25.10.2017 Views

Aresline - Office Showroom

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ARESLINE SHOWROOM 2015<br />

COMMUNITY LINE OFFICE / PREMIERE / XTEN<br />

design Pininfarina<br />

DETAILS<br />

Technical data<br />

Meccanismo syncron che garantisce il massimo del<br />

comfort, in totale sicurezza, e con la certezza di trovare<br />

la postura più idonea alla propria corporatura e alle<br />

esigenze del momento. (1) Braccioli sincronizzati<br />

con lo schienale con propria regolazione autonoma,<br />

realizzata con un sistema brevettato (Armtronic ® ) che<br />

utilizza un pistone a gas azionato da un pulsante posto<br />

sotto la parte anteriore del bracciolo destro. (2)<br />

Cuscino tappezzato posizionato sopra alla struttura<br />

portante in nylon. L’imbottitura è realizzata in<br />

poliuretano espanso autoestinguente, co-iniettato con<br />

gel (brevetto Technogel ® ). (3)<br />

Synchro mechanism to provide both maximum<br />

comforts, totally safe and reduced posture fatigue.<br />

(1) Synchronized armrests with the backrest and with<br />

independent height adjustment, thanks to its patented<br />

height control unit (Armtronic ® ), which activates a<br />

highly precise gas pump placed under the right arm.<br />

(2) Armrests made of aluminum and available in the<br />

polished and anthracite varnished versions.<br />

Upholstered pad placed over the nylon frame.<br />

The upholstery is made in self-extinguishing foam<br />

polyurethane, injected together with gel (patented<br />

Technogel ® ). (3)<br />

Mécanisme synchrone à garantir le maximum confort,<br />

en toute sécurité, et l’assurance de trouver la posture<br />

la plus adaptée à la corpulence personnelle et aux<br />

exigences du moment. (1) Accoudoirs synchronisé<br />

avec le dossier et réglables en hauteur de manière<br />

indépendante, grâce à un système breveté innovant<br />

(Armtronic ® ) qui utilise un vérin pneumatique actionné<br />

par un bouton situé sous la partie avant de l’accoudoir<br />

droit. (2) Coussin rembourrée sur une structure<br />

portante en nylon, avec garnissage en polyuréthane<br />

expansé auto-extinguible, co-injecté avec du gel<br />

(brevet Technogel ® ). (3)<br />

Synchronmechanik für ein Höchstmaß an Komfort und<br />

Sicherheit. Die synchrone Bewegung von Sitzfläche<br />

und Rückenlehne stellt die für den eigenen Körperbau<br />

am besten geeignete Sitzposition sicher. (1)<br />

Die Armlehnen bewegen sich synchron mit der<br />

Rückenlehne: Das erfolgt durch ein innovatives<br />

patentiertes System ( Armtronic ® ), das durch<br />

einen unter der rechten Armlehne befindlichen<br />

Druckknopf betätigt wird. (2) Sitzfläche mit<br />

verstellbarer Sitzflächentiefe mit einer Trägerstruktur<br />

aus glasfaserverstärktem Nylon. Sitzpolsterung aus<br />

selbstlöschendem Polyurethanschaumstoff mit Gel-<br />

Injektion (Patent Technogel ® ).(3)<br />

Mecanismo syncron que garantice la máxima<br />

comodidad en total seguridad y con la certeza<br />

de mantener una postura sana según la propia<br />

complexión y las exigencias del momento. (1)<br />

Brazos con movimiento en sincronía con el respaldo,<br />

regulación de la altura de forma autónoma, a través<br />

de un novedoso sistema patentado (Armtronic ® ) que<br />

emplea un pistón de gas accionado por un botón<br />

puesto debajo de la parte anterior del brazo derecho.<br />

(2) Asiento tapizado montado sobre una estructura<br />

en nylon. El mullido es en poliuretano expandido<br />

autoextinguible, coinyectado con gel (patente<br />

Technogel ® ). (3)<br />

Mecanismo syncron que garante o máximo conforto,<br />

em total segurança, e a certeza de encontrar a<br />

correta postura para o corpo e para as exigências do<br />

momento. (1) Braços se movem em sincronia com<br />

o encosto, com próprio ajuste autônomo realizado<br />

com um sistema inovador patenteado (Armtronic ® )<br />

que utiliza um pistão a gás acionado por um botão<br />

disposto por baixo da parte anterior do braço direito.<br />

(2) Assento com almofada forrada e com uma<br />

estrutura em nylon; estofamento é feito em espuma<br />

de poliuretano autoextinguível, co-injetado com gel<br />

(patente Technogel ® ). (3)<br />

Parte frontale superiore dei braccioli ricoperta da un<br />

morbido cuscinetto di poliuretano micro-cellulare.<br />

Braccioli realizzati in alluminio, disponibili nelle versioni<br />

lucida e verniciata color antracite. Sedile, dotato<br />

anche di movimento di traslazione in avanti, realizzato<br />

con una struttura portante in nylon. Schienale in<br />

rete e poggiatesta regolabile, su struttura in nylon,<br />

supportata da un retro-schienale in alluminio.<br />

Supporto lombare sviluppato con reazione differenziata<br />

alla compressione e auto-posizionamento attivo.<br />

Base girevole in alluminio lucidato o verniciata color<br />

antracite, regolazione in altezza con pompa a gas;<br />

Ruote piroettanti per suolo morbido e duro.<br />

Piedini fissi.<br />

Upper front part of the armrest covered with a soft<br />

micro-cellular polyurethane pad.<br />

Armrests made of aluminum and available in the<br />

polished and anthracite varnished versions.<br />

Seat equipped with a forward sliding seat, realized<br />

with a nylon bearing structure.<br />

Backrest in mesh and adjustable headrest, with<br />

nylon frame, supported by a pressure die-cast<br />

aluminum back shell. Lumbar support developed with<br />

differentiated reaction to the compression and active<br />

self-positioning. Die-cast aluminum base polished<br />

or anthracite varnished, height adjustment with gas<br />

pump; self-braking castors for soft floor and hard floor.<br />

Fixed glides.<br />

Dessus des accoudoirs recouverts d’un garnissage<br />

moelleux en polyuréthane microcellulaire. Accoudoirs<br />

en aluminium et disponibles dans la version polie<br />

ou dans la version laquée anthracite. Assise, munie<br />

de réglage en profondeur de l’assise, réalisée avec<br />

une structure portante en nylon. Dossier en résille et<br />

appui-tête réglable, sur structure en nylon, soutenue<br />

par un carter arrière en aluminium. Soutien lombaire<br />

développé avec réaction différenciée à la compression<br />

et auto-positionnement actif. Piètement en aluminium<br />

poli ou laqué anthracite, réglage de la hauteur avec<br />

vérin ; roulettes auto-freinées pour sols durs ou<br />

souples. Pieds fixes.<br />

Armlehnen aus Aluminium, poliert oder lackiert,<br />

Farbe anthrazit mit Armlehnenauflage aus<br />

Mikrozell-Polyurethan. Sitzfläche mit verstellbarer<br />

Sitzflächentiefe mit einer Trägerstruktur aus<br />

glasfaserverstärktem Nylon. Sitzpolsterung aus<br />

selbstlöschendem Polyurethanschaumstoff mit<br />

Gel-Injektion (Patent Technogel®). Netzbespannte<br />

Rückenlehne und verstellbare Kopfstütze auf<br />

Nylonkonstruktion, mit rückseitiger Struktur aus<br />

druckgegossenem Aluminium. Lordosenstütze mit<br />

differenzierter Reaktion auf Kompression und aktive<br />

Auto-Positionierung. Fußkreuz aus Aluminium, poliert<br />

oder lackiert, Farbe anthrazit, Rollen für harten und<br />

weichen Boden. Fixe Gleiter.<br />

Parte frontal superior de los brazos recubierta con un<br />

blando mullido de poliuretano microcelular. Brazos<br />

de aluminio en versiones pulida o pintada color<br />

antracita. Asiento, deslizante, con estructura en nylon.<br />

Respaldo en malla y reposacabeza regulable, con<br />

estructura en nylon y respaldo en aluminio. Soporte<br />

lumbar con reacción diferenciada a la compresión y<br />

autoposicionamiento activo. Base de aluminio pulido<br />

o pintado color antracita, regulación de la altura del<br />

asiento con bomba de gas. Ruedas para pisos duros<br />

o blandos. Pies fijos.<br />

A parte frontal superior dos braços é coberta por<br />

uma suave almofada de poliuretano micro celular.<br />

Braços em alumínio e estão disponíveis nas versões<br />

polida, e pintada na cor preto antracite. Assento,<br />

provido também de movimento de translação para<br />

frente, fabricado com uma estrutura em nylon.<br />

Encosto e apoio de cabeça em rede com estrutura<br />

em nylon suportada por uma estrutura traseira em<br />

alumínio. Suporte lombar com reação diferenciada à<br />

compressão e ao auto posicionamento ativo. Base<br />

com 5 hastes em alumínio polido ou pintado na cor<br />

antracite (preta). Rodízios para pisos duros ou macios.<br />

Sapatas fixas.<br />

42 mm<br />

1<br />

26°<br />

70 mm<br />

115 mm<br />

3<br />

50 mm<br />

110 mm<br />

2<br />

62,5/67,5<br />

64,5<br />

22/26<br />

62,5/67,5 64,5 64,5<br />

64,5<br />

DIMENSIONS<br />

Misure in centimetri<br />

Measurements in centimetres<br />

Mesures en centimètre<br />

Maße in Zentimeter<br />

Medidas en centímetros<br />

Medidas em centímetros<br />

118/133<br />

96/107<br />

19/26<br />

42/53<br />

101/112<br />

19/26<br />

42/53<br />

107<br />

45<br />

70<br />

66<br />

67

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!