Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Toulet</strong><br />
BILLARDS<br />
1857<br />
UN SUR-MESURE À VOTRE DÉMESURE...<br />
COLLECTION <strong>2015</strong>
2<br />
ÉDITO<br />
EDITO
UN SUR-MESURE À VOTRE DÉMESURE...<br />
A CUSTOM MADE TO YOUR EXCESS<br />
« Notre intérieur en dit long sur notre personnalité, nos goûts et notre mode<br />
de vie. Nous nous entourons d’objets qui nous plaisent, nous inspirent et nous<br />
divertissent. Il est donc important de se sentir bien chez soi. <strong>Toulet</strong> existe<br />
depuis 1857 et nous sommes conscients que notre monde est en constante<br />
évolution, que la mode change très rapidement et que les besoins se font<br />
différents. Notre usine située dans le Nord de la France dispose d’un bureau<br />
d’études en veille constante pour répondre à nos exigences de qualité et de<br />
design, afin de vous satisfaire pleinement en vous proposant régulièrement<br />
des nouveaux modèles en accord avec la modernité d’aujourd’hui.<br />
Depuis 158 ans, notre entreprise s’est développée et compte maintenant une<br />
trentaine de points de vente à travers le monde. Notre engagement demeure<br />
toutefois le même : vous offrir un billard de grande qualité, personnalisable<br />
selon vos envies et qui s’intègre parfaitement à votre intérieur ! Bonne lecture !<br />
Puisez l’inspiration au fil des pages, réalisez toutes vos envies... Votre intérieur<br />
sera l’expression de votre personnalité. »<br />
« Our interior tells a lot about our personality, our tastes and our way of life. We surround<br />
ourselves with objects we like and entertain us. It is therefore important to feel good<br />
at home. <strong>Toulet</strong> exists since 1857 and we know that our world is in constantly evolving,<br />
fashion changes very quickly and the needs are different. Our factory located in north<br />
of France has a research department ready to meet our quality requirements and design,<br />
to fully satisfy you by offering regular new models in line with today's modernity.<br />
For 158 years, our company has grown and now has a thirty outlets worldwide. However,<br />
our commitment remains the same : offering you a high quality pool table, customizable<br />
according to your desires, which fits perfectly into your home ! Happy reading ! Get<br />
inspired through the pages, make all your desires... Your home will be the expression of<br />
your personality. »<br />
Directeur Général / General Director,<br />
Marc-Alain Deledalle<br />
3
SOMMAIRE<br />
SUMMARY<br />
ÉDITO<br />
NOS ENGAGEMENTS<br />
HISTORIQUE<br />
BIEN CHOISIR SON BILLARD<br />
NOTRE SHOWROOM<br />
2<br />
6<br />
8<br />
10<br />
36<br />
EDITO<br />
OUR COMMITM<br />
ENTS<br />
HISTO<br />
RY’<br />
S LANDMA<br />
RKS<br />
HOW TO<br />
CHOOSE YO<br />
UR TA<br />
BLE<br />
OUR SHOWR<br />
OOM
COLLECTIONS<br />
CONTEMPORAINE<br />
CLASSIQUE<br />
HÉRITAGE<br />
DESIGN<br />
DÉTENTE<br />
COMPÉTITION<br />
38<br />
84<br />
94<br />
106<br />
144<br />
164<br />
MOBILIER<br />
AUTRES JEUX<br />
BABY-FOOT<br />
SERVICES<br />
FABRICATION<br />
L’ÉQUIPE<br />
176<br />
196<br />
202<br />
208<br />
216<br />
228<br />
FURNITURE<br />
OTH<br />
ER GA<br />
MES<br />
FOOTB<br />
ALL TA<br />
BLE<br />
SERVI<br />
CES<br />
WO<br />
RKSHOPS<br />
OUR TE<br />
AM
NOS ENGAGEMENTS<br />
OUR COMMITMENTS<br />
100% MADE IN FRANCE<br />
Tous nos modèles sont des pièces uniques, lancés en fabrication<br />
au moment de votre commande. Ils sont dessinés et conçus<br />
entièrement dans nos ateliers de fabrication de Bondues, dans le<br />
Nord de la France. Vous achetez du 100 % made in France !<br />
ll<br />
our models<br />
are<br />
unique, la<br />
unched in<br />
wo<br />
rk<br />
manship<br />
at th<br />
e ti<br />
me of yo<br />
ur<br />
ord<br />
er Th<br />
ey<br />
are<br />
de<br />
sig<br />
ned and made<br />
enti<br />
rely<br />
in<br />
our manufa<br />
cturi<br />
ng in<br />
Bondu<br />
es,<br />
in<br />
nort<br />
h of Fr<br />
ance. Yo<br />
u buy<br />
100 % made in<br />
Fr<br />
ance! .<br />
GARANTIE À VIE<br />
GARANTIE À VIE<br />
LIFETIME WARRANTY<br />
<strong>Toulet</strong> garantit ses billards à vie ! Billard 100% bois massif, châssis<br />
métalliques brevetés et ardoises de haute qualité. Seule n'entre pas<br />
dans la garantie, l’usure naturelle du tapis et des bandes. Nos tapis<br />
ont une durée de vie moyenne de 2000 heures de jeu et les<br />
caoutchoucs de 20 à 25 ans. Chaque billard est livré avec son<br />
certificat et son numéro de série gravé.<br />
ur ta<br />
bles are<br />
li<br />
fe<br />
ti<br />
me wa<br />
rr<br />
ranty<br />
(E<br />
xpect natura<br />
l we<br />
ar of cloth<br />
and cushions<br />
we<br />
ar and tear)<br />
100 % soli<br />
d wo<br />
od,<br />
patented ir<br />
on body<br />
fr<br />
ame. Our cloth<br />
s have<br />
a li<br />
fe<br />
ti<br />
me of 2000 hours<br />
of pla<br />
y ing, ru<br />
bber cushions 20 at 25 ye<br />
ars<br />
.<br />
RECYCLAGE DES DÉCHETS<br />
SCRAPS RECYCLING<br />
La fabrication des billards génère des déchets de bois : sciure,<br />
chutes de bois. Ces déchets sont désormais recyclés grâce à une<br />
presse à briquettes qui les transforme en combustible, pour le<br />
chauffage à bois de l’usine et du magasin de Bondues. C’est un<br />
procédé économique et écologique qui permet de réduire<br />
l’encombrement des déchets et de les valoriser ! En parallèle, toute<br />
l'entreprise travaille l'éco-conception et veille à n'utiliser que des<br />
matières premières respectueuses de l'environnement.<br />
6<br />
Th<br />
is<br />
wa<br />
ste is<br />
now re<br />
cy<br />
cled th<br />
ro<br />
ugh a bri<br />
quettit ng pre<br />
ss th<br />
at turn<br />
s th<br />
em in<br />
to<br />
fu<br />
el fo<br />
r th<br />
e heati<br />
ng wo<br />
od of th<br />
e fa<br />
ctory<br />
and th<br />
e store<br />
in<br />
Bondues.<br />
Th<br />
is<br />
is<br />
an economical and envi<br />
ronmenta<br />
ll<br />
ly<br />
fr<br />
iendl<br />
y pro<br />
cess th<br />
at re<br />
duces th<br />
e<br />
siz<br />
e of th<br />
e wa<br />
ste and to pro<br />
mote th<br />
em !
LABEL EPV / LABEL EPV<br />
<strong>Toulet</strong> : fabricant Français depuis 1857<br />
Le label EPV est une marque de reconnaissance du<br />
Ministère de l'Economie, des Finances et de<br />
l’Industrie, mis en place pour distinguer des<br />
entreprises françaises aux savoir-faire artisanaux et<br />
industriels d’excellence. Ce label rassemble des<br />
fabricants attachés à la haute performance de leur<br />
métier et de leurs produits. Le label Entreprise du<br />
Patrimoine Vivant peut « être attribué à toute<br />
entreprise qui détient un patrimoine économique,<br />
composé en particulier d’un savoir-faire rare,<br />
renommé ou ancestral, reposant sur la maîtrise de<br />
techniques traditionnelles ou de haute technicité et<br />
circonscrit à un territoire ». Les <strong>Billards</strong> <strong>Toulet</strong> sont<br />
gratifiés du label EPV depuis 2010.<br />
<strong>Toulet</strong> : French manufacturer since 1857<br />
The EPV label is a mark of recognition from the Ministry of<br />
Economy, Finance and Industry, set up to distinguish French<br />
companies to craft skills and industrial excellence. This label<br />
gathers attached to the high performance of their craft<br />
manufacturers and their products. The Living Heritage<br />
Company label can be " attributed to any company that has<br />
economic assets, comprising in particular a rare skill,<br />
renowned or ancestral based on the mastery of traditional<br />
techniques or high-tech and circumscribed territory ". The<br />
Billiards <strong>Toulet</strong> were bestowed the EPV label in 2010.<br />
7
HISTORIQUE<br />
HISTORY’S LANDMARKS<br />
LE SAVIEZ-VOUS ?<br />
DID YOU KNOW ?<br />
L’histoire du billard commence<br />
sous Louis XI. Souffrant de<br />
problèmes de dos, il aurait<br />
ordonné à son tourneur sur bois<br />
de réaliser une table pour jouer<br />
au croquet à hauteur d’homme.<br />
Les premiers billards étaient<br />
simplement une table sur<br />
laquelle un drap était posé. Les<br />
billes de couleurs étaient<br />
poussées à l’aide de bâtons<br />
recourbés à leur extrémité.<br />
The word ‘billiard’ may have evolved from the French word<br />
billart or billette, meaning ‘stick’, in reference to the mace, an<br />
implement similar to a golf club, which was the forerunner to<br />
the modern cue.<br />
LES ORIGINES<br />
TH<br />
E ORIGINS<br />
Le premier billard date du XVII è siècle. Il se pratiquait sur des tables munies de<br />
poches avec seulement deux billes, un arceau appelé ‘‘port’’ et une quille ‘‘le<br />
roi’’. Fin du XVIII è , on développa le système de retour de billes et de poches,<br />
parfois aux formes très sculptées comme des gargouilles ou des têtes de lion<br />
qui crachaient les billes de billard de leurs gueules.<br />
On raconte que le nom du billard viendrait de son inventeur : un costumier<br />
nommé Bill, qui avait pour habitude de jouer avec les trois billes de son<br />
enseigne, en les poussant sur son comptoir avec son mètre de couturier. D’où<br />
le nom donné au jeu : Bill’s yard (littéralement ‘‘le mètre de Bill’’).<br />
A re<br />
cogniz<br />
able fo<br />
rm<br />
of bil<br />
l iard<br />
s wa<br />
s pla<br />
yed outdoors<br />
in<br />
th<br />
e 1340s, and wa<br />
s re<br />
min<br />
is<br />
cent<br />
of cro<br />
quet. Ki<br />
ng Louis<br />
XI<br />
of Fr<br />
ance had th<br />
e fir<br />
st kn<br />
own<br />
in<br />
door bil<br />
l iard<br />
ta<br />
ble. Louis<br />
XI<br />
V<br />
fu<br />
rt<br />
her re<br />
fin<br />
ed and popula<br />
ri<br />
zed th<br />
e game, and it swi<br />
ft<br />
ly<br />
spre<br />
ad amongst th<br />
e Fr<br />
ench<br />
nobil<br />
ity<br />
. Wh<br />
il<br />
e th<br />
e game had long been pla<br />
yed on th<br />
e gro<br />
und,<br />
th<br />
is<br />
ve<br />
rs<br />
ion appears<br />
to<br />
have<br />
di<br />
ed out in<br />
th<br />
e XV<br />
IIth<br />
century<br />
in<br />
fa<br />
vo<br />
r of cro<br />
quet,<br />
golf and bowl<br />
ing games, wh<br />
il<br />
e<br />
bil<br />
l iard<br />
ta<br />
bles had gro<br />
wn<br />
in<br />
pop<br />
ula<br />
ri<br />
ty<br />
as an in<br />
door acti<br />
vi<br />
ty<br />
It is<br />
said<br />
th<br />
at th<br />
e name of th<br />
e bil<br />
l iard<br />
comes fr<br />
om its<br />
in<br />
ve<br />
ntor : a costume de<br />
sig<br />
ner named<br />
Bil<br />
l,<br />
wh<br />
o used to pla<br />
y wi<br />
th<br />
th<br />
re<br />
e ball<br />
ls<br />
of his<br />
ta<br />
ught by<br />
pushin<br />
g on his<br />
desk wi<br />
th<br />
his<br />
ta<br />
pe<br />
measure<br />
. He<br />
nce th<br />
e name give<br />
n to th<br />
e game :Bil<br />
l's ya<br />
rd<br />
8
QUELQUES DATES<br />
A FEW DA<br />
TE<br />
S<br />
1970<br />
La société saute le pas de la fabrication<br />
industrielle : les machines les plus modernes<br />
équipent la nouvelle unité de fabrication, ne<br />
nécessitant plus aucune sous-traitance.<br />
ta<br />
ble wi<br />
th<br />
di<br />
odes and In<br />
tegra<br />
ted sound is<br />
cre<br />
ated,<br />
quali<br />
ty<br />
part<br />
ners<br />
hip<br />
s are<br />
cre<br />
ated,<br />
as wi<br />
th<br />
th<br />
e Fr<br />
ench<br />
pla<br />
yer Chri<br />
stop<br />
he Lambert<br />
, wh<br />
il<br />
e re<br />
main<br />
in<br />
g a we<br />
ll<br />
-<br />
kn<br />
own<br />
bra<br />
nd re<br />
cogniz<br />
ed in<br />
th<br />
e wo<br />
rl<br />
d of comp<br />
eti<br />
ti<br />
on.<br />
1857<br />
La vogue du billard est croissante, Louis <strong>Toulet</strong><br />
fabricant de meubles, créé alors un<br />
département spécialisé au sein de son<br />
entreprise.<br />
The popularity of billiards is growing, Louis <strong>Toulet</strong><br />
creates a specialized department within the<br />
company.<br />
1910<br />
L’industrie française du billard se classe au<br />
premier rang mondial. La société Louis <strong>Toulet</strong><br />
Cie, avec sa production annuelle de 500<br />
unités, occupe l’une des premières places en<br />
Europe.<br />
The French billiard industry ranks first in the world.<br />
The company <strong>Toulet</strong> Louis Co., with annual<br />
production of 500 units, occupies a leading position<br />
in Europe.<br />
Th<br />
e comp<br />
any<br />
took th<br />
e leap of in<br />
dustr<br />
ial pro<br />
ducti<br />
on:<br />
th<br />
e most modern<br />
machin<br />
es equip<br />
th<br />
e new<br />
manufa<br />
cturi<br />
ng unit,<br />
not re<br />
quir<br />
ing subcontr<br />
acti<br />
ng<br />
any<br />
more<br />
.<br />
1975<br />
L’usine <strong>Toulet</strong> de Bondues bat tous les records<br />
de production : 600 billards de compétition par<br />
an y sont fabriqués, et 60 % de la production<br />
est exportée dans le monde entier.<br />
Th<br />
e To<br />
ulet's fa<br />
ctory<br />
of Bondues bro<br />
ke<br />
all<br />
pro<br />
ducti<br />
on<br />
re<br />
cord<br />
s : 600 bil<br />
l iard<br />
s competi<br />
ti<br />
on per ye<br />
ar are<br />
pro<br />
duced, d and 60 % of pro<br />
ducti<br />
on is<br />
ex<br />
port<br />
ed<br />
wo<br />
rl<br />
dwi<br />
de.<br />
1977<br />
La surface de l’usine est portée à 3 500 m 2<br />
couverts sur un terrain aménagé de 1,5<br />
hectare. De nouveaux modes de jeu voient le<br />
jour : billard américain, français, 8 pool... <strong>Toulet</strong><br />
s’ouvre au marché des particuliers.<br />
2011<br />
Création d’un nouveau concept de billard axé<br />
sur le design : le premier billard sans pied et<br />
sans bois…tout en acier. Succès immédiat<br />
dans le monde entier.<br />
Cre<br />
ati<br />
on of a new concep<br />
t of pool-based desig<br />
n :<br />
th<br />
e fir<br />
st pool wi<br />
th<br />
out fe<br />
et and wi<br />
th<br />
out wo<br />
od … all<br />
steel. Im<br />
medi<br />
ate success wo<br />
rl<br />
dwi<br />
de.<br />
2013<br />
Lancement d'une gamme<br />
de baby-foot au design<br />
innovant<br />
Launch of a desig<br />
n ta<br />
ble<br />
fo<br />
otb<br />
all<br />
ra<br />
nge.<br />
1920-1940<br />
Des points de vente <strong>Toulet</strong> sont présents dans<br />
les villes stratégiques de l'Europe : Paris -<br />
Rouen - Anvers - Amsterdam - La Haye. Une<br />
usine est implantée à Bruxelles. Dans la région<br />
lilloise, on compte quatre ateliers de fabrication.<br />
To<br />
ulet outl<br />
ets<br />
are<br />
pre<br />
sent in<br />
euro<br />
pean key<br />
citi<br />
es :<br />
Pa<br />
ri<br />
s-Rouen- Antwe<br />
rp<br />
-Amsterd<br />
am-Th<br />
e Ha<br />
gue. A<br />
fa<br />
ctory<br />
is<br />
located in<br />
Bru<br />
ssels<br />
. In<br />
th<br />
e Lil<br />
le re<br />
gion, fo<br />
ur<br />
wo<br />
rk<br />
shop<br />
s help<br />
th<br />
e manufa<br />
cture<br />
.<br />
1960<br />
Sortie inédite des premiers modèles à châssis<br />
métallique permettant le chauffage du billard<br />
sans déformation du plan de table, rendant<br />
surtout le billard beaucoup plus résistant dans<br />
le temps.<br />
Un<br />
pre<br />
cedented outp<br />
ut of th<br />
e fir<br />
st models<br />
wi<br />
th<br />
meta<br />
ll<br />
lic fr<br />
ame all<br />
lowi<br />
ng th<br />
e heati<br />
ng th<br />
e bil<br />
l iard<br />
wi<br />
th<br />
out<br />
defo<br />
rm<br />
in<br />
g th<br />
e ta<br />
ble pla<br />
n, especia<br />
ll<br />
ly<br />
maki<br />
ng th<br />
e<br />
bil<br />
l iard<br />
more<br />
re<br />
sis<br />
ta<br />
nt in<br />
ti<br />
me.<br />
Th<br />
e fa<br />
ctory<br />
are<br />
a is<br />
in<br />
cre<br />
ased to 3500 m 2 cove<br />
re<br />
d on<br />
a la<br />
nds<br />
caped plo<br />
t of 1.5 hecta<br />
re<br />
. Ne<br />
w game modes<br />
emerg<br />
e : Ameri<br />
can pool,<br />
Fr<br />
ench<br />
caro<br />
m,<br />
8 pool ... To<br />
ulet op<br />
ens re<br />
ta<br />
il<br />
mark<br />
et.<br />
1990<br />
<strong>Toulet</strong> s'adapte aux intérieurs de sa clientèle et<br />
lance sa gamme de billards transformables en<br />
table de salle à manger.<br />
To<br />
ulet re<br />
sponds<br />
to new re<br />
quests<br />
and la<br />
unches its<br />
ra<br />
nge of bil<br />
l iard<br />
s conve<br />
rt<br />
ible in<br />
di<br />
nin<br />
g ta<br />
ble.<br />
2008<br />
La société est désormais représentée par<br />
M. Deledalle. De son ambition et de ses idées<br />
jeunes, émerge une nouvelle gamme<br />
contemporaine, tendance et déco : un billard<br />
révolutionnaire avec des diodes et une<br />
sonorisation intégrée voit le jour, des<br />
partenariats de qualité sont créés, comme<br />
avec le joueur Français Christophe Lambert,<br />
ainsi <strong>Toulet</strong> reste une marque connue et<br />
reconnue dans le monde de la compétition.<br />
To<br />
ulet is<br />
now re<br />
pre<br />
sented by<br />
Mr<br />
Deleda<br />
ll<br />
e. Of his<br />
ambiti<br />
on and yo<br />
ung ideas yo<br />
ung, emerg<br />
in<br />
g a new<br />
contemp<br />
ora<br />
ry<br />
ra<br />
nge, re<br />
solutelyl<br />
turn<br />
ed towa<br />
rd<br />
s th<br />
e<br />
fu<br />
ture<br />
, tr<br />
end and decora<br />
ti<br />
on : a re<br />
vo<br />
luti<br />
onary<br />
pool<br />
2014<br />
Association de la Société <strong>Toulet</strong>, avec un<br />
grand nom du Football international : Mathieu<br />
Debuchy, le Défenseur de l’Equipe de France<br />
au Mondial 2014, pour la création d’une nouvelle<br />
société : La « Debuchy By <strong>Toulet</strong> », qui<br />
dessine, fabrique et commercialisera une<br />
dizaine de modèles de baby Foot complétement<br />
innovants et jamais vus.<br />
La société reçoit par la Chambre de Commerce<br />
le prix de l'entreprise la plus 'éco<br />
conçue' du Nord-Pas-de-Calais et en parallèle<br />
industrialise le premier billard mondial 100 %<br />
écologique.<br />
Associa<br />
ti<br />
on of To<br />
ulet comp<br />
any<br />
wi<br />
th<br />
a big<br />
name of<br />
in<br />
te<br />
rn<br />
ati<br />
onal Fo<br />
otb<br />
all<br />
: Ma<br />
th<br />
ie<br />
u Debuchy<br />
de<br />
fe<br />
nde<br />
r of<br />
th<br />
e Fr<br />
ench Te<br />
am at Wo<br />
rl<br />
d Cup<br />
2014, fo<br />
r th<br />
e cre<br />
ati<br />
on<br />
of a new society<br />
: Th<br />
e "Debuchy<br />
By<br />
To<br />
ulet", wh<br />
ich<br />
desig<br />
ns, manufa<br />
cture<br />
s and wi<br />
ll<br />
mark<br />
et a dozen<br />
models<br />
of fo<br />
osball<br />
comp<br />
letelyl<br />
in<br />
nova<br />
ti<br />
ve<br />
and neve<br />
r<br />
seen, by<br />
th<br />
e end of th<br />
e ye<br />
ar …<br />
Th<br />
e comp<br />
any<br />
has been awa<br />
rd<br />
ed by<br />
th<br />
e Chamber of<br />
Commerc<br />
e th<br />
e most "ecologic desig<br />
ned" comp<br />
any<br />
of th<br />
e Nord<br />
-Pa<br />
s-de-Cala<br />
is<br />
(F<br />
rench re<br />
gion)<br />
and in<br />
para<br />
ll<br />
lel th<br />
e in<br />
du<br />
str<br />
iali<br />
zed wo<br />
rl<br />
d’s<br />
fir<br />
st 100% ecolo<br />
gical<br />
pool ta<br />
ble.<br />
9
BIEN CHOISIR SON BILLARD<br />
MAKE THE RIGHT CHOICE<br />
5 P OINTS À R E TE NIR<br />
5 POINTS TO REMEMBER<br />
L’achat d’un billard est une décision<br />
importante et nous pouvons vous y aider.<br />
Notre équipe vous propose de vous<br />
accompagner dans le choix du billard le<br />
mieux adapté à votre intérieur :<br />
1 - Modèle<br />
2 - Dimension<br />
3 - Mode de jeu<br />
4 - Coloris<br />
5 - Options<br />
Purchasing a billiard table is an important<br />
decision and we want to ease your task as much<br />
as possible. That is why our team will do its best<br />
to help you choosing :<br />
1 - Model<br />
2 - Size<br />
3 - Game<br />
4 - Colours<br />
5 - Options<br />
À VOUS DE C HOIS IR / YOUR CHOICE<br />
Un billard qui vous ressemble et qui donne du style à votre intérieur ! La plupart<br />
de nos billards sont personnalisables : choix du modèle, de la dimension, du mode<br />
de jeu, du coloris du bois et du tapis, sans oublier des options à l’infini. Chaque billard<br />
est réalisé sur-mesure, à votre image.<br />
A billiard which looks like you and gives style to your home ! Most of our billiards are customizable :<br />
choice of model, size, game mode, wood and cloth colours, plus the numerous options. Each<br />
billiard is custom made , to your image.<br />
NOUS P OUVONS VOUS AIDE R / WE CAN HELP YOU<br />
Notre équipe est à votre service et vous guidera au mieux dans votre choix. Que<br />
ce soit une question relative à l'implantation, la technique ou à la décoration, chacun<br />
se fera un plaisir de vous renseigner.<br />
Our team is at your service to help you. wether it is an arrangement, technical or a decoration<br />
advice, we will be glad to give you the best information.<br />
ON S ’OC C UP E DE TOUT / WE WILL TAKE CARE OF EVERYTHING<br />
La plupart de nos billards sont livrés et installés par nos soins en France métropolitaine<br />
et pays frontaliers. Nous convenons ensemble d’une date de livraison et un technicien<br />
<strong>Toulet</strong> installera votre billard, le montera à votre domicile et s’assurera de sa parfaite<br />
planéité. Vous n’aurez plus qu’à jouer ! pas d'inquiétude pour les pays plus éloignés,<br />
deux solutions : nous pouvons envoyer nos installateurs en avion ou mettre une notice<br />
de montage sous forme de DVD.<br />
Most of our tables are delivered and put up by our team in France. We decide together a date<br />
of delivery and a <strong>Toulet</strong> technician comes to put up your table. No concern for the most distant<br />
countries, two solutions : we can send our installers by plane or put a manual on DVD.<br />
10
1<br />
CHOISISSEZ LE MODÈLE / CHOOSE THE TABLE<br />
On vous offre la possibilité de choisir le billard qui vous ressemble parmi<br />
différents univers : contemporain, classique, héritage, design, détente,<br />
compétition. Une large gamme de billards sur-mesure pour vous aider<br />
à trouver celui de vos rêves ! Si toutefois dans toutes ces gammes, vous<br />
ne trouvez toujours pas votre bonheur, alors n'hésitez pas à nous envoyer<br />
vos croquis, notre bureau d'études et designers se feront un plaisir de<br />
vous le dessiner.<br />
To<br />
ulet off<br />
fers<br />
yo<br />
u th<br />
e possib<br />
il<br />
ity<br />
to choose th<br />
e pool ta<br />
ble th<br />
at<br />
looks<br />
li<br />
ke<br />
yo<br />
u, among di<br />
ff<br />
fere<br />
nt wo<br />
rl<br />
ds<br />
: contemp<br />
ora<br />
ry<br />
, cla<br />
ssic,<br />
heri<br />
ta<br />
ge, desig<br />
n, detente, competi<br />
ti<br />
on. A wi<br />
de ra<br />
nge of<br />
bespoke bil<br />
l iard<br />
s to help<br />
yo<br />
u fin<br />
d th<br />
e one of yo<br />
ur dr<br />
eams !<br />
If,<br />
howe<br />
ve<br />
r in<br />
all<br />
th<br />
ese ra<br />
nges, yo<br />
u sti<br />
ll<br />
do not fin<br />
d yo<br />
ur<br />
happin<br />
ess, do not hesita<br />
te to send us yo<br />
ur sketches, our<br />
engin<br />
eeri<br />
ng and desig<br />
ners<br />
wi<br />
ll<br />
be happyp to dr<br />
aw it.<br />
11
BIEN CHOISIR SON BILLARD<br />
MAKE THE RIGHT CHOICE<br />
2<br />
C HOIS IS S E Z LA DIME NS ION / C HOOS E THE S IZE<br />
Modèle<br />
Models<br />
190 cm<br />
210 cm<br />
Dimensions / Size*<br />
220 cm 240 cm 260 cm 280 cm 310 cm 380 cm<br />
Options<br />
Aire de jeu<br />
Playing surface<br />
Dimension extérieure<br />
Playing surface<br />
Dimension minimum<br />
de la pièce<br />
Minimum room size<br />
Pièce idéale<br />
Ideal room size<br />
160 x 80 cm<br />
De 186 x 106<br />
215 x 130 cm<br />
420 x 310 cm<br />
440 x 360 cm<br />
180 x 90 cm<br />
De 206 x 116<br />
à 225 x 135 cm<br />
440 x 350 cm<br />
460 x 370 cm<br />
190 x 95 cm 210 x 105 cm 230 x 115 cm 254 x 127 cm 285 x 142,5 cm 356 x 178 cm<br />
de 216 x 121<br />
à 235 x 140 cm<br />
de 236 x 131<br />
à 255 x 150 cm<br />
de 256 x 141<br />
à 275 x 160 cm<br />
280 x 153 cm 311 x 168,5 cm 382 x 204 cm<br />
450 x 355 cm 470 x 365 cm 490 x 375 cm 515 x 390 cm 550 x 405 cm 620 x 440 cm<br />
470 x 375 cm 490 x 385 cm 510 x 395 cm 535 x 407 cm 565 x 422 cm 636 x 458 cm<br />
Plateau Table / Dining table<br />
Multi-jeux / Multi-games<br />
Diodes / Diodes<br />
Poids / Weight 200 / 350 kg 250 / 400 kg 330 / 450 kg 375 / 540 kg 440 / 600 kg 840 / 920 kg 950 / 1100 kg 1000 / 1250 kg<br />
Ardoise / Slate<br />
0 mm monobloc 20 mm monobloc<br />
30 mm (3pc) 30 mm (3pc) 30 mm (3pc)<br />
2pc sur option**) (2pc sur option**)<br />
25 mm (3pc) ou 50 mm<br />
(3pc) (sur option)<br />
60 mm (3pc) 45 mm (5pc)<br />
COLLECTION CONTEMPORAIN<br />
Broadway / Club - - - - - - -<br />
Loft / pop / Miroir - - - - - - -<br />
Full Loft / Roundy - - - - - - -<br />
Purity - - - - - - -<br />
leather - - - - - - -<br />
Factory - - - - - - -<br />
Megève - - - - - - -<br />
Teck - - - - - - -<br />
COLLECTION CLASSIQUE<br />
Excellence - - - - - - -<br />
Cottage - - - - - - -<br />
12<br />
* La correspondance des tailles françaises en anglais / Correspondence French size to English size : 190 cm (6ft), 210 cm (7ft), 220 cm (7,2ft), 240 cm (8ft), 260 cm (8,5ft), 280 cm (9,2ft), 310 cm (10ft), 380 cm (12ft).<br />
** uniquement sur les billards à châssis métallique / tables with iron body frame only.
Modèle<br />
Models<br />
Dimensions / Size*<br />
190 cm 210 cm 220 cm 240 cm 260 cm 280 cm 310 cm 380 cm<br />
Options<br />
Aire de jeu<br />
Playing surface<br />
Dimension extérieure<br />
Playing surface<br />
Dimension minimum<br />
de la pièce<br />
Minimum room size<br />
Pièce idéale<br />
Ideal room size<br />
160 x 80 cm 180 x 90 cm 190 x 95 cm 210 x 105 cm 230 x 115 cm 254 x 127 cm 285 x 142,5 cm 356 x 178 cm<br />
De 186 x 106<br />
à 215 x 130 cm<br />
De 206 x 116<br />
à 225 x 135 cm<br />
de 216 x 121<br />
à 235 x 140 cm<br />
de 236 x 131<br />
à 255 x 150 cm<br />
de 256 x 141<br />
à 275 x 160 cm<br />
280 x 153 cm 311 x 168,5 cm 382 x 204 cm<br />
420 x 310 cm 440 x 350 cm 450 x 355 cm 470 x 365 cm 490 x 375 cm 515 x 390 cm 550 x 405 cm 620 x 440 cm<br />
440 x 360 cm 460 x 370 cm 470 x 375 cm 490 x 385 cm 510 x 395 cm 535 x 407 cm 565 x 422 cm 636 x 458 cm<br />
Plateau Table / Dining table<br />
Multi-jeux / Multi-games<br />
Diodes / Diodes<br />
Poids / Weight 200 / 350 kg 250 / 400 kg 330 / 450 kg 375 / 540 kg 440 / 600 kg 840 / 920 kg 950 / 1100 kg 1000 / 1250 kg<br />
Ardoise / Slate ***<br />
20 mm monobloc<br />
(2pc sur option**)<br />
20 mm monobloc<br />
(2pc sur option**)<br />
30 mm (3pc) 30 mm (3pc) 30 mm (3pc) 25 mm (3pc) 60 mm (3pc) 45 mm (5pc)<br />
COLLECTION HÉRITAGE<br />
Empereur - - - - - - -<br />
Empereur luxe - - - - - - -<br />
Renaissance - - - - - - -<br />
Rochevilaine - - - - - - -<br />
COLLECTION DESIGN<br />
Lambert table - - - - - - -<br />
Lambert - - - - - - -<br />
Pearl - - - - - - -<br />
Blacklight -<br />
- - - - - - -<br />
Bitalis -<br />
- - - - - - -<br />
COLLECTION DÉTENTE<br />
Country -<br />
- - - - - - -<br />
Lambert club -<br />
- - - - - - -<br />
Ambiance -<br />
- - - - - - -<br />
Week-end -<br />
- - - - - - -<br />
Sweet-Home -<br />
- - - - - - -<br />
Bubbly -<br />
- - - - - - -<br />
Lambert FFB -<br />
- - - - - - -<br />
Golf -<br />
- - - - - - -<br />
Duquety -<br />
- - - - - - -<br />
COLLECTION COMPÉTITION<br />
Snooker -<br />
- - - - - - -<br />
Inter 900 -<br />
- - - - - - -<br />
Inter 900 luxe -<br />
- - - - - - -<br />
Eiffel -<br />
- - - - - - -<br />
Hitec -<br />
- - - - - - -<br />
1/3 Match - -<br />
- - - - - -<br />
* La correspondance des tailles françaises en anglais / Correspondence French size to English size : 190 cm (6ft), 210 cm (7ft), 220 cm (7,2ft), 240 cm (8ft), 260 cm (8,5ft), 280 cm (9,2ft), 310 cm (10ft), 380 cm (12ft).<br />
** Uniquement sur les billards à châssis métallique. / tables with iron body frame only.<br />
*** Cas particulier : Lambert (190/210, 240 et 280 cm) ardoise 19 mm monobloc - Pearl (190/210, 220,et 240 cm) ardoise 19 mm monobloc - Pearl (260 cm) ardoise 30 mm (3pc) - BlackLight (240 cm) ardoise 22 mm monobloc -<br />
Pour la gamme détente : tous les billards en taille 240 sont en 19 mm monobloc (les 190/210 sont en 19 mm monobloc). / Particular case : Lambert (6ft/7ft, 8ft and 9,2ft cm) 19 mm one piece slate- Pearl (6ft/7ft, 7,2ft, and 8ft cm)<br />
19 mm one piece slate - Pearl (8,5ft cm) 30 mm 3 pieces slate - BlackLight (8ft cm) 22 mm one piece slate. Detente range : All tables in 8ft are in 19 mm one piece slate.<br />
13
BIEN CHOISIR SON BILLARD<br />
MAKE THE RIGHT CHOICE<br />
3<br />
CHOISISSEZ VOTRE MODE DE JEU / CHOOSE YOUR GAME<br />
ADAPTABILITÉ<br />
EN TOUTE SITUATION ...<br />
ADAPTABILITY IN ANY SITUATION ...<br />
Chaque mode de jeu peut se jouer sur toutes les dimensions de<br />
billard, en s’adaptant aux ouvertures de poches avec des diamètres<br />
de billes différents. Par exemple, si vous souhaitez un mode de jeu<br />
8 Pool pour un billard de 260 cm, nous vous fournirons des billes<br />
de diamètre 57 mm et non 50.8 mm. Si vous optez pour un billard<br />
américain en prenant l'option multi-jeux (voir p.35), vous pourrez<br />
également jouer au billard français.<br />
Each game mode can be played on any pool size, adapting the pocket<br />
openings with different diameters of balls. For example, if you want an english<br />
pool game on a 2,60 m (8.5 ft) table, we will provide 57 mm diameter balls<br />
and not 50.8 mm. If you opt for a pool table taking the multi-game option<br />
(see P.35), you can also play billiards French.<br />
8 POOL (POOL ANGLAIS) / (English pool)<br />
16 billes de 50,8 mm (7 jaunes, 7 rouges, une noire N°8 et une<br />
blanche)<br />
16 ball<br />
l s (1 cue ball<br />
l,<br />
1 bla<br />
ck,<br />
7 re<br />
ds<br />
,7ye<br />
ll<br />
ows<br />
), 50.8 mm in<br />
di<br />
ameter<br />
Offi<br />
cia<br />
l siz<br />
e : 7ft<br />
.<br />
14
AMÉRICAIN / 9 ball (American)<br />
16 billes de 57,2 mm (15 billes numérotées de 1<br />
à 15, rayées et pleines, une blanche). Il se joue au<br />
minimum à deux et est très apprécié pour ses règles<br />
de jeu variées.<br />
15 coloure<br />
d ball<br />
and a cue ball<br />
l,<br />
57.2 mm in<br />
di<br />
ameter<br />
(N<br />
umbere<br />
d 1 to 15, str<br />
ipes and soli<br />
ds<br />
.). Va<br />
ri<br />
ous ru<br />
les<br />
possib<br />
le.<br />
FRANÇAIS (CARAMBOLE) /<br />
Carom (French)<br />
jeu qui se joue seul ou à plusieurs avec 3 billes<br />
de 61.5 mm. La particularité de ce billard provient de<br />
son absence de poche. Il se pratique en compétition<br />
sur des tables 3,10 m et 2,80 m. Mais à tout niveau,<br />
vous pouvez jouer sur d’autres dimensions.<br />
Le carambole est un excellent entraînement.<br />
game pla<br />
yedalone or wi<br />
th<br />
oth<br />
er pla<br />
yers<br />
. Only<br />
3 ball<br />
ls<br />
of 61.5<br />
mm in<br />
di<br />
amete<br />
r Th<br />
is<br />
ta<br />
ble<br />
do<br />
es not have<br />
pocke<br />
t. It is<br />
offi<br />
cia<br />
ll<br />
ly<br />
pla<br />
yed on 10ft<br />
or 9.2ft<br />
ta<br />
bles. It’s<br />
a good wa<br />
y to pra<br />
cti<br />
ce. Fo<br />
r<br />
begin<br />
ners<br />
, we<br />
advi<br />
se yo<br />
u to sta<br />
rt<br />
on a small<br />
er ta<br />
ble.<br />
SNOOKER / Snooker<br />
22 billes de 52,4 mm (15 rouges, 6 couleurs et une<br />
blanche). Il est pratiqué sur des tables 3,80 m mais<br />
également sur des dimensions plus petites en version<br />
familiale.<br />
15 re<br />
d ball<br />
l s, 6 coloure<br />
d and a cue ball<br />
of 52,4mm. It is<br />
offi<br />
cia<br />
ll<br />
ly<br />
pla<br />
yed on 12ft<br />
ta<br />
bles but can be pla<br />
yed on small<br />
er<br />
ta<br />
bles at home.<br />
15
BIEN CHOISIR SON BILLARD<br />
MAKE THE RIGHT CHOICE<br />
4<br />
CHOISISSEZ VOS COULEURS / CHOOSE YOUR COLORS<br />
4 IDÉES DÉCO BY CARO...<br />
4 DECO IDEAS BY CARO...<br />
• Choisissez bien la couleur de votre billard. La teinte bois ou la peinture de votre<br />
billard doit être différente de celle du sol pour trancher, afin de mettre en valeur<br />
à la fois le sol et le billard.<br />
Caroline DELEDALLE,<br />
Passionnée de décoration / Fond of decoration<br />
“<br />
Le billard est devenu un véritable objet de<br />
décoration. Voici quelques conseils pour qu’il<br />
trouve toute sa place dans votre intérieur.<br />
The billard has become a true object of decoration.<br />
Here are some tips so that it finds its place in your<br />
home.<br />
”<br />
• Jouez sur l’éclairage indirect dans la pièce pour créer une ambiance conviviale,<br />
chaleureuse et propice au jeu : pensez aux bougies, multipliez les petits éclairages<br />
et pourquoi pas, mettre des leds autour de votre billard...<br />
• N’ayez pas trop de couleurs différentes dans une pièce : essayez d’avoir<br />
au maximum 3 couleurs dominantes et surtout un rappel de la couleur de votre<br />
tapis de billard dans les rideaux, les stores, les abat-jours, coussins, etc.<br />
• Le porte-queues doit parfaitement s’accorder avec votre intérieur. En choisir<br />
soit un très visible, en accord avec le style de votre pièce (contemporain, design,<br />
classique, ancien, etc.) où vous pourrez éventuellement y intégrer un porte-verres<br />
ou d’autres accessoires, soit un très discret que vous pourrez peindre dans<br />
la couleur de vos murs...<br />
• Choose th<br />
e ri<br />
ght color of yo<br />
ur bil<br />
lard<br />
. Hu<br />
e wo<br />
od or pain<br />
t of yo<br />
ur bil<br />
l iard<br />
must be di<br />
ff<br />
fere<br />
nt<br />
th<br />
an th<br />
e floor to contr<br />
ast,<br />
and hig<br />
hli<br />
ght both<br />
th<br />
e soil<br />
and th<br />
e bil<br />
l iard<br />
.<br />
• Pl<br />
ay<br />
on in<br />
di<br />
rect li<br />
ghti<br />
ng in<br />
th<br />
e ro<br />
om to cre<br />
ate a fr<br />
iendl<br />
y atm<br />
osp<br />
here<br />
, wa<br />
rm<br />
and conducive<br />
to th<br />
e game : th<br />
in<br />
k of candl<br />
es, multi<br />
ply<br />
th<br />
e small<br />
li<br />
ghti<br />
ng and wh<br />
y not put leds<br />
aro<br />
und yo<br />
ur<br />
bil<br />
l iard<br />
...<br />
• Do not have<br />
too many<br />
di<br />
ff<br />
fere<br />
nt colors<br />
in<br />
a ro<br />
om : tr<br />
y to get max<br />
imum 3 domin<br />
ant colours<br />
and above<br />
all<br />
a re<br />
min<br />
de<br />
r of th<br />
e colo<br />
r of yo<br />
ur bil<br />
l iard<br />
clo<br />
th<br />
in<br />
curt<br />
ain<br />
s, la<br />
mp<br />
shade<br />
s, cushio<br />
ns,<br />
etc.<br />
• Th<br />
e cue ra<br />
ck must perf<br />
ectl<br />
y match yo<br />
ur in<br />
teri<br />
or Choose a hig<br />
hly<br />
vi<br />
sib<br />
le, in<br />
accord<br />
ance<br />
wi<br />
th<br />
th<br />
e sty<br />
le<br />
of yo<br />
ur ro<br />
om (c<br />
onte<br />
mp<br />
ora<br />
ry de<br />
sig<br />
n, cla<br />
ssic<br />
, old<br />
, etc.) wh<br />
ere<br />
yo<br />
u can op<br />
ti<br />
onall<br />
ly<br />
in<br />
corp<br />
ora<br />
te a gla<br />
ss holder or oth<br />
er fittit ngs, eith<br />
er a ve<br />
ry<br />
di<br />
scre<br />
et one wh<br />
ich yo<br />
u can pain<br />
t in<br />
th<br />
e color of yo<br />
ur wa<br />
ll<br />
l s...<br />
16
17
BIEN CHOISIR SON BILLARD<br />
MAKE THE RIGHT CHOICE<br />
Ebène<br />
Eb<br />
ony<br />
Wengé<br />
We<br />
ngé<br />
Chêne foncé<br />
Dark<br />
oak<br />
Chêne moyen<br />
Me<br />
di<br />
um oak<br />
Chêne doré<br />
Gold<br />
en oak<br />
Sweet foncé<br />
Swe<br />
et fo<br />
ncé<br />
Merisier patiné<br />
Pa<br />
ti<br />
ned cherr<br />
ry<br />
wo<br />
od<br />
Merisier<br />
Ch<br />
err<br />
ry<br />
wo<br />
od<br />
Chêne clair*<br />
Lig<br />
ht oak<br />
Décoloré*<br />
Dis<br />
colo<br />
re<br />
d<br />
Cérusé*<br />
Ce<br />
ru<br />
se wo<br />
od<br />
Essuyé*<br />
Wi<br />
ped wo<br />
od<br />
Acajou clair<br />
Lig<br />
ht mahog<br />
any<br />
Patine décolorée*<br />
Dis<br />
colo<br />
re<br />
d pati<br />
na<br />
Patine 1*<br />
Pa<br />
ti<br />
na 1<br />
Acajou foncé<br />
Dark<br />
mahog<br />
any<br />
18
1<br />
TOUTES NOS ESSENCES DE BOIS<br />
TOUTES NOS ESSENCES DE BOIS<br />
Exemple de nuancier, toute teinte sur-mesure possible.<br />
Echantillons sur demande.<br />
Colour chart<br />
ex<br />
amp<br />
le, any<br />
possib<br />
le colour Fr<br />
ee samp<br />
les on re<br />
quest<br />
Gris essuyé*<br />
Wi<br />
ped gre<br />
y<br />
Noyer*<br />
No<br />
yer - wa<br />
ln<br />
ut<br />
Chêne brut massif*<br />
Soli<br />
d oak<br />
Chêne blanc cassé*<br />
White<br />
oak<br />
Bain de boue patiné*<br />
Mu<br />
d pati<br />
na<br />
Chêne-blanc cerusé*<br />
White<br />
oak ceru<br />
se<br />
Chêne patiné*<br />
We<br />
ath<br />
ere<br />
d oak<br />
Chêne patine noire*<br />
ak bla<br />
ck<br />
pati<br />
na<br />
Gris patiné*<br />
Gr<br />
ey<br />
pati<br />
na<br />
Noyer ciré<br />
Wa<br />
xed wa<br />
ln<br />
ut<br />
Noyer foncé<br />
Dark<br />
wa<br />
ln<br />
ut<br />
Noyer patine<br />
Wa<br />
ln<br />
ut pati<br />
na<br />
Teck<br />
Te<br />
ak<br />
Teck huilé<br />
Oil<br />
ed te<br />
ak<br />
Vieux bois brut<br />
Old<br />
ro<br />
ug<br />
h wo<br />
od<br />
Vieux bois grisé*<br />
Old<br />
gre<br />
y wo<br />
od<br />
Vieux bois vernis<br />
Va<br />
rn<br />
is<br />
hed old<br />
wo<br />
od<br />
* Teinte avec supplément / T in<br />
t wi<br />
th<br />
ex<br />
t r a (c<br />
ost)<br />
19
BIEN CHOISIR SON BILLARD<br />
MAKE THE RIGHT CHOICE<br />
2<br />
TOUTES NOS TEINTES<br />
EN STRATIFIÉ<br />
ALL OUR LAMINATE COLOURS<br />
+ 150 possibilités en finition mate ou laquée<br />
<strong>Billards</strong> Lambert, Bitalis. Echantillons sur<br />
demande.<br />
Mo<br />
re<br />
th<br />
an 150 possib<br />
il<br />
iti<br />
es glossys or mat fin<br />
is<br />
hin<br />
g<br />
Lambert<br />
and Bita<br />
li<br />
s ta<br />
bles only<br />
. Fr<br />
ee samp<br />
les on<br />
re<br />
quest<br />
Gris orage<br />
Storm<br />
gre<br />
y<br />
Gris fer<br />
Ir<br />
on gre<br />
y<br />
Gris brillant<br />
Glossys gre<br />
y<br />
Gris perle<br />
Pe<br />
arl<br />
gre<br />
y<br />
Courchevel<br />
Courc<br />
heve<br />
l<br />
Blanc brillant<br />
Glossys wh<br />
ite<br />
Rouge cerise<br />
Cherr<br />
ry<br />
re<br />
d<br />
Bornéo<br />
Born<br />
éo<br />
Pierre de lune<br />
Mo<br />
onstone<br />
Noir<br />
Bla<br />
ck<br />
Noir brillant<br />
Glossys bla<br />
ck<br />
Chocolat<br />
Chocola<br />
te<br />
Wengé<br />
We<br />
ngé<br />
Lombok<br />
ombok<br />
Tulipier<br />
Tu<br />
li<br />
p tr<br />
ee<br />
Erable blanc<br />
Ma<br />
ple<br />
20
3<br />
NOS AUTRES TEINTES<br />
OTHER COLOURS<br />
RAL Exemple de nuancier, toutes<br />
teintes sur-mesure possibles + de 500<br />
coloris, finition laquée ou mate.<br />
Échantillons sur demande.<br />
RA<br />
L Colour chart<br />
ex<br />
ample, any<br />
possib<br />
le<br />
colour,<br />
more<br />
th<br />
an 500 colours<br />
, glossys<br />
fin<br />
is<br />
hin<br />
g possib<br />
le<br />
... Fr<br />
ee samp<br />
le<br />
s on re<br />
quest.<br />
ral 9033 ral 9004 ral 9011 ral 8019 ral 8023<br />
ral 8024 ral 8028 ral 8008<br />
ral 8012 ral 8014<br />
ral 8017 ral 8004<br />
ral 8002 ral 8001<br />
ral 8000 ral 7044 ral 7043<br />
ral 7042 ral 7039<br />
ral 7037 ral 7036<br />
ral 7035 ral 7032 ral 7030<br />
ral 7031 ral 7024<br />
ral 7021<br />
ral 1004 ral 1012 ral 1015 ral 1019<br />
ral 1020 ral 2001<br />
ral 2002<br />
ral 2004 ral 3002 ral 4002 ral 4007<br />
ral 5000 ral 6000<br />
21
BIEN CHOISIR SON BILLARD<br />
MAKE THE RIGHT CHOICE<br />
4<br />
NOS TEINTES ACIER<br />
STEEL COLOURS<br />
+ de 500 possibilités<br />
Billard Blacklight uniquement.<br />
Echantillons sur demande.<br />
More than 500 possibilities<br />
Blacklight table only.<br />
Free samples on request<br />
Noir<br />
Blanc<br />
Bla<br />
ck Bla<br />
nc 468 C 726 C 479 C 413 C 446 C 421 C<br />
417 C<br />
3308 C<br />
430 C 431 C 424 C 3015 C<br />
540 C 302 C 449 C 404 C<br />
464 C<br />
612 C<br />
631 485 C 709 C 484 C 173 C 1585 C 1235 C 7560 C 7600 C<br />
22
5 NOS TEINTES DE TAPIS<br />
POUR 8 POOL<br />
8 POOL CLOTH COLOURS.<br />
Qualité compétition. Echantillons sur demande.<br />
ompeti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
. Fr<br />
ee sample<br />
s on re<br />
quest.<br />
Olive Ranger green Black Royal navy French navy Slate Powder blue Royal blue<br />
Navy<br />
Silver Sage Taupe Nutmeg Tan Gold Purple<br />
Paprika<br />
Maroon Cherry WIndsor Red Orange Pink<br />
6<br />
NOS TEINTES DE TAPIS POUR BILLARD FRANÇAIS<br />
CAROM CLOTH COLOURS<br />
Qualité compétition. Echantillons sur demande. / Competi<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
. Fr<br />
ee sample<br />
s on re<br />
quest<br />
Vert bleu<br />
Gre<br />
en blu<br />
e<br />
Vert jaune<br />
Gre<br />
en ye<br />
ll<br />
low<br />
Vert empire<br />
Em<br />
pir<br />
e gre<br />
en<br />
Vert olive<br />
Oli<br />
ve gre<br />
en<br />
Bleu delsa<br />
Blu<br />
e de<br />
ls<br />
a<br />
Bleu électrique<br />
El<br />
ectr<br />
ic<br />
blu<br />
e<br />
Rouge<br />
Red<br />
Bordeaux<br />
Ma<br />
ro<br />
on<br />
Noir<br />
Bla<br />
ck<br />
23
BIEN CHOISIR SON BILLARD<br />
MAKE THE RIGHT CHOICE<br />
Ecru<br />
Ecru<br />
Gris<br />
Grey<br />
Gris ardoise<br />
Slate grey<br />
Noir<br />
Black<br />
Taupe<br />
Taupe<br />
Camel<br />
Fauve<br />
Or<br />
Gold<br />
Chocolat<br />
Chocolate<br />
Chocolat foncé<br />
Dark chocolat<br />
Vieux rose<br />
Old pink<br />
Fuchsia<br />
Fuchsia<br />
Violet<br />
Purple<br />
Moutarde<br />
Mustard<br />
Orange<br />
Orange<br />
Rouille<br />
Rust<br />
Rouge<br />
Red<br />
24
7 NOS TEINTES DE<br />
TAPIS AMÉRICAIN<br />
AMERICAN POOL CLOTH COLOURS<br />
Qualité compétition. Echantillons sur demande.<br />
Competi<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
. Fr<br />
ee sample<br />
s on re<br />
quest.<br />
Vin<br />
Wine<br />
Bordeaux<br />
Burgundy<br />
Vert jaune<br />
Yellow green<br />
Vert bleu<br />
Blue green<br />
Vert foncé<br />
Dark green<br />
Vert anglais<br />
English green<br />
Vert pomme<br />
Apple green<br />
Vert épicéa<br />
Spruce green<br />
Vert olive<br />
Olive green<br />
Bleu poudre<br />
Powder blue<br />
Bleu tournoi<br />
Tournament blue<br />
Bleu électrique<br />
Electric blue<br />
Bleu pétrole<br />
Petroleum blue<br />
Bleu roi<br />
Royal blue<br />
Bleu marine<br />
Marine blue<br />
25
BIEN CHOISIR SON BILLARD<br />
MAKE THE RIGHT CHOICE<br />
8<br />
NOS TEINTES DE TAPIS 8 POOL / SNOOKER<br />
SNOOKER / 8 POOL CLOTH COLOURS<br />
Qualité compétition. Echantillons sur demande. / Competi<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
. Fr<br />
ee sample<br />
s on re<br />
quest<br />
Or<br />
Gold<br />
Vert bleu<br />
Blue gre<br />
en<br />
Vert Olive<br />
Oli<br />
ve<br />
gre<br />
en<br />
Sapin<br />
Sp<br />
ru<br />
ce<br />
Chocolat<br />
Chocola<br />
te<br />
Noir<br />
Bla<br />
ck<br />
Beige<br />
Beig<br />
e<br />
Rouge<br />
Red<br />
Gris<br />
Gre<br />
y<br />
Burgundy<br />
Burg<br />
undy<br />
Bleu électrique<br />
El<br />
ectr<br />
ic blue<br />
Bleu ardoise<br />
Sla<br />
te blue<br />
Bleu anglais<br />
En<br />
gli<br />
sh blue<br />
Navy<br />
Na<br />
vy<br />
26
9 L’ATELIER DES PATINES<br />
WORKSHOP OF PATINAS<br />
NOUS PROPOSONS 4 PATINES DIFFÉRENTES :<br />
WE OFFER 4 DIFFERENT PATINAS :<br />
Patine flamande : il s’agit d’une peinture à l’huile étalée, essuyée puis abîmée<br />
afin de lui rendre un aspect patiné par le temps. Le passage du pinceau est<br />
volontairement très prononcé, et les arêtes abîmées. Cette patine est réalisable<br />
dans les couleurs de référence RAL.<br />
Nos patines sont réalisées par un vernisseur<br />
spécialisé dans la rénovation de meubles<br />
anciens. Il sait parfaitement allier la technicité<br />
et le design des billards actuels aux patines<br />
anciennes, afin de retrouver l’aspect des<br />
meubles d’autrefois.<br />
La patine : elle est obtenue par plusieurs<br />
couches de peinture de coloris différents, puis<br />
vieillie grâce à un ponçage artisanal.<br />
La patine fait toute la richesse de la gamme.<br />
L’authenticité du bois amoureusement patiné<br />
confère à cette collection harmonie et fraicheur.<br />
Dans une maison en bord de mer, un chalet à<br />
la montagne ou un appartement en ville, ces<br />
meubles trouveront toujours une place de<br />
choix dans votre intérieur.<br />
Our patinas are achieved by a varnisher specializing<br />
in the renovation of antique furniture. Therefore, he<br />
knows perfectly combining the technicality and the<br />
design of current billiards with old patinas, in order<br />
to restore the appearance of the yesteryear furniture.<br />
Patine ancienne : cette patine se pratique exclusivement sur le chêne massif<br />
auquel le vernisseur donnera un aspect grisé. Le chêne n’est pas un bois piqué,<br />
il n’y aura donc aucun trou. Le bois est brut et ciré afin de garder<br />
la matière originelle. Une légère couche protectrice de vernis invisible sera<br />
appliquée à la fin du travail.<br />
Patine luxe : avec une feuille de carbone, le vernisseur va noircir le bois (essence<br />
de Kotibé), en particulier les cannelures. Le meuble retrouve alors le charme<br />
de l’ancien.<br />
Patine antiquaire : une feuille de carbone est appliquée sur le bois, sur lequel<br />
des petits trous seront volontairement effectués à l’aide de clous, donnant<br />
un aspect vieilli au meuble. Ces imperfections peuvent être plus ou moins<br />
accentuées selon votre souhait.<br />
Fl<br />
emis<br />
h pati<br />
na : th<br />
is<br />
is<br />
an oil<br />
pain<br />
ti<br />
ng sp<br />
re<br />
ad,<br />
wi<br />
ped th<br />
en da<br />
maged to<br />
make<br />
it<br />
a di<br />
lapid<br />
ate<br />
d<br />
appeara<br />
nce. Th<br />
e passage of th<br />
e bru<br />
sh is<br />
vo<br />
lunta<br />
ri<br />
ly<br />
ve<br />
ry<br />
pro<br />
nounced,<br />
and th<br />
e edg<br />
es<br />
da<br />
maged. Th<br />
is<br />
pati<br />
na is<br />
fe<br />
asib<br />
le in<br />
RA<br />
L re<br />
fe<br />
re<br />
nce colours<br />
.<br />
Old pati<br />
na : th<br />
is<br />
pati<br />
na is<br />
pra<br />
cti<br />
ced ex<br />
clusive<br />
ly<br />
on soli<br />
d oak on wh<br />
ich th<br />
e va<br />
rn<br />
is<br />
her give<br />
s a<br />
gre<br />
y appeara<br />
nce. Th<br />
e oak wo<br />
od is<br />
not a bir<br />
dsey<br />
e xy<br />
lem, th<br />
ere<br />
wi<br />
ll<br />
be no hole. Th<br />
e oak is<br />
ra<br />
w and wa<br />
xed to ke<br />
ep<br />
th<br />
e ori<br />
gin<br />
al materi<br />
al. A li<br />
ght pro<br />
tectit ve<br />
la<br />
yer of in<br />
vi<br />
sib<br />
le va<br />
rn<br />
is<br />
h wi<br />
ll<br />
be appli<br />
ed at th<br />
e end of wo<br />
rk<br />
.<br />
Lux<br />
ury<br />
pati<br />
na : wi<br />
th<br />
a carb<br />
on sheet,<br />
th<br />
e va<br />
rn<br />
is<br />
her wi<br />
ll<br />
da<br />
rk<br />
en th<br />
e wo<br />
od (K<br />
oti<br />
bé)<br />
, part<br />
icula<br />
rl<br />
y<br />
th<br />
e fluti<br />
ngs. Th<br />
e cabin<br />
et fin<br />
ds<br />
its<br />
anti<br />
que charm<br />
back.<br />
Anti<br />
que pati<br />
na : a carb<br />
on sheet is<br />
appli<br />
ed to th<br />
e wo<br />
od,<br />
on wh<br />
ich small<br />
holes are<br />
deli<br />
bera<br />
tely<br />
made usin<br />
g nail<br />
s, givi<br />
ing aged appeara<br />
nce to th<br />
e fu<br />
rn<br />
itur Th<br />
ese holes may<br />
be more<br />
or less accentuated accord<br />
ing to yo<br />
ur wi<br />
sh.<br />
The patina : it is obtained by several layers of paint<br />
of different colors, then aged through a set of<br />
handcrafted sanding.<br />
The patina is the richness of the range. The<br />
authenticity of the lovingly patinated wood gives this<br />
collection harmony and freshness. In a seaside<br />
house, a chalet in the mountains or a city apartment,<br />
the furniture of the collection will always find a place<br />
in your home.<br />
27
BIEN CHOISIR SON BILLARD<br />
MAKE THE RIGHT CHOICE<br />
5<br />
OPTIONS / OPTIONS<br />
1 BILLARD TABLE<br />
DINING TABLE<br />
Vous rêvez d’un billard mais ne disposez pas d’un<br />
emplacement spécifique pour son implantation, la<br />
solution : nos billards sont transformables en table<br />
de salle à manger ou en bureau, préservant la<br />
qualité du meuble et du jeu.<br />
Le plateau verre a la particularité d’avoir un<br />
entourage en bois massif en accord avec la teinte<br />
du billard ainsi que 3 finitions au choix : verre<br />
dépoli, damier ou transparent. Vous pouvez<br />
également opter pour un plateau tout verre ou tout<br />
bois (coloris au choix).<br />
You are dreaming of a billiard but you don't have a<br />
specific location for its implementation, the solution : our<br />
billiards are convertible in a dining table or desk,<br />
preserving the quality of the furniture and the game.<br />
The glass top has the distinction of having a surround in<br />
solid wood in accordance with the colour of the billiard<br />
and 3 finishes to choose : frosted glass, chequered or<br />
transparent. You can aslo choose the full glass or full<br />
wooden table top.<br />
28
Nos plateaux ont un système de goujons mâles /<br />
femelles permettant une parfaite jonction. Il sera<br />
dans la même teinte que votre billard.<br />
Our table tops have a system of male studs / females<br />
for a perfect junction. They will be in the same colour<br />
as your billiard.<br />
Caroline DELEDALLE,<br />
Passionnée de décoration<br />
Fond of decoration<br />
“<br />
La convivialité d'un billard table est extraordinaire, et Offering<br />
en plus tout le monde débarrasse ! Vous verrez à<br />
l'usage que vous utiliserez beaucoup plus un billard<br />
table qu'un billard traditionnel.<br />
Rien de plus convivial que d'avoir un billard en plein<br />
milieu de la pièce à vivre. Si vous ne l'utilisez pas tous<br />
les jours en table, laisser le ouvert et ne mettez pas<br />
le plateau, quand vous passerez à côté, même pour<br />
15 minutes, vous allez jouer !<br />
CONSEIL BY CARO / CARO ADVICE<br />
a pool table is extraordinary and<br />
everyone clears the table ! You will see with<br />
time that you will use more a dining pool table<br />
than a traditional pool table.<br />
Nothing more convenient than having a pool<br />
table in the middle of the living room. If you do<br />
not use it everyday, left it open, do not put the<br />
table top on, when you’ll pass close to it, even<br />
for 15 minutes, you’ll play !<br />
”<br />
29
BIEN CHOISIR SON BILLARD<br />
MAKE THE RIGHT CHOICE<br />
30<br />
Tous nos billards des collections Contemporaine, Classique, Lambert,<br />
le Sweet-Home et le Blacklight sont transformables en table de salle<br />
à manger par l’ajout d’un plateau en bois ou en verre. Les plateaux bois<br />
et verre sont agrémentés de mousse de protection qui protège le cadre<br />
du billard.<br />
Les + d’un billard table à manger : plus large qu’une table traditionnelle<br />
et des pieds à l’intérieur. Cette table peut recevoir de 8 à 18 convives selon<br />
la taille du billard !<br />
Avec la finition «full verre». L’encadrement en bois a disparu pour laisser place<br />
à ce matériau chic et élégant. Tout coloris possible.<br />
All<br />
our bil<br />
l iard<br />
s of th<br />
e Contemp<br />
ora<br />
ry Cla<br />
ssic, Lambert<br />
, Swe<br />
et-Ho<br />
me and<br />
Bla<br />
ckl<br />
ight are<br />
conve<br />
rt<br />
ible in<br />
di<br />
nin<br />
g ta<br />
ble by<br />
th<br />
e addid ti<br />
on of a ta<br />
ble top<br />
, in<br />
wo<br />
oden or gla<br />
ss. Wo<br />
od and gla<br />
ss ta<br />
ble top<br />
s are<br />
enhanced by<br />
pro<br />
tectit ve<br />
fo<br />
am th<br />
at pro<br />
tectst th<br />
e fr<br />
ame of th<br />
e bil<br />
l iard<br />
s.<br />
Th<br />
e + of a bil<br />
l iard<br />
di<br />
nin<br />
g ta<br />
ble : wi<br />
der th<br />
an a tr<br />
adi<br />
ti<br />
onal ta<br />
ble and in<br />
side<br />
legs. Th<br />
is<br />
ta<br />
ble can re<br />
ceive<br />
fr<br />
om 8 to 18 guests<br />
dep<br />
endi<br />
ng on th<br />
e siz<br />
e of<br />
th<br />
e bil<br />
l iard<br />
.<br />
Wi<br />
th<br />
th<br />
e fin<br />
is<br />
h "fu<br />
ll<br />
gla<br />
ss". Wo<br />
oden surr<br />
round di<br />
sappeare<br />
d to make<br />
ro<br />
om<br />
fo<br />
r th<br />
is<br />
elegant and sty<br />
l ish materi<br />
al. Any<br />
possib<br />
le colour
Optez pour le support plateaux pour un rangement pratique et astucieux. Support<br />
en bois, coloris au choix.<br />
Opt for the table top rack : really convenient to put away your table tops. Made of wood,<br />
colour of your choice<br />
31
BIEN CHOISIR SON BILLARD<br />
MAKE THE RIGHT CHOICE<br />
Plateau Ping-Pong coloris compétition bleu<br />
ou gris. Tout autre coloris possible également.<br />
Pi<br />
ng-Pong ta<br />
ble competi<br />
ti<br />
on colour : blue<br />
or gre<br />
y.<br />
Any oth<br />
er colo<br />
urs<br />
possib<br />
le<br />
as well<br />
.<br />
2<br />
TABLE DE PING-PONG OU TABLE DE POKER<br />
TABLE TENNIS OR POKER TABLE<br />
Variez les plaisirs ! Transformez votre billard en table de salle à manger et<br />
pourquoi pas en table de ping pong ou de poker ! + de 100 coloris au choix.<br />
Just for a change ! Transform your billiard table into a dining table and even into a pingpong<br />
or poker table. More than 100 possible colours<br />
32
3<br />
AJOUTEZ DES DIODES<br />
CHOOSE DIODES<br />
Blacklight, Lambert, Bitalis Que la lumière soit ! Vasque<br />
éclairée (Blacklight) ou dessous de cadre lumineux<br />
(Lambert / Bitalis), <strong>Toulet</strong> utilise de nouvelles technologies<br />
dans ses billards ; diodes télécommandées et alimentées<br />
par secteur ou batteries. Coloris au choix.<br />
Blacklight, Lambert, Bitalis tables Let there be light ! Lighted basin<br />
(Blacklight) Luminious under frame (Lambert / Bitalis) <strong>Toulet</strong> uses<br />
new technologies in its tables. LED remote control and powered<br />
by batteries or sector. Colour of your choice.<br />
33
BIEN CHOISIR SON BILLARD<br />
MAKE THE RIGHT CHOICE<br />
4<br />
FINITION DES POCHES EN CUIR<br />
POCKETS IN LEATHER FINISH<br />
Une finition So Chic’ ! Amateur de finitions raffinées ou<br />
à la recherche d’une protection acoustique : la poche<br />
finition cuir est faite pour vous ! Plus de 100 coloris au<br />
choix.<br />
A So Chic’ finish ! Refined finish lover or looking for an acoustic<br />
perfection : leather pockets are made for you ! More than 100<br />
possible colours.<br />
34
5 MULTI-JEUX<br />
MULTI-GAMES<br />
BANDES / CUSHIONS<br />
Une qualité de jeu irréprochable ! Le choix des bandes<br />
est possible sur toutes les dimensions. Cela nécessite<br />
un peu plus de temps que les plugs : il faut dévisser le<br />
cadre du billard pour insérer les bandes françaises.<br />
Avantage : une qualité de jeu digne d’un vrai billard<br />
Français. Il n’y a aucune jonction dans les angles. Il<br />
permet d’adapter le bon profil et la parfaite qualité de<br />
caoutchouc selon le mode de jeu souhaité.<br />
A perf<br />
ect quali<br />
ty<br />
of game ! Cushions are<br />
ava<br />
il<br />
able on all<br />
siz<br />
es. It<br />
re<br />
quir<br />
es more<br />
ti<br />
me th<br />
an plugs : th<br />
e fr<br />
ame ta<br />
ble has to be<br />
unscre<br />
we<br />
d to fix<br />
cushions. Adva<br />
nta<br />
ge : a quali<br />
ty<br />
of game li<br />
ke<br />
a<br />
re<br />
al Ca<br />
ro<br />
m ta<br />
ble.<br />
Adva<br />
nta<br />
ge: a quali<br />
ty<br />
wo<br />
rt<br />
hy<br />
of a tr<br />
ue Fr<br />
ench bil<br />
l iard<br />
s game.<br />
Th<br />
ere<br />
is<br />
noconnecti<br />
on in<br />
th<br />
ecorn<br />
ers<br />
. It all<br />
lows<br />
to<br />
ada<br />
pt th<br />
e ri<br />
ght<br />
pro<br />
fil<br />
e and perf<br />
ect quali<br />
ty<br />
of ru<br />
bber dep<br />
endi<br />
ng on th<br />
e desir<br />
ed<br />
game mode.<br />
PLUGS / PLUGS<br />
Passez du jeu Américain au Français en un tour de vis !<br />
Le choix des plugs est possible sur toutes les<br />
dimensions. Rapide et pratique, vissez les plugs dans<br />
chaque poche et à vous le billard Français ! Avantage :<br />
vis moletées permettant un serrage à la main, nul besoin<br />
d’outillage, c’est simple et rapide.<br />
Pa<br />
ss fr<br />
om Ameri<br />
can game to Fr<br />
ench Caro<br />
m in<br />
a turn<br />
of th<br />
e<br />
scre<br />
w!<br />
Th<br />
e choice of th<br />
e plugs is<br />
possib<br />
le on all<br />
di<br />
mensions.<br />
Fa<br />
st and conve<br />
nient,<br />
scre<br />
w th<br />
e plugs in<br />
each pocke<br />
t and pla<br />
y<br />
Fr<br />
ench bil<br />
l iard<br />
s !<br />
35
NOTRE SHOWROOM<br />
OUR SHOWROOM<br />
VENEZ VISITER NOTRE SHOW-ROOM :<br />
LE PLUS GRAND D’EUROPE<br />
VI<br />
SIT OUR SHOWR<br />
OOM :<br />
TH<br />
E LARGES<br />
T IN EUROPE. E<br />
Plus de 30 modèles de billards mis en ambiance. Situé<br />
à Bondues, à 10 minutes de Lille, c’est l’occasion de<br />
vous organiser un week-end joignant l’utile à l’agréable.<br />
A proximité de l’aéroport de Lille-Lesquin et de la gare<br />
de Lille, nous venons vous chercher pour une visite<br />
exceptionnelle de notre show-room et de notre usine de<br />
fabrication. Profitez d’une visite guidée de nos ateliers et<br />
d’un accueil personnalisé !<br />
Mo<br />
re<br />
th<br />
an 30 bil<br />
l iard<br />
ta<br />
ble<br />
s pla<br />
ced in<br />
va<br />
ri<br />
ous sit<br />
uati<br />
ons. Sit<br />
uate<br />
d<br />
in<br />
Bondues, a fe<br />
w ki<br />
lometr<br />
es fr<br />
om Lil<br />
le, it is<br />
th<br />
e op<br />
port<br />
unity<br />
to<br />
arr<br />
range a we<br />
eke<br />
nd combin<br />
in<br />
g usefu<br />
l wi<br />
th<br />
pleasant ti<br />
me. Ne<br />
ar<br />
Lil<br />
le-Lesquin<br />
air<br />
port<br />
and Lil<br />
lesta<br />
ti<br />
on, we<br />
wi<br />
ll<br />
ta<br />
ke<br />
care<br />
of yo<br />
ur<br />
tr<br />
ansp<br />
ort<br />
to our pla<br />
ce wh<br />
ere<br />
yo<br />
u wi<br />
ll<br />
enoy<br />
a guided tour of our<br />
swo<br />
wr<br />
oom and wo<br />
rk<br />
shop<br />
s.<br />
36
37
38<br />
GARANTIE À VIE
COLLECTION<br />
CONTEMPORAINE<br />
40<br />
46<br />
52<br />
56<br />
60<br />
62<br />
64<br />
66<br />
70<br />
74<br />
76<br />
80<br />
BROADWAY<br />
CLUB<br />
LOFT<br />
POP<br />
MIROIR<br />
FULL LOFT<br />
ROUNDY<br />
PURITY<br />
LEATHER<br />
FACTORY<br />
MEGÈVE<br />
TECK<br />
Nos engagements / <strong>Toulet</strong> commitm<br />
ents<br />
Garantie à vie (hors usure naturelle bandes et tapis) / Life warranty (except cloth and cushions)<br />
Livraison et installation / Delivery and put up<br />
Accessoires inclus / Included accessories<br />
Fabrication 100 % française, sur-mesure sous 6 à 8 semaines / French manufacture under 6 or 8 weeks<br />
39
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
BROADWAY<br />
Broadway wengé, tapis camel, plateau verre damier<br />
We<br />
ngé Bro<br />
adwa<br />
y,<br />
camel clo<br />
th<br />
, chequere<br />
d gla<br />
ss ta<br />
ble<br />
top<br />
L’incomparable élégance des lignes pures. Aux formes contemporaines,<br />
d’un style sobre et chic, le Broadway s’intègrera parfaitement dans votre<br />
intérieur.<br />
Th<br />
e in<br />
comp<br />
ara<br />
ble elegance of pure<br />
li<br />
nes. Wi<br />
th<br />
its<br />
contemp<br />
ora<br />
ry<br />
desig<br />
n<br />
and its<br />
chic and sober sty<br />
le, th<br />
e Bro<br />
adwa<br />
y wi<br />
ll<br />
perf<br />
ectl<br />
y fit in<br />
to yo<br />
ur<br />
modern<br />
in<br />
teri<br />
or<br />
40
Broadway noir,<br />
tapis écru, plateau<br />
verre transparent<br />
Bla<br />
ck Bro<br />
adwa<br />
y,<br />
ecru<br />
clo<br />
th<br />
, sta<br />
nda<br />
rd<br />
gla<br />
ss ta<br />
ble<br />
top<br />
41
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
BROADWAY<br />
Broadway patine flamande,<br />
tapis rouge,<br />
plateau verre standard<br />
42<br />
Pati<br />
na Bro<br />
adwa<br />
y,<br />
re<br />
d clo<br />
th<br />
,<br />
sta<br />
nda<br />
rd<br />
gla<br />
ss ta<br />
ble<br />
top
Toute la collection Contemporain a été<br />
conçue pour s’intégrer parfaitement<br />
dans votre intérieur, mais également<br />
pour se transformer en table :<br />
- pieds décalés vers l’intérieur pour<br />
pouvoir installer deux chaises aux<br />
extrémités.<br />
- hauteur 77 cm en laissant 66 cm<br />
sous table pour placer confortablement<br />
les jambes.<br />
All<br />
th<br />
e contempora<br />
in<br />
coll<br />
ecti<br />
on has<br />
been cre<br />
ated to be easil<br />
y convert<br />
ible<br />
in<br />
to a di<br />
nin<br />
g ta<br />
ble and to perf<br />
ectl<br />
y fit<br />
in<br />
to yo<br />
ur home :<br />
- le<br />
gs situated such as two chair<br />
s can<br />
be set up<br />
at th<br />
e ex<br />
tr<br />
emiti<br />
ies.<br />
- heig<br />
ht 77 cm, leavi<br />
ng 66 cm under<br />
ta<br />
ble to put yo<br />
ur legs comfo<br />
rta<br />
bly<br />
.<br />
Broadway noir,<br />
tapis écru,<br />
plateau verre transparent<br />
Bla<br />
ck Bro<br />
adwa<br />
y,<br />
ecru<br />
clo<br />
th<br />
,<br />
sta<br />
nda<br />
rd<br />
gla<br />
ss ta<br />
ble<br />
top<br />
43
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
BROADWAY<br />
Broadway gris anthracite,<br />
tapis gris<br />
Sla<br />
te gre<br />
y Bro<br />
adwa<br />
y,<br />
gre<br />
y clo<br />
th<br />
44
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
- Dimensions de 190 à 380 cm<br />
- Châssis métallique renforcé<br />
- Ardoise rodée de 19 à 60 mm<br />
- Bois massif, essence de Kotibé<br />
(famille des acajous), particulièrement dense<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
- Siz<br />
e : fr<br />
om 6 to 12ft<br />
- Pa<br />
tented ir<br />
on body<br />
fr<br />
ame<br />
- Gro<br />
und sla<br />
te fr<br />
om 19 to 60 mm<br />
- Soli<br />
d wo<br />
od,<br />
Ko<br />
ti<br />
bé sp<br />
ecies<br />
(M<br />
ahogany<br />
fa<br />
mil<br />
y)<br />
part<br />
icula<br />
rl<br />
y dense<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cloth<br />
Sim<br />
onis<br />
(c<br />
olour of yo<br />
ur choice)<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushions Kl<br />
éber<br />
Broadway blanc,<br />
tapis bleu électrique<br />
Wh<br />
ite Bro<br />
adwa<br />
y,<br />
ele<br />
ctr<br />
ic<br />
blu<br />
e clo<br />
th<br />
Broadway noir,<br />
tapis écru,<br />
pieds damier<br />
la<br />
ck Bro<br />
adwa<br />
y,<br />
ecru<br />
clo<br />
th<br />
,<br />
checke<br />
d pattern<br />
le<br />
gs<br />
45
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
CLUB<br />
Club cérusé blanc,<br />
tapis bordeaux<br />
Wh<br />
ite Clu<br />
b,<br />
burg<br />
undy<br />
clo<br />
th<br />
46
Dans les détails... Un pied subtilement<br />
travaillé qui ne passe pas inaperçu !<br />
Th<br />
e look to deta<br />
il<br />
s... A subtl<br />
y wo<br />
rk<br />
ed leg<br />
th<br />
at does not go unnoti<br />
ced !<br />
47
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
CLUB<br />
Club merisier,<br />
tapis bordeaux<br />
Wi<br />
ld<br />
cherr<br />
ry<br />
Clu<br />
b,<br />
burg<br />
undy<br />
clo<br />
th<br />
48
Club blanc,<br />
tapis chocolat,<br />
plateau bois<br />
White Club,<br />
chocolate cloth,<br />
wooden table top<br />
<strong>Toulet</strong> vous propose<br />
des meubles sur-mesure.<br />
Rendez-vous rubrique<br />
“mobilier” page 177.<br />
<strong>Toulet</strong> suggests you<br />
a custom made furniture.<br />
See page ‘‘mobilier’’ page 177.<br />
49
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
CLUB<br />
Club blanc,<br />
tapis chocolat,<br />
plateau bois<br />
White Clu<br />
b,<br />
chocola<br />
te clo<br />
th<br />
,<br />
woode<br />
n ta<br />
ble<br />
top<br />
50
G uillaume Nowic ki, Designer<br />
“<br />
Grâce à la personnalisation sur-mesure, créez le<br />
billard qui s’accordera au mieux à votre intérieur :<br />
contemporain, rétro, chic... à vous de choisir ! Faites<br />
votre propre configuration sur www.billardtoulet.com,<br />
rubrique configurateur.<br />
Thanks to the custom made create the billiard that<br />
will perfectly match your interior :<br />
contemporary, retro, chic... it's your choice ! Create<br />
your own billiard table online : www.billard-toulet.com.<br />
”<br />
C AR AC TÉ R IS TIQUE S TE C HNIQUE S<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
- Dimensions de 190 à 380 cm<br />
- Châssis métallique renforcé<br />
- Ardoise rodée de 19 à 60 mm<br />
- Bois massif, essence de Kotibé<br />
(famille des acajous), particulièrement dense<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
- Size : from 6 to 12ft<br />
- Patented iron body frame<br />
- Ground slate from 19 to 60 mm<br />
- Solid wood, Kotibé species<br />
(Mahogany family) particularly dense<br />
- Competition quality cloth Simonis (colour of your choice)<br />
- Competition quality cushions Kléber.<br />
51
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
LOFT<br />
Loft anthracite,<br />
tapis écru,<br />
plateau verre<br />
Gre<br />
y Loft<br />
,<br />
ecru<br />
clo<br />
th<br />
,<br />
gla<br />
ss ta<br />
ble<br />
top<br />
52
Loft laqué noir,<br />
tapis fuchsia<br />
Glo<br />
ssys Bla<br />
ck Loft<br />
,<br />
fu<br />
chsia<br />
clo<br />
th<br />
Ce billard aux courbes contemporaines et aux<br />
pieds habillés d’inox, trouvera sa place dans<br />
votre intérieur design, épuré ou style loft.<br />
Th<br />
is<br />
ta<br />
ble wi<br />
th<br />
contempora<br />
ry<br />
fe<br />
ature<br />
s and its<br />
sta<br />
in<br />
less steel legs wi<br />
ll<br />
perf<br />
ectl<br />
y fit in<br />
to yo<br />
ur<br />
desig<br />
n, re<br />
fin<br />
ed or loft<br />
in<br />
teri<br />
or<br />
Loft wengé,<br />
tapis taupe<br />
We<br />
ngé Loft<br />
,<br />
ta<br />
up<br />
e cloth<br />
53
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
LOFT<br />
Loft wengé,<br />
tapis orange<br />
We<br />
ngé lo<br />
ft<br />
,<br />
ora<br />
nge clo<br />
th<br />
54
C AR AC TÉ R IS TIQUE S TE C HNIQUE S<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
- Dimensions de 190 à 380 cm<br />
- Châssis métallique renforcé<br />
- Ardoise rodée de 19 à 60 mm<br />
- Bois massif, essence de Kotibé<br />
(famille des acajous), particulièrement dense<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
- Size : from 6 to 12ft<br />
- Patented iron body frame<br />
- Ground slate from 19 to 60 mm<br />
- Solid wood, Kotibé species<br />
(Mahogany family) particularly dense<br />
- Competition quality cloth Simonis (colour of your choice)<br />
- Competition quality cushions Kléber.<br />
Loft wengé,<br />
tapis taupe<br />
Wengé Loft,<br />
taupe cloth<br />
55
56<br />
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
POP
L’extravagance des formes : un billard d’allure<br />
excentrique, mais qui vous charmera par son<br />
aisance à se fondre dans tous les décors.<br />
Th<br />
e ex<br />
tr<br />
ava<br />
gance of shapes. A ta<br />
ble wi<br />
th<br />
an<br />
eccentr<br />
ic look but th<br />
at wi<br />
ll<br />
charm<br />
yo<br />
u wi<br />
th<br />
its<br />
ease to fit in<br />
any<br />
envi<br />
ronment.<br />
Pop gris,<br />
tapis bleu royal,<br />
plateau bois<br />
re<br />
y Pop,<br />
ro<br />
yal blu<br />
e clo<br />
th<br />
,<br />
woode<br />
n ta<br />
ble<br />
top<br />
57
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
POP<br />
Pop gris,<br />
tapis noir,<br />
plateau verre<br />
Gre<br />
y Pop,<br />
bla<br />
ck clo<br />
th<br />
,<br />
gla<br />
ss ta<br />
ble<br />
top<br />
58
Pop blanc,<br />
tapis vieux rose,<br />
plateau bois<br />
Wh<br />
ite Pop,<br />
old<br />
pin<br />
k clo<br />
th<br />
,<br />
woode<br />
n ta<br />
ble<br />
top<br />
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
- Dimensions de 190 à 380 cm<br />
- Châssis métallique renforcé<br />
- Ardoise rodée de 19 à 60 mm<br />
- Bois massif, essence de Kotibé<br />
(famille des acajous), particulièrement dense<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
- Siz<br />
e : fr<br />
om 6 to 12ft<br />
- Pa<br />
tented ir<br />
on body<br />
fr<br />
ame<br />
- Gro<br />
und sla<br />
te fr<br />
om 19 to 60 mm<br />
- Soli<br />
d wo<br />
od,<br />
Ko<br />
ti<br />
bé sp<br />
ecies<br />
(M<br />
ahogany<br />
fa<br />
mil<br />
y)<br />
part<br />
icula<br />
rl<br />
y dense<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cloth<br />
Sim<br />
onis<br />
(c<br />
olour of yo<br />
ur choice)<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushions Kl<br />
éber<br />
Pop gris,<br />
tapis noir,<br />
plateau verre<br />
Gre<br />
y Pop,<br />
bla<br />
ck clo<br />
th<br />
,<br />
gla<br />
ss ta<br />
ble<br />
top<br />
59
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
MIROIR<br />
Miroir gainé vache,<br />
tapis écru<br />
Cow le<br />
ath<br />
er fin<br />
is<br />
hin<br />
g<br />
Mi<br />
roir<br />
, ecru<br />
clo<br />
th<br />
Craquez pour les jeux de lumière ! Les pieds du<br />
Miroir, une façon simple et rafinée de jouer avec les<br />
ambiances.<br />
Succumb to th<br />
e li<br />
ghti<br />
ng eff<br />
fects<br />
! Mi<br />
r ror le<br />
gs perm<br />
it<br />
to sim<br />
ply<br />
pla<br />
y wi<br />
th<br />
di<br />
ff<br />
fere<br />
nt atm<br />
osphere<br />
s and in<br />
a<br />
pla<br />
yi<br />
ng wa<br />
y.<br />
60
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
- Dimensions de 190 à 380 cm<br />
- Châssis métallique renforcé<br />
- Ardoise rodée de 19 à 60 mm<br />
- Bois massif, essence de Kotibé<br />
(famille des acajous), particulièrement dense<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
- Siz<br />
e : fr<br />
om 6 to 12ft<br />
- Pa<br />
tented ir<br />
on body<br />
fr<br />
ame<br />
- Gro<br />
und sla<br />
te fr<br />
om 19 to 60 mm<br />
- Soli<br />
d wo<br />
od,<br />
Ko<br />
ti<br />
bé sp<br />
ecies<br />
(M<br />
ahogany<br />
fa<br />
mil<br />
y)<br />
part<br />
icula<br />
rl<br />
y dense<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cloth<br />
Sim<br />
onis<br />
(c<br />
olour of yo<br />
ur choice)<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushions Kl<br />
éber<br />
Miroir gris anthracite, tapis gris<br />
Dark<br />
gre<br />
y Mi<br />
roir<br />
, gre<br />
y clo<br />
th<br />
61
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
FULL LOFT<br />
Caractéristiques<br />
identiques au modèle Loft.<br />
Same technical<br />
chara<br />
cteri<br />
sti<br />
cs to th<br />
e Loft<br />
.<br />
Full Loft wengé,<br />
plateau full verre<br />
Wengé Full Loft<br />
,<br />
glass table top<br />
62
Rien de tel que l’inox<br />
pour conforter l’élégance<br />
et la pureté de votre<br />
intérieur.<br />
Noth<br />
in<br />
g li<br />
ke<br />
sta<br />
in<br />
less<br />
steel to show elegance<br />
and sobri<br />
ety<br />
in<br />
yo<br />
ur<br />
home.<br />
Full Loft noir,<br />
tapis noir<br />
Bla<br />
ck Fu<br />
ll<br />
Loft<br />
,<br />
bla<br />
ck clo<br />
th<br />
63
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
ROUNDY<br />
Roundy<br />
chêne massif,<br />
tapis taupe<br />
Soli<br />
d oak<br />
Roundy<br />
,<br />
ta<br />
up<br />
e clo<br />
th<br />
Qui ne saurait apprécier ce subtil contraste entre les courbes du cadre et les<br />
arrêtes cassées des pieds.<br />
Wh<br />
o can not appre<br />
cia<br />
te th<br />
is<br />
subtl<br />
e contr<br />
ast betwe<br />
en th<br />
e curv<br />
es of th<br />
e fr<br />
ame<br />
and th<br />
e bro<br />
ke<br />
n edg<br />
es of th<br />
e fe<br />
et.<br />
64
Roundy wengé,<br />
tapis écru<br />
We<br />
ngé Roundy<br />
,<br />
ecru<br />
clo<br />
th<br />
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
- Dimensions de 190 à 380 cm<br />
- Châssis métallique renforcé<br />
- Ardoise rodée de 19 à 60 mm<br />
- Cadre bois massif, pieds ronds ou carrés arrondis,<br />
coloris au choix<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
- Siz<br />
e : fr<br />
om 6 to 12ft<br />
- Pa<br />
tented ir<br />
on body<br />
fr<br />
ame<br />
- Gro<br />
und sla<br />
te fr<br />
om 19 to 60 mm<br />
- Soli<br />
d wood,<br />
ro<br />
und or square<br />
le<br />
gs, colo<br />
ur of yo<br />
ur choic<br />
e<br />
- Competi<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
clo<br />
th<br />
Sim<br />
onis<br />
(c<br />
olo<br />
ur of yo<br />
ur choic<br />
e)<br />
- Competi<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushio<br />
ns Kl<br />
éber<br />
65
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
PURITY<br />
Purity,<br />
tapis noir<br />
uri<br />
ty<br />
,<br />
bla<br />
ck clo<br />
th<br />
66
Forme épurée, lignes droites,<br />
chêne massif des plus purs,<br />
telles sont les remarquables<br />
caractéristiques du Purity !<br />
Refin<br />
ed shape, str<br />
aig<br />
ht li<br />
nes,<br />
soli<br />
d oak (t<br />
he pure<br />
st)<br />
, such are<br />
th<br />
e re<br />
mark<br />
able chara<br />
cteri<br />
sti<br />
cs<br />
of th<br />
e Puri<br />
ty<br />
!<br />
67
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
PURITY<br />
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
- Dimensions de 190 à 380 cm<br />
- Châssis métallique renforcé<br />
- Ardoise rodée de 19 à 60 mm<br />
- Billard chêne massif<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
Siz<br />
e : fr<br />
om 6 to 12ft<br />
- Pa<br />
tented ir<br />
on body<br />
fr<br />
ame<br />
- Gro<br />
und sla<br />
te fr<br />
om 19 to 60 mm<br />
- Soli<br />
d oak ta<br />
ble<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cloth<br />
Sim<br />
onis<br />
(c<br />
olour of yo<br />
ur choice)<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushions Kl<br />
éber<br />
68
Purity,<br />
finition laquée noire,<br />
tapis écru<br />
Glo<br />
ssys bla<br />
ck Puri<br />
ty<br />
,<br />
écru<br />
clo<br />
th<br />
69
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
LEATHER<br />
Une finition haut de gamme,<br />
atypique et raffinée.<br />
A hig<br />
h quali<br />
ty aty<br />
pical and re<br />
fin<br />
ed<br />
fin<br />
is<br />
hin<br />
g.<br />
1<br />
FINITION CUIR<br />
LEATHER FINISHING<br />
Coloris cuir au choix !<br />
eath<br />
er colo<br />
ur of yo<br />
ur choic<br />
e !<br />
Leather gainage cuir<br />
chocolat, tapis chocolat<br />
Chocola<br />
te le<br />
ath<br />
er<br />
fin<br />
is<br />
hin<br />
g, chocola<br />
te clo<br />
th<br />
70
2<br />
FINITION VACHE<br />
COW LEATHER FINISHING<br />
2 coloris possibles (marron ou noir)<br />
2 colo<br />
urs<br />
of yo<br />
ur choic<br />
e (b<br />
ro<br />
wn<br />
or bla<br />
ck)<br />
Leather, gainage vache / Cow le<br />
ath<br />
er fin<br />
is<br />
hin<br />
g<br />
71
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
LEATHER<br />
3<br />
FINITION AUTRUCHE<br />
OSTRICH LEATHER<br />
FINISHING<br />
20 coloris possibles<br />
20 colo<br />
urs<br />
of yo<br />
ur choic<br />
e<br />
Leather,<br />
gainage autruche blanc,<br />
tapis taupe<br />
72<br />
Leath<br />
er,<br />
wh<br />
ite ostr<br />
ich fin<br />
is<br />
hin<br />
g,<br />
ta<br />
up<br />
e clo<br />
th
Leather,<br />
gainage croco<br />
Cro<br />
co<br />
le<br />
ath<br />
er fin<br />
is<br />
hin<br />
g<br />
4<br />
FINITION CROCO<br />
CROCO LEATHER<br />
FINISHING<br />
Plusieurs coloris possibles<br />
Va<br />
ri<br />
ous possib<br />
le<br />
colo<br />
urs<br />
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
-Dimensions de 190 à 380 cm<br />
- Châssis métallique renforcé<br />
- Ardoise rodée de 19 à 60 mm<br />
- Gainage cuir, croco, vache au choix<br />
- Piétement inox ou miroir (gainage sur option)<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
- Siz<br />
e : fr<br />
om 6 to 12ft<br />
- Pa<br />
tented ir<br />
on body<br />
fr<br />
ame<br />
- Gro<br />
und sla<br />
te fr<br />
om 19 to 60 mm<br />
- Leath<br />
er,<br />
cro<br />
co or cow fin<br />
is<br />
hin<br />
g<br />
- Sta<br />
in<br />
less steel or mir<br />
ror legs (l<br />
eath<br />
er fin<br />
is<br />
hin<br />
g op<br />
ti<br />
onal)<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cloth<br />
Sim<br />
onis<br />
(c<br />
olour of yo<br />
ur choice)<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushions Kl<br />
éber<br />
73
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
FACTORY<br />
Adepte des ambiances “indus”, ce billard<br />
est fait pour vous. Rien de tel que des<br />
pieds effet rouillé pour donner un style<br />
vintage à votre intérieur.<br />
Fa<br />
nof in<br />
dustr<br />
ial sty<br />
l e's in<br />
teri<br />
ors<br />
, th<br />
is<br />
ta<br />
ble<br />
is<br />
made fo<br />
r yo<br />
u. Noth<br />
in<br />
g li<br />
ke<br />
ru<br />
sted legs to<br />
give<br />
a vi<br />
nta<br />
ge sty<br />
le to yo<br />
ur li<br />
vi<br />
ng-ro<br />
om.<br />
Factory, gainage cuir,<br />
tapis taupe<br />
Fa<br />
ctory<br />
, le<br />
ath<br />
er fin<br />
is<br />
hin<br />
g,<br />
ta<br />
up<br />
e clo<br />
th<br />
74
Factory, gainage cuir,<br />
tapis orange<br />
Fa<br />
ctory<br />
, le<br />
ath<br />
er fin<br />
is<br />
hin<br />
g,<br />
ora<br />
nge clo<br />
th<br />
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
- Dimensions de 190 à 380 cm<br />
- Châssis métallique renforcé<br />
- Ardoise rodée de 19 à 60 mm<br />
- Cadre bois massif, pieds métalliques rouillés (coloris au choix)<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
- Siz<br />
e : fr<br />
om 6 to 12ft<br />
- Pa<br />
tented ir<br />
on body<br />
fr<br />
ame<br />
- Gro<br />
und sla<br />
te fr<br />
om 19 to 60 mm<br />
- Soli<br />
d wood,<br />
meta<br />
ll<br />
l ic<br />
ru<br />
sted le<br />
gs (c<br />
olo<br />
ur of yo<br />
ur choic<br />
e)<br />
- Competi<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
clo<br />
th<br />
Sim<br />
onis<br />
(c<br />
olo<br />
ur of yo<br />
ur choic<br />
e)<br />
- Competi<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushio<br />
ns Kl<br />
éber<br />
75
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
MEGÈVE<br />
Ce billard en vieux bois ravira les amateurs<br />
de chalet, de feu de cheminée ou encore<br />
de carnotzet ! Le + du Megève : le cadre<br />
vieux bois peut s'allier avec des pieds en<br />
vieux bois, électropolissés, en inox ou en<br />
finition rouillée. à vous de choisir !<br />
Megève pieds<br />
électropolissés,<br />
tapis taupe<br />
Megève,<br />
ele<br />
ctr<br />
ogalva<br />
nis<br />
ed le<br />
gs,<br />
ta<br />
up<br />
e clo<br />
th<br />
76
Th<br />
is<br />
old<br />
pin<br />
e wood ta<br />
ble<br />
wi<br />
ll<br />
de<br />
li<br />
ght chale<br />
t,<br />
chim<br />
ney<br />
or carn<br />
otz<br />
et lo<br />
vers<br />
. Th<br />
e adva<br />
nta<br />
ge<br />
of th<br />
e Megève : woode<br />
n, ele<br />
ctr<br />
ogalva<br />
nis<br />
ed,<br />
sta<br />
in<br />
less steel or ru<br />
sted fin<br />
is<br />
hin<br />
g legs,<br />
a choic<br />
e up<br />
to yo<br />
u !<br />
Megève,<br />
tapis taupe,<br />
poches cuir chocolat<br />
egève,<br />
ta<br />
up<br />
e clo<br />
th<br />
,<br />
chocola<br />
te le<br />
ath<br />
er pocke<br />
ts<br />
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
- Dimensions de 190 à 380 cm<br />
- Châssis métallique renforcé<br />
- Ardoise rodée de 19 à 60 mm<br />
- Cadre vieux bois des Alpes<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
- Siz<br />
e : fr<br />
om 6 to 12ft<br />
- Pa<br />
tented ir<br />
on body<br />
fr<br />
ame<br />
- Gro<br />
und sla<br />
te fr<br />
om 19 to 60 mm<br />
- Soli<br />
d old wo<br />
od<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cloth<br />
Sim<br />
onis<br />
(c<br />
olour of yo<br />
ur choice)<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushions Kl<br />
éber<br />
77
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
MEGÈVE<br />
Megève,<br />
tapis noir<br />
egève,<br />
bla<br />
ck clo<br />
th<br />
78
Laissez vous séduire par un billard hors du commun…<br />
personnalisez le avec une matière naturelle travaillée par<br />
le temps : un vieux bois provenant d’anciens chalets<br />
alpins, et associez le avec des teintes chaudes, votre<br />
intérieur sera des plus accueillants et chaleureux !<br />
Let yo<br />
urs<br />
elf be seduced by an unusual pool ta<br />
ble…<br />
customiz<br />
e it wi<br />
th<br />
a natura<br />
l materi<br />
al work<br />
ed by ti<br />
me : an<br />
old<br />
wood fr<br />
om old<br />
alp<br />
in<br />
e chale<br />
ts<br />
, and associa<br />
te it wi<br />
th<br />
wa<br />
rm<br />
shades, yo<br />
ur in<br />
teri<br />
or wi<br />
ll<br />
be more<br />
wa<br />
rm<br />
and<br />
welc<br />
omin<br />
g !<br />
Megève,<br />
tapis noir<br />
egève,<br />
bla<br />
ck clo<br />
th<br />
79
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
TECK<br />
INDOOR ou OUTDOOR<br />
Ce billard vous charmera par sa pureté et sa<br />
qualité remarquable de bois. Le + du teck :<br />
il peut servir à un usage outdoor.<br />
Th<br />
is<br />
ta<br />
ble wi<br />
ll<br />
charm<br />
yo<br />
u by<br />
its<br />
re<br />
fin<br />
ed look,<br />
ex<br />
cell<br />
ent wo<br />
od quali<br />
ty<br />
and its<br />
game deli<br />
cacycy<br />
Th<br />
e adva<br />
nta<br />
ge : it can be pla<br />
yed outdoor<br />
80<br />
Franck Lepoutre, Ingénieur<br />
“<br />
Le Teck utilisé est d’une qualité exceptionnelle d’origine de<br />
Birmanie. C’est un bois noble et sans défaut. Il est<br />
naturellement traité contre l’humidité. Ce billard a été pensé<br />
pour un usage outdoor : traitement antirouille, tissu<br />
imperméable, poches percées...<br />
Te<br />
ak used is<br />
of ex<br />
cep<br />
ti<br />
onal quali<br />
ty<br />
fr<br />
om Burm<br />
a. It is<br />
a noble<br />
wood and wi<br />
th<br />
out fa<br />
ult. It is<br />
natura<br />
ll<br />
ly<br />
tr<br />
eated again<br />
st<br />
mois<br />
ture<br />
. Th<br />
is<br />
pool ta<br />
ble<br />
wa<br />
s desig<br />
ned fo<br />
r outdoor use :<br />
tr<br />
eatm<br />
ent ru<br />
stp<br />
ro<br />
of,<br />
wa<br />
terp<br />
ro<br />
of clo<br />
th<br />
...<br />
”
Teck,<br />
tapis bleu électrique,<br />
plateau verre standard<br />
Te<br />
ck,<br />
ele<br />
ctr<br />
ic<br />
blu<br />
e clo<br />
th<br />
,<br />
sta<br />
nda<br />
rd<br />
gla<br />
ss ta<br />
ble<br />
top<br />
81
COLLECTION CONTEMPORAINE<br />
TECK<br />
Teck, tapis gris ardoise,<br />
plateau verre standard<br />
Te<br />
ck,<br />
sla<br />
te gre<br />
y clo<br />
th<br />
,<br />
sta<br />
nda<br />
rd<br />
gla<br />
ss ta<br />
ble<br />
top<br />
82
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
- Dimensions de 190 à 380 cm<br />
- Châssis métallique et réceptacle de billes traités anti-rouille<br />
- Ardoise vernie (anti-rouille) rodée de 19 à 60 mm<br />
- Cadre et piétement teck massif<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber<br />
- Visserie percée pour permettre l’écoulement de l’eau.<br />
- Siz<br />
e<br />
: fr<br />
om 6 to 12ft<br />
- Rustp<br />
ro<br />
of fr<br />
ame and ball<br />
ls<br />
re<br />
cep<br />
ta<br />
cle<br />
- Va<br />
rn<br />
is<br />
hed gro<br />
und sla<br />
te fr<br />
om 19 to 60 mm<br />
- Soli<br />
d teck ta<br />
ble and legs<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cloth<br />
Sim<br />
onis<br />
(c<br />
olour of yo<br />
ur choice)<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushions Kl<br />
éber<br />
- Fa<br />
stenin<br />
gs pierc<br />
r ed in<br />
ord<br />
er to all<br />
ow th<br />
e flow of th<br />
e wa<br />
ter<br />
83
84<br />
GARANTIE À VIE
COLLECTION<br />
CLASSIQUE<br />
86<br />
92<br />
EXCELLENCE<br />
COTTAGE<br />
Nos engagements / To<br />
ulet commitm<br />
ents<br />
Garantie à vie (hors usure naturelle bandes et tapis) / Life warranty (except cloth and cushions)<br />
Livraison et installation / Delivery and put up<br />
Accessoires inclus / Included accessories<br />
Fabrication 100 % française, sur-mesure sous 6 à 8 semaines / French manufacture under 6 or 8 weeks<br />
85
COLLECTION CLASSIQUE<br />
EXCELLENCE<br />
PIEDS LOUIS XVI (DEMI-RONDELLE)<br />
LOUIS XVI LEGS<br />
Excellence blanc patiné, tapis gris, plateau verre damier<br />
Wh<br />
ite pati<br />
na. Ex<br />
cell<br />
ence, gre<br />
y cloth<br />
, chequere<br />
d gla<br />
ss<br />
ta<br />
ble top<br />
L'Excellence se démarque par la beauté de ses lignes et<br />
l’harmonie de ses proportions. Réalisé en bois massif, ce<br />
billard est un meuble de caractère qui trouvera facilement<br />
sa place dans votre intérieur.<br />
The Excellence is remarkable for the sober beauty of its line<br />
and the harmony of its propositions. Made of solid wood,<br />
this table is a welcome guest in any home.<br />
86
PIEDS LOUIS PHILIPPE<br />
LOUIS PHILIPPE LEGS<br />
Excellence patiné gris brun, tapis gris<br />
Gre<br />
y bro<br />
wn<br />
pati<br />
na Ex<br />
cell<br />
ence, gre<br />
y cloth<br />
Excellence blanc patiné, tapis gris,<br />
plateau verre damier<br />
Wh<br />
ite pati<br />
na Ex<br />
cell<br />
ence, gre<br />
y<br />
cloth<br />
, chequere<br />
d gla<br />
ss ta<br />
ble top<br />
.<br />
Excellence ébène, tapis noir<br />
Eb<br />
ony<br />
Ex<br />
cell<br />
ence, bla<br />
ck cloth<br />
87
COLLECTION CLASSIQUE<br />
EXCELLENCE<br />
Excellence chêne foncé, tapis vert bleu<br />
Dark<br />
oak Ex<br />
cell<br />
ence, blue-gre<br />
en cloth<br />
Excellence chêne moyen, tapis bordeaux<br />
Medi<br />
um oak Ex<br />
cell<br />
ence, burg<br />
undy<br />
cloth<br />
88<br />
Excellence merisier patiné, tapis vert jaune<br />
Wi<br />
ld cherr<br />
ry<br />
pati<br />
na Ex<br />
cell<br />
ence, ye<br />
ll<br />
ow-gre<br />
en cloth
Excellence gris essuyé,<br />
tapis gris ardoise,<br />
plateau verre damier<br />
Wi<br />
ped gre<br />
y Ex<br />
cell<br />
ence,<br />
sla<br />
te gre<br />
y cloth<br />
,<br />
chequere<br />
d gla<br />
ss ta<br />
ble top<br />
DES CANNELURES PERSONNALISÉES<br />
(RECHAMPI)<br />
CUSTOM FLUTINGS<br />
Option possible : accentuez les cannelures<br />
de votre billard en y appliquant un ton au<br />
dessus de celui appliqué sur l'ensemble du<br />
meuble ou même une toute autre teinte.<br />
Po<br />
ssib<br />
le op<br />
ti<br />
on : accentuate th<br />
e gro<br />
ove<br />
s of<br />
yo<br />
ur pool by<br />
apply<br />
ing a tone above<br />
th<br />
at th<br />
e<br />
one appli<br />
ed to th<br />
e enti<br />
re<br />
cabin<br />
et or eve<br />
n a<br />
di<br />
ff<br />
fere<br />
nt color<br />
89
COLLECTION CLASSIQUE<br />
EXCELLENCE<br />
TRANSFORMEZ VOTRE BILLARD EN TABLE<br />
TURN YOUR BILLIARD TABLE INTO A DINING TABLE !<br />
Pour un billard transformable en table de salle à<br />
manger, vous avez plusieurs choix possibles de finitions :<br />
- plateau bois (coloris billard)<br />
- plateau verre<br />
(Finition transparent, damier, opaque ou full<br />
verre), (voir p.28).<br />
You would like a convertible billard table, just choose the finish<br />
you prefer :<br />
- wooden table top (billiard’s colour)<br />
- glass table top<br />
(transparent, chequered, frosted or full glass), (see p.28).<br />
Excellence merisier,<br />
plateau bois<br />
Wi<br />
ld cherr<br />
ry<br />
Ex<br />
cell<br />
ence,<br />
wo<br />
oden ta<br />
ble top<br />
90
Cadre de bande en bois massif<br />
Fr<br />
ame ra<br />
il<br />
s in<br />
soli<br />
d wo<br />
od<br />
Caoutchouc Kléber, drapé Simonis<br />
Kl<br />
eber cushions, Sim<br />
onis<br />
cloth<br />
Bandeau bois massif<br />
Soli<br />
d wo<br />
od str<br />
ip<br />
Coulisse en<br />
bois massif<br />
Side in<br />
soli<br />
d wo<br />
od<br />
Tendeurs<br />
Te<br />
nsioners<br />
Vérins 65 mm<br />
Ja<br />
cks<br />
65 mm<br />
Ardoise rectifiée au 20 ème<br />
à sec de millimètre<br />
Corr<br />
rected sla<br />
te in<br />
th<br />
e 20 th<br />
of a mil<br />
l imeter<br />
Châssis métallique rodé<br />
Gro<br />
und ir<br />
on body<br />
fr<br />
ame<br />
Piétements bois massif<br />
Soli<br />
d wo<br />
od legs<br />
Retrouvez toutes nos options p.28<br />
More information p.28<br />
Eclaté technique identique pour chaque billard des gammes Contemporaine, Classique, Héritage, Design et<br />
compétition. / Same technical characteristics for Contemporaine, Classique, Héritage, Design and competition<br />
ranges.<br />
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
- Dimensions de 1,90 à 3,80 m<br />
- Châssis métallique renforcé<br />
- Ardoise rodée de 19 à 60 mm<br />
- Bois massif, essence de Kotibé<br />
(famille des acajous), particulièrement dense.<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
Excellence blanc essuyé,<br />
tapis bordeaux,<br />
plateau verre<br />
Wi<br />
ped wh<br />
ite Ex<br />
cell<br />
ence,<br />
burg<br />
undy<br />
cloth<br />
,<br />
gla<br />
ss ta<br />
ble top<br />
- Size : from 6 to 12ft<br />
- Patented iron body frame<br />
- Ground slate from 19 to 60 mm<br />
- Solid wood, Kotibé<br />
(mahogany family), species particularly dense<br />
- Competition quality cloth Simonis (colour of your choice)<br />
- Competition quality cushions Kléber.<br />
91
COLLECTION CLASSIQUE<br />
COTTAGE<br />
Cottage blanc,<br />
tapis bleu marine<br />
Wh<br />
ite Cottat ge,<br />
mari<br />
ne blue cloth<br />
92
Envie de créer chez vous une ambiance chaleureuse et<br />
cosy comme dans les cottages anglais : ce billard est<br />
fait pour vous !<br />
Yo<br />
u would like to create a welcoming and cosy<br />
atmosphere just like in En<br />
glish cottages : this table is<br />
made fo<br />
r you !<br />
Cottage gris mat, tapis noir / Ma<br />
t gre<br />
y Cottat ge, bla<br />
ck clo<br />
th<br />
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
- Dimensions de 1,90 m à 3,80 m<br />
- Châssis métallique renforcé<br />
- Ardoise rodée de 19 à 60 mm<br />
- Cadre bois massif, pieds avec traverse, coloris au choix<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
- Siz<br />
e : fr<br />
om 6 to 12ft<br />
- Pa<br />
tented ir<br />
on body<br />
fr<br />
ame<br />
- Gro<br />
und sla<br />
te fr<br />
om 19 to 60 mm<br />
- Soli<br />
d wo<br />
od,<br />
colour of yo<br />
ur choice<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cloth<br />
Sim<br />
onis<br />
(c<br />
olour of yo<br />
ur choice)<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushions Kl<br />
éber<br />
93
94<br />
GARANTIE À VIE
COLLECTION<br />
HERITAGE<br />
96<br />
100<br />
102<br />
104<br />
EMPEREUR<br />
EMPEREUR LUXE<br />
RENAISSANCE<br />
ROCHEVILAINE<br />
Nos engagements / <strong>Toulet</strong> commitm<br />
ents<br />
Garantie à vie (hors usure naturelle bandes et tapis) / Life warranty (except cloth and cushions)<br />
Livraison et installation / Delivery and put up<br />
Accessoires inclus / Included accessories<br />
Fabrication 100 % française, sur-mesure sous 6 à 8 semaines / French manufacture under 6 or 8 weeks<br />
95
COLLECTION HERITAGE<br />
EMPEREUR<br />
Empereur merisier,<br />
tapis bordeaux<br />
Wi<br />
ld<br />
cherr<br />
ry<br />
Em<br />
pere<br />
ur,<br />
burg<br />
undy<br />
clo<br />
th<br />
Avec ses flancs inclinés et ses finitions travaillées dans les moindres<br />
détails, l'Empereur est, sans conteste, l'un des billards les plus<br />
prestigieux.<br />
Wi<br />
th<br />
its<br />
slop<br />
in<br />
g sides and fin<br />
is<br />
hes wo<br />
rk<br />
ed in<br />
eve<br />
ry<br />
deta<br />
il<br />
, th<br />
e Em<br />
pero<br />
r is<br />
undoubtedld y one of th<br />
e most pre<br />
sti<br />
gious bil<br />
l iard<br />
s.<br />
96
Empereur noir,<br />
tapis vieux rose<br />
Bla<br />
ck Em<br />
pere<br />
ur,<br />
old<br />
pin<br />
k clo<br />
th<br />
97
COLLECTION HERITAGE<br />
EMPEREUR<br />
Empereur noir,<br />
tapis fuchsia<br />
Bla<br />
ck Em<br />
pere<br />
ur,<br />
fu<br />
chsia<br />
clo<br />
th<br />
98
Empereur<br />
merisier patiné,<br />
tapis vert-bleu<br />
Pa<br />
ti<br />
na wi<br />
ld<br />
cherr<br />
ry<br />
Em<br />
pere<br />
ur,<br />
blu<br />
e-gre<br />
en clo<br />
th<br />
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />
TE<br />
CHNICA<br />
L CHA<br />
RA<br />
CTE<br />
RISTI<br />
CS<br />
- Dimensions de 1,90 à 3,80 m<br />
- Châssis métallique renforcé<br />
- Ardoise rodée de 19 à 60 mm<br />
- Bois massif, essence de Kotibé<br />
(famille des acajous), particulièrement dense.<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
Empereur gris anthracite, tapis gris clair<br />
Anth<br />
ra<br />
cite gre<br />
y Em<br />
pere<br />
ur,<br />
li<br />
ght gre<br />
y clo<br />
th<br />
- Size : from 6 to 12ft<br />
- Patented iron body frame<br />
- Ground slate from 19 to 60 mm<br />
- Solid wood, Kotibé<br />
(mahogany family), species particularly dense<br />
- Competition quality cloth Simonis (colour of your choice)<br />
- Competition quality cushions Kléber.<br />
99
COLLECTION HERITAGE<br />
EMPEREUR LUXE<br />
Empereur Luxe,<br />
tapis vert olive<br />
Em<br />
pere<br />
ur Lux<br />
e,<br />
oli<br />
ve gre<br />
en clo<br />
th<br />
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />
TE<br />
CHNICA<br />
L CHA<br />
RA<br />
CTE<br />
RISTI<br />
CS<br />
- Dimensions de 1,90 à 3,80 m<br />
- Châssis métallique renforcé<br />
- Ardoise rodée de 19 à 60 mm<br />
- Billard noyer massif<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
- Siz<br />
e : fr<br />
om 6 to 12ft<br />
- Pa<br />
tented ir<br />
on body<br />
fr<br />
ame<br />
- Gro<br />
und sla<br />
te fr<br />
om 19 to 60 mm<br />
- Soli<br />
d wa<br />
ln<br />
ut ta<br />
ble<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cloth<br />
Sim<br />
onis<br />
(c<br />
olour of yo<br />
ur choice)<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushions Kl<br />
éber<br />
100
<strong>Toulet</strong> vous invite à jouer sur un billard<br />
d’exception. L’ébénisterie en noyer<br />
massif sublime la ligne XIX e siècle du<br />
modèle Empereur. Ses avantages :<br />
une finition prestigieuse avec une<br />
teinte patinée et un cadre arrondi<br />
travaillé à la main.<br />
<strong>Toulet</strong> invites you to play on a billiard of<br />
exception. The Cabinet in solid walnut<br />
sublimates the 19 th century line of the<br />
Emperor model. Its advantages :<br />
a prestigious finish with patina colour and<br />
rounded frame.<br />
101
COLLECTION HERITAGE<br />
RENAISSANCE<br />
Renaissance,<br />
tapis écru<br />
Renais<br />
sance,<br />
ecru<br />
clo<br />
th<br />
102
Renaissance,<br />
tapis bordeaux<br />
Renais<br />
sance,<br />
burg<br />
undy<br />
clo<br />
th<br />
Recréez chez vous l’ambiance et la douceur de vivre des<br />
belles demeures d’autrefois. Partagez des heures<br />
passionnées et riches d’échanges autour d’une partie<br />
de billard.<br />
Recreate at home the sweetness atmosphere of the yesteryear<br />
mansions. Share exciting and rich exchange hours around<br />
a game of billiard.<br />
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />
TE<br />
CHNICA<br />
L CHA<br />
RA<br />
CTE<br />
RISTI<br />
CS<br />
- Dimensions de 1,90 à 3,80 m<br />
- Châssis métallique renforcé<br />
- Ardoise rodée de 19 à 60 mm<br />
- Billard noyer massif<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
Renaissance, tapis vert-bleu<br />
Renais<br />
sance, blu<br />
e-gre<br />
en clo<br />
th<br />
- Size : from 6 to 12ft<br />
- Patented iron body frame<br />
- Ground slate from 19 to 60 mm<br />
- Solid walnut table<br />
- Competition quality cloth Simonis (colour of your choice)<br />
- Competition quality cushions Kléber.<br />
103
COLLECTION HERITAGE<br />
ROCHEVILAINE<br />
Rochevilaine noyer moka,<br />
tapis noir<br />
Soli<br />
d wa<br />
ln<br />
ut Rochevi<br />
lain<br />
e,<br />
bla<br />
ck clo<br />
th<br />
104
Amateur d’ambiance manoir, de châteaux et de grandes demeures d’autrefois :<br />
ce billard est fait pour vous. Un style qui associe à la fois modernité et noblesse.<br />
Atm<br />
osp<br />
here<br />
love<br />
rs<br />
of manor houses, castl<br />
es and mansions of ye<br />
stery<br />
ear : Th<br />
is<br />
bil<br />
l iard<br />
is<br />
made fo<br />
r yo<br />
u. A sty<br />
le th<br />
at combin<br />
es both<br />
modern<br />
ity<br />
and re<br />
sp<br />
ect of th<br />
e<br />
past...<br />
Rochevilaine,<br />
noyer foncé,<br />
tapis bleu<br />
Dark<br />
soli<br />
d wa<br />
ln<br />
ut<br />
Rochevi<br />
lain<br />
e,<br />
blu<br />
e clo<br />
th<br />
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />
TE<br />
CHNICA<br />
L CHA<br />
RA<br />
CTE<br />
RISTI<br />
CS<br />
- Dimensions de 1,90 à 3,80 m<br />
- Châssis métallique renforcé<br />
- Ardoise rodée de 19 à 60 mm<br />
- Billard noyer massif<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
Siz<br />
e : fr<br />
om 6 to 12ft<br />
- Pa<br />
tented ir<br />
on body<br />
fr<br />
ame<br />
- Gro<br />
und sla<br />
te fr<br />
om 19 to 60 mm<br />
- Soli<br />
d wa<br />
ln<br />
ut ta<br />
ble<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cloth<br />
Sim<br />
onis<br />
(c<br />
olour of yo<br />
ur choice)<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushions Kl<br />
éber<br />
105
106
COLLECTION<br />
DESIGN<br />
108<br />
114<br />
122<br />
126<br />
140<br />
LAMBERT TABLE<br />
LAMBERT<br />
PEARL<br />
BLACKLIGHT<br />
BITALIS<br />
Nos engagements / <strong>Toulet</strong> commitm<br />
ents<br />
Garantie à vie (hors usure naturelle bandes et tapis) / Life warranty (except cloth and cushions)<br />
Livraison et installation / Delivery and put up<br />
Accessoires inclus / Included accessories<br />
Fabrication 100 % française, sur-mesure sous 6 à 8 semaines / French manufacture under 6 or 8 weeks<br />
107
COLLECTION DESIGN<br />
LAMBERT TABLE<br />
Le Lambert a été conçu pour s’intégrer parfaitement dans un<br />
intérieur contemporain. Il peut être facilement transformé en<br />
une véritable table à manger pour 8 personnes. La hauteur<br />
sous table a été calculée spécialement pour le passage des<br />
genoux et le confort des convives.<br />
Th<br />
e Lambert<br />
wa<br />
s cre<br />
ated to perf<br />
ectl<br />
y fit to yo<br />
ur home. It can<br />
be easil<br />
y tr<br />
ansfo<br />
rm<br />
ed in<br />
to a di<br />
nin<br />
g ta<br />
ble wh<br />
ich can re<br />
ceive<br />
8<br />
guests<br />
. It is<br />
a perf<br />
ect heig<br />
ht fo<br />
r a comfo<br />
rt<br />
able meal.<br />
Itinéraire d’un enfant gâté du billard... Né<br />
en 1979 à Arras, Christophe Lambert est<br />
le champion incontesté du 8 pool depuis<br />
plus de 14 ans. Intégrant l’équipe de<br />
France à 16 ans, il a déjà 27 sélections à<br />
son actif et accumule les titres : n°1<br />
français, champion d’Europe, vicechampion<br />
du monde en individuel et<br />
champion du monde par équipe...<br />
The billiard’s spoilt child... Born in 1979 in<br />
Arras, Christophe Lambert is the uncontested<br />
champion of 8 pool for more than 14 years.<br />
Integrating the French team at 16 years old, he<br />
has already 27 selections and accumulates<br />
prices : French n°1, European champion,<br />
individual world champion runner-up and Team<br />
world champion...<br />
108
Lambert gris,<br />
tapis orange,<br />
diodes blanc froid<br />
Gre<br />
y Lambert<br />
,<br />
ora<br />
nge clo<br />
th<br />
,<br />
cold<br />
wh<br />
ite di<br />
ode<br />
s<br />
Lambert gris,<br />
tapis orange,<br />
diodes blanc froid<br />
Gre<br />
y Lambert<br />
,<br />
ora<br />
nge clo<br />
th<br />
,<br />
cold<br />
wh<br />
ite di<br />
ode<br />
s<br />
109
COLLECTION DESIGN<br />
LAMBERT TABLE<br />
Lambert table noir,<br />
plateau verre<br />
Bla<br />
ck Lambert<br />
di<br />
nin<br />
g ta<br />
ble<br />
,<br />
gla<br />
ss ta<br />
ble<br />
top<br />
110
plateau verre<br />
damier<br />
checke<br />
d gla<br />
ss<br />
ta<br />
ble<br />
top<br />
Lambert gris,<br />
tapis bleu,<br />
diodes blanc froid<br />
Gre<br />
y Lambert<br />
,<br />
blu<br />
e clo<br />
th<br />
,<br />
cold<br />
wh<br />
ite di<br />
ode<br />
s<br />
111
COLLECTION DESIGN<br />
LAMBERT TABLE<br />
Lambert table noir, tapis noir,<br />
plateau verre standard, diodes bleues<br />
Bla<br />
ck Lambert<br />
, bla<br />
ck clo<br />
th<br />
,<br />
sta<br />
nda<br />
rd<br />
gla<br />
ss ta<br />
ble<br />
top, blu<br />
e di<br />
ode<br />
s<br />
Lambert gris,<br />
tapis gris anthracite,<br />
diodes blanc froid<br />
Gre<br />
y Lambert<br />
,<br />
sla<br />
te gre<br />
y clo<br />
th<br />
cold<br />
wh<br />
ite di<br />
ode<br />
s<br />
112
Retrouvez toutes<br />
nos options p.28<br />
See our options<br />
p.28<br />
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />
TE<br />
CHNICA<br />
L CHA<br />
RA<br />
CTE<br />
RISTI<br />
CS<br />
Caractéristiques identiques au Lambert :<br />
- Caisson escamotable en inox permettant le retour<br />
de billes, et en le fermant, le passage des genoux<br />
pour la position table.<br />
- Possibilité de l’utiliser en version table de salle<br />
à manger par l’ajout d’un plateau bois ou verre.<br />
Variez les plaisirs et optez pour un plateau poker<br />
au verso !<br />
Similar characteristics to Lambert :<br />
- Retractable stainless steel chamber for balls and for your<br />
comfort as a dining table.<br />
- Possibility to convert this table into a dining table,<br />
thanks to a wooden or glass table top. Just for a change,<br />
choose the poker table top at the back !<br />
113
COLLECTION DESIGN<br />
LAMBERT<br />
Lambert tulipier,<br />
tapis gris<br />
Tu<br />
li<br />
p tr<br />
ee Lambert<br />
,<br />
gre<br />
y clo<br />
th<br />
114
Dimensions officielles du pool : 210 cm<br />
Dimensions intérieures : 187 x 93.5 cm<br />
Dimensions extérieures : 218 x 124.5 cm<br />
Peut être proposé en 240 cm, en version<br />
8 Pool ou américain<br />
Offi<br />
cia<br />
l 8 Po<br />
ol siz<br />
e : 7ft<br />
Pl<br />
a y ing surf<br />
ace: 187 x 93.5 cm<br />
Ta<br />
ble: 218 x 124.5 cm<br />
Ava<br />
il<br />
able in<br />
8ft<br />
, possib<br />
le in<br />
8 Po<br />
ol<br />
or Ameri<br />
can<br />
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />
TE<br />
CHNICA<br />
L CHA<br />
RA<br />
CTE<br />
RISTI<br />
CS<br />
- Ardoise 19 mm monobloc rodée<br />
- Coloris billard au choix<br />
- Tapis qualité compétition Strachan, coloris au choix<br />
- Bandes compétition : hauteur 36 mm, profil en L<br />
- Poches réglementées FFB 77 mm<br />
Options possibles : monnayeur, diodes, stickers.<br />
- One piece 19 mm ground slate<br />
- Table colour of your choice<br />
- Strachan competition quality cloth : colour of your choice<br />
- Competition quality cushions, height 36 mm, L profile<br />
- 77mm FFB pockets<br />
Possible options : coin operated, diodes, stickers.<br />
115
COLLECTION DESIGN<br />
LAMBERT<br />
Lambert merisier,<br />
tapis noir<br />
Wi<br />
ld<br />
cherr<br />
ry<br />
Lambert<br />
,<br />
bla<br />
ck clo<br />
th<br />
116
Lambert Tulipier,<br />
tapis jaune<br />
Tu<br />
li<br />
p Tr<br />
ee Lmabert<br />
,<br />
ye<br />
ll<br />
low clo<br />
th<br />
117
COLLECTION DESIGN<br />
LAMBERT<br />
Lambert noir, tapis gris,<br />
monnayeur, diodes blanc froid<br />
Bla<br />
ck Lambert<br />
, gre<br />
y clo<br />
th<br />
,<br />
coin<br />
-opera<br />
ted,<br />
cold<br />
wh<br />
ite di<br />
ode<br />
s<br />
118
<strong>Toulet</strong> et Christophe Lambert se sont associés pour la plus<br />
belle des aventures : donner naissance à un billard de<br />
haute technicité de jeu avec un design des plus<br />
contemporains.<br />
To<br />
ulet and Chri<br />
stophe Lambert<br />
join<br />
ed togetht er fo<br />
r th<br />
e<br />
most beauti<br />
fu<br />
l adve<br />
nture<br />
: givi<br />
ing bir<br />
th<br />
to a hig<br />
h technicityt<br />
ta<br />
ble, wi<br />
th<br />
th<br />
e most contemp<br />
ora<br />
ry<br />
desig<br />
n.<br />
119
COLLECTION DESIGN<br />
LAMBERT<br />
Lambert wengé,<br />
tapis chocolat<br />
We<br />
ngé Lambert<br />
,<br />
chocola<br />
te clo<br />
th<br />
Porte queues Lambert<br />
Lambert<br />
cue ra<br />
ck<br />
Lustre Lambert<br />
Lambert<br />
Lig<br />
ht<br />
120
Lambert blanc,<br />
tapis noir,<br />
monnayeur<br />
Wh<br />
ite Lambert<br />
,<br />
bla<br />
ck clo<br />
th<br />
,<br />
coin<br />
opera<br />
ted<br />
121
COLLECTION DESIGN<br />
PEARL<br />
Pearl blanc,<br />
tapis écru<br />
Wh<br />
ite Pearl<br />
,<br />
ecru<br />
clo<br />
th<br />
La technicité du billard associée à la pureté et à la légèreté<br />
d’une table : un tel billard ne peut vous laisser indifférent.<br />
Th<br />
e technicali<br />
ty<br />
of a bil<br />
l iard<br />
associa<br />
ted wi<br />
th<br />
puri<br />
ty<br />
and<br />
li<br />
ghtn<br />
ess of a ta<br />
ble : such a bil<br />
l iard<br />
cannot leave<br />
yo<br />
u<br />
in<br />
di<br />
ff<br />
fere<br />
nt.<br />
122
Pearl gris,<br />
tapis gris ardoise<br />
Gre<br />
y Pearl<br />
,<br />
sla<br />
te gre<br />
y clo<br />
th<br />
123
COLLECTION DESIGN<br />
PEARL<br />
Pearl noir,<br />
tapis noir<br />
Bla<br />
ck Pearl<br />
,<br />
bla<br />
ck clo<br />
th<br />
124
Le Pearl se décline en version table<br />
de salle à manger par le simple ajout<br />
de deux plateaux :<br />
• plateau bois (coloris billard)<br />
• plateau verre (finition transparent,<br />
damier, opaque ou full verre).<br />
Retrouvez toutes<br />
nos options p.28<br />
see our op<br />
ti<br />
ons<br />
p.28<br />
The Pearl can be easily used as a dining<br />
table, just adding a table top (2 pc) :<br />
• wooden table top (billiard’s colour)<br />
• glass table top (standard, chequered,<br />
frosted or full glass).<br />
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />
TE<br />
CHNICA<br />
L CHA<br />
RA<br />
CTE<br />
RISTI<br />
CS<br />
- Dimensions : 210, 240 ou 260 cm<br />
- Renforts métalliques, structure en bois<br />
- Ardoise rodée de 19 mm, 22 mm, 30 mm.<br />
- Finition au choix : peinture mate, satinée ou brillante ;<br />
bois verni, satiné ou mat<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
- Siz<br />
e : 7,<br />
8 or 8.5ft<br />
- Ir<br />
on body<br />
wo<br />
oden str<br />
ucture<br />
- Gro<br />
und sla<br />
te 19 mm, 22 mm, 30 mm<br />
- Fi<br />
nis<br />
hin<br />
g of yo<br />
ur choice : matt, t sati<br />
n or glossys ;<br />
sati<br />
n or matt va<br />
rn<br />
is<br />
hed<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cloth<br />
Sim<br />
onis<br />
(c<br />
olour of yo<br />
ur choice)<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushions Kl<br />
éber<br />
125
COLLECTION DESIGN<br />
BLACKLIGHT CLASSIQUE<br />
BlackLight bi-ton<br />
noir brillant/noir mat,<br />
tapis gris clair<br />
Dual-tone Bla<br />
ckL<br />
ig<br />
ht<br />
matt bla<br />
ck/<br />
glo<br />
ssys bla<br />
ck,<br />
li<br />
ght gre<br />
y clo<br />
th<br />
126
lack<br />
light<br />
Une pièce unique, réalisée surmesure<br />
: chaque billard sortant<br />
de notre usine est personnalisé<br />
dans les moindres détails selon<br />
vos souhaits et numéroté.<br />
A unique ta<br />
ble fu<br />
ll<br />
ly<br />
made to<br />
measure<br />
: each ta<br />
ble leavi<br />
ng our<br />
Fr<br />
ench fa<br />
ctory<br />
is<br />
unique and<br />
numbere<br />
d...<br />
127
COLLECTION DESIGN<br />
BLACKLIGHT CLASSIQUE<br />
Plus d'informations<br />
sur le Blacklight :<br />
www.billard-blackLight.com<br />
More<br />
in<br />
fo<br />
rm<br />
ati<br />
on<br />
about th<br />
e Bla<br />
ckL<br />
ig<br />
ht ta<br />
ble<br />
:<br />
www. w bil<br />
lard<br />
-bla<br />
ckl<br />
ight.com<br />
BlackLight noir mat,<br />
intérieur noir brillant,<br />
tapis noir<br />
Ma<br />
t bla<br />
ck / glo<br />
ssys<br />
bla<br />
ck Bla<br />
ckL<br />
ig<br />
ht,<br />
bla<br />
ck clo<br />
th<br />
128
BlackLight noir laqué,<br />
tapis gris clair<br />
lo<br />
ssys bla<br />
ck Bla<br />
ckL<br />
ig<br />
ht,<br />
li<br />
ght gre<br />
y clo<br />
th<br />
129
COLLECTION DESIGN<br />
BLACKLIGHT CLASSIQUE<br />
BlackLight blanc,<br />
tapis noir<br />
Wh<br />
ite Bla<br />
ckL<br />
ig<br />
ht,<br />
bla<br />
ck clo<br />
th<br />
130
Tous les nuanciers p.22<br />
All<br />
colour chart<br />
s p.22<br />
Nombreuses options possibles ! (voir p.138)<br />
Va<br />
ri<br />
ous possib<br />
le op<br />
ti<br />
ons ! (s<br />
ee p.138)<br />
Le BlackLight a remporté en 2011,<br />
l'année de sa sortie, le prix international<br />
du design par l'Observeur et est promu<br />
meuble le plus design de France !<br />
The BlackLight won in 2011, the year of its<br />
release, the international design award by<br />
"The Observeur" and is, by far, one of the<br />
most design furniture in France !<br />
BlackLight blanc,<br />
tapis orange<br />
Wh<br />
ite Bla<br />
ckL<br />
ig<br />
ht,<br />
ora<br />
nge clo<br />
th<br />
BlackLight blanc,<br />
tapis violet<br />
Wh<br />
ite Bla<br />
ckL<br />
ig<br />
ht,<br />
purp<br />
le<br />
clo<br />
th<br />
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES<br />
TE<br />
CHNICA<br />
L CHA<br />
RA<br />
CTE<br />
RISTI<br />
CS<br />
- Dimensions extérieures : 2,64 x 1,35 m<br />
- Billard en acier indéformable<br />
- Châssis métallique intégré<br />
- Ardoise monobloc rodée de 22 mm<br />
- Vasque thermoformée, peinture au four<br />
- Poches cuir ouvertures américaines<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
- Ex<br />
tern<br />
al di<br />
mensions : 2,64 x 1,35 m<br />
- Ta<br />
ble made of not defo<br />
rm<br />
able steel<br />
- Ir<br />
on body<br />
fr<br />
ame<br />
- 22 mm one piece gro<br />
und sla<br />
te<br />
- Ove<br />
n pain<br />
ti<br />
ng<br />
- Ameri<br />
can pocke<br />
ts<br />
wi<br />
th<br />
leath<br />
er fin<br />
is<br />
hin<br />
g<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cloth<br />
Sim<br />
onis<br />
(c<br />
olour of yo<br />
ur choice)<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushions Kl<br />
éber<br />
131
132<br />
COLLECTION DESIGN<br />
BLACKLIGHT CLASSIQUE
133
COLLECTION DESIGN<br />
BLACKLIGHT LUXE<br />
BlackLight<br />
finition or,<br />
tapis noir<br />
Gold<br />
fin<br />
is<br />
hin<br />
g<br />
Bla<br />
ckL<br />
ig<br />
ht,<br />
bla<br />
ck clo<br />
th<br />
134
Offrez-vous un meuble au prestige exceptionnel : finition or,<br />
cuivre, cuir ou entièrement personnalisé... Laissez libre court<br />
à vos envies les plus luxueuses !<br />
Tr<br />
eat yo<br />
urs<br />
elf<br />
to an ex<br />
cep<br />
ti<br />
onal lu<br />
xury<br />
fu<br />
rn<br />
iture<br />
: gold<br />
fin<br />
is<br />
h, cop<br />
per,<br />
le<br />
ath<br />
er or customiz<br />
ed ... Let yo<br />
ur im<br />
agin<br />
ati<br />
on ru<br />
n fr<br />
ee to yo<br />
ur most<br />
lu<br />
xuri<br />
ous de<br />
sir<br />
es!<br />
135
COLLECTION DESIGN<br />
BlackLight blanc,<br />
tapis gris<br />
Wh<br />
ite Bla<br />
ckL<br />
ig<br />
ht,<br />
gre<br />
y clo<br />
th<br />
136
137
COLLECTION DESIGN<br />
BLACK LIGHT OPTIONS<br />
1 PERSONNALISATION DU BILLARD<br />
2 LES REPÈRES DE JEUX SWAROVSKI<br />
ET DU TAPIS / CUSTOMIZE YOUR TABLE<br />
OU DIAMANTS / SWAROVSKI AND<br />
AND YOUR CLOTH<br />
DIAMONDS SIGHT MARKS<br />
3 DES LUMIÈRES EN RYTHME /<br />
4 MULTI-JEUX - PLUGS /<br />
LIGHTS IN RHYTHM<br />
MULTI JEUX - PLUGS<br />
Un système de sonorisation ATAO, étudié<br />
pour éviter toute vibration dans le jeu,<br />
vous permettra de brancher n’importe<br />
quel support pour une partie de billard en<br />
musique !<br />
An ATAO sound system, studied to avoid<br />
any vibration, will allow you to connect any<br />
device to enjoy a musical billiard game !<br />
138
5 LE BI-TON / LE BI-TON<br />
6 LE TABLE POKER ET LA TABLE À MANGER /<br />
POKER TABLE TOP AND DINING TABLE TOP<br />
7<br />
LA HOUSSE / COVER<br />
8 LES PORTES QUEUES / THE CUE RACKS<br />
139
COLLECTION DESIGN<br />
BITALIS<br />
Un billard révolutionnaire et futuriste en partenariat avec le<br />
champion de France de billard français, Richard Bitalis. Que<br />
vous soyez amateur ou professionnel, en acquérant ce billard<br />
original et de haute qualité, vous éprouverez inévitablement<br />
satisfaction et un réel plaisir de jouer.<br />
A re<br />
vo<br />
luti<br />
onary<br />
and fu<br />
turi<br />
sti<br />
c bil<br />
l iard<br />
ta<br />
ble in<br />
part<br />
ners<br />
hip<br />
wi<br />
th<br />
th<br />
e fr<br />
ench champ<br />
ion (c<br />
aro<br />
m)<br />
Richard<br />
Bita<br />
li<br />
s. Wh<br />
eth<br />
er yo<br />
u are<br />
an amateur or a pro<br />
fe<br />
ssional,<br />
acquir<br />
ing th<br />
is<br />
ori<br />
gin<br />
al and hig<br />
h<br />
quali<br />
ty<br />
bil<br />
l iard<br />
ta<br />
ble, yo<br />
u wi<br />
ll<br />
in<br />
evi<br />
ta<br />
bly<br />
ex<br />
peri<br />
ence sati<br />
sfa<br />
cti<br />
on<br />
and a re<br />
al pleasure<br />
to pla<br />
ay<br />
Bitalis wengé,<br />
tapis vert<br />
We<br />
ngé Bita<br />
li<br />
s,<br />
gre<br />
en cloth<br />
.<br />
140
Bitalis gris,<br />
tapis noir<br />
Gre<br />
y Bita<br />
li<br />
s,<br />
bla<br />
ck cloth<br />
1<br />
MODE DE JEU FRANÇAIS /<br />
CAROM VERSION<br />
- Dimensions : 2,60 m (ardoise 40 mm),<br />
2,80 m (ardoise 50 mm), 3,10 m (ardoise 80 mm)<br />
- Châssis métallique renforcé<br />
- Cadre stratifié, jupe cuir, coloris au choix<br />
- Tapis compétition Simonis IS300 (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
- Sizes : 8.5ft (40 mm slate),<br />
9.2ft (50 mm slate), 10ft (80 mm slate)<br />
- Patented iron body frame<br />
- Laminate frame, leather underframe,<br />
colour of your choice<br />
- Competition quality cloth Simonis IS300<br />
(colour of your choice)<br />
- Competition quality cushions Kléber.<br />
141
COLLECTION DESIGN<br />
BITALIS<br />
Bitalis wengé,<br />
tapis écru<br />
We<br />
ngé Bita<br />
li<br />
s,<br />
ecru<br />
clo<br />
th<br />
2<br />
MODE DE JEU AMÉRICAIN /<br />
US VERSION<br />
- 280 cm (ardoise 25 mm)<br />
- Châssis métallique renforcé<br />
- Cadre stratifié, jupe cuir, coloris au choix<br />
- Tapis compétition Simonis IS760 (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
- Sizes : 9.2ft (25 slate)<br />
- Patented iron body frame<br />
- Laminate frame, leather underframe,<br />
colour of your choice<br />
- Competition quality cloth Simonis IS760<br />
(colour of your choice)<br />
- Competition quality cushions Kléber.<br />
142
3<br />
MODE DE JEU PYRAMIDE /<br />
PYRAMID<br />
Mode de jeu utilisé exclusivement en Russie.<br />
Sa particularité : un billard de très grande dimension avec<br />
de petites ouvertures et des billes de grand diamètre.<br />
Caractéristiques identiques au Bitalis Américain.<br />
- Dimensions : 280, 310 m ou 380 cm. Ardoise 45 mm<br />
- Avec descente de billes ou retour de billes centralisé<br />
Game especially played in Russia. Its particularity :<br />
a huge table with small pockets and large balls.<br />
Same characteristics as the US Bitalis.<br />
- Sizes : 9.2ft,10ft or 12ft. 45 mm slate<br />
- With balls runners or central ball return<br />
Avec descentes<br />
de billes<br />
Wi<br />
th<br />
ball<br />
re<br />
turn<br />
143
144
COLLECTION<br />
DÉTENTE<br />
146<br />
148<br />
150<br />
152<br />
154<br />
156<br />
158<br />
160<br />
162<br />
COUNTRY<br />
LAMBERT CLUB<br />
AMBIANCE<br />
WEEK-END<br />
SWEET-HOME<br />
BUBBLY<br />
LAMBERT FFB<br />
GOLF<br />
DUQUETY<br />
Nos engagements / <strong>Toulet</strong> commitm<br />
ents<br />
Accessoires inclus / Included accessories<br />
Fabrication 100 % française, sur-mesure sous 6 à 8 semaines / French manufacture under 6 or 8 weeks<br />
145
COLLECTION DÉTENTE<br />
COUNTRY<br />
Country wengé,<br />
tapis vert<br />
We<br />
ngé Countr<br />
y,<br />
gre<br />
en clo<br />
th<br />
146
Ce billard est celui des académies, bowlings et autres salles de<br />
billard. Aux dimensions réglementaires et aux normes de<br />
compétition, ce meuble style ‘‘café’’ s’adaptera parfaitement à<br />
votre salle de jeux.<br />
Th<br />
is<br />
ta<br />
ble is<br />
one of th<br />
e academies, bowl<br />
ings and oth<br />
er bil<br />
l iard<br />
hall<br />
l s. Regula<br />
tory<br />
and competi<br />
ti<br />
on sta<br />
nda<br />
rd<br />
di<br />
mensions, th<br />
is<br />
fu<br />
rn<br />
iture<br />
"p<br />
ub" sty<br />
le wi<br />
ll<br />
ada<br />
pt perf<br />
ectl<br />
y to yo<br />
ur pla<br />
y room.<br />
Country noir,<br />
tapis rouge<br />
Bla<br />
ck Countr<br />
y,<br />
re<br />
d cloth<br />
CARACTÉRISTIQUES<br />
TECHNIQUES<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
- Dimensions : 190, 210 et 240 cm<br />
- Retour de billes centralisé insonorisé<br />
- Ardoise monobloc 19 mm<br />
- Coloris billard : wengé, noir ou blanc<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
- Siz<br />
es : 6ft<br />
, 7ft<br />
or 8ft<br />
- Sound pro<br />
of ball<br />
re<br />
turn<br />
- One pie<br />
ce 19 mm sla<br />
te<br />
- Bil<br />
l iard<br />
’s<br />
colo<br />
ur : wengé, bla<br />
ck or wh<br />
ite<br />
- Competi<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
clo<br />
th<br />
Sim<br />
onis<br />
(c<br />
olo<br />
ur of yo<br />
ur choic<br />
e)<br />
- Competi<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushio<br />
ns Kl<br />
éber.<br />
147
COLLECTION DÉTENTE<br />
LAMBERT CLUB<br />
Envie d’un billard Lambert avec une touche<br />
de style ‘‘café’’. Ce billard est utilisé pour les<br />
championnats du monde !<br />
Yo<br />
u wa<br />
nt a bil<br />
l iard<br />
Lambert<br />
wi<br />
th<br />
a touch of 'p<br />
ub'<br />
sty<br />
le. Th<br />
is<br />
ta<br />
ble is<br />
used fo<br />
r th<br />
e Wo<br />
rl<br />
d<br />
Champ<br />
ionshipi s!<br />
Lambert Club noir,<br />
tapis gris<br />
Bla<br />
ck Lambert<br />
Clu<br />
b,<br />
gre<br />
y clo<br />
th<br />
148
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
- Dimensions : 190 ou 210 cm<br />
- Châssis bois avec retour de billes intégré<br />
- Ardoise rodée de 19 mm<br />
- Pieds bois massif, coloris billard noir<br />
- Vérins 65 mm<br />
- Tapis compétition Strachan (coloris au choix)<br />
- Bandes et ouvertures compétition.<br />
- Siz<br />
es : 6 or 7ft<br />
- Wo<br />
ode<br />
n unde<br />
rf<br />
rame wi<br />
th<br />
ball<br />
re<br />
turn<br />
- One pie<br />
ce 19 mm sla<br />
te<br />
- Soli<br />
d wood le<br />
gs, colo<br />
ur bla<br />
ck<br />
- 65 mm ja<br />
cks<br />
- Competi<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
clo<br />
th<br />
Str<br />
achan (c<br />
olo<br />
ur of yo<br />
ur choic<br />
e)<br />
- Bande<br />
s et ouvert<br />
ure<br />
s compéti<br />
ti<br />
on.<br />
Exemple d'une salle<br />
des championnats de France<br />
de BlackBall, organisés par la<br />
Fédération Française de Billard.<br />
Bil<br />
l iard<br />
hall<br />
duri<br />
ng a Bla<br />
ckB<br />
all<br />
competi<br />
ti<br />
on.<br />
149
COLLECTION DÉTENTE<br />
AMBIANCE<br />
Plaisir des yeux, chaleur du toucher pour ce billard autour duquel on<br />
aime rassembler ses amis pour partager le plaisir du jeu et passer un<br />
bon moment.<br />
Pl<br />
easure<br />
of th<br />
e ey<br />
es, fe<br />
eli<br />
ng heat fr<br />
om th<br />
is<br />
ta<br />
ble aro<br />
und wh<br />
ich we<br />
li<br />
ke<br />
to gath<br />
er our fr<br />
iends<br />
, to share<br />
th<br />
e fu<br />
n of th<br />
e game and acert<br />
ain<br />
wa<br />
y<br />
of li<br />
fe<br />
.<br />
Ambiance blanc,<br />
tapis gris<br />
Wh<br />
ite Ambia<br />
nce,<br />
gre<br />
y clo<br />
th<br />
Ambiance merisier,<br />
tapis vert<br />
Wi<br />
ld<br />
cherr<br />
ry<br />
gre<br />
en clo<br />
th<br />
Ambia<br />
nce,<br />
150
CARACTÉRISTIQUES<br />
TECHNIQUES<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
- Dimensions : 190, 210 et 240 cm<br />
- Retour de billes centralisé insonorisé<br />
- Ardoise monobloc 19 mm<br />
- Coloris billard : wengé, noir ou blanc<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber ou Artemis.<br />
- Siz<br />
es : 6ft<br />
, 7ft<br />
or 8ft<br />
- Sound pro<br />
of ball<br />
re<br />
turn<br />
- One pie<br />
ce 19 mm sla<br />
te<br />
- Bil<br />
l iard<br />
’s<br />
colo<br />
ur : wengé, bla<br />
ck or wh<br />
ite<br />
- Competi<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
clo<br />
th<br />
Sim<br />
onis<br />
(c<br />
olo<br />
ur of yo<br />
ur choic<br />
e)<br />
- Competi<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushio<br />
ns Kl<br />
éber or Art<br />
emis<br />
.<br />
151
COLLECTION DÉTENTE<br />
WEEK-END<br />
Week-End merisier, tapis bleu tournoi<br />
Wi<br />
ld<br />
cherr<br />
ry<br />
We<br />
ek-En<br />
d,<br />
tourn<br />
ament blu<br />
e clo<br />
th<br />
CARACTÉRISTIQUES<br />
TECHNIQUES<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
Week-End noir,<br />
tapis orange<br />
Bla<br />
ck We<br />
ek-En<br />
d,<br />
ora<br />
nge clo<br />
th<br />
D’allure sobre et élégante, le Week-End saura vous<br />
charmer pour le plaisir de tous.<br />
With<br />
a sober and sty<br />
l ish desig<br />
n, th<br />
e We<br />
ek-En<br />
d wi<br />
ll<br />
charm<br />
yo<br />
u fo<br />
r eve<br />
ry<br />
one’s<br />
pleasure<br />
.<br />
- Dimensions : 190, 210 et 240 cm<br />
- Retour de billes centralisé insonorisé<br />
- Ardoise monobloc 19 mm<br />
- Cadre et piétement bois massif,<br />
pieds Louis XVI ou Vicomte<br />
- Bois massif, coloris au choix<br />
- Tapis compétition Simonis<br />
ou Strachan (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber<br />
- Option monnayeur possible.<br />
- Siz<br />
es : 6ft<br />
, 7ft<br />
or 8ft<br />
- Sound pro<br />
of ball<br />
re<br />
turn<br />
- One pie<br />
ce 19 mm sla<br />
te<br />
- Fr<br />
ame and le<br />
gs in<br />
soli<br />
d wood.<br />
Choic<br />
e of le<br />
gs : Louis<br />
XV<br />
I or Vi<br />
scount<br />
- Competi<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
clo<br />
th<br />
Sim<br />
onis<br />
or Str<br />
achan (c<br />
olo<br />
ur of yo<br />
ur choic<br />
e)<br />
- Competi<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushio<br />
ns Kl<br />
éber<br />
- Coin<br />
-opera<br />
ted opti<br />
onal.<br />
152
Week-End gris,<br />
tapis bordeaux<br />
Gre<br />
y We<br />
ek-En<br />
d,<br />
burg<br />
undy<br />
clo<br />
th<br />
153
COLLECTION DÉTENTE<br />
SWEET-HOME<br />
Sweet-Home merisier,<br />
tapis bleu poudre,<br />
plateau bois<br />
Wi<br />
ld<br />
cherr<br />
ry<br />
Sweet-Home,<br />
powde<br />
r blu<br />
e clo<br />
th<br />
,<br />
woode<br />
n ta<br />
ble<br />
top<br />
154
Sweet-Home noir,<br />
tapis orange<br />
Bla<br />
ck Sweet-Home,<br />
ora<br />
nge clo<br />
th<br />
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
Le Sweet-Home a été<br />
imaginé dans les ateliers<br />
<strong>Toulet</strong> pour s’adonner en<br />
toute simplicité au plaisir du<br />
billard, en associant la rigueur<br />
technique à l’esthétique.<br />
Th<br />
e Sweet-Home wa<br />
s desig<br />
ned<br />
and cre<br />
ated in<br />
th<br />
e To<br />
ulet’s<br />
work<br />
shops to sim<br />
ply<br />
devote<br />
yo<br />
urs<br />
elf to bil<br />
lard<br />
’s<br />
pleasure<br />
, by<br />
associa<br />
ti<br />
ng technic<br />
al ri<br />
gour to th<br />
e<br />
ele<br />
gance of th<br />
e de<br />
sig<br />
n.<br />
- Dimensions : 190 et 210 cm<br />
- Retour de billes centralisé insonorisé<br />
- Ardoise monobloc 19 mm<br />
- Cadre et piétement bois massif,<br />
pieds Louis XVI ou carrés fuselés<br />
- Coloris billard : au choix<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber ou Artemis<br />
- Option plateau table pour utilisation<br />
en table de salle à manger.<br />
- Siz<br />
es : 6ft<br />
, 7ft<br />
- Sound pro<br />
of ball<br />
re<br />
turn<br />
- One piece 19 mm sla<br />
te<br />
- Fr<br />
ame and legs in<br />
soli<br />
d wo<br />
od. Choice of legs :<br />
Louis<br />
XV<br />
I or Vi<br />
scount<br />
- Bil<br />
l iard<br />
’s<br />
colour : of yo<br />
ur choice<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cloth<br />
Sim<br />
onis<br />
(c<br />
olour of yo<br />
ur choice)<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushions Kl<br />
éber or Art<br />
emis<br />
- Ta<br />
ble top<br />
op<br />
ti<br />
onal to use as a di<br />
nin<br />
g ta<br />
ble.<br />
155
COLLECTION DÉTENTE<br />
BUBBLY<br />
Bubbly wengé,<br />
tapis camel<br />
We<br />
ngé Bubbly<br />
,<br />
camel clo<br />
th<br />
156
Un billard qui s’adapte à tous les intérieurs. Que<br />
vous aimiez le contemporain, le rétro, le design<br />
ou le classique, ce billard vous conviendra<br />
parfaitement, tout est dans le choix des teintes.<br />
A ta<br />
ble th<br />
at fits any in<br />
teri<br />
or.<br />
Wh<br />
eth<br />
er yo<br />
u li<br />
ke<br />
contempora<br />
ry<br />
, re<br />
tr<br />
o, desig<br />
n or cla<br />
ssic, it wi<br />
ll<br />
suit yo<br />
u<br />
perf<br />
ectl<br />
y,<br />
every<br />
th<br />
in<br />
g is<br />
in<br />
th<br />
e choic<br />
e of colo<br />
rs<br />
.<br />
CARACTÉRISTIQUES<br />
TECHNIQUES<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
- Dimensions : 190, 210 et 240 cm<br />
- Châssis bois<br />
- Ardoise monobloc 19 mm<br />
- Bois massif, coloris au choix<br />
- Tapis compétition Simonis (coloris au choix)<br />
- Bandes compétition Kléber.<br />
- Siz<br />
es : 6ft<br />
, 7ft<br />
or 8ft<br />
- Wo<br />
oden body<br />
fr<br />
ame<br />
- One piece 19 mm sla<br />
te<br />
- Soli<br />
d wo<br />
od,<br />
colour of yo<br />
ur choice<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cloth<br />
Sim<br />
onis<br />
(c<br />
olour of yo<br />
ur choice)<br />
- Comp<br />
eti<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushions Kl<br />
éber<br />
157
COLLECTION DÉTENTE<br />
LAMBERT FFB<br />
L'officiel de toutes les compétitions FFB, agréé par la Fédération<br />
Française de Billard, respectant toutes les normes de compétition.<br />
Th<br />
e competi<br />
ti<br />
ons offi<br />
cia<br />
l ta<br />
ble, appro<br />
ve<br />
d by<br />
th<br />
e Fé<br />
dé<br />
ra<br />
ti<br />
on Fr<br />
ançais<br />
e<br />
de<br />
Bil<br />
lard<br />
, re<br />
sp<br />
ecti<br />
ng eve<br />
ry<br />
competi<br />
ti<br />
on re<br />
quir<br />
ements<br />
.<br />
Lambert FFB noir,<br />
tapis gris<br />
Bla<br />
ck la<br />
mbert<br />
FF<br />
F B,<br />
gre<br />
y clo<br />
th<br />
158
CARACTÉRISTIQUES<br />
TECHNIQUES<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
- Dimensions : 210 cm<br />
- Châssis bois avec retour de billes intégré<br />
- Ardoise rodée de 19 mm<br />
- Pieds bois massif, coloris billard noir<br />
- Vérins 65 mm<br />
- Tapis compétition Strachan (coloris au choix)<br />
- Bandes et ouvertures compétition.<br />
- Siz<br />
es : 7ft<br />
- Wo<br />
ode<br />
n unde<br />
rf<br />
rame wi<br />
th<br />
ball<br />
re<br />
turn<br />
- One pie<br />
ce 19 mm sla<br />
te<br />
- Soli<br />
d wood le<br />
gs, bla<br />
ck ta<br />
ble<br />
- 65 mm ja<br />
cks<br />
- Competi<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
clo<br />
th<br />
Str<br />
achan<br />
(c<br />
olo<br />
ur of yo<br />
ur choic<br />
e)<br />
- Bande<br />
s et ouvert<br />
ure<br />
s compéti<br />
ti<br />
on.<br />
159
COLLECTION DÉTENTE<br />
GOLF<br />
Appréciez, découvrez ou apprenez ce mode de jeu n°1 en<br />
Belgique, peu commun et pourtant très ludique. Décliné en<br />
plusieurs modèles et teintes : A vous de jouer !<br />
En<br />
joy<br />
, di<br />
scove<br />
r and learn<br />
th<br />
is<br />
game mode N° 1 in<br />
Belg<br />
ium,<br />
unusual but ve<br />
ry<br />
pla<br />
y ful. Ava<br />
il<br />
able<br />
in<br />
seve<br />
ra<br />
l sty<br />
les and colo<br />
rs<br />
:<br />
th<br />
e choice is<br />
yo<br />
urs<br />
!<br />
Golf Sweet-Home noir,<br />
tapis bleu<br />
Bla<br />
ck Golf<br />
Sweet-Home,<br />
blu<br />
e clo<br />
th<br />
160
UN MODE DE JEU<br />
A GAME MODE<br />
Le mode de jeu Golf/Bouchon est réalisable sur la<br />
majorité de nos modèles ! Il se joue d’habitude sur des<br />
billards de 1,90 m ou 2,10 m (ardoise 19 mm) mais est<br />
réalisable dans toute autre dimension. Les coloris du<br />
tapis et du billard sont au choix, les bouchons sont<br />
intégrés. Ils sont transformables en table de salle à<br />
manger, les bouchons ne gênent en rien l’ajout d’un<br />
plateau bois ou verre. Il existe aussi le modèle Rétro.<br />
Disponible en 1,60, 1,90 ou 2,10 m<br />
Th<br />
e game mode<br />
Golf<br />
/ Bouchon is<br />
fe<br />
asib<br />
le<br />
in<br />
th<br />
e maj<br />
ori<br />
ty<br />
of<br />
our mode<br />
ls<br />
! It is<br />
usual on bil<br />
l iard<br />
s 1.90 m or 2.10 m (19 mm<br />
sla<br />
te)<br />
but als<br />
o on any<br />
oth<br />
er di<br />
mensio<br />
n. Choic<br />
e of clo<br />
th<br />
colo<br />
rs<br />
and bil<br />
l iard<br />
s, plu<br />
gs are<br />
in<br />
tegra<br />
ted. Th<br />
ey<br />
are<br />
convert<br />
ible<br />
in<br />
to<br />
di<br />
nin<br />
g ta<br />
ble<br />
, plu<br />
gs wi<br />
ll<br />
not in<br />
terf<br />
ere<br />
wi<br />
th<br />
th<br />
e add<br />
diti<br />
on of a wood<br />
or gla<br />
ss top<br />
. Th<br />
ere<br />
is<br />
als<br />
o a re<br />
tr<br />
o sty<br />
le<br />
ta<br />
ble<br />
. Ava<br />
il<br />
able<br />
in<br />
1,60,<br />
1,90 or 2,10 m.<br />
161
COLLECTION DÉTENTE<br />
DUQUETY<br />
Le billard Golf sous<br />
le signe du design...<br />
Th<br />
e de<br />
sig<br />
n Golf<br />
bil<br />
l iard<br />
ta<br />
ble<br />
...<br />
Duquety noir,<br />
tapis gris ardoise<br />
Bla<br />
ck Duquety<br />
,<br />
sla<br />
te gre<br />
y clo<br />
th<br />
162
Duquety, coloris billard<br />
et tapis au choix<br />
Duquety<br />
, ta<br />
ble<br />
and clo<br />
th<br />
colo<br />
urs<br />
of yo<br />
ur choic<br />
e<br />
CARACTÉRISTIQUES<br />
TECHNIQUES<br />
TECHNICAL CHARACTERISTICS<br />
Le billard Golf haut de gamme signé <strong>Toulet</strong>.<br />
- Dimensions : 1,90 ou 2,10 m<br />
- Ardoise 40 mm<br />
- Chauffage inclus<br />
- Tapis Simonis 300, coloris au choix<br />
- Coloris billard au choix<br />
- Monnayeur sur option.<br />
Th<br />
e top of th<br />
e ra<br />
nge golf bil<br />
l iard<br />
ta<br />
ble by<br />
To<br />
ulet<br />
- Siz<br />
es : 6 or 7ft<br />
- 40 mm sla<br />
te<br />
- He<br />
ati<br />
ng in<br />
cluded<br />
- Sim<br />
onis<br />
300 cloth<br />
, colour of yo<br />
ur choice<br />
- Ta<br />
ble colour of yo<br />
ur choice<br />
- Coin<br />
-op<br />
era<br />
ted op<br />
ti<br />
onal.<br />
163
164<br />
GARANTIE À VIE
COLLECTION<br />
COMPÉTITION<br />
NOS JOUEURS PRO<br />
TOULET ET LA COMPÉTITION<br />
JOUEURS QUI NOUS FONT CONFIANCE<br />
166<br />
167<br />
167<br />
168<br />
168<br />
168<br />
170<br />
172<br />
174<br />
SNOOKER<br />
INTER 900<br />
INTER 900 LUXE<br />
EIFFEL<br />
HITEC<br />
1/3 MATCH<br />
OUR PROFESSIONNAL PLAYERS<br />
TOULET AND THE COMPETITION WORLD<br />
PLAYERS TRUST US IN OUR PRODUCTS !<br />
Nos engagements / To<br />
ulet commitm<br />
ents<br />
Garantie à vie (hors usure naturelle bandes et tapis) / Life warranty (except cloth and cushions)<br />
Livraison et installation / Delivery and put up<br />
Accessoires inclus / Included accessories<br />
Fabrication 100 % française, sur-mesure sous 6 à 8 semaines / French manufacture under 6 or 8 weeks<br />
165
COLLECTION COMPÉTITION<br />
SNOOKER<br />
<strong>Toulet</strong> est une référence dans le monde de la<br />
compétition de billard et ce depuis plus de 100 ans.<br />
To<br />
ule<br />
t is<br />
a re<br />
fe<br />
re<br />
nce in<br />
th<br />
e worl<br />
d of bil<br />
l iard<br />
s competi<br />
ti<br />
on<br />
and fo<br />
r more<br />
th<br />
an 100 ye<br />
ars<br />
.<br />
Plaisir du jeu, de la qualité et du sur-mesure :<br />
- Dimensions : 280, 310 ou 380 cm (full size)<br />
- Ardoise 45 mm<br />
- Coloris billard : au choix<br />
- Tapis compétition Strachan (coloris au choix)<br />
- Bandes qualité compétition.<br />
Pl<br />
easure<br />
of th<br />
e game, quali<br />
ty<br />
and made to measure<br />
:<br />
- Siz<br />
es : 9.2, 10 or 12ft<br />
(f<br />
ull<br />
siz<br />
e)<br />
- 45 mm sla<br />
te<br />
- Ta<br />
ble<br />
colo<br />
ur : of yo<br />
ur choic<br />
e<br />
- Competi<br />
ton quali<br />
ty<br />
clo<br />
th<br />
Str<br />
achan (c<br />
olo<br />
ur of yo<br />
ur choic<br />
e)<br />
- Competi<br />
ti<br />
on quali<br />
ty<br />
cushio<br />
ns.<br />
166
COLLECTION COMPÉTITION<br />
INTER 900<br />
Inter 900,<br />
tapis vert-jaune<br />
In<br />
ter 900<br />
ye<br />
ll<br />
low-gre<br />
en clo<br />
th<br />
INTER 900<br />
- Jeu français<br />
- Dimensions : 280 cm (ardoise 50 mm),<br />
310 cm (ardoise 60 mm)<br />
- Coloris du cadre : gris<br />
- Coloris du tapis (Simonis IS300) :<br />
coloris au choix.<br />
- Game caro<br />
m<br />
- Siz<br />
es : 9.2ft<br />
(5<br />
0 mm sla<br />
te)<br />
,<br />
10ft<br />
(6<br />
0 mm sla<br />
te)<br />
- Fr<br />
ame colo<br />
ur : gre<br />
y<br />
- Sim<br />
onis<br />
IS300 clo<br />
th<br />
colo<br />
ur :<br />
colo<br />
r of yo<br />
ur choic<br />
e.<br />
COLLECTION COMPÉTITION<br />
INTER 900 LUXE<br />
INTER 900 LUXE<br />
- Jeu français<br />
- Dimensions : 310 cm (ardoise 60 mm)<br />
280 cm (ardoise 50 ou 60 mm)<br />
- Coloris du cadre : au choix<br />
- Coloris du tapis (Simonis IS300) :<br />
coloris au choix.<br />
- Game caro<br />
m<br />
- Siz<br />
es : 10ft<br />
(6<br />
0 mm sla<br />
te)<br />
9.2ft<br />
(5<br />
0 or 60 mm sla<br />
te)<br />
- Fr<br />
ame colo<br />
ur : of yo<br />
ur choic<br />
e<br />
- Sim<br />
onis<br />
IS300 clo<br />
th<br />
colo<br />
ur :<br />
colo<br />
r of yo<br />
ur choic<br />
e.<br />
Inter 900 Luxe,<br />
tapis vert olive<br />
In<br />
ter 900 Lux<br />
e,<br />
oli<br />
ve gre<br />
en clo<br />
th<br />
167
COLLECTION COMPÉTITION<br />
EIFFEL<br />
Eiffel,<br />
tapis bleu tournoi<br />
Ei<br />
f fel,<br />
tourn<br />
ament blu<br />
e<br />
clo<br />
th<br />
- Jeu : français ou américain<br />
- Dimensions : 280 et 310 cm<br />
- Coloris du cadre : gris<br />
- Coloris du tapis (Simonis) :<br />
coloris au choix<br />
- Game : Caro<br />
m or US<br />
- Siz<br />
es : 9.2ft<br />
, 10ft<br />
- Fr<br />
ame colo<br />
ur : gre<br />
y<br />
- Sim<br />
onis<br />
clo<br />
th<br />
colo<br />
ur :<br />
colo<br />
rs<br />
of yo<br />
ur choic<br />
e<br />
COLLECTION COMPÉTITION<br />
HITEC<br />
Hitec,<br />
tapis vert jaune<br />
Hi<br />
tec,<br />
ye<br />
ll<br />
low-gre<br />
en<br />
clo<br />
th<br />
- Jeu américain<br />
- Dimensions : 280 cm<br />
(ardoise 25 mm)<br />
- Coloris du cadre : au choix<br />
- Coloris du tapis<br />
(Simonis 760/860)<br />
coloris au choix.<br />
- Game US<br />
- Siz<br />
es : 9.2ft<br />
(2<br />
5 mm sla<br />
te)<br />
- Fr<br />
ame colour : of yo<br />
u choice<br />
- Sim<br />
onis<br />
760/<br />
860 cloth<br />
colour :<br />
color of yo<br />
ur choice.<br />
168
COLLECTION COMPÉTITION<br />
1/3 DE MATCH<br />
1/3 de match,<br />
tapis bleu<br />
électrique<br />
1/3<br />
de<br />
match,<br />
ele<br />
ctr<br />
ic<br />
blu<br />
e<br />
clo<br />
th<br />
Il a les mêmes caractéristiques techniques que son<br />
grand frère l’Inter 900, mais en version 1/3 de match.<br />
• Jeu : français<br />
• Ardoise : 60 mm<br />
• Chauffage sur option<br />
• Coloris du tapis (Simonis IS300) : au choix<br />
• Réalisable dans une finition salon style Louis XVI,<br />
modèle Empereur.<br />
Idéal pour les petits espaces et pour des longues<br />
heures d’entraînement !<br />
1/3 de match,<br />
tapis vert jaune<br />
1/3<br />
de<br />
match,<br />
ye<br />
ll<br />
low-gre<br />
en<br />
clo<br />
th<br />
It has th<br />
e same technical chara<br />
cteri<br />
sti<br />
cs as its<br />
older bro<br />
th<br />
er<br />
th<br />
e In<br />
ter 900, but in<br />
1/3<br />
match ve<br />
rs<br />
ion.<br />
• Game : caro<br />
m<br />
• 60 mm sla<br />
te<br />
• Sim<br />
onis<br />
IS300 cloth<br />
colour : of yo<br />
ur choice<br />
• He<br />
ati<br />
ng op<br />
ti<br />
onal<br />
• Ava<br />
il<br />
able in<br />
a Louis<br />
XV<br />
Ith<br />
ve<br />
rs<br />
ion, Em<br />
pere<br />
ur model.<br />
Pe<br />
rf<br />
ect fo<br />
r small<br />
sp<br />
aces and long tr<br />
ain<br />
in<br />
g hours<br />
!<br />
169
COLLECTION COMPÉTITION<br />
NOS JOUEURS PROFESSIONNELS<br />
OUR PROFESSIONNAL PLAYERS<br />
8 pool<br />
Christophe LAMBERT<br />
Les <strong>Billards</strong> <strong>Toulet</strong> ont leurs champions et<br />
chacun d’entre eux est spécialisé dans un<br />
mode de jeu. Nous vous présentons<br />
quelques joueurs sponsorisés <strong>Toulet</strong> qui,<br />
chacun dans sa catégorie, représente le<br />
billard en France et à l’international.<br />
Bil<br />
lard<br />
s To<br />
ulet has its champions in<br />
each bil<br />
l iard<br />
game mode. We<br />
pre<br />
sent yo<br />
u a fe<br />
w sponsore<br />
d<br />
pla<br />
ye<br />
rs<br />
by To<br />
ule<br />
t in<br />
th<br />
eir<br />
categori<br />
es, re<br />
pre<br />
senti<br />
ng<br />
bil<br />
l iard<br />
s in<br />
Fr<br />
ance and in<br />
tern<br />
ati<br />
onal.<br />
CHRISTOPHE LAMBERT<br />
Pseudo : I-ROBOT - né le 19/11/1979<br />
Palmarès (titres principaux) :<br />
• Vainqueur de 86 Opens nationaux AFEBAS et FFB<br />
• 71 fois vainqueur du Grand Prix AFEBAS<br />
• 10 saisons n°1 Grand Prix AFEBAS<br />
• Vainqueur de 5 Masters AFEBAS<br />
• Vice champion du monde EUKPF 2006<br />
• Vice champion d’Europe en 2006 en Allemagne<br />
• Champion de France FFB 2009 et 2010<br />
• Vainqueur du Grand National 2011<br />
• Champion de France FFB 2012<br />
• 2012 : champion du monde en équipe<br />
• 2014 : Vice champion du monde et numéro<br />
1 français.<br />
Vous retrouverez Christophe Lambert à la tête<br />
de notre contrôle qualité. Chaque billard sortant<br />
de notre usine passe entre ses mains...<br />
170<br />
Pa<br />
lm<br />
are<br />
s (m<br />
ain<br />
ti<br />
tl<br />
es)<br />
:<br />
• Wi<br />
nner of 86 nati<br />
onal tours<br />
AFE<br />
BAS and FF<br />
FB<br />
• 71 ti<br />
mes wi<br />
nner of th<br />
e Gra<br />
nd Pr<br />
ix<br />
AFE<br />
BAS<br />
• 10 seasons n° 1 Gra<br />
nd Pr<br />
ix<br />
AFE<br />
BAS<br />
• Wi<br />
nner of 5 Ma<br />
sters<br />
AFE<br />
BAS<br />
• Runner up<br />
EU<br />
K PF<br />
Wo<br />
rl<br />
d Champ<br />
ionshipi s 2006<br />
• Eu<br />
ro<br />
pean ru<br />
nner up<br />
in<br />
2006 in<br />
Germ<br />
any<br />
• Fr<br />
ench Champ<br />
ion FF<br />
FB<br />
2009 and 2010<br />
• Wi<br />
nner of th<br />
e Gra<br />
nd Na<br />
ti<br />
onal 2011<br />
• Fr<br />
ench Champ<br />
ion FF<br />
FB<br />
2012<br />
• 2012 : Wo<br />
rl<br />
d team champ<br />
ion<br />
• 2014 : ru<br />
nner up<br />
of th<br />
e Wo<br />
rl<br />
d Ch<br />
amp<br />
io<br />
nship<br />
s , number<br />
1 Fr<br />
ench.<br />
Chri<br />
sto<br />
pher Lambert<br />
is<br />
headi<br />
ng our quali<br />
ty<br />
contr<br />
ol serv<br />
ice.<br />
Ea<br />
ch ta<br />
ble goin<br />
g out fr<br />
om our fa<br />
ctory<br />
outg<br />
oin<br />
g passes in<br />
his<br />
hands<br />
...
Français<br />
Carom<br />
Richard BITALIS<br />
RICHARD BITALIS<br />
Né le 10/01/1946<br />
Palmarès (3 bandes) :<br />
• 2 coupes du monde : Anvers 1990,<br />
Istanbul 1991<br />
• Vainqueur de l’US Open de Chicago<br />
• 20 titres de champion de France<br />
• Vainqueur du billard d’Argent Zeist<br />
en Hollande<br />
• Vice champion d’Europe<br />
• Vice champion du monde<br />
• Vainqueur de la coupe de Hollande 2012.<br />
Caro<br />
m re<br />
cord<br />
s :<br />
• 2 wo<br />
rl<br />
d cup<br />
s : Antwe<br />
rp<br />
1990, Is<br />
ta<br />
nbul 1991<br />
• Wi<br />
nner of th<br />
e U.S. Op<br />
en in<br />
Chicago<br />
• 20 ti<br />
mes Fr<br />
ench Champ<br />
ion<br />
• Wi<br />
nner of th<br />
e Sil<br />
ve<br />
r Po<br />
ol Ze<br />
is<br />
t Ho<br />
ll<br />
land<br />
• Eu<br />
ro<br />
pean Champ<br />
ionshipi s Runner up<br />
• Wo<br />
rl<br />
d Champ<br />
ionshipi s Runner up<br />
• Wi<br />
nner of th<br />
e Ho<br />
ll<br />
land Cup<br />
2012.<br />
Vous retrouverez Yannick Poulain,<br />
en tant que Manager Export.<br />
Ya<br />
nnick Po<br />
ula<br />
in<br />
is<br />
als<br />
o our Ex<br />
port<br />
Ma<br />
nager<br />
YANNICK POULAIN<br />
Né le 05/07/1973<br />
PIERRE SOUMAGNE<br />
Né le 01/10/1987<br />
Palmarès :<br />
• 6 fois Champion de France<br />
• 4 fois vainqueur de la Coupe de France<br />
• 2 fois 1/4 finale Championnat d'Europe<br />
• Multiple vainqueur des Masters et Play Offs<br />
• Ex pro et capitaine de l'équipe de France à<br />
l'International<br />
• Meilleur break à l' entrainement : 147<br />
• Meilleur break en compétition : 138.<br />
Retrouvez Yannick Poulain chez <strong>Toulet</strong> en<br />
tant que responsable commercial export.<br />
Pa<br />
lm<br />
are<br />
s :<br />
• Fi<br />
nali<br />
ste du Champ<br />
ionnat d’E<br />
uro<br />
pe<br />
• Fi<br />
nale Ma<br />
sters<br />
2005 et 2006<br />
• 6 fo<br />
is<br />
champ<br />
ion de Fr<br />
ance<br />
• 4 fo<br />
is<br />
va<br />
in<br />
queur de la<br />
coup<br />
e de Fr<br />
ance<br />
• 1/8<br />
de fin<br />
ale champ<br />
ionnat d’E<br />
uro<br />
pe<br />
• Me<br />
il<br />
leur bre<br />
ak à l’entr<br />
ain<br />
ement :147<br />
• Me<br />
il<br />
leur bre<br />
ak en comp<br />
éti<br />
ti<br />
on : 138.<br />
Ya<br />
nnick Po<br />
ula<br />
in<br />
is<br />
To<br />
ulet ex<br />
port<br />
sales manager<br />
Palmarès (jeu de série) :<br />
• Vainqueur Supercup 47/2<br />
• 11 fois champion d’Europe jeux de série<br />
• 22 fois champion de France jeux de série<br />
• 20 fois vainqueur ranking jeux de série<br />
• 1 fois vainqueur ranking 3b<br />
• Vainqueur Grand Prix d’Andernos 2012<br />
au cadre 71/2.<br />
Pa<br />
lm<br />
are<br />
s (g<br />
ame seri<br />
es)<br />
:<br />
• Wi<br />
nner Sup<br />
erc<br />
up<br />
47/<br />
2<br />
• 11 ti<br />
mes Eu<br />
ro<br />
pean Champ<br />
ion<br />
• 22 ti<br />
mes Fr<br />
ench Champ<br />
ion<br />
• 20 ti<br />
mes ra<br />
nki<br />
ng tours<br />
wi<br />
nner<br />
• 1 ti<br />
me 3 cushions ra<br />
nki<br />
ng<br />
• 2012 Andern<br />
os 71/2<br />
Gra<br />
nd Pr<br />
ix<br />
Wi<br />
nner .<br />
Snooker<br />
Yannick POULAIN<br />
Français / Carom<br />
Pierre SOUMAGNE<br />
171
COLLECTION COMPÉTITION<br />
TOULET ET LA COMPÉTITION<br />
TOULET AND THE COMPETITION WORLD<br />
LE SAVIEZ-VOUS ?<br />
DID YO<br />
U KN<br />
OW ?<br />
En 1880, le meilleur joueur de la capitale,<br />
Vignaux, affronte Slosson le meilleur joueur<br />
d'outre-Atlantique et remporte le tournoi sur<br />
un billard <strong>Toulet</strong>.<br />
En 1967, Jean Marty détient le record du<br />
monde aux 3 bandes, exécuté sur un billard<br />
<strong>Toulet</strong> !<br />
En 2014, Christophe Lambert, vice-champion<br />
du monde, confirme son statut en remportant<br />
une fois de plus le championnat de France et<br />
en conservant son titre de numéro 1 français.<br />
pour la 14 ème année consécutive.<br />
In<br />
1880, th<br />
e best pla<br />
ye<br />
r of th<br />
e capita<br />
l,<br />
Vi<br />
gnaux<br />
fa<br />
ces Slosson th<br />
e best overs<br />
eas<br />
pla<br />
ye<br />
r and won th<br />
e tourn<br />
ament on bil<br />
l iard<br />
s<br />
To<br />
ule<br />
t.<br />
In<br />
1967,<br />
Jean Ma<br />
rty<br />
holds<br />
th<br />
e 3 cushions<br />
worl<br />
d re<br />
cord<br />
, ex<br />
ecuted on a bil<br />
l iard<br />
To<br />
ule<br />
t !<br />
In<br />
2014, Chri<br />
stophe Lambert<br />
, Runner up<br />
of<br />
th<br />
e Wo<br />
rl<br />
d Championshipi s, confir<br />
med his<br />
sta<br />
tus by wi<br />
nnin<br />
g once again<br />
th<br />
e Fr<br />
ench<br />
championshipi and re<br />
ta<br />
in<br />
in<br />
g his<br />
ti<br />
tl<br />
e as<br />
number 1 Fr<br />
ench.<br />
QUELQUES EXEMPLES DE COMPÉTITIONS<br />
AUXQUELLES TOULET A PARTICIPÉ.<br />
EX<br />
AMP<br />
LES<br />
OF COMP<br />
E TI<br />
TI<br />
ONS TO<br />
UL<br />
ET<br />
PA<br />
RTI<br />
CIP<br />
ATE<br />
D IN<br />
.<br />
• Championnat de France de Snooker en 1978 et 1987 (parmi<br />
une vingtaine d’autres participations dans cette discipline)<br />
• Championnat d’Europe de Français artistique en 1987<br />
• Championnat d’Europe de Snooker en 1997<br />
• Championnat d’Europe de Français 3 bandes en 2000<br />
• Championnat du monde de Français ‘‘cadre’’ en 2003<br />
• Championnat du monde de Français artistique en 2005<br />
• Championnat du monde de Français 47:2 en 2006<br />
• Championnat du monde 8 pool BlackBall en 2010<br />
• Championnat de France de Snooker en 2010<br />
• Championnat de France multidisciplines à Castres en 2011<br />
• Open FFB et Coupe de France 8 pool en 2011<br />
• Championnat d’Europe billard français 3 bandes féminin en 2011<br />
• Championnat de France 8 pool en 2012.<br />
172
Depuis 2010 : toutes les compétitions nationales<br />
de 8 Pool se font sur des billards <strong>Toulet</strong><br />
Sin<br />
ce 2010 : all<br />
8 pool nati<br />
onal comp<br />
eti<br />
t ions are<br />
pla<br />
yed<br />
on To<br />
ulet bil<br />
l iard<br />
ta<br />
bles.<br />
Depuis plus de 100 ans, les <strong>Billards</strong> <strong>Toulet</strong> se<br />
distinguent dans le monde de la compétition, tous<br />
modes de jeu confondus (français, 8 pool,<br />
américain, snooker).<br />
Fo<br />
r ove<br />
r 100 ye<br />
ars<br />
, th<br />
e bil<br />
l iard<br />
s To<br />
ulet are<br />
di<br />
sti<br />
nguis<br />
hed<br />
in<br />
th<br />
e wo<br />
rl<br />
dof comp<br />
eti<br />
ti<br />
on, acro<br />
ss all<br />
game modes :<br />
Ca<br />
ro<br />
m, 8 pool,<br />
Ameri<br />
can and Snooke<br />
r)<br />
.<br />
173
COLLECTION COMPÉTITION<br />
JOUEURS QUI NOUS FONT CONFIANCE<br />
PLAYERS TRUST US IN OUR PRODUCTS !<br />
ils s'entrainent tous les jours sur les billards Lambert !<br />
They<br />
tr<br />
ai<br />
r in<br />
th<br />
emselve<br />
s eve<br />
ry<br />
d ay<br />
on Lambert<br />
bil<br />
liar<br />
i rd<br />
ta<br />
bles !<br />
Chritophe Thebault<br />
n°2 français BlackBall<br />
Stephane Jaîne<br />
n°5 français BlackBall<br />
Jean Montury<br />
Champion du monde 2005<br />
équipe de France + capitaine<br />
de l'équipe de France 2005<br />
Johan Lorek<br />
Champion de snooker France<br />
174
<strong>Toulet</strong> depuis sa création en 1857, accompagne de nombreux<br />
joueurs en compétition. Sur ce point, les <strong>Billards</strong> <strong>Toulet</strong> n’ont plus<br />
rien à prouver…<br />
Ces joueurs connaissent parfaitement nos billards sur lesquels ils<br />
jouent quotidiennement…Qu’espérer de plus pour un fabriquant<br />
d’avoir les utilisateurs les plus expérimentés et les plus exigeants<br />
qui soit, pour tester les produits qui seront bientôt chez vous…<br />
To<br />
ulet,<br />
sin<br />
ce its<br />
comp<br />
eti<br />
ti<br />
on.<br />
cre<br />
ati<br />
on in<br />
1857,<br />
accompanied by<br />
many<br />
pla<br />
ye<br />
rs<br />
On th<br />
is<br />
poin<br />
t,<br />
th<br />
e Bil<br />
l iard<br />
s To<br />
ule<br />
t have<br />
noth<br />
in<br />
g to<br />
pro<br />
ve<br />
... Th<br />
ese pla<br />
yers<br />
kn<br />
ow<br />
our bil<br />
l iard<br />
s in<br />
wh<br />
ich th<br />
ey<br />
pla<br />
y da<br />
il<br />
y… wh<br />
at can yo<br />
u ex<br />
pect more<br />
fo<br />
r a<br />
manufa<br />
cture<br />
r th<br />
an havi<br />
ng th<br />
e most ex<br />
peri<br />
enced and demandid ng users<br />
th<br />
at<br />
are<br />
, to test th<br />
e pro<br />
ducts<br />
th<br />
at wi<br />
ll<br />
soon be at yo<br />
ur home …<br />
in<br />
Claude Champeau<br />
Champion circuit pro IPA<br />
en Angleterre BlackBall<br />
Jean Baptiste Janin<br />
Champion de France BlackBall 2009<br />
Jean François Magnan<br />
n°7 BlackBall league de Bretagne<br />
Thierry Boban<br />
Champion régional BlackBall<br />
175
176<br />
GARANTIE À VIE
MOBILIER<br />
FURNITURE<br />
BARS<br />
BANCS<br />
CHAISES<br />
ASSISE CHESTERFIELD<br />
ACCESSOIRES<br />
LUSTRES<br />
178<br />
179<br />
180<br />
184<br />
186<br />
190<br />
BARS<br />
BENCH<br />
CHAIRS<br />
ASSISE CHESTERFIELD<br />
ACCESSORIES<br />
LIGHT<br />
177
MOBILIER<br />
FURNITURE<br />
BARS / BARS<br />
<strong>Toulet</strong> vous propose une gamme de bars qui agrémenteront<br />
votre intérieur. Que vous le vouliez traditionnel, classique,<br />
moderne, avec tiroirs ou avec tablettes... Nous sommes en<br />
mesure de réaliser le bar de vos rêves, dans tous les coloris<br />
possibles.<br />
To<br />
ulet off<br />
fers<br />
yo<br />
u a ra<br />
ngeof bars<br />
th<br />
at wi<br />
ll<br />
enhance yo<br />
ur in<br />
teri<br />
or Wh<br />
ateve<br />
r<br />
th<br />
e fin<br />
is<br />
h yo<br />
u wa<br />
nt,<br />
tr<br />
adi<br />
ti<br />
onal,<br />
cla<br />
ssic, modern<br />
, wi<br />
th<br />
dr<br />
awe<br />
rs<br />
, wi<br />
th<br />
shelve<br />
s... We<br />
are<br />
able to re<br />
ali<br />
ze<br />
th<br />
e bar of yo<br />
ur dr<br />
eams, in<br />
all<br />
possib<br />
le<br />
colours<br />
.<br />
Bar moderne<br />
acajou massif<br />
Soli<br />
d mahogany<br />
wo<br />
od modern<br />
bar<br />
178<br />
Bar noyer massif<br />
Soli<br />
d wa<br />
ln<br />
ut wo<br />
od bar<br />
Bar bois massif, teinte<br />
au choix<br />
Solid wood bar,<br />
colour of your choice
BANCS / BENCH<br />
Banquette sur-mesure finition cuir<br />
agneau haut de gamme, H48 cm.<br />
Une centaine de coloris au choix<br />
Ma<br />
de<br />
to measure<br />
seat,<br />
hig<br />
h quali<br />
ty<br />
la<br />
mbski<br />
n<br />
leath<br />
er fin<br />
is<br />
hin<br />
g, colour of yo<br />
ur choice, H4<br />
8 cm<br />
Tabouret sur-mesure finition cuir agneau<br />
haut de gamme, H48 cm.<br />
Une centaine de coloris au choix<br />
Ma<br />
de<br />
to measure<br />
stool,<br />
hig<br />
h quali<br />
ty<br />
la<br />
mbski<br />
n<br />
leath<br />
er fin<br />
is<br />
hin<br />
g, colour of yo<br />
ur choice, H4<br />
8 cm<br />
Banc bois massif, teinte au choix, H48 cm<br />
(pour la longueur ou largeur du billard)<br />
Soli<br />
d wood bench, colour of yo<br />
ur choice,<br />
H4<br />
8 cm (t<br />
able end / ta<br />
ble side)<br />
Banc bois massif, teinte au choix, H48 cm<br />
(pour la longueur ou largeur du billard)<br />
Soli<br />
d wood bench, colour of yo<br />
ur choice,<br />
H4<br />
8 cm (t<br />
able end / ta<br />
ble side)<br />
Banc bois massif, teinte au choix, H48 cm avec<br />
rangements, style Héritage ou autres collections<br />
Soli<br />
d wood bench, colour of yo<br />
ur choice, H4<br />
8 cm wi<br />
th<br />
sp<br />
ace, Hé<br />
ri<br />
ta<br />
ge sty<br />
le or oth<br />
er coll<br />
ecti<br />
ons<br />
stora<br />
ge<br />
179
MOBILIER<br />
FURNITURE<br />
CHAISES / CHAIRS<br />
Chaise bois massif, coloris au choix.<br />
Assise tissu, coloris au choix.<br />
Soli<br />
d wood chair<br />
, colour of yo<br />
ur choice.<br />
Fa<br />
bri<br />
c seat,<br />
colour of yo<br />
ur choice.<br />
180
Chaise en microfibre,<br />
coloris au choix,<br />
H 49 cm<br />
Chair<br />
, micro<br />
fib<br />
re<br />
,<br />
colour of yo<br />
ur choice,<br />
H 49 cm<br />
Chaise design simili cuir<br />
noir, chocolat ou gris.<br />
Leath<br />
er look de<br />
sig<br />
n chair<br />
bla<br />
ck,<br />
chocola<br />
te or gre<br />
ey<br />
181
MOBILIER<br />
FURNITURE<br />
CHAISES / CHAIRS<br />
Chaise ou tabouret My Chair<br />
(methacrylate), H47 cm<br />
Chair<br />
or stool<br />
(m<br />
eth<br />
acry<br />
late)<br />
, H4<br />
7 cm<br />
182
Coloris selon nuancier ou teinte sur-mesure,<br />
finition au choix : verni, brillant ou mat.<br />
Accord<br />
ing to chart<br />
or made to measure<br />
colour,<br />
fin<br />
is<br />
hin<br />
g of yo<br />
ur choice : va<br />
rn<br />
is<br />
hed,<br />
glossys or matt.<br />
Domitille, Conceptrice graphique<br />
Tabouret H / H stool<br />
H : 45 / 50 / 55 / 60 / 65 / 70 / 75 / 80 cm<br />
“<br />
Ces chaises Tolix ont été<br />
exclusivement conçues pour<br />
<strong>Toulet</strong>, réhaussée à 48 cm, elles<br />
vous assureront un confort idéal<br />
avec votre billard table.<br />
Th<br />
ese To<br />
li<br />
x chair<br />
s have been<br />
desig<br />
ned ex<br />
clusivelyl<br />
fo<br />
r To<br />
ulet<br />
enhanced to 48 cm, th<br />
ey<br />
wi<br />
ll<br />
ensure<br />
opti<br />
mum comfo<br />
rt wi<br />
th<br />
yo<br />
ur bil<br />
l iard<br />
ta<br />
ble<br />
.<br />
“<br />
Chaise de billard, conception exclusive pour <strong>Toulet</strong> ! Chaise sur-mesure<br />
rehaussée à 48 cm pour une adaptation parfaite avec votre billard table.<br />
Bil<br />
l iard<br />
ta<br />
ble chair<br />
, made to measure<br />
, ra<br />
is<br />
ed up<br />
bil<br />
l iard<br />
di<br />
nin<br />
g ta<br />
ble.<br />
to 48 cm to perf<br />
e<br />
f ctl<br />
y<br />
fit to yo<br />
ur<br />
Chaise de billard, H48 cm<br />
Bil<br />
l iard<br />
ta<br />
ble chair<br />
, H4<br />
8 cm<br />
Tabouret dossier (grand ou petit), H75 cm<br />
Stool wi<br />
th<br />
backr<br />
est (t<br />
all<br />
or small<br />
l ), H75 cm<br />
Tabouret 3 pieds, H45 cm ou 75 cm<br />
3 fe<br />
et stool,<br />
H4<br />
5 cm or 75 cm<br />
183
MOBILIER<br />
FURNITURE<br />
ASSISES CHESTERFIELD / CHESTERFIELD FURNITURE<br />
Cuir haut de gamme,<br />
plus d'une centaine de coloris au choix.<br />
Fauteuil Chesterfield 1 place,<br />
culb, 90 x 90 cm<br />
Fauteuil sans accoudoir<br />
Canapé Chesterfield 2 places, taille 200 cm<br />
Canapé Chesterfield 3 places, taille 240 cm<br />
Canapé d'angle Chesterfield, taille 120 x 120 cm<br />
Pouf 45 x 45 cm<br />
Premium leather,<br />
More than hundred colors to choose.<br />
Chesterfield armchair 1 seat,<br />
culb, 90 x 90 cm<br />
Armless Chair<br />
Chesterfield sofa 2 seater, height 200 cm<br />
Chesterfield sofa 3 seater, height 240 cm<br />
Corner Chesterfield sofa, size 120 x 120 cm<br />
Footstool 45 x 45 cm<br />
184
185
MOBILIER<br />
FURNITURE<br />
ACCESSOIRES / ACCESSORIES<br />
DIVERS / VARIOUS<br />
BILLES / BALLS<br />
Triangle plastique<br />
Plastic triangle<br />
Triangle bois<br />
Wood triangle<br />
Porte craie<br />
Chalk holder<br />
Porte craie<br />
magnétique<br />
Magnetic<br />
chalk holder<br />
Aramith 57 mm Aramith 61.5 mm Aramith SAR 61.5 mm<br />
Quilles<br />
Keels<br />
Talon<br />
Cue buffer<br />
Talon long<br />
Long cue buffer<br />
Porte-clés<br />
Key ring<br />
Gant<br />
Glove<br />
Aramith SARL<br />
61.5 mm<br />
Aramith SART<br />
61.5 mm<br />
Aramith Pro-Cup<br />
61.5 mm<br />
Aramith Snooker Aramith Pétanque Aramith Pool Pro Cup<br />
Machon<br />
Machon<br />
Slicker<br />
Slicker<br />
Tapis au mètre<br />
Cloth (by meter)<br />
1 2 3<br />
Aramith<br />
8 Pool<br />
Aramith Us<br />
1 - Pro Cup<br />
2 - Jim Rempe<br />
3 - Golden Eight<br />
Traceur<br />
Cloth marker<br />
Tête araignée<br />
Spider<br />
Tête pont<br />
Bridge<br />
Tête croix<br />
X rest<br />
Repos<br />
Rest<br />
186
ENTRETIEN / MAINTENANCE<br />
Brosse<br />
Brush<br />
House tissu sur-mesure<br />
Tissue cover (made to measure)<br />
Housse verte tissu<br />
Green tissue cover<br />
Machine à polir<br />
Polish machine<br />
Nettoyant tapis<br />
Cloth cleaner<br />
Nettoyant billes<br />
Ball cleaner<br />
Colle procédés<br />
Glue tip<br />
Fer<br />
iron<br />
TOUS NOS ACCESSOIRES<br />
SUR WWW.BILLARD-TOULET.COM<br />
ACCESSORIES E-SHOP :<br />
WWW.BILLARD-TOULET.COM<br />
Presse procédés<br />
Tip press<br />
Taille procédés<br />
Tip adjuster<br />
Procédés collés<br />
Glue on tips<br />
Procédés collés cuir<br />
Leather glue on tips<br />
Procédé vis laiton<br />
Brass screw on cue tip<br />
Procédé vis plastique<br />
Plastic scew on tip<br />
Virolle plastique<br />
vis laiton<br />
Plastic ferrule,<br />
brass screw<br />
Virolle plastique<br />
Plastic ferrule<br />
Virolle laiton<br />
Brass ferrule<br />
187
MOBILIER<br />
FURNITURE<br />
ACCESSOIRES / ACCESSORIES<br />
CRAIES / CHALKS<br />
TOUS NOS ACCESSOIRES<br />
SUR WWW.BILLARD-TOULET.COM<br />
ACCESSORIES E-SHOP :<br />
WWW.BILLARD-TOULET.COM<br />
COMPTEURS / SCORE BOARDS<br />
Elk Master bleues<br />
Elk Master blue<br />
Elk Master grises<br />
Elk Master grey<br />
Elk Master marrons<br />
Elk Master brown<br />
Standard merisier<br />
ou teinte sur-mesure<br />
Cherry wood scoreboard<br />
or made to measure<br />
colour<br />
Grand modèle luxe<br />
merisier<br />
Cherry wood scoreboard<br />
Luxe big model<br />
Grand modèle<br />
merisier<br />
Cherry wood<br />
scoreboard big model<br />
Elk Master vertes<br />
Elk Master green<br />
Elk Master rouges<br />
Elk Master red<br />
Elk Master noires<br />
Elk Master black<br />
Snooker petit merisier<br />
Snooker scoreboard 2 players<br />
Snooker moyen merisier<br />
Medium Snooker scoreboard<br />
4 players, cherry wood<br />
Silver Cup violettes<br />
Silver Cup purple<br />
Silver Cup oranges<br />
Silver Cup orange<br />
Silver Cup blanches<br />
Silver Cup white<br />
Snooker grand merisier<br />
Big Snooker scoreboard<br />
4 players, cherry wood<br />
QUEUES / CUES<br />
Gamme complète en magasin ou sur www.billard-toulet.com<br />
Fu<br />
ll<br />
ra<br />
nge in<br />
store<br />
or on www. w bil<br />
lard<br />
-toule<br />
t.com<br />
Cue Craft C30<br />
Connemara<br />
Maestria<br />
E23<br />
188<br />
Ecosnook
ETUIS / CASES<br />
Laperti noir éclair<br />
Laperti lightning black<br />
Noir 2 fûts<br />
Black 2 butts<br />
Mallette granité<br />
Laperti pressure black<br />
Laperti noir pression<br />
Cue case granita<br />
Laperti vert<br />
Laperti green<br />
Mallette Acuerate<br />
Acuerate cue case<br />
Mallette Cue Craft<br />
Cue Craft cue case<br />
PORTE-QUEUES / CUE RACKS<br />
1 2 3 4 5 6 7 8<br />
1 - Mural 6 places merisier ou autre couleur / 6 cues wall cue rack, cherry or other color. 2 - Mural 6 places merisier ou autre couleur / 6 cues wall cue<br />
rack, cherry or other color. 3 - Lambert noir, gris ou blanc / Lambert, black, grey or white. 4 - 10 places merisier ou autre couleur / 10 cues cue rack, cherry<br />
or other color. 5 - 12 places merisier ou autre couleur / 12 cues cue rack, cherry or other color. 6 - Mural carom 6 places merisier ou autre couleur / Wall<br />
cue rack, carom 6 cues, cherry or other color. 7 - Mural bobine 8 places merisier ou autre couleur / Wall cue rack, coil 8 cues, cherry or other color.<br />
8 - BlackLight, coloris au choix / BlackLight colour of your choice.<br />
189
MOBILIER<br />
FURNITURE<br />
LUSTRES / LIGHT<br />
LUSTRES OPALINES / SHADES LIGHT<br />
Barre argent KOUMA ou barre dorée MALAGAS,<br />
2 opalines vert, blanc, pêche<br />
KOUMA silver bar or MALAGAS golden bar, opaline lamps in green, white or peach<br />
Barre argent KIMI ou barre dorée CREIL,<br />
3 opalines vert, blanc ou pêche<br />
KIMI silver bar or CREIL golden bar, 3 opaline lamps in green, white or peach<br />
barre argent KATOUM ou barre dorée EPERNAY,<br />
2 opalines vert, blanc ou pêche<br />
KATOUM silver bar or EPERNAY golden bar, opaline lamps in green, white or peach<br />
Barre argent KOLOA ou barre dorée ERAGNY,<br />
3 opalines vert, blanc ou pêche<br />
KOLOA silver bar or ERAGNY golden bar, opaline lamps in green, white or peach<br />
Barre argent KOLOA ou barre dorée ERAGNY,<br />
2 opalines vert, blanc ou pêche<br />
KOLOA silver bar or ERAGNY golden bar, opaline lamps in green, white or peach<br />
190<br />
CAZMA bleu ou blanc<br />
CAZMA blue or white<br />
Barre argent TRADITIONA ou barre dorée TRADITIOND,<br />
3 opalines blanc ou vert<br />
TRADITIONA silver bar or TRADITIOND golden bar, 3 opaline lamps white or green
LUSTRES ACRYLIQUE / ACRYLIC LIGHT<br />
SUSPENSIONS / CEILING LIGHT<br />
LED<br />
LED<br />
MILANO vert ou bleu<br />
MILANO green or blue<br />
GOUDET<br />
vert, blanc ou pêche<br />
GOUDET<br />
green, white or peach<br />
MARINE<br />
NAVY BLUE<br />
CAPRI vert ou bleu<br />
CAPRI green or blue<br />
Globes industriels<br />
coloris au choix<br />
industrial light, Colour of your choice<br />
Globes industriels bruts<br />
Industrial light<br />
CIGOGNE vert<br />
CIGOGNE green<br />
INOX<br />
STAINLESS STEEL<br />
APPLIQUES / WALL LIGHT<br />
LOUXOR<br />
vert, blanc ou pêche<br />
LOUXOR<br />
green, white or peach<br />
191
MOBILIER<br />
FURNITURE<br />
LUSTRES / LIGHT<br />
LUSTRES DESIGN / DESIGN LIGHT<br />
BOLERO<br />
suspension LED courbée, métal, couleur nickel<br />
BOLERO LED curved, metal, nickel colour<br />
192<br />
QUEENS<br />
suspension LED droite, métal, couleur nickel<br />
QUEENS LED curved, metal, nickel colour<br />
BITALIS,<br />
vague en suspension en cuir, éléments luminaire en inox, éclairage Led<br />
BITALIS, wave in leather, light in stainless steel, Led.
193
MOBILIER<br />
FURNITURE<br />
LUSTRES / LIGHT<br />
LUSTRES DESIGN / DESIGN LIGHT<br />
BLACKLIGHT<br />
Éléments en PMMA, diffusant et coque en ABS<br />
thermoformé, éclairage Led. Coloris au choix.<br />
Parts in PMMA, light and hull in thermoformed ABS, Led.<br />
Colour of your choice.<br />
194
LAMBERT<br />
Disponible en 210 ou 240, plafonnier et encadrement en<br />
inox, éclairage Led. Coloris au choix.<br />
Available for 7ft and 8ft, frame and ceiling fixing in stainless steel, Led.<br />
Colour of your choice.<br />
195
196<br />
GARANTIE À VIE
AUTRES JEUX<br />
OTHER GAMES<br />
LA TABLE BLACK JACK POKER<br />
BRIDGE<br />
FLIPPERS<br />
POKER<br />
BILLARD NICOLAS<br />
JUKE BOX<br />
FLÉCHETTES<br />
JEUX DE SOCIÉTÉ<br />
198<br />
198<br />
199<br />
200<br />
200<br />
200<br />
200<br />
201<br />
BLACKJACK/POCKER TABLE<br />
BRIDGE<br />
PINBALL<br />
POKER<br />
PUFF BILLIARD<br />
JUKE BOX<br />
DARTS<br />
BOARD GAMES<br />
197
AUTRES JEUX<br />
OTHER GAMES<br />
B R IDG E / B R IDG E<br />
LA TAB LE B LAC K J AC K P OK E R<br />
B LAC K J AC K P OC K E R TAB LE<br />
Table de Bridge<br />
Pelissier<br />
Bridge table Pelissier<br />
Table de Bridge<br />
classique<br />
Classic Bridge table<br />
198<br />
1 table : 3 possibilités.<br />
Table de poker + rajout plateau pour utilisation table mange debout<br />
recto, et jeu BlackJack verso.<br />
• Structure métallique identique au BlackLight, coloris au choix<br />
• Tapis poker haut de gamme de marque Caro, coloris au choix<br />
• Surface de jeu poker fixée sur quatre poteaux en aluminium brossé,<br />
diamètre 4 cm, entourée d’un boudin en cuir<br />
• Dimensions surface de jeu : 1,80 x 1,00 m<br />
• Hauteur pieds : 78 cm<br />
• Hauteur surface de jeu : 98 cm<br />
• Options :<br />
- plateau bois peint coloris au choix recto / BlackJack verso<br />
- Led sur batterie (sous la surface de jeu)<br />
- Personnalisation du tapis poker (ex. : initiales, logo..).<br />
One table 1 = 3 options.<br />
Poker table top + addition for stand dining top and verso BlackJack.<br />
• Metal structure id. BlackLight, choice of colors<br />
• Cloth upscale poker brand Caro, choice of colors<br />
• Surface poker game set on four poles in brushed aluminum<br />
diameter 4 cm, surrounded by a coil in leather<br />
• Playing surface : 1.80 x 1.00 m<br />
• Feet : (h) 78 cm<br />
• Playing surface : (h) 98 cm<br />
• Options:<br />
- Painted wood table top (colors choice) recto / verso BlackJack<br />
- Led on battery (under the playfield)<br />
- Customization of poker cloth (eg : initials, logo ...).<br />
Table de Bridge<br />
competition<br />
Bridge table competition<br />
Cartes de Bridge<br />
Bridge cards<br />
Boîte enchère<br />
Bid box<br />
Table de Bridge<br />
Monte Carlo<br />
Bridge table Monte Carlo<br />
Boîte dépot<br />
Cards box<br />
Accessoires bridge<br />
Bridge’s accessories
FLIPPERS / PINBALL<br />
Flipper Avenger<br />
Pinball Avenger<br />
Flipper Metallica<br />
Pinball Metallica<br />
Flipper Mustang<br />
Pinball Mustang<br />
Flipper Star Trek<br />
Pinball Star Trek<br />
AUTRES MODÈLES SUR DEMANDE<br />
(NEUF OU D'OCCASION)<br />
OU SUR NOTRE SITE INTERNET :<br />
WWW.BILLARD-TOULET.COM<br />
Flipper ACDC<br />
Pinball ACDC<br />
Flipper (neuf ou occasion)<br />
Pinball (new or second-hand)<br />
OTHER PINBALLS POSSIBLE ON REQUEST<br />
OR ONLINE WWW.BILLARD-TOULET.COM<br />
199
AUTRES JEUX<br />
OTHER GAMES<br />
JUKE BOX / JUKE BOX<br />
POKER / POKER<br />
Juke Box blanc ou noir<br />
Juke Box white or black<br />
Juke Box marron<br />
Brown juke box<br />
Accessoires poker<br />
Poker accessories<br />
Jetons de poker<br />
Poker chips<br />
Set de poker<br />
Poker set<br />
FLECHETTES / DARTS<br />
Flèchettes (neuf ou occasion)<br />
Darts (new or second-hand)<br />
Jeu de carte<br />
Cards<br />
Tapis de poker<br />
Poker cloth<br />
BILLARD NICOLAS / PUFF BILLIARD<br />
200<br />
Billard Nicolas Luxe<br />
Luxury puff billiard<br />
Billard Nicolas<br />
Puff billiard<br />
Flèchettes Lowen<br />
Lowen Darts<br />
Flèchettes scorpion<br />
Scorpion Darts
JEUX DE SOCIÉTÉ / BOARD GAMES<br />
Dames chinoises<br />
Chinese checkers<br />
Jeu de dames<br />
Checkers<br />
Echecs magnétique<br />
Magnetic chess<br />
Backgammons<br />
Backgammons<br />
Nain jaune<br />
Yellow dwarf<br />
Mini solitaire<br />
Solitaire<br />
Plateau de dés<br />
Dice game<br />
Osselets<br />
Jacks<br />
Poker menteur<br />
Game of bluff<br />
RETROUVEZ LA GAMME COMPLÈTE<br />
EN VENTE EN LIGNE SUR<br />
WWW.BILLARD-TOULET.COM !<br />
FULL GAMES RANGE AVAILABLE ONLINE :<br />
WWW.BILLARD-TOULET.COM<br />
201
202
BABY-FOOT<br />
TABLE FOOTBALL<br />
BLACKBALL<br />
TWENTY TWO<br />
GAMME TRADITIONNELLE<br />
GAMME VINTAGE<br />
204<br />
206<br />
207<br />
207<br />
BLACKBALL<br />
TWENTY TWO<br />
TRADITIONAL RANGE<br />
VINTAGE RANGE<br />
203
BABY FOOT<br />
TABLE FOOTBALL<br />
BLACKBALL<br />
204
Les billards <strong>Toulet</strong>, implantés dans le monde<br />
entier depuis 1857, spécialisés dans la<br />
fabrication de billards haut de gamme,<br />
contemporains et design, ont choisi un<br />
associé prestigieux, bien connu dans le<br />
monde du football, Mathieu Debuchy.<br />
Ensemble ils imaginent, dessinent, créent,<br />
innovent des baby-foot de qualité, dans le<br />
respect du jeu.<br />
PLUS D'INFORMATIONS<br />
ET DEMANDE DE CATALOGUE SUR<br />
WWW.DEBUCHYBYTOULET.COM<br />
MORE INFORMATION<br />
OR BROCHURE REQUEST :<br />
WWW.DEBUCHYBYTOULET.COM<br />
La société Debuchy by <strong>Toulet</strong>. Des babyfoot<br />
100% Made in France, à l’image du<br />
défenseur de l’équipe de France, alliant<br />
sportivité, design, technicité et qualité de jeu.<br />
Chaque modèle est testé et approuvé par<br />
notre champion !<br />
Th<br />
e Bil<br />
l iard<br />
s To<br />
ule<br />
t,<br />
sp<br />
ecia<br />
li<br />
zed sin<br />
ce 1857 in<br />
th<br />
e<br />
manufa<br />
cture<br />
of hig<br />
h ra<br />
nge bil<br />
l iard<br />
s, chose a<br />
part<br />
ner we<br />
ll<br />
kn<br />
own<br />
in<br />
th<br />
e wo<br />
rl<br />
d of fo<br />
otb<br />
all<br />
l,<br />
Ma<br />
th<br />
ie<br />
u<br />
Debuchy<br />
, fo<br />
r th<br />
is<br />
beauti<br />
ful adve<br />
nture<br />
because th<br />
ey<br />
share<br />
common va<br />
lues. To<br />
geth<br />
er,<br />
th<br />
ey<br />
im<br />
agin<br />
e,<br />
dr<br />
aw,<br />
cre<br />
ate, in<br />
nova<br />
te quali<br />
ty<br />
fo<br />
osball<br />
in<br />
re<br />
spect<br />
fo<br />
r th<br />
e game and th<br />
e re<br />
quir<br />
ements of th<br />
e<br />
customer.<br />
100 % made in<br />
Fr<br />
ance fo<br />
osball<br />
l,<br />
wh<br />
ich, in<br />
th<br />
e<br />
im<br />
age of th<br />
e Fr<br />
ench team defe<br />
nder combin<br />
e<br />
sporti<br />
ness, technicali<br />
ty<br />
and quali<br />
ty<br />
of game.<br />
Debuchy by To<br />
ulet company dedid cated to th<br />
e<br />
cre<br />
ati<br />
on of hig<br />
h ra<br />
nge fo<br />
osball<br />
fo<br />
r lo<br />
ve<br />
rs<br />
of fo<br />
otb<br />
all<br />
and desig<br />
n ! To<br />
ulet bil<br />
l iard<br />
s associa<br />
te wi<br />
th<br />
in<br />
tern<br />
ati<br />
onall<br />
ly<br />
re<br />
nown<br />
ed fo<br />
osball<br />
pla<br />
ye<br />
r Ma<br />
th<br />
ie<br />
u<br />
Debuchy,<br />
to cre<br />
ate th<br />
e company "Debuchy by<br />
To<br />
ule<br />
t", and jo<br />
in<br />
tl<br />
y de<br />
ve<br />
lo<br />
p a li<br />
neof de<br />
sig<br />
n fo<br />
otb<br />
all<br />
l.<br />
205
BABY FOOT<br />
TABLE FOOTBALL<br />
TWENTY TWO<br />
L’alliance du luxe et du design. Déjà plusieurs<br />
modèles commercialisés, avec le BlackBall<br />
et le Twenty Two, aux lignes innovantes, qui<br />
s’éloignent des critères classiques des baby<br />
- foot traditionnels, et qui s’exposent<br />
désormais dans la pièce à vivre. En effet, ces<br />
nouveaux jeux vont bien au-delà du loisir et<br />
se rapprochent davantage d’un objet d’art.<br />
Cette nouvelle génération de baby-foot offre<br />
ainsi un plaisir unique grâce à un sens de<br />
l’esthétisme très poussé et un style non<br />
conventionnel, tout en garantissant une<br />
qualité de jeu irréprochable.<br />
Debuchy by <strong>Toulet</strong> propose aussi une<br />
gamme de baby-foot vintage, des années<br />
50, restaurés avec des pièces d’origine.<br />
Th<br />
e all<br />
l iance of lu<br />
xury<br />
and de<br />
sig<br />
n. Alr<br />
eady<br />
severa<br />
l<br />
mark<br />
eted mode<br />
ls<br />
, wi<br />
th<br />
th<br />
e Bla<br />
ckB<br />
all<br />
and Tw<br />
enty<br />
Tw<br />
o, in<br />
in<br />
nova<br />
ti<br />
ve li<br />
nes, movi<br />
ng awa<br />
y fr<br />
om<br />
conventi<br />
onal cri<br />
teri<br />
a of tr<br />
adi<br />
ti<br />
onal fo<br />
osball<br />
l,<br />
and<br />
wh<br />
o are<br />
now ex<br />
posed in<br />
th<br />
e li<br />
vi<br />
ng ro<br />
om. In<br />
de<br />
ed,<br />
th<br />
ese new games are<br />
goin<br />
g well<br />
bey<br />
ond of le<br />
is<br />
ure<br />
and are<br />
clo<br />
ser to a work<br />
of art<br />
.<br />
Th<br />
is<br />
new genera<br />
ti<br />
on of fo<br />
osball<br />
off<br />
fers<br />
an unique<br />
pleasure<br />
th<br />
ro<br />
ugh a sense of sophis<br />
ti<br />
cated<br />
aesth<br />
eti<br />
cs and sty<br />
le<br />
conventi<br />
onal,<br />
wh<br />
il<br />
e ensuri<br />
ng<br />
a quali<br />
ty<br />
of im<br />
peccable<br />
game.<br />
Debuchy by To<br />
ule<br />
t als<br />
o off<br />
fers<br />
a ra<br />
nge of fo<br />
osball<br />
vi<br />
nta<br />
ge, 1950s, re<br />
store<br />
d wi<br />
th<br />
ori<br />
gin<br />
al part<br />
s.<br />
206
GAMME TRADITIONNELLE<br />
TRADITIONAL RANGE<br />
GAMME VINTAGE<br />
VINTAGE RANGE<br />
PLUS D'INFORMATIONS SUR TOUTES<br />
LES GAMMES DE BABYFOOT :<br />
WWW.DEBUCHYBYTOULET.COM<br />
MORE INFORMATION ABOUT OUR TABLE<br />
FOOTBALL RANGES :<br />
WWW.DEBUCHYBYTOULET.COM<br />
207
208
SERVICES<br />
SERVICES<br />
RESTAURATION<br />
RELOOKING<br />
BUREAU D’ÉTUDES<br />
EXEMPLES DE CRÉATIONS EXCEPTIONNELLES<br />
ENTRETIEN<br />
210<br />
211<br />
212<br />
213<br />
214<br />
SERVICES<br />
MAKEOVER<br />
DESIGN OFFICE<br />
EXAMPLES OF EXTRAORDINARY CREATIONS<br />
MAINTENANCE<br />
209
SERVICES<br />
SERVICES<br />
RESTAURATION / RESTORATION<br />
N'HÉSITEZ PAS À NOUS CONTACTER OU À VOUS<br />
RENDRE SUR NOTRE SITE INTERNET<br />
WWW.BILLARD-TOULET.COM POUR CONSULTER<br />
NOS BILLARDS ANCIENS DISPONIBLES.<br />
DO NOT HESITATE TO CONTACT US OR TO VISIT OUR<br />
WEBSITE WWW.BILLARD-TOULET.COM TO HAVE A LOOK<br />
AT OUR ANTIQUE TABLES RANGE AVAILABLE.<br />
Ne laissez pas le temps s’emparer de vos anciens meubles. Nous<br />
transformons le mode de jeu (français ou américain, mode de jeux mixte<br />
possible), Nous changeons votre tapis (28 coloris au choix !), nous<br />
restaurons l’ébénisterie et les moulures (vernis au tampon, microbillage,<br />
patines et harmonisation des teintes et des bronzes.)<br />
Do not let time take over your old furniture. We transform the game mode (French or<br />
American, mixed games possible), We change your cloth (28 different colors), we<br />
restore the woodwork and moldings (polish, micro, patinas and harmonizing hues and<br />
bronzes).<br />
Après / ft<br />
er<br />
210<br />
Avant /B/ efo<br />
re
RELOOKING / MAKEOVER<br />
Aujourd’hui /Auj<br />
ourd<br />
’h<br />
ui<br />
Pour la 1 ère fois en France, <strong>Toulet</strong><br />
lance le RELOOKING ! Votre billard<br />
évolue avec vous ! Vous avez<br />
acheté un billard <strong>Toulet</strong> entre 1995<br />
et 2005, nous vous proposons de<br />
changer* la couleur du billard, du<br />
tapis et/ou la forme des pieds !<br />
Fo<br />
r th<br />
e fir<br />
st ti<br />
me in<br />
Fr<br />
ance, To<br />
ulet<br />
la<br />
unches REL<br />
OOKI<br />
NG ! Yo<br />
ur bil<br />
l iard<br />
gro<br />
ws<br />
wi<br />
th<br />
yo<br />
u ! Yo<br />
u bought a bil<br />
l iard<br />
To<br />
ulet betwe<br />
en 1995 and 2005, we<br />
pro<br />
pose to change th<br />
e bil<br />
l iard<br />
color,<br />
cloth<br />
and/<br />
or shape of th<br />
e fe<br />
et !<br />
*+ de 20 choix par option<br />
*M<br />
ore<br />
th<br />
an 20 choices in<br />
op<br />
ti<br />
on<br />
Demain /Demain<br />
211
SERVICES<br />
SERVICES<br />
BUREAU D’ÉTUDES / DESIGN OFFICE<br />
Nous avons notre propre bureau d’études situé au sein même de<br />
notre usine. Une équipe de designers y font leurs recherches afin<br />
que vos billards soient conçus avec les meilleurs matériaux, pour leur<br />
procurer un design et une élégance atypiques mais avant tout et<br />
surtout une qualité de jeu irréprochable. C’est cette même équipe<br />
qui réalisera vos projets les plus fous : une table de poker réversible<br />
en jeux de casino, un billard retraçant les courbes de vos anciens<br />
meubles, tables de salle à manger hors du commun, tables de<br />
réunions, lustres ou tout autre projet. Que vous soyez particulier,<br />
designer ou que vous représentiez un cabinet d’architectes ou de<br />
décorateurs d’intérieur, nous serons ravis de vous faire une<br />
proposition de projet. Alors n’hésitez plus et contactez nous !<br />
We have our own design office within our workshop in Bondues. A team of<br />
designers does researches so our billiard tables are made with the best<br />
materials, in order to conceive new tables with elegance and an atypical<br />
design but also and above all a perfect quality of play.This team will realise<br />
your wildest projects : a poker table reversible casino, a billiard table with the<br />
same rounded lines as your antique furniture, outstanding dining tables,<br />
meeting tables and other project. You are an individual, a designer or you work<br />
for a designer office or an interior design office : we will be delighted to make<br />
a proposal for a project. Do not hesite anymore and contact us !<br />
212
EXEMPLES DE CRÉATIONS EXCEPTIONNELLES /<br />
EXAMPLES OF EXTRAORDINARY CREATIONS<br />
Projet réalisé par notre<br />
bureau d'études<br />
A made-to-measure<br />
project handled<br />
by our design office<br />
213
SERVICES<br />
SERVICES<br />
ENTRETIEN / MAINTENANCE<br />
Besoin d’une<br />
remise à niveau..<br />
Level fo<br />
r yo<br />
ur<br />
ta<br />
ble<br />
...<br />
214
Votre tapis est usé, les<br />
bandes ne répondent plus<br />
aussi bien...<br />
New clo<br />
th<br />
and ru<br />
bbers<br />
...<br />
LE SAVIEZ-VOUS ?<br />
DID<br />
YO<br />
U KN<br />
OW<br />
Nos techniciens billardiers sont expérimentés et peuvent ainsi intervenir<br />
sur n’importe quel billard, de n’importe quel fabricant.<br />
Our technic<br />
ia<br />
ns are<br />
ex<br />
peri<br />
enced and can th<br />
us in<br />
tervene on any bil<br />
l iard<br />
, fr<br />
om any<br />
manufa<br />
cture<br />
r.<br />
Vous déménagez et ne souhaitez pas vous<br />
séparer de votre billard...<br />
Yo<br />
u are<br />
movi<br />
ng and do<br />
bil<br />
l iard<br />
...<br />
not wa<br />
nt to le<br />
ave yo<br />
ur<br />
215
216
FABRICATION<br />
MANUFACTURE<br />
L’USINE<br />
NOS ATELIERS<br />
NOS MACHINES<br />
FABRICATION DU BLACK LIGHT<br />
218<br />
219<br />
220<br />
227<br />
FACTORY<br />
OUR WORKSHOPS<br />
OUR MACHINES<br />
BLACKLIGHT MANUFACTURE<br />
217
FABRICATION<br />
MANUFACTURE<br />
L’usine de fabrication est située dans le Nord de la France : 600, avenue<br />
du Général de Gaulle à Bondues (59910). L’usine <strong>Toulet</strong> s’étend sur plus<br />
de 7 500 m 2 et dispose d’un show-room de 600 m 2 et d’un atelier de<br />
6 700 m 2 .<br />
Our fa<br />
ctory<br />
is<br />
situated in<br />
No<br />
rt<br />
h of Fr<br />
ance : 600, ave<br />
nue du Généra<br />
l de<br />
Gaull<br />
e, in<br />
Bondues (5<br />
9910)<br />
. Th<br />
e fa<br />
ctory<br />
of more<br />
th<br />
an 7 500 m 2 has a<br />
showr<br />
oom of 600 m 2 and a wo<br />
rk<br />
shop<br />
of 6 700 m 2 .<br />
L’USINE / FACTORY<br />
218
NOS ATELIERS / OUR WORKSHOPS<br />
LE SAVOIR-FAIRE TOULET /<br />
TO<br />
ULET’S KN<br />
OW-<br />
HOW<br />
Toutes les étapes de fabrication respectent un processus rigoureux et sont<br />
assurées par nos techniciens billardiers spécialisés, garantissant ainsi la<br />
qualité de finition de nos billards. L’essence de bois utilisée répond à des<br />
critères précis, la qualité de l’ardoise ainsi que celle des bandes de<br />
caoutchouc sont rigoureusement contrôlées. Nos techniciens s’assurent<br />
de la parfaite planéité et de la précision du montage une fois le billard livré<br />
chez vous, par leurs soins.<br />
Tous nos billards sont entièrement fabriqués de manière artisanale dans<br />
nos ateliers, sur Bondues (près de Lille). Nous ne sous-traitons pas, de<br />
façon à optimiser la qualité et à respecter les délais.<br />
Ev<br />
ery<br />
sta<br />
ge of pro<br />
ducti<br />
on re<br />
spects a specific pro<br />
cess, ensure<br />
d by our<br />
technic<br />
ia<br />
ns and th<br />
us guara<br />
ntees our bil<br />
l iard<br />
ta<br />
ble<br />
s fin<br />
is<br />
hin<br />
g. Th<br />
e wood’s<br />
sp<br />
ecie<br />
is<br />
chosen accord<br />
ing to pre<br />
cis<br />
e cri<br />
teri<br />
a, th<br />
e sla<br />
te and quali<br />
ty<br />
of th<br />
e<br />
cushio<br />
ns is<br />
str<br />
ictl<br />
y contr<br />
oll<br />
led. Our technic<br />
ia<br />
ns, by th<br />
eir<br />
means, check on<br />
th<br />
e perf<br />
ect fla<br />
tn<br />
ess and th<br />
e accura<br />
cy<br />
of th<br />
e assembly<br />
wh<br />
en th<br />
e bil<br />
l iard<br />
ta<br />
ble<br />
is<br />
de<br />
li<br />
vere<br />
d at yo<br />
ur home..<br />
Our bil<br />
l iard<br />
ta<br />
ble<br />
s are<br />
totat ll<br />
ly<br />
made in<br />
our work<br />
shops, in<br />
Bondues (n<br />
ear<br />
Lil<br />
le)<br />
. We<br />
are<br />
pro<br />
ud of our hand-cra<br />
ft<br />
ed manufa<br />
cture<br />
. We<br />
don’t<br />
subcontr<br />
act in<br />
ord<br />
er to opti<br />
miz<br />
e th<br />
e quali<br />
ty<br />
and re<br />
sp<br />
ect th<br />
e de<br />
adl<br />
ines.<br />
UNE ESSENCE DE BOIS DE CHOIX /<br />
QUA<br />
LITY<br />
OF WO<br />
OD<br />
Tous nos billards sont 100% en bois massif et réalisables en bois<br />
de Kotibé, noyer, chêne, teck ou autres essences de bois à votre<br />
demande. Nous travaillons avec les bois les plus denses afin<br />
que le billard, une fois assemblé, ne bouge plus. Nous recevons<br />
notre bois par plots, permettant ainsi le travail sur les longueurs<br />
les plus qualitatives et esthétiques. Nous travaillons sur du bois<br />
brut, ce qui permet toutes les finitions.<br />
Our bil<br />
l iard<br />
ta<br />
ble<br />
s are<br />
totat ll<br />
ly<br />
made<br />
in<br />
soli<br />
d wood and fe<br />
asib<br />
le<br />
in<br />
Ko<br />
ti<br />
bé,<br />
wa<br />
ln<br />
ut,<br />
oak,<br />
teak or oth<br />
er wood sp<br />
ecie<br />
s at yo<br />
ur choic<br />
e. We<br />
re<br />
ceive th<br />
e<br />
wood by blocks<br />
, wh<br />
ich perm<br />
its to work<br />
on th<br />
e more<br />
quali<br />
ta<br />
ti<br />
ve and<br />
aesth<br />
eti<br />
c length<br />
s. We<br />
work<br />
on ra<br />
w wood wh<br />
ich ensure<br />
s every<br />
conceiva<br />
ble<br />
fin<br />
is<br />
hin<br />
g.<br />
219
FABRICATION<br />
MANUFACTURE<br />
NOS ATELIERS / OUR WORKSHOPS<br />
CHÂSSIS MÉTALLIQUE BREVETÉ /<br />
PA<br />
TE<br />
NTE<br />
D IRON BODY FR<br />
AME<br />
Nos châssis métalliques, constitués de fer U ou L selon l’épaisseur<br />
de l’ardoise, sont soudés à l’arc, fourrés d’une épaisseur de médium<br />
et rodés à l’aide d’une surfaceuse pour lui conférer sa planéité. Le<br />
châssis métallique est contraint par des tendeurs pour prévenir toute<br />
déformation du plan de jeu. Ceci nous permet de garantir à vie la<br />
planéité de votre billard.<br />
Th<br />
ere<br />
are<br />
two<br />
ty<br />
pes of body<br />
fr<br />
ames : wi<br />
th<br />
L-shaped angles or wi<br />
th<br />
U-<br />
shaped ir<br />
ons. Th<br />
e secti<br />
on of th<br />
e meta<br />
ll<br />
lic str<br />
ucture<br />
s is<br />
studi<br />
ed<br />
accord<br />
ing to th<br />
e th<br />
ickn<br />
ess of th<br />
e sla<br />
te. Th<br />
e meta<br />
l is<br />
we<br />
lded to th<br />
e<br />
bow under temp<br />
la<br />
te, and we<br />
sti<br />
ck a medi<br />
um. Th<br />
en we<br />
put it under a<br />
gri<br />
ndi<br />
ng machin<br />
e wh<br />
ich ensure<br />
s a perf<br />
ect fla<br />
tn<br />
ess. Th<br />
en ti<br />
ghteners<br />
are<br />
added, d wh<br />
ich constr<br />
ain<br />
s th<br />
e pla<br />
te and pre<br />
ve<br />
nt any<br />
move<br />
ment of<br />
th<br />
e bolted sla<br />
te. Th<br />
e meta<br />
l doesn’t move<br />
wi<br />
th<br />
th<br />
e ti<br />
me, th<br />
at’s<br />
wh<br />
y our<br />
bil<br />
l iard<br />
ta<br />
bles are<br />
li<br />
fe<br />
ti<br />
me wa<br />
rr<br />
ranti<br />
ed !<br />
L’ART DE L’ARDOISE /<br />
TH<br />
E ART OF SLATE<br />
Au billard, ce que les joueurs recherchent, c’est de l’inertie. Nos<br />
billards sont conçus avec des plaques d’ardoise (monobloc 19 mm,<br />
trois pièces 30 mm, 50 mm ou 60 mm selon les dimensions). C’est<br />
le matériau qui a la meilleure densité : 2.7. Nous faisons souvent<br />
l’amalgame avec le marbre alors qu’il a une densité inférieure de 2.1.<br />
Nos ardoises proviennent d’Italie et du Brésil. Elles sont rodées au<br />
20 ème de mm et boulonnées au châssis métallique. Le rodage est<br />
effectué par une rodeuse ayant un diamant (tête de 30 cm de<br />
diamètre) pour rectifier l’ardoise (récupérer toutes les impuretés). Pour<br />
éviter la surchauffe du diamant, un léger filet d’eau est appliqué en<br />
surface, comme le font les plus grands marbriers italiens, ce qui<br />
permet le maintien de la température du matériau lors de son usinage.<br />
Les ardoises sont ensuite coupées, percées, et les découpes pour<br />
le mode de jeu américain sont effectuées par un outil cloche.<br />
Th<br />
e bil<br />
l iard<br />
pla<br />
yers<br />
look fo<br />
r in<br />
ert<br />
i a. Our bil<br />
l iard<br />
ta<br />
bles are<br />
made wi<br />
th<br />
sla<br />
tes (o<br />
ne piece: 19 mm; th<br />
re<br />
e pieces 30 mm, 50 mm or 60 mm<br />
dep<br />
endi<br />
ng on di<br />
mensions)<br />
s . Th<br />
e materi<br />
al has th<br />
e best density<br />
of 2.7.<br />
We<br />
usuall<br />
ly<br />
confu<br />
se wi<br />
th<br />
marb<br />
le in<br />
sp<br />
ite of its<br />
in<br />
fe<br />
ri<br />
or density<br />
of 2.1.<br />
Our sla<br />
tes come fr<br />
om Ita<br />
ly<br />
and Bra<br />
zi<br />
l. Th<br />
ey<br />
are<br />
gro<br />
und to th<br />
e 20th<br />
of<br />
a mil<br />
l imeter and bolted to an ir<br />
on body<br />
fr<br />
ame. Th<br />
e gri<br />
ndi<br />
ng ensure<br />
s to<br />
re<br />
cti<br />
fy<br />
th<br />
e sla<br />
te (t<br />
o scave<br />
nge any<br />
im<br />
puri<br />
ty<br />
). Th<br />
en th<br />
e sla<br />
tes are<br />
cut,<br />
pierc<br />
ed and a machin<br />
e cuts<br />
pocke<br />
ts<br />
up<br />
fo<br />
r th<br />
e wa<br />
y of pla<br />
y ing.<br />
220
BANDES QUALITÉ COMPÉTITION /<br />
COMPETI<br />
TI<br />
ON QUA<br />
LITY<br />
CUSHIONS<br />
Le caoutchouc utilisé sur les bandes est de fabrication Kleber Michelin, la<br />
marque réglementée par la fédération Française de Billard et utilisée en<br />
compétition. La forme de la bande et sa densité sont étudiées selon le<br />
mode de jeu du billard. Il existe 3 formes de bandes : bande en L pour le<br />
billard 8 Pool, bande quadrangulaire pour les billards Français et Américain,<br />
bande triangulaire pour la rénovation des billards anciens. Chaque bande<br />
est vérifiée avant l’assemblage : c’est la qualité de la bande qui assurera le<br />
rebond de la bille et le bon vieillissement du caoutchouc.<br />
Th<br />
e ru<br />
bber used fo<br />
r th<br />
e cushions is<br />
Kl<br />
eber Mi<br />
cheli<br />
n-made, bra<br />
nd re<br />
gula<br />
ted<br />
by<br />
th<br />
e Fr<br />
ench Fe<br />
dera<br />
ti<br />
on of Bil<br />
l iard<br />
and used duri<br />
ng competi<br />
ti<br />
ons. Th<br />
e<br />
cushion’s<br />
shape and its<br />
density<br />
are<br />
studi<br />
ed dep<br />
endi<br />
ng on th<br />
e bil<br />
l iard<br />
’s<br />
wa<br />
y<br />
of pla<br />
y ing. Th<br />
ere<br />
are<br />
3 shapes : L-shaped cushion fo<br />
r th<br />
e 8 Po<br />
ol bil<br />
l iard<br />
,<br />
quadr<br />
angula<br />
r cushion fo<br />
r th<br />
e Ca<br />
ro<br />
m bil<br />
l iard<br />
and th<br />
e Ameri<br />
can bil<br />
l iard<br />
, and<br />
tr<br />
iangula<br />
r cushion fo<br />
r th<br />
e re<br />
nova<br />
ti<br />
on of anti<br />
que bil<br />
l iard<br />
ta<br />
bles.<br />
221
FABRICATION<br />
MANUFACTURE<br />
NOS MACHINES / OUR MACHINES<br />
L’ATELIER MÉCANIQUE /<br />
JOINER<br />
’S WO<br />
RKS<br />
HOP<br />
Nous recevons nos ardoises brutes, coupées en carrière en fonction<br />
de l’épaisseur commandée. Une fois arrivées sur notre usine, nous<br />
les façonnons et les usinons à l’atelier. Nous effectuons un rodage au<br />
martin sur nos ardoises afin de garantir une parfaite planéité.<br />
We<br />
ord<br />
er ra<br />
w sla<br />
tes, cut in<br />
quarr<br />
ries. Once stocke<br />
d in<br />
our fa<br />
ctory<br />
we<br />
shape and machin<br />
e th<br />
em in<br />
our wo<br />
rk<br />
shop<br />
. Sla<br />
tes are<br />
th<br />
en la<br />
pped<br />
wi<br />
th<br />
a sp<br />
ecia<br />
l machin<br />
e (m<br />
art<br />
i n)<br />
in<br />
ord<br />
er to have<br />
a perf<br />
ect fla<br />
tn<br />
ess.<br />
222
Nous recevons des longueurs d’acier de 6,50 m<br />
pour la fabrication du châssis. Nous découpons,<br />
perçons, taraudons en fonction des besoins. Les<br />
châssis sont ajustés sur notre table de gabarits. Nous<br />
effectuons un rodage au diamant sur nos châssis<br />
métalliques afin de rattraper le dénivelé de la ferraille.<br />
Le châssis est ensuite nettoyé et dégraissé à la<br />
brosse de fer, puis passé en cabine pour l’application<br />
d’une couche de peinture anti-rouille.<br />
We<br />
re<br />
ceive<br />
6,50 m le<br />
nght of ste<br />
el to<br />
manufa<br />
cture<br />
our<br />
underf<br />
rame. We<br />
cut up<br />
, dr<br />
i ll<br />
and ta<br />
p accord<br />
ing to<br />
wh<br />
at we<br />
need. Un<br />
derf<br />
rames are<br />
fitted on our pattern<br />
ta<br />
ble. Our meta<br />
ll<br />
lic underf<br />
rame are<br />
gro<br />
und wi<br />
th<br />
a<br />
di<br />
amond to<br />
re<br />
vi<br />
se th<br />
e di<br />
f fere<br />
nce in<br />
heig<br />
ht of th<br />
e scra<br />
p<br />
ir<br />
on. Th<br />
e meta<br />
ll<br />
lic unde<br />
rf<br />
rame is<br />
fin<br />
all<br />
ly<br />
cle<br />
aned up<br />
wi<br />
th<br />
an ir<br />
on bru<br />
sh and pain<br />
ted wi<br />
th<br />
an anti<br />
-ru<br />
st pro<br />
duct.<br />
223
FABRICATION<br />
MANUFACTURE<br />
NOS MACHINES / OUR MACHINES<br />
L’ATELIER MENUISERIE /<br />
JOINER<br />
’S WO<br />
RKS<br />
HOP<br />
Débit, toupillage, finitions...<br />
Ra<br />
w wo<br />
od,<br />
cuttit ng up<br />
, fin<br />
is<br />
hin<br />
gs, ta<br />
ble top<br />
...<br />
224
L’ATELIER DES STRATIFIÉS /<br />
LAMINA<br />
TE<br />
S WO<br />
RKS<br />
HOP<br />
L’ATELIER PIÉTEMENTS /<br />
LEG<br />
S WO<br />
RKS<br />
HOP<br />
225
FABRICATION<br />
MANUFACTURE<br />
L’ATELIER VERNISSAGE /<br />
VARNISHING WO<br />
RKS<br />
HOP<br />
NOS MACHINES / OUR MACHINES<br />
L’ATELIER DES BANDES /<br />
CUSHIONS WO<br />
RKS<br />
HOP<br />
Finition à la main sur l’ensemble de nos<br />
billards, bandes de caoutchouc,<br />
drapage, emballage...<br />
Ha<br />
ndm<br />
ade fin<br />
is<br />
hin<br />
gs, ru<br />
bber cushio<br />
ns,<br />
cloth<br />
in<br />
g, packi<br />
ng...<br />
L’ATELIER CONTRÔLE QUALITÉ /<br />
QUA<br />
LITY<br />
CHEC<br />
KI<br />
NG WO<br />
RKS<br />
HOP<br />
226
FABRICATION DU BLACK LIGHT / BLACKLIGHT MANUFACTURE<br />
DÉFONÇAGE DES TÔLES AU LASER /<br />
META<br />
L SHEE<br />
T ROUTI<br />
NG BY LASER<br />
CINTRAGE DES TÔLES /<br />
META<br />
L SHEE<br />
T BEN<br />
DING<br />
CONFORMATEUR /<br />
ONFO<br />
RMER<br />
L’ATELIER SOUDURE /<br />
WE<br />
LDING WO<br />
RKS<br />
HOP<br />
MEULAGE ET FINITIONS /<br />
GRINDING AND FI<br />
NISHING<br />
PEINTURE VERNIS CÉRAMIQUE /<br />
GLAZE<br />
PA<br />
INTI<br />
NG<br />
THERMOFORMAGE, DÉTOURAGE<br />
DE LA VASQUE / BASIN’S CUT-<br />
OUT<br />
AND TH<br />
ER<br />
MOFO<br />
RMING<br />
ASSEMBLAGE HORS POUSSIÈRE /<br />
ASSEM<br />
BLY APA<br />
RT FR<br />
OM DUST<br />
227
NOTRE ÉQUIPE<br />
OUR TEAM<br />
DANS LES BUREAUX / IN THE OFFICE<br />
Yannick<br />
Responsable commercial Export<br />
Ex<br />
port<br />
Sa<br />
le<br />
s Ma<br />
nager<br />
Alexandre<br />
Responsable commercial France<br />
F rance Sa<br />
le<br />
s Ma<br />
nager<br />
Marc-Alain<br />
Gérant<br />
Ma<br />
nagin<br />
g Dir<br />
ecto<br />
r<br />
Elodie<br />
Assistante commerciale<br />
Sa<br />
le<br />
s assis<br />
ta<br />
nt<br />
Peggy<br />
Assistante de direction<br />
Ex<br />
ecuti<br />
ve<br />
Assis<br />
ta<br />
nt<br />
Christine<br />
Commerciale Paris<br />
Pa<br />
ri<br />
s shop<br />
Co<br />
mmerc<br />
ia<br />
l<br />
Jennifer<br />
Marketing & web manager<br />
We<br />
b & Ma<br />
rk<br />
eti<br />
ng Ma<br />
nager<br />
228<br />
Caroline<br />
Décoratrice<br />
Ho<br />
me de<br />
sig<br />
ner<br />
Yann<br />
Décorateur d’intérieur<br />
In<br />
te<br />
ri<br />
or de<br />
sig<br />
ner<br />
Domitille<br />
Conceptrice graphique<br />
Gr<br />
aphic<br />
de<br />
sig<br />
ner
DANS L’USINE /<br />
IN THE WORKSHOP<br />
Franck,<br />
Ingénieur & resp. production<br />
En<br />
gin<br />
eeri<br />
ng & Pr<br />
odu<br />
cti<br />
on Ch<br />
ie<br />
f<br />
Christophe<br />
Responsable qualité<br />
Qua<br />
li<br />
ty<br />
Ma<br />
nager<br />
Geoffrey<br />
Responsable menuiserie<br />
Ca<br />
rp<br />
entr<br />
y Ma<br />
nager<br />
Christophe<br />
Mécanique : Responsable mécanique<br />
Me<br />
chanic<br />
al Ma<br />
nager<br />
Bruno<br />
Mécanique : Ardoisier<br />
Me<br />
chanic<br />
al : Sl<br />
ate<br />
secti<br />
on<br />
Frédéric<br />
Mécanique : Magasinier<br />
Sto<br />
re<br />
ke<br />
ep<br />
er<br />
André<br />
Chef menuisier<br />
Ch<br />
ie<br />
f Ca<br />
rp<br />
ente<br />
r<br />
Cyril<br />
Menuisier<br />
Ca<br />
rp<br />
ente<br />
r<br />
Cédric<br />
Menuisier<br />
Ca<br />
rp<br />
ente<br />
r<br />
Jonathan<br />
Menuisier<br />
Carp<br />
ente<br />
r<br />
Grégory<br />
Vernisseur<br />
Varn<br />
is<br />
her<br />
Eric<br />
Vernisseur<br />
Va<br />
rn<br />
is<br />
her<br />
Eric<br />
Drapeur<br />
Cl<br />
oth<br />
fitt<br />
ter<br />
Laurent<br />
Assembleur & technicien prototype<br />
Assemble<br />
r & Te<br />
chnic<br />
ia<br />
n pro<br />
to<br />
ty<br />
pe<br />
David<br />
Assembleur<br />
Assemble<br />
r<br />
229
NOTRE ÉQUIPE<br />
OUR TEAM<br />
Nos ingénieurs designers seront ravis de travailler avec<br />
vous, sur toutes sortes de projets. Chez <strong>Toulet</strong>, tout est<br />
réalisable !<br />
ur designers engineers will be happy to work with you on all<br />
kinds of proj<br />
ects. At<br />
To<br />
ulet, every<br />
thing is possible !<br />
SUR LE TERRAIN<br />
IN THE FIELD<br />
NOS INGÉNIEURS DESIGNERS<br />
OUR DESIGNER ENGINEERS<br />
Régis<br />
Livreur & installateur régional<br />
Reg<br />
io<br />
nal Deli<br />
ve<br />
re<br />
r & fitt<br />
ter<br />
Emmanuel<br />
Livreur & installateur national<br />
Nati<br />
onal Deli<br />
ve<br />
re<br />
r & fitt<br />
ter<br />
Patrice<br />
Technicien Designer<br />
Te<br />
chnic<br />
ia<br />
n Desig<br />
ner<br />
Diplômé peintre, mention décor et lettres. Spécialiste<br />
de la décoration événementielle. Formation dessins<br />
3D Perfectionnement menuiserie, soudure et<br />
sculpture. Ses points forts : polyvalence, rigueur,<br />
soucis de la finition.<br />
Gra<br />
duate pain<br />
ter,<br />
decor and letters<br />
re<br />
fe<br />
re<br />
nce. Sp<br />
ecia<br />
li<br />
st<br />
in<br />
eve<br />
nt decora<br />
ti<br />
on. Tr<br />
ain<br />
in<br />
g Deve<br />
lop<br />
ment 3D dr<br />
awi<br />
ngs<br />
carp<br />
entr<br />
y,<br />
we<br />
ldi<br />
ng and sculp<br />
ture<br />
. Str<br />
ength<br />
s : ve<br />
rs<br />
ati<br />
lity<br />
,<br />
pre<br />
cis<br />
ion, wo<br />
rr<br />
ries of th<br />
e fin<br />
is<br />
h.<br />
Guillaume<br />
Ingénieur Designer<br />
En<br />
gin<br />
eer Desig<br />
ner<br />
Master en Design Industriel (ISD Valenciennes) Il a mis<br />
son savoir-faire dans divers projets pour de grandes<br />
enseignes et de grandes marques européennes.<br />
Passionné par la haute technologie. Ses points forts :<br />
savoir s’adapter à toutes situations, soucieux<br />
de répondre au mieux aux souhaits des clients.<br />
Ma<br />
ster in<br />
In<br />
dustr<br />
ial Desig<br />
n (I<br />
SD Va<br />
lenciennes)<br />
He put his<br />
ex<br />
pert<br />
ise in<br />
va<br />
ri<br />
ous pro<br />
jects<br />
fo<br />
r maj<br />
or bra<br />
nds<br />
and Eu<br />
ro<br />
pean<br />
bra<br />
nds<br />
. Fa<br />
scin<br />
ated by<br />
hig<br />
h technology<br />
. Str<br />
ength<br />
s : abil<br />
ity<br />
to<br />
ada<br />
pt to all<br />
situatit ons, anx<br />
ious to better meet customer<br />
re<br />
quir<br />
ements<br />
.<br />
Olivier<br />
Responsable BlackLight & livreur<br />
international / Bl<br />
ackl<br />
i ght Dp<br />
t Ma<br />
nager<br />
& in<br />
te<br />
rn<br />
ati<br />
onal fitt<br />
ter<br />
230
Configurez votre billard en ligne sur :<br />
Create your billard table online<br />
www.billard-toulet.com<br />
231
232<br />
<strong>Toulet</strong><br />
BILLARDS<br />
1857