JN - MENU 2016-FINAL
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Sandwichs<br />
Sandwiches<br />
Sandwich au rôti de bœuf et son jus 20.95<br />
Roast beef sandwich “French dip au jus”<br />
Rôti de contre-filet de boeuf cuit à point, tranché mince, servi sur pain parisien<br />
avec trempette de jus de viande, accompagné de salade de chou et frites<br />
Slow roasted contre-filet, thinly sliced on a parisian bread with dipping sauce,served with cole slaw and French fries<br />
Assiette de saumon fumé accompagné d’un bagel<br />
typiquement montréalais 19.95<br />
Smoked salmon platter served with a Montreal bagel<br />
Sandwich au homard / Lobster sandwich 24.50<br />
Chair de homard, mayonnaise, céleri, oignon, aneth, ciboulette, servis sur pain naan,<br />
accompagnés d’une salade d’été<br />
Lobster meat, mayonnaise, celery, onion, dill, chive, served in a naan bread with a summer salad<br />
Et cetera...<br />
Planche de charcuteries 24.00<br />
Charcuterie board<br />
Notre chef a choisi pour vous un judicieux mélange de saveurs, de textures et de couleurs,<br />
le tout entièrement fait à la main par des artisans charcutiers<br />
Our chef has chosen for you an inspired combination of flavors, textures, and colors, all handmade by local artisans<br />
Tartare de bœuf / Beef tartare 19.95<br />
Bœuf coupé à la main et un judicieux choix de condiments, servi avec frites<br />
Hand chopped raw beef and a select choice of condiments, served with French fries<br />
Cuisse de canard confite & salade / Duck leg confit & salad 21.00<br />
Cuisse de canard confite, glacée au balsamique de framboise, accompagnée d’une salade d’été<br />
Balsamic raspberry glazed duck leg with a summer salad<br />
Côtes levées au Jack Daniel’s et sirop d’érable 29.50<br />
Baby back ribs glazed with Jack Daniel’s & maple syrup<br />
Servies avec salade de chou, frites, sauce au whisky et sirop d’érable du Québec<br />
Served with cole slaw, French fries, whiskey and Quebec maple syrup sauce<br />
Allergie ou intolérance ?<br />
Selon le cas, informez-vous auprès de votre serveur.<br />
ÉCO-RESPONSABLE | ÉCO-RESPONSIBLE<br />
ÉPICÉ | SPICY<br />
Food allergy or intolerance?<br />
Depending on your situation, please ask your waiter.