle el cable por la sujeción de cable (3).<br />
u Inserte el <strong>en</strong>chufe eléctrico <strong>en</strong> una toma de red.<br />
¡At<strong>en</strong>ción! El cable alargador debe ser adecuado para uso<br />
<strong>en</strong> exteriores.<br />
Riesgos residuales.<br />
El uso de esta herrami<strong>en</strong>ta puede producir riesgos residuales<br />
adicionales no incluidos <strong>en</strong> las advert<strong>en</strong>cias de seguridad<br />
adjuntas. Estos riesgos se pued<strong>en</strong> g<strong>en</strong>erar por un uso<br />
incorrecto, demasiado prolongado, etc.<br />
El cumplimi<strong>en</strong>to de las normas de seguridad correspondi<strong>en</strong>tes<br />
y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos<br />
residuales. Estos riesgos incluy<strong>en</strong>:<br />
u Lesiones producidas por el contacto con piezas<br />
móviles o giratorias.<br />
u Lesiones producidas al cambiar cualquier pieza,<br />
cuchilla o accesorio.<br />
u Lesiones producidas al usar una herrami<strong>en</strong>ta por un<br />
tiempo demasiado prolongado. Si utiliza una<br />
herrami<strong>en</strong>ta durante períodos de tiempo demasiado<br />
prolongados, asegúrese de realizar pausas con<br />
frecu<strong>en</strong>cia.<br />
u Discapacidad auditiva.<br />
u Riesgos para la salud producidos al respirar el polvo<br />
que se g<strong>en</strong>era al usar la herrami<strong>en</strong>ta (por ejemplo: <strong>en</strong><br />
los trabajos con madera, especialm<strong>en</strong>te de roble,<br />
haya y tableros de d<strong>en</strong>sidad mediana.<br />
Uso<br />
¡At<strong>en</strong>ción! Deje que la herrami<strong>en</strong>ta funcione a su ritmo.<br />
No lo sobrecargue.<br />
Ajuste del aparato <strong>en</strong> modo de recortabordes<br />
o ribeteado (fig. B - D)<br />
El aparato puede usarse <strong>en</strong> modo de recorte de bordes, como<br />
se indica <strong>en</strong> la fig. B, o <strong>en</strong> modo ribeteador, para recortar el<br />
césped que sobresale de bordes y parterres, como se indica<br />
<strong>en</strong> la fig. C.<br />
Modo de recortabordes (fig. B & D)<br />
Para recortar, el cabezal del recortabordes debe estar <strong>en</strong> la<br />
posición indicada <strong>en</strong> la fig. B. Si no lo está:<br />
u Presione el botón de ajuste (6).<br />
u Gire el tubo (7) mi<strong>en</strong>tras suelta el botón.<br />
u Cuando el cabezal esté <strong>en</strong> posición, el botón se bloqueará<br />
<strong>en</strong> su posición.<br />
Nota: El tubo girará únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> una dirección.<br />
Modo de ribeteado (fig. C & D)<br />
Para ribetear, el cabezal del recortabordes debe estar <strong>en</strong> la<br />
posición indicada <strong>en</strong> la fig. C. Si no lo está:<br />
u Presione el botón de ajuste (6).<br />
u Gire el tubo (7) mi<strong>en</strong>tras suelta el botón.<br />
u Cuando el cabezal esté <strong>en</strong> posición, el botón se bloqueará<br />
<strong>en</strong> su posición.<br />
Nota: El tubo girará únicam<strong>en</strong>te <strong>en</strong> una dirección.<br />
Ajuste de la altura del aparato (fig. D)<br />
Este aparato ti<strong>en</strong>e un mecanismo telescópico, para ajustarlo<br />
a una altura que le resulte cómoda. Hay tres ajustes de altura.<br />
Para ajustar la altura, proceda de la forma sigui<strong>en</strong>te:<br />
u Presione el botón de ajuste (6).<br />
u Suavem<strong>en</strong>te, saque el tubo (7) del alojami<strong>en</strong>to del motor<br />
(16) hasta alcanzar la altura deseada mi<strong>en</strong>tras suelta el<br />
botón.<br />
u Cuando el tubo esté <strong>en</strong> posición, el botón se bloqueará.<br />
Enc<strong>en</strong>dido y apagado<br />
u Para <strong>en</strong>c<strong>en</strong>der el aparato, presione la palanca de gatillo (1).<br />
u Para apagar el aparato, suelte la palanca de gatillo.<br />
¡At<strong>en</strong>ción! Nunca int<strong>en</strong>te bloquear la palanca de gatillo <strong>en</strong> la<br />
posición de <strong>en</strong>c<strong>en</strong>dido.<br />
Consejos para un uso óptimo<br />
G<strong>en</strong>eralidades<br />
u Para lograr un corte óptimo, corte únicam<strong>en</strong>te el césped<br />
que esté seco.<br />
Recorte de bordes<br />
u Sujete el aparato como se indica <strong>en</strong> la fig. B.<br />
u Bascule suavem<strong>en</strong>te el recortabordes de un lado a otro.<br />
u Cuando corte un césped alto, realice el trabajo por etapas<br />
empezando por la parte superior. Haga cortes pequeños.<br />
u Mant<strong>en</strong>ga el aparato lejos de objetos duros y plantas<br />
delicadas.<br />
u Si el aparato empieza a funcionar l<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te, reduzca la<br />
carga.<br />
Ribeteado<br />
Los mejores resultados de corte se consigu<strong>en</strong> <strong>en</strong> bordes de<br />
profundidad superior a 50 mm.<br />
37