22.12.2012 Views

eukanuba world challenge 2010 qualifying event winners at fci ...

eukanuba world challenge 2010 qualifying event winners at fci ...

eukanuba world challenge 2010 qualifying event winners at fci ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

100 ANNIVERSARY OF THE FCI<br />

CALENDAR OF THE FCI 100 ANNIVERSARY EVENTS<br />

The FCI has the pleasure to announce its Cynological Days to be held in Brussels (BE),<br />

11-12 November 2011 in the framework of its 100 anniversary (1911-2011).<br />

PROGRAMME OF THE CYNOLOGICAL DAYS<br />

November 11 th 9 a.m.-5 p.m. Symposium: Dog and Man: quo vadis ? Knowledge and Prospects<br />

Venue: Hôtel Le Plaza, Brussels<br />

November 12 th 9 a.m.-5 p.m. FCI-Centenary World Champion of Champions<br />

Venue: Brussels Expo (Heysel)<br />

in collabor<strong>at</strong>ion with the Société Royale Saint-Hubert<br />

7.30 p.m. FCI Centenary Gala Dinner<br />

Venue: Le Concert Noble, Brussels<br />

SPECIAL SHOWS ORGANISED IN 2011 AND TITLES AWARDED<br />

6-8 May, Dortmund (DE) FCI Centenary Winner Dog Show<br />

Title: FCI Centenary Dog Show Winner<br />

7-10 July, Paris (FR) FCI Centenary World Dog Show<br />

Title: FCI Centenary World Dog Show Winner<br />

1-4 September, Leeuwarden (NL) FCI Centenary European Dog Show<br />

Title: FCI Centenary European Dog Show Winner<br />

12 November, Brussels (BE) FCI-Centenary World Champion of Champions<br />

Title: FCI-Centenary Champion of Champions<br />

Any dog winner of either 2 CACIB or 1 CACIB + 2 RCACIB <strong>at</strong> the Dortmund, Paris or Leeuwarden<br />

shows will get the title of FCI-Centenary Show Champion,<br />

which will in addition make it eligible for the Champion Class<br />

in any future intern<strong>at</strong>ional FCI dog show.<br />

How to qualify for the Champion of Champions?<br />

Every CACIB winner <strong>at</strong> the following <strong>event</strong>s will be qualified:<br />

- 18-19 December <strong>2010</strong>, Brussels (BE)<br />

- 6-8 May 2011, Dortmund (DE)<br />

- 7-10 July 2011, Paris (FR)<br />

- 1-4 September 2011, Leeuwarden (NL)<br />

In addition, any FCI Intern<strong>at</strong>ional Champion of Beauty (CIB) or FCI Intern<strong>at</strong>ional Show Champion (CIE) will be qualified.<br />

Contact: Marie Luna Durán, FCI Marketing and Public Rel<strong>at</strong>ions Manager, lunaduran.m@<strong>fci</strong>.be, +32 71 591238.


CONTENTS / CONTENU / INHALT / INDICE<br />

CALENDAR OF THE FCI 100 ANNIVERSARY EVENTS 2<br />

FOREWORD<br />

PRÉAMBULE<br />

VORWORT/GELEITWORT<br />

PREFACIO 4<br />

WORLD DOG SHOW <strong>2010</strong>: AN EVENT UP TO THE EXPECTATIONS<br />

MONDIALE <strong>2010</strong> : À LA HAUTEUR DES ATTENTES<br />

WELTHUNDEAUSSTELLUNG <strong>2010</strong>: ERWARTUNGEN ERFÜLLT<br />

EXPOSICION CANINA MUNDIAL <strong>2010</strong>: EXPECTATIVAS CUMPLIDAS 6<br />

DOG DAY<br />

JOURNÉE DU CHIEN<br />

TAG DES HUNDES<br />

EL DIA DEL PERRO 10<br />

BIS WINNERS ALL OVER THE WORLD<br />

CHAMPIONS BIS DU MONDE ENTIER!<br />

BIS-GEWINNER AUS ALLER WELT<br />

¡CAMPEONES BIS DEL MUNDO ENTERO! 17, 25<br />

16 TH<br />

16 E<br />

IRO RESCUE DOGS WORLD CHAMPIONSHIP<br />

CHAMPIONNAT DU MONDE DES CHIENS DE SAUVETAGE IRO<br />

16. IRO RETTUNGSHUNDE WELTMEISTERSCHAFT<br />

16º CAMPEONATO MUNDIAL DE PERROS DE RESCATE DE LA IRO 14<br />

OFFICIAL ANNOUNCEMENTS<br />

NOUVELLES OFFICIELLES<br />

OFFIZIELLE MITTEILUNGEN<br />

INFORMACIONES OFICIALES. 18<br />

OBEDIENCE WORLD CHAMPIONSHIP <strong>2010</strong> -<br />

FESTIVAL OF THE SCANDINAVIAN NATIONS<br />

CHAMPIONNAT DU MONDE D'OBÉISSANCE <strong>2010</strong> -<br />

FESTIVAL DES NATIONS SCANDINAVES<br />

OBEDIENCE WM <strong>2010</strong> - FESTIVAL DER SKANDINAVISCHEN NATIONEN<br />

CAMPEONATO MUNDIAL DE OBEDIENCIA <strong>2010</strong> -<br />

FESTIVAL DE LAS NACIONES ESCANDINAVAS 22<br />

Eigentümer, Herausgeber: Fédér<strong>at</strong>ion Cynologique Intern<strong>at</strong>ionale, B-6530 Thuin, 13, Place Albert I<br />

Verleger: Str<strong>at</strong>ego Werbe- und Verlagsgesellschaft m.b.H., A-7221 Marz, Mühlenweg 4<br />

Chefredakteur: Karl P. Reisinger, A-7221 Marz, Mühlenweg 4<br />

Anzeigenleitung: Str<strong>at</strong>ego Werbe- und Verlagsgesellschaft m.b.H., A-7221 Marz, Mühlenweg 4<br />

Elektronische Produktion: Str<strong>at</strong>ego Werbe- und Verlagsgesellschaft m.b.H.<br />

Druck: Wograndl, 7210 M<strong>at</strong>tersburg Erscheinungsweise: 4 mal jährlich<br />

Grundlegende Richtung: Das Magazin enthält Aktuelles, Interessantes und Wissenswertes aus dem Gebiet der Kynologie. In ihm sollen Zielsetzungen,<br />

Aufgaben und Tätigkeiten der FCI über die N<strong>at</strong>ionalen Verbände bis auf Vereinsebene hinausgetragen werden.<br />

FCI. FOR DOGS DOGS WORLDWIDE.<br />

WORLDWIDE.<br />

KEEPING TEETH AND GUMS HEALTHY<br />

MAINTIEN EN BONNE SANTÉ DES DENTS ET DES GENCIVES<br />

GESUNDERHALTUNG VON ZÄHNEN UND ZAHNFLEISCH<br />

LA SALUD DE LOS DIENTES Y LAS ENCIAS 27<br />

COURSING EUROPEAN CHAMPIONSHIPS IN CHARDONNAY<br />

SPECTACULAR COMPETITION OVERLOOKING THE VINEYARDS<br />

CHAMPIONNAT D’EUROPE EN COURSING<br />

UN CONCOURS SPECTACULAIRE AU-DESSUS DES VIGNOBLES<br />

COURSING EM IN CHARDONNAY<br />

SPEKTAKULÄRER WETTBEWERB OBERHALB DER WEINBERGE<br />

CAMPEONATO EUROPEO DE CACERIA CON SEÑUELO EN CHARDONNAY<br />

ESPECTACULAR COMPETICION POR ENCIMA DE LOS VIÑEDOS 28<br />

EUKANUBA WORLD CHALLENGE <strong>2010</strong> - QUALIFYING EVENT<br />

EUKANUBA WORLD CHALLENGE <strong>2010</strong>: QUALIFICATIONS<br />

EUKANUBA WORLD CHALLENGE <strong>2010</strong>: QUALIFIKATIONSWETTBEWERB<br />

EUKANUBA WORLD CHALLENGE <strong>2010</strong>: CAMPEONATO DE CALIFICACION 32<br />

AMERICAS & CARIB SECTION SHOW<br />

CYNOLOGIAL EVENTS IN PERU<br />

EXPOSITION DE LA SECTION AMÉRIQUES & CARRAïBES<br />

ÉVÉNEMENTS CYNOLOGIQUES AU PÉROU<br />

SEKTIONSAUSSTELLUNG AMERIKA & KARIBIK<br />

KYNOLOGISCHE EVENTS IN PERU<br />

EXPOSICIÓN DE SECCIÓN AMÉRICAS Y EL CARIBE<br />

EVENTOS CINOLOGICOS EN PERU 34<br />

LITHUANIA - NEW GENERATIONS<br />

LITUANIE - NOUVELLE GÉNÉRATION<br />

LITAUEN - NEUE GENERATIONEN<br />

LITUANIA - NUEVAS GENERACIONES 37<br />

ADVERTISEMENTS<br />

ANNONCES<br />

INSERATE<br />

ANUNCIOS 26, 40<br />

3


FOREWORD<br />

Coursing – a somewh<strong>at</strong> less<br />

well-known discipline in the<br />

<strong>world</strong> of dogs. If you ask dogowners<br />

for an explan<strong>at</strong>ion, in<br />

most cases you could expect an<br />

inadequ<strong>at</strong>e answer – if you receive<br />

a reply <strong>at</strong> all. Coursing is<br />

hardly known <strong>at</strong> all except<br />

amongst friends of greyhounds.<br />

And this makes the increasing<br />

popularity in greyhound racing<br />

even more surprising! The development<br />

is probably best<br />

compared with th<strong>at</strong> of agility.<br />

This is wh<strong>at</strong> we g<strong>at</strong>her from the<br />

report on this year’s European<br />

Championships which were<br />

held in Chardonnay, in Burgundy<br />

(the name of the town<br />

reminding many a wine-lover<br />

of the lovely variety of grape<br />

with the same name, which<br />

makes a strong wine with a rich<br />

and fine bouquet!). It was clear<br />

to the organisers th<strong>at</strong> the gre<strong>at</strong><br />

particip<strong>at</strong>ion of over 650 dogs<br />

in this year’s race for the championships<br />

demands new solutions<br />

for future <strong>event</strong>s.<br />

The L<strong>at</strong>in American title show<br />

is traditionally accompanied by<br />

four day-long shows, one if<br />

which is called a section show.<br />

This year, on the occasion of<br />

the 50 th anniversary of the Peruvian<br />

Kennel Club, it was held<br />

close to Lima. The smaller<br />

number of competitors compared<br />

to <strong>at</strong> European dog shows<br />

is due to the huge distances between<br />

the South American<br />

countries and the associ<strong>at</strong>ed<br />

problems and costs of transport.<br />

However, the quality of the<br />

dogs is 100% comparable to<br />

European dog shows.<br />

The World Dog Show in Herning<br />

in Denmark <strong>at</strong>tracted almost<br />

20,000 dogs to the rings.<br />

As expected, organis<strong>at</strong>ion was<br />

excellent and the quality of the<br />

PRÉAMBULE<br />

Coursing – une discipline plutôt<br />

méconnue dans l’univers canin.<br />

Si l’on recherchait une définition<br />

de cette discipline auprès<br />

des propriétaires de chiens,<br />

on obtiendrait aucune ou seulement<br />

une réponse ins<strong>at</strong>isfaisante<br />

dans la majorité des cas. Effectivement,<br />

si l’on excepte les<br />

am<strong>at</strong>eurs de lévriers, le coursing<br />

- chasse à vue avec lévriers<br />

- est connu de quelques initiés<br />

seulement. La popularité grandissante<br />

de cette discipline dans<br />

le domaine des courses de lévriers<br />

est d’autant plus étonnante.<br />

Son évolution est plutôt<br />

comparable à celle de l’agility.<br />

C’est en tout cas ce qui ressort<br />

de l’article sur le championn<strong>at</strong><br />

d’Europe qui s’est déroulé cette<br />

année à Chardonnay en Bourgogne.<br />

(Le nom de cette localité<br />

évoque assurément, pour<br />

plus d’un am<strong>at</strong>eur de vin, le cépage<br />

de même nom très apprécié<br />

qui donne un vin vigoureux<br />

à l’arôme riche et fin !) Les organis<strong>at</strong>eurs<br />

en ont pleinement<br />

pris conscience : la forte particip<strong>at</strong>ion<br />

de plus de 650 chiens à<br />

la course au titre de cette année<br />

exige, pour l’avenir, de nouvelles<br />

solutions.<br />

Le championn<strong>at</strong> en Amérique<br />

l<strong>at</strong>ine est traditionnellement accompagné<br />

de qu<strong>at</strong>re expositions<br />

journalières dont une qualifiée<br />

d’exposition de section.<br />

Cette année, elle a eu lieu à<br />

l’occasion du 50 e anniversaire<br />

du Kennel Club péruvien, près<br />

de Lima. Le nombre de participants<br />

sensiblement inférieur à<br />

celui des Euro Dog Shows se<br />

comprend du fait des distances<br />

considérables entre les pays<br />

d’Amérique l<strong>at</strong>ine et des problèmes<br />

et frais de transport qui<br />

en résultent. La qualité des<br />

chiens est cependant absolu-<br />

VORWORT<br />

4 FCI. FOR DOGS DOGS WORLDWIDE.<br />

WORLDWIDE.<br />

Coursing – eine eher wenig bekannte<br />

Disziplin im Hundewesen.<br />

Würde man bei Hundehaltern<br />

um eine Erklärung dieser<br />

Sportart suchen, man würde<br />

wohl in den meisten Fällen keine<br />

oder eine nur unzutreffende<br />

Antwort erhalten. In der T<strong>at</strong> ist<br />

Coursing bei Nicht-Windhundefreunden<br />

nur wenig bekannt.<br />

Umso mehr überrascht dessen<br />

zunehmende Beliebtheit im<br />

Windhund-Rennwesen. Die<br />

Entwicklung ist wohl am ehesten<br />

vergleichbar mit jener von<br />

Agility. Dies jedenfalls entnehmen<br />

wir dem Bericht über die<br />

diesjährige Europameisterschaft,<br />

die im burgundischen<br />

Chardonnay ausgetragen wurde.<br />

(Der Ortsname erinnert<br />

wohl manchen Weinliebhaber<br />

an die beliebte Traubensorte<br />

mit gleichem Namen, die einen<br />

kräftigen Wein von reicher und<br />

feiner Blume ergibt!) Den Organis<strong>at</strong>oren<br />

ist klar geworden:<br />

Die große Beteiligung von über<br />

650 Hunden am diesjährigen<br />

Titelrennen verlangt für die Zukunft<br />

neue Lösungen.<br />

Die l<strong>at</strong>einamerikanische Titelausstellung<br />

ist traditionellerweise<br />

begleitet von vier Tagesausstellungen,<br />

wovon eine als<br />

Sektionsausstellung bezeichnet<br />

wird. Dieses Jahr fand sie aus<br />

Anlass des 50-jährigen Bestehens<br />

des Peruanischen Kennel<br />

Clubs in der Nähe von Lima<br />

st<strong>at</strong>t. Dass die Teilnehmerzahlen<br />

im Vergleich zu den Eurodogschauen<br />

wesentlich kleiner<br />

sind, ist aufgrund der immensen<br />

Distanzen zwischen den<br />

südamerikanischen Ländern<br />

und den damit zusammenhängenden<br />

Transportproblemen<br />

und -kosten verständlich. Die<br />

Qualität der Hunde ist jedoch<br />

absolut vergleichbar mit den<br />

PREFACIO<br />

Cacería con señuelo (coursing)<br />

– una disciplina deportiva más<br />

bien poco conocida en la cinología.<br />

Si se pidiese una explicación<br />

de esta disciplina deportiva<br />

a los propietarios de perros,<br />

en la mayoría de los casos probablemente<br />

no se recibiría respuesta<br />

alguna o respuestas incorrectas.<br />

De hecho, la cacería<br />

con señuelo es muy poco conocida<br />

entre aquellos que no son<br />

amantes específicamente de los<br />

lebreles. Por eso sorprende aún<br />

más la creciente popularidad de<br />

esta disciplina en el mundo de<br />

las carreras de galgos y lebreles.<br />

Su desarrollo probablemente<br />

sea el más parecido al que ha<br />

experimentado y experimenta<br />

el Agility. Esto es, al menos, lo<br />

que deducimos del informe sobre<br />

el campeon<strong>at</strong>o europeo de<br />

este año, que se celebró en la<br />

localidad borgoñesa de Chardonnay.<br />

(¡Este topónimo probablemente<br />

le recuerde a más de<br />

un amante del vino a la popular<br />

clase de uva que lleva el mismo<br />

nombre y que ofrece un vino<br />

fuerte de boca rica y fina!) Para<br />

los organizadores, una cosa ha<br />

sido clara: La gran participación<br />

de 650 perros en la carrera<br />

por títulos de este año requiere<br />

nuevas soluciones para el futuro.<br />

La exposición l<strong>at</strong>inoamericana<br />

con títulos tradicionalmente<br />

viene acompañada por cu<strong>at</strong>ro<br />

exposiciones de un día, de las<br />

cuales una se denomina Exposición<br />

de Sección (Section<br />

Show). Este año se celebró cerca<br />

de Lima, con motivo del 50º<br />

aniversario de la fundación del<br />

Kennel Club Peruano. El motivo<br />

de que los números de participantes<br />

sean esencialmente<br />

menores que los de las exposiciones<br />

Eurodog en Europa se<br />

debe a las inmensas distancias<br />

en los países sudamericanos y a<br />

los consiguientes problemas y<br />

costes de transporte que dichas<br />

distancias acarrean. La calidad<br />

de los perros, sin embargo, no<br />

tiene nada que envidiar a la de<br />

las exposiciones europeas.<br />

La Exposición Canina Mundial<br />

en la danesa localidad de Herning<br />

alojó a casi 20.000 canes<br />

en los rings. La organización<br />

fue excelente – como no cabía<br />

esperar de otra manera – y la<br />

calidad de los perros fue muy<br />

alta, sobre todo en las competiciones<br />

finales. Es asimismo na-


dogs was very high, especially<br />

those in the finals. It is understandable<br />

th<strong>at</strong> most of the exhibitors<br />

came from Denmark<br />

and its neighbouring countries<br />

– the journey from the countries<br />

further afield was not exactly<br />

easy. It is thanks to the<br />

excellent organis<strong>at</strong>ion and performance<br />

of the WDS <strong>2010</strong> by<br />

the Danish Kennel Club th<strong>at</strong><br />

the standard was raised once<br />

again – undoubtedly a <strong>challenge</strong><br />

for the World Dog Shows<br />

in the years to come.<br />

On 6 June <strong>2010</strong>, the “Day of<br />

the Dog” was held in Germany,<br />

paying homage to the more<br />

than 5 million dogs living in<br />

Germany. Over 600 dog-rel<strong>at</strong>ed<br />

<strong>event</strong>s were held on this d<strong>at</strong>e by<br />

the German Kennel Club<br />

(VDH) and its member clubs.<br />

They were very well <strong>at</strong>tended<br />

and media response was also<br />

overwhelming. The German<br />

Kennel Club has gained our respect<br />

for this gre<strong>at</strong> idea. It is<br />

recommended th<strong>at</strong> other countries<br />

copy this. It makes an important<br />

contribution to the public<br />

maintenance of the dog’s<br />

image. Congr<strong>at</strong>ul<strong>at</strong>ions!<br />

With warm regards,<br />

Yours,<br />

Hans W. Müller<br />

President of the FCI<br />

ment comparable à celle<br />

const<strong>at</strong>ée lors des présent<strong>at</strong>ions<br />

européennes.<br />

L’exposition canine mondiale à<br />

Herning au Danemark a propulsé<br />

presque 20 000 chiens sur<br />

les rings. L’organis<strong>at</strong>ion a fonctionné<br />

à la perfection –<br />

conformément aux <strong>at</strong>tentes – et<br />

la qualité des chiens, surtout<br />

lors des concours finaux, correspondait<br />

à un très haut niveau.<br />

Il va de soi que les exposants<br />

venaient majoritairement<br />

du Danemark et des pays limitrophes.<br />

Le voyage partant de<br />

pays plus éloignés n’était pas<br />

exempt de difficultés. Grâce à<br />

l’excellente organis<strong>at</strong>ion et réalis<strong>at</strong>ion<br />

de l’exposition mondiale<br />

de <strong>2010</strong> par le Kennel Club<br />

danois, la barre a été de nouveau<br />

placée très haut – sans nul<br />

doute un défi pour les expositions<br />

canines mondiales des<br />

prochaines années.<br />

La journée du chien - un hommage<br />

aux plus de 5 millions de<br />

chiens qui vivent dans le pays -<br />

a été célébrée en Allemagne le<br />

6 juin <strong>2010</strong>. Plus de 600 événements<br />

cynophiles proposés par<br />

la fédér<strong>at</strong>ion cynophile allemande,<br />

la VDH, et ses associ<strong>at</strong>ions<br />

membres ont eu lieu ce<br />

jour-là. Elles ont été très bien<br />

fréquentées et l’écho dans les<br />

médias a été étourdissant. La<br />

fédér<strong>at</strong>ion cynophile allemande<br />

mérite notre respect pour cette<br />

excellente idée et il est recommandé<br />

à d’autres pays de suivre<br />

cet exemple qui contribue<br />

considérablement à la bonne réput<strong>at</strong>ion<br />

du chien auprès du<br />

grand public. Félicit<strong>at</strong>ions !<br />

Très cordialement<br />

Hans W. Müller<br />

Président le la FCI<br />

europäischen Schauen.<br />

FCI. FOR DOGS DOGS WORLDWIDE.<br />

WORLDWIDE.<br />

Die Welthundeausstellung im<br />

dänischen Herning brachte fast<br />

20'000 Hunde in die Ringe. Die<br />

Organis<strong>at</strong>ion klappte – wie<br />

nicht anders erwartet wurde –<br />

hervorragend und die Qualität<br />

der Hunde, vor allem in den Finalwettbewerben<br />

h<strong>at</strong>te ein sehr<br />

hohes Niveau. Dass die meisten<br />

Aussteller aus Dänemark und<br />

seinen umliegenden Ländern<br />

kamen, ist verständlich. Die<br />

Anreise war von den weiter<br />

entfernt gelegenen Ländern<br />

nicht ganz unbeschwerlich. Mit<br />

der hervorragenden Organis<strong>at</strong>ion<br />

und Durchführung der<br />

WHA <strong>2010</strong> durch den dänischen<br />

Kennel Club wurde die<br />

Messl<strong>at</strong>te erneut sehr hoch gelegt.<br />

Zweifellos eine Herausforderung<br />

für die Welthundeausstellungen<br />

der nächsten Jahre.<br />

Am 6. Juni <strong>2010</strong> wurde in<br />

Deutschland der "Tag des Hundes"<br />

begangen, eine Hommage<br />

für die im Lande lebenden<br />

mehr als 5 Millionen Hunde.<br />

Mehr als 600 Hunde-Veranstaltungen<br />

fanden an diesem Tag<br />

st<strong>at</strong>t, angeboten vom VDH und<br />

seinen Mitgliedsvereinen. Sie<br />

wurden sehr gut besucht und<br />

auch die Resonanz in den Medien<br />

war überwältigend. Der<br />

Verein für das Deutsche Hundewesen<br />

verdient für diese gute<br />

Idee unseren Respekt. Der Anlass<br />

ist zur Nachahmung auch<br />

in anderen Ländern empfohlen.<br />

Er trägt in hohem Maße zur<br />

Imagepflege des Hundes in der<br />

Öffentlichkeit bei. Gr<strong>at</strong>ul<strong>at</strong>ion!<br />

Herzlichst<br />

Ihr<br />

Hans W. Müller<br />

Präsident der FCI<br />

FCI 2011 EVENTS<br />

tural que la mayoría de los expositores<br />

provinieran de Dinamarca<br />

y de sus países vecinos.<br />

El viaje desde países más lejanos<br />

tampoco fue del todo fácil<br />

ni cómodo. La organización y<br />

realización excelentes de la Exposición<br />

Canina Mundial <strong>2010</strong>,<br />

llevadas a cabo por el Kennel<br />

Club Danés, han vuelto a subir,<br />

una vez más, la vara de medir,<br />

¡sin duda alguna un auténtico<br />

reto para las exposiciones caninas<br />

mundiales de los próximos<br />

años!<br />

El 6 de junio de <strong>2010</strong> se celebró<br />

en Alemania el "Día del<br />

perro", un homenaje a los más<br />

de 5 millones de perros que viven<br />

en el país. Ese día tuvieron<br />

lugar más de 600 <strong>event</strong>os caninos<br />

y cinológicos, ofrecidos por<br />

el VDH y sus clubs miembros.<br />

Los <strong>event</strong>os y actos fueron muy<br />

concurridos, y también el eco<br />

en la prensa fue abrumador. El<br />

VDH, que es la federación cinológica<br />

canina alemana, merece<br />

nuestro respeto por esta buena<br />

idea. Es recomendable seguir<br />

este ejemplo también en<br />

otros países. Una ocasión de este<br />

tipo contribuye a cuidar y<br />

mejorar la imagen del perro entre<br />

la opinión pública. ¡Felicidades!<br />

Un saludo muy cordial<br />

Hans W. Müller<br />

Presidente de la FCI<br />

JUBILEE SHOW, DORTMUND (DE), 6.-8.05.<br />

WORLD DOG SHOW, PARIS (FR), 7.-10.07.<br />

ASIA AND THE PACIFIC DOG SHOW, SEOUL (KR), 28.08.<br />

EUROPEAN SECTION DOG SHOW, LEEUWARDEN (NL), 2.-4.09.<br />

FCI CYNOLOGICAL DAYS, BRUSSELS (BE), 11.-13.11.<br />

(CHAMPION OF CHAMPIONS 12.11.)<br />

5


WORLD DOG SHOW <strong>2010</strong>:<br />

AN EVENT UP TO THE EXPECTATIONS<br />

MONDIALE <strong>2010</strong> : À LA HAUTEUR DES ATTENTES<br />

WELTHUNDEAUSSTELLUNG <strong>2010</strong>:<br />

ERWARTUNGEN ERFÜLLT<br />

EXPOSICION CANINA MUNDIAL <strong>2010</strong>:<br />

EXPECTATIVAS CUMPLIDAS<br />

6 FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

World Winner: Smash „JP Talk About” - Toy Poodle


his year’s FCI World<br />

TDog Show took place<br />

from June 24 to 27 in Herning,<br />

in the centre of Denmark. The<br />

organisers are used to hosting<br />

intern<strong>at</strong>ional dog shows. However,<br />

there is a marked difference<br />

between having an average<br />

entry of 3,500 dogs <strong>at</strong> intern<strong>at</strong>ional<br />

shows and 19,350 <strong>at</strong><br />

the World Dog Show.<br />

An impressive panel of 81<br />

judges had accepted to offici<strong>at</strong>e<br />

<strong>at</strong> the most prestigious annual<br />

FCI <strong>event</strong>. They came from 21<br />

different countries. As is the<br />

case with most World Dog<br />

Shows, he show was held on<br />

four consecutive days with an<br />

average of 5,000 exhibits a day.<br />

The trade fair centre is a huge<br />

and modern building where a<br />

total area of about 500,000 m²<br />

and 63 rings (225 m² each)<br />

were dedic<strong>at</strong>ed to the show.<br />

There was plenty of room for<br />

exhibitors, handlers, judges,<br />

guests and visitors to walk<br />

around the rings and w<strong>at</strong>ch the<br />

judging of their favourite<br />

breeds. All the judges were assigned<br />

efficient ring stewards<br />

and the signs showing the way<br />

to the different halls were clear<br />

and well positioned. Press conferences<br />

were held every morning<br />

of the show and results<br />

were made available immedi<strong>at</strong>ely.<br />

The Danish Kennel Club<br />

had arranged an online broadcast<br />

of the <strong>event</strong> on its website.<br />

The press centre was comfortable<br />

and equipped with all the<br />

necessary technology.<br />

More than 300 breeds and varieties<br />

competed and the most<br />

popular ones were:<br />

Golden Retriever 350<br />

Labrador Retriever 299<br />

French Bulldog 287<br />

Bernese Mountain Dog 280<br />

Rhodesian Ridgeback 244<br />

The World Dog Show was a<br />

truly intern<strong>at</strong>ional <strong>event</strong> with<br />

exhibitors having travelled to<br />

Denmark from 54 different<br />

countries, the most represented<br />

were Denmark (3,866), Sweden<br />

(2,972), Norway (2,200), Finland<br />

(1,861), Germany (1,778),<br />

Russia (1,378), Netherlands<br />

(966), Italy (820), Poland (481)<br />

and the Czech Republic (375).<br />

As can be expected from a<br />

World Dog Show, gre<strong>at</strong> dogs<br />

were presented to the audience<br />

and the judges in the various fi-<br />

’exposition mondiale<br />

L <strong>2010</strong> de la FCI s’est<br />

déroulée du 24 au 27 juin à Herning<br />

au Danemark. Les organis<strong>at</strong>eurs<br />

sont certes habitués à<br />

mettre sur pied des expositions<br />

canines intern<strong>at</strong>ionales mais il<br />

existe toutefois une nette différence<br />

entre 3.500 chiens<br />

(nombre moyen d'inscriptions à<br />

l'exposition intern<strong>at</strong>ionale de<br />

Herning) et 19.350, chiffre <strong>at</strong>teint<br />

lors de cette Mondiale.<br />

Un impressionnant panel de 81<br />

juges avait répondu favorablement<br />

à la demande des organis<strong>at</strong>eurs<br />

d'officier lors de l'exposition<br />

la plus prestigieuse de la<br />

FCI. Ils sont venus de 21 pays<br />

différents. Comme la plupart du<br />

temps, l’événement a eu lieu sur<br />

4 jours avec une moyenne de<br />

5.000 chiens exposés chaque<br />

jour.<br />

Les halls étaient un énorme bâtiment<br />

moderne d’une superficie<br />

globale d’environ 500.000 m² et<br />

composé de 63 rings (chacun<br />

mesurant respectivement<br />

225 m²). Il y avait suffisamment<br />

d'espace pour permettre aux exposants,<br />

aux handlers, aux<br />

juges, aux invités et aux visiteurs<br />

de se déplacer entre les<br />

rings et assister aux jugements<br />

de leurs races préférées. Les<br />

juges ont pu compter sur des<br />

stewards efficaces et les panneaux<br />

indiquant les différents<br />

halls étaient clairs et bien<br />

placés. Des conférences de<br />

presse ont eu lieu chaque m<strong>at</strong>in<br />

et les résult<strong>at</strong>s des jugements furent<br />

immédi<strong>at</strong>ement disponibles.<br />

L’événement a été diffusé<br />

en direct sur le site Internet<br />

de l'organis<strong>at</strong>ion canine n<strong>at</strong>ionale<br />

danoise. Le centre de presse<br />

était quant à lui confortable et<br />

disposait de toute la technologie<br />

nécessaire.<br />

Plus de 300 races et variétés ont<br />

été jugées et les plus représentées<br />

furent :<br />

golden retriever 350<br />

labrador retriever 299<br />

bouledogue français 287<br />

bouvier bernois 280<br />

rhodesian ridgeback 244<br />

Cette exposition canine mondiale<br />

fut un véritable événement<br />

intern<strong>at</strong>ional : des exposants de<br />

54 pays se sont rendus au Danemark;<br />

la plupart d'entre eux originaires<br />

du pays organis<strong>at</strong>eur<br />

(3.866), les autres venant de<br />

Suède (2.972), de Norvège<br />

(2.200), de Finlande (1.861),<br />

FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

ie diesjährige FCI<br />

DWelthundeausstellung fand von 24. bis 27. Juni in<br />

Herning, im Herzen von Dänemark<br />

st<strong>at</strong>t. Die Organis<strong>at</strong>oren<br />

sind es gewohnt, intern<strong>at</strong>ionale<br />

Hundeausstellungen auszurichten.<br />

Jedoch besteht ein deutlicher<br />

Unterschied zwischen<br />

durchschnittlich 3.500 Hunden<br />

bei intern<strong>at</strong>ionalen Ausstellungen<br />

und 19.350 gemeldeten<br />

Hunden bei der Welthundeausstellung.<br />

Ein beeindruckendes Team von<br />

81 Richtern war der Einladung,<br />

bei diesem wichtigsten jährlich<br />

st<strong>at</strong>tfindenden Ereignis der FCI<br />

zu richten, gefolgt. Sie kamen<br />

aus 21 verschiedenen Ländern.<br />

Wie meistens bei Welthundeausstellungen,<br />

fand die Veranstaltung<br />

an 4 aufeinanderfolgenden<br />

Tagen st<strong>at</strong>t, mit durchschnittlich<br />

5.000 ausgestellten<br />

Hunden pro Tag.<br />

Das Messezentrum ist ein riesiges,<br />

modernes Gebäude, auf<br />

dem eine Gesamtfläche von etwa<br />

500.000 m² und 63 Ringe<br />

(je 225 m²) für die Ausstellung<br />

zur Verfügung standen. Es gab<br />

reichlich Pl<strong>at</strong>z für die Aussteller,<br />

Hundeführer, Richter, Gäste<br />

und Besucher, um zwischen<br />

den Ringen umherzugehen und<br />

bei der Bewertung ihrer Lieblingsrassen<br />

zuzusehen. Allen<br />

Richtern waren tüchtige Ringstewards<br />

zugewiesen, und die<br />

Wegweiser zu den verschiedenen<br />

Hallen waren klar und gut<br />

pl<strong>at</strong>ziert. An jedem Morgen der<br />

Ausstellung wurden Pressekonferenzen<br />

abgehalten, und die<br />

Ergebnisse wurden umgehend<br />

weitergeleitet. Die Veranstaltung<br />

wurde auf der Website des<br />

Dänischen Kennel Clubs online<br />

übertragen. Das Pressezentrum<br />

war komfortabel und mit der<br />

erforderlichen Technologie ausgest<strong>at</strong>tet.<br />

Über 300 Rassen und Varietäten<br />

tr<strong>at</strong>en gegen einander an.<br />

Die beliebtesten waren:<br />

Golden Retriever (350)<br />

Labrador Retriever (299)<br />

Französische Bulldogge (287)<br />

Berner Sennenhund (280)<br />

Rhodesian Ridgeback (244)<br />

Die Welthundeausstellung war<br />

t<strong>at</strong>sächlich eine intern<strong>at</strong>ionale<br />

Veranstaltung: Aussteller aus<br />

54 Ländern waren nach Dänemark<br />

gereist, die meisten von<br />

ihnen kamen aus Dänemark<br />

(3.866), Schweden (2.972),<br />

a Exposición Canina<br />

LMundial de la FCI se<br />

celebró este año, del 24 al 27 de<br />

junio, en Herning, en el corazón<br />

de Dinamarca. Los organizadores<br />

están acostumbrados a<br />

organizar y ejecutar exposiciones<br />

caninas internacionales.<br />

Sin embargo, hay una diferencia<br />

notable entre los 3.500 perros<br />

de promedio de las exposiciones<br />

internacionales y los<br />

19.350 perros inscritos en la<br />

Exposición Canina Mundial.<br />

Un impresionante equipo de 81<br />

jueces, que aceptaron la invitación<br />

para juzgar en este <strong>event</strong>o<br />

más importante de la FCI que<br />

se celebra cada año. Provenían<br />

de 21 países diferentes. Tal<br />

como suele ser habitual en las<br />

exposiciones caninas mundiales,<br />

el acto tuvo lugar durante<br />

4 días consecutivos, con un<br />

promedio de 5.000 perros expuestos<br />

cada día.<br />

El centro ferial es un enorme y<br />

moderno edificio en el que estuvo<br />

disponible para la exposición<br />

una superficie total de<br />

aprox. 500.000 m² y 63 rings<br />

(cada uno 225 m²). Había suficiente<br />

espacio para expositores,<br />

guías de perros, jueces, invitados<br />

y visitantes para andar entre<br />

los rings y para contemplar<br />

sus razas preferidas. A todos<br />

los jueces se les asignaros eficientes<br />

comisarios de ring, y las<br />

señales de dirección para ir a<br />

los diversos pabellones estaban<br />

bien colocadas, de forma clara<br />

y comprensible. Cada mañana<br />

de la exposición se celebró una<br />

rueda de prensa, y los resultados<br />

se comunicaban sin demora.<br />

El <strong>event</strong>o se transmitió online<br />

en el sitio Web del Kennel<br />

Club Danés. El centro de prensa<br />

era confortable y estaba<br />

equipado con toda la tecnología<br />

necesaria.<br />

A la competición se presentaron<br />

más de 300 razas y variedades.<br />

Las más populares fueron:<br />

Golden Retriever 350<br />

Labrador Retriever 299<br />

Bulldogg Francés 287<br />

Boyero de Berna 280<br />

Rhodesian Ridgeback 244<br />

La Exposición Canina Mundial<br />

fue, de hecho, una exposición<br />

internacional: Expositores de<br />

54 países viajaron a Dinamarca,<br />

la mayoría de los expositores<br />

provenían de Dinamarca<br />

(3.866), Suecia (2.972), Norue-<br />

7


2 nd place: „Banana Joe v. Tani Kazari“ (Affenpinscher)<br />

nals. Mr Ole Staunskjaer (DK)<br />

had been selected to judge the<br />

BIS and he chose a wonderful<br />

Toy Poodle from Sweden<br />

called “Smash JP Talk About”,<br />

owned and bred by T. and Y.<br />

Omura. The runner-up on the<br />

podium was the Affenpinscher<br />

“Banana Joe v. Tani Kazari”,<br />

owned by W. Truesdale<br />

(Netherlands) and the thirdplaced<br />

dog was “Magik Rainbow<br />

Ordinar”, a Smooth-haired<br />

Dachshund belonging to V. and<br />

V. Ivanovy (Russia). The main<br />

ring was a masterpiece: it was<br />

spacious and there were nice<br />

lights games, flowers, decor<strong>at</strong>ions,<br />

etc.<br />

Several other competitions took<br />

place within the frame of the<br />

World Dog Show: the World<br />

Obedience Championships (15<br />

n<strong>at</strong>ional teams), in which the<br />

Danish n<strong>at</strong>ional team ended up<br />

<strong>world</strong> champion, followed by<br />

Finland and Norway, the Junior<br />

Handling World Championships<br />

(181 entries from 16<br />

countries), Agility, Heelwork to<br />

Music and Rally Obedience.<br />

Several specialty shows also<br />

took place approxim<strong>at</strong>ely 10<br />

km outside Herning.<br />

d’Allemagne (1.778), de Russie<br />

(1.378), des Pays-Bas (966),<br />

d’Italie (820), de Pologne (481)<br />

et de Tchéquie (375).<br />

Comme on peut s'y <strong>at</strong>tendre<br />

lors de toute Mondiale, de superbes<br />

chiens ont été présentés<br />

au public et aux juges lors des<br />

diverses finales. C'est à Ole<br />

Staunskjaer (DK) qu'est revenu<br />

l'honneur de désigner le BIS; il<br />

a choisi le magnifique caniche<br />

toy "Smash JP Talk About »<br />

(Suède), élevé par ses propriétaires<br />

T. et Y. Omura. L’Affenpinscher<br />

« Banana Joe v. Tani<br />

Kazari » de W. Truesdale<br />

(Pays-Bas) est arrivé en deuxième<br />

position suivi par « Magik<br />

Rainbow Ordinar », Dachshund<br />

à poil dur, appartenant à V. et<br />

V. Ivanovy (Russie). Le ring<br />

d’honneur fut un chefd’œuvre<br />

: spacieux, magnifiques<br />

jeux de lumière, fleurs,<br />

décor<strong>at</strong>ions, etc.<br />

Plusieurs autres concours ont<br />

eu lieu dans le cadre de cette<br />

Mondiale : championn<strong>at</strong> du<br />

monde d’obéissance (15<br />

équipes n<strong>at</strong>ionales) remporté<br />

par l’équipe danoise, suivie de<br />

la Finlande et de la Norvège ;<br />

8 FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

Norwegen (2.200), Finnland<br />

(1.861), Deutschland (1.778),<br />

Russland (1.378), Niederlande<br />

(966), Italien (820), Polen (481)<br />

und Tschechien (375).<br />

Wie bei einer Welthundeausstellung<br />

nicht anders zu erwarten,<br />

wurden dem Publikum<br />

und den Richtern bei den verschiedenen<br />

Finalrunden großartige<br />

Hunde vorgeführt. Ole<br />

Staunskjaer (DK) h<strong>at</strong>te die ehrenvolle<br />

Aufgabe, den BIS zu<br />

bestimmen, und er wählte den<br />

wunderbaren Toypudel Smash<br />

„JP Talk About“ aus Schweden,<br />

gezüchtet von seinen Besitzern<br />

T. und Y. Omura. Der<br />

Zweitpl<strong>at</strong>zierte war der Affenpinscher<br />

„Banana Joe v. Tani<br />

Kazari“ von W. Truesdale<br />

(Niederlande) und der dritte<br />

Pl<strong>at</strong>z ging an „Magik Rainbow<br />

Ordinar“, dem gl<strong>at</strong>thaarigen<br />

Dachshund von V. und V. Ivanovy<br />

(Russland). Der Ehrenring<br />

war ein Meisterwerk: er<br />

war weitläufig, und es gab tolle<br />

Lichtspiele, Blumen, Dekor<strong>at</strong>ionen<br />

usw.<br />

ga (2.200), Finlandia (1.861),<br />

Alemania (1.778), Rusia<br />

(1.378), Países Bajos (966), Italia<br />

(820), Polonia (481) y Chequia<br />

(375).<br />

Tal como era de esperar en una<br />

Exposición Canina Mundial, el<br />

público y los jueces pudieron<br />

ver perros extraordinarios en<br />

las diversas rondas finales. Ole<br />

Staunskjaer (DK) tuvo el honor<br />

de decidir el BIS, y su decisión<br />

fue en favor del bellísimo<br />

Caniche Toy Smash “JP Talk<br />

About”, de Suecia, criado por<br />

sus propietarios, T. e Y. Omura.<br />

El segundo puesto fue para<br />

el Affenpinscher “Banana Joe<br />

v. Tani Kazari”, de W. Truesdale<br />

(Países Bajos), y el tercer<br />

puesto para “Magik Rainbow<br />

Ordinar”, el Foxterrier de pelo<br />

liso de V. y V. Ivanovy (Rusia).<br />

El ring de honor era una obra<br />

maestra: muy amplio y con<br />

magníficos juegos de luces,<br />

flores, decoraciones, etc.<br />

En el marco de la Exposición<br />

Canina Mundial también se celebraron<br />

algunas competiciones<br />

más: El Campeon<strong>at</strong>o del Mun-<br />

3 rd BIS winner: “Magik Rainbow Ordinar”,<br />

(Smooth-haired Dachshund)


As you will find in this issue,<br />

on the occasion of the World<br />

Dog Show, the finals to determine<br />

three extra dogs from<br />

three different countries to take<br />

part in the Eukanuba World<br />

Challenge were held on S<strong>at</strong>urday,<br />

and the different groups of<br />

countries which will compete in<br />

California next December were<br />

drawn.<br />

The Danish Kennel Club did a<br />

gre<strong>at</strong> job. The main concern of<br />

the organisers during the whole<br />

<strong>event</strong> was the exhibitors: this is<br />

essential. Let's congr<strong>at</strong>ul<strong>at</strong>e our<br />

Danish friends on this exceptional<br />

World Dog Show.<br />

The French Kennel Club is facing<br />

a huge <strong>challenge</strong> next year!<br />

Photos:<br />

MediehusetWiegaarden.dk<br />

championn<strong>at</strong> du monde de junior<br />

handling (181 inscrits provenant<br />

de 16 pays), agility,<br />

heelwork to music et rally obedience.<br />

Plusieurs spéciales de<br />

race ont également eu lieu à environ<br />

10 km de Herning.<br />

Comme vous pourrez le lire<br />

plus loin dans ce magazine, la<br />

finale lors de laquelle trois<br />

chiens supplémentaires (trois<br />

pays différents) ont été sélectionnés<br />

pour prendre part au<br />

Eukanuba World Challenge a<br />

eu lieu le samedi ainsi que le tirage<br />

au sort des différents<br />

groupes qui se retrouveront en<br />

Californie en décembre.<br />

L'organis<strong>at</strong>ion canine danoise a<br />

accompli un excellent travail.<br />

Les exposants furent au centre<br />

des préoccup<strong>at</strong>ions des organis<strong>at</strong>eurs<br />

durant tout l’événement,<br />

ce qui est d'une importance capitale.<br />

Nous tenons à remercier<br />

nos amis danois : ils ont organisé<br />

une Mondiale exceptionnelle.<br />

Un grand défi <strong>at</strong>tend<br />

dorénavant la Société Centrale<br />

Canine de France l’an prochain<br />

!<br />

FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

Im Rahmen der Welthundeausstellung<br />

fanden auch einige andere<br />

Wettbewerbe st<strong>at</strong>t: die<br />

Obedience-Weltmeisterschaft<br />

(15 N<strong>at</strong>ionalteams), die das dänische<br />

Team für sich entscheiden<br />

konnte, gefolgt von<br />

Finnland und Norwegen; die<br />

Junior Handling-Weltmeisterschaft<br />

(181 Anmeldungen<br />

aus 16 Ländern); Agility; Fußarbeit<br />

zu Musik und Rally Obedience.<br />

Einige Spezialausstellungen<br />

fanden auch ca. 10<br />

km außerhalb von Herning<br />

st<strong>at</strong>t.<br />

Wie Sie dieser Ausgabe entnehmen<br />

können, wurden bei<br />

der Welthundeausstellung in<br />

einer Finalrunde am Samstag<br />

auch drei zusätzliche Hunde<br />

aus drei verschiedenen Ländern<br />

bestimmt, die an der Eukanuba<br />

World Challenge teilnehmen<br />

werden, und es wurden die verschiedenen<br />

Ländergruppen ausgelost,<br />

die im Dezember in<br />

Kalifornien antreten werden.<br />

Der Dänische Kennel Club h<strong>at</strong><br />

hervorragende Arbeit geleistet.<br />

Das Hauptanliegen der Organis<strong>at</strong>oren<br />

während der gesamten<br />

Veranstaltung waren die Aussteller:<br />

das ist von größter Wichtigkeit.<br />

Wir wollen daher an<br />

dieser Stelle dem Dänischen<br />

Kennel Club zu einer außergewöhnlichenWelthundeausstellung<br />

gr<strong>at</strong>ulieren. Eine große<br />

Herausforderung für den Französischen<br />

Kennel Club nächstes<br />

Jahr!<br />

Vom 25.-28. Juli <strong>2010</strong> wurde<br />

in Wien das<br />

"Canine Science Forum", der<br />

bisher weltweit größte<br />

wissenschaftliche Kongress<br />

zum Thema Mensch-Hund,<br />

abgehalten.<br />

Erfahren Sie in der nächsten<br />

Ausgabe<br />

die neuesten<br />

Forschungsergebnisse<br />

rund um den Hund.<br />

do de Obediencia (15 equipos<br />

nacionales), que ganó el equipo<br />

danés, seguido de Finlandia y<br />

de Noruega; el Campeon<strong>at</strong>o del<br />

Mundo de Junior Handling<br />

(181 inscripciones de 16<br />

países); Agility; trabajo de ir al<br />

pie con música y Rally Obedience.<br />

En las afueras de Herning,<br />

a aprox. unos 10 km de<br />

distancia, también se celebraron<br />

algunas exposiciones especiales.<br />

Tal como pueden ustedes leer<br />

en la presente edición, en la<br />

Exposición Canina Mundial, el<br />

sábado se decidieron, en una<br />

ronda final, tres perros adicionales<br />

de tres países diferentes<br />

para que participaran en la<br />

Eukanuba World Challenge, y,<br />

asimismo, se sortearon los diversos<br />

grupos de países para<br />

presentarse en diciembre en<br />

California.<br />

El Kennel Club Danés ha realizado<br />

un excelente trabajo. El<br />

objetivo principal de los organizadores<br />

durante el acto completo<br />

fueron los expositores: y<br />

esto es de suma importancia.<br />

Por eso deseamos felicitar, aquí<br />

y ahora, al Kennel Club Danés<br />

por esta Exposición Canina<br />

Mundial realmente excepcional.<br />

¡Un gran desafío para el<br />

Kennel Club Francés para el<br />

año venidero!<br />

Del 25 al 28 de julio de <strong>2010</strong><br />

se celebró en Viena el<br />

"Canine Science Forum", el<br />

congreso científico hasta<br />

ahora más importante a nivel<br />

mundial sobre el tema de las<br />

interrelaciones entre perros<br />

y humanos.<br />

Infórmese en las páginas<br />

siguientes sobre los<br />

resultados más recientes de<br />

la investigación rel<strong>at</strong>ivos al<br />

mundo del perro<br />

9


DOG DAY<br />

DOG DAY<br />

In Germany, dogs enjoy enormous<br />

popularity. They have an<br />

important social significance<br />

and considerably enhance the<br />

quality of life enjoyed by their<br />

owners. As a part of the family,<br />

dogs enrich daily life and ensure<br />

th<strong>at</strong> there is an active element<br />

in the way leisure time is<br />

spent. They provide people<br />

with support, e.g. as guide dogs<br />

for the blind, rescue and tracker<br />

dogs but also as guard dogs and<br />

VDH LAUNCHES SUCCESSFUL PREMIERE<br />

VDH: UNE PREMIÈRE COURONNÉE DE SUCCÈS<br />

VDH STARTET ERFOLGREICHE PREMIERE<br />

LA VDH INICIA ESTRENO CON EXITO<br />

LA JOURNÉE DU CHIEN<br />

Les chiens jouissent d'une grande<br />

popularité en Allemagne. Ils<br />

ont un rôle social important et<br />

améliorent considérablement la<br />

qualité de vie des hommes.<br />

«Membres de la famille », les<br />

chiens enrichissent le quotidien<br />

et permettent un aménagement<br />

actif des loisirs. Ils aident les<br />

hommes, par exemple en tant<br />

que chiens d’aveugles, chiens<br />

de sauvetage et chiens policiers,<br />

de même qu’en tant que<br />

10 FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

Nina Ruge - the first “dog’s ambassador”<br />

DER TAG DES HUNDES<br />

Hunde genießen in Deutschland<br />

große Symp<strong>at</strong>hien. Sie haben<br />

eine wichtige soziale Bedeutung<br />

und verbessern die Lebensqualität<br />

des Menschen erheblich.<br />

Als Teil der Familie<br />

bereichern Hunde den Alltag<br />

und sorgen für eine aktive Freizeitgestaltung.<br />

Sie unterstützen<br />

den Menschen, z.B. als Blinden-,<br />

Rettungs- und Spürhunde<br />

aber auch als Diensthunde und<br />

Jagdgehilfen. Heute leben 10<br />

EL DIA DEL PERRO<br />

En Alemania, los perros gozan<br />

de gran simp<strong>at</strong>ía. Tienen un<br />

significado social importante y<br />

mejoran notablemente la calidad<br />

de vida de las personas.<br />

Como parte integrante de la familia,<br />

los perros enriquecen la<br />

vida cotidiana y contribuyen al<br />

ocio con actividades. Ayudan a<br />

las personas, p. ej. como perros<br />

lazarillos, de resc<strong>at</strong>e y de rastreo,<br />

pero también como perros<br />

de trabajo en servicios y como


for hunting. Today, 10 million<br />

Germans have a dog in the<br />

home. As such, they can be<br />

counted amongst the most popular<br />

pets.<br />

This special role which dogs<br />

fulfil was celebr<strong>at</strong>ed for the<br />

first time on 6 June <strong>2010</strong> as<br />

“Dog Day”. The German Kennel<br />

Club (VDH) and its member<br />

associ<strong>at</strong>ions put on over<br />

600 <strong>event</strong>s all over Germany.<br />

The clubs celebr<strong>at</strong>ed Dog Day<br />

by holding a wide variety of activities<br />

<strong>at</strong> dog training fields,<br />

during walks, with dog shows<br />

and sports tournaments. Veterinary<br />

colleges and clinics also<br />

took part by holding practical<br />

lectures and guided tours of<br />

their clinics.<br />

The clubs were able to register<br />

in advance on the website<br />

www.tag-des-hundes.de. All<br />

the <strong>event</strong>s surrounding Dog<br />

Day were collected and listed<br />

there. All the participants received<br />

an organis<strong>at</strong>ion package<br />

and were assisted by the VDH<br />

with their contacts to the press.<br />

In addition, sponsors and cooper<strong>at</strong>ion<br />

partners of the VDH<br />

made a comprehensive advertising<br />

package available to each<br />

particip<strong>at</strong>ing associ<strong>at</strong>ion containing,<br />

among other things,<br />

books, stickers and puppy<br />

starter sets for handing out to<br />

visitors.<br />

chiens de services et de chasse.<br />

Actuellement, 10 millions d’Allemands<br />

possèdent un chien. Il<br />

fait partie des animaux domestiques<br />

les plus appréciés.<br />

Le 6 juin <strong>2010</strong>, cette place<br />

toute particulière tenue par le<br />

chien a été célébrée pour la première<br />

fois dans le cadre d'une «<br />

journée du chien ». L'organis<strong>at</strong>ion<br />

canine allemande, le VDH,<br />

et ses clubs membres ont mis<br />

sur pied 600 manifest<strong>at</strong>ions<br />

dans toute l’Allemagne. Les<br />

clubs ont célébré la journée du<br />

chien par de multiples actions<br />

organisées dans des lieux de<br />

réunion des am<strong>at</strong>eurs canins,<br />

lors de promenades, ainsi que<br />

dans le cadre d’expositions canines<br />

ou de tournois. L’école<br />

supérieure vétérinaire ainsi que<br />

cliniques vétérinaires ont également<br />

participé par le biais d'exposés<br />

orientés vers la pr<strong>at</strong>ique<br />

et de visites de cliniques.<br />

Les clubs pouvaient s’inscrire à<br />

l'avance via le site Internet<br />

www.tag-des-hundes.de. Tous<br />

les événements de cette journée<br />

y étaient énumérés et décrits.<br />

Tous les organis<strong>at</strong>eurs ont reçu<br />

des inform<strong>at</strong>ions complètes ainsi<br />

que l'aide du VDH pour promouvoir<br />

les événements dans la<br />

presse. Les sponsors et les partenaires<br />

du VDH ont également<br />

mis un grand pack publicitaire<br />

à la disposition de chaque club<br />

participant, notamment des<br />

FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

Millionen Deutsche mit einem<br />

Hund im Haushalt. Er zählt damit<br />

zu den beliebtesten Heimtieren.<br />

Diese besondere Rolle des<br />

Hundes wurde am 6. Juni <strong>2010</strong><br />

erstmals als Tag des Hundes<br />

gefeiert. Der Verband für das<br />

Deutsche Hundewesen (VDH)<br />

und seine Mitgliedsvereine boten<br />

in ganz Deutschland über<br />

600 Veranstaltungen an. Mit<br />

vielfältigen Aktionen auf Hundeplätzen,<br />

bei Spaziergängen,<br />

Hundeausstellungen oder<br />

Sportturnieren feierten die Vereine<br />

den Tag des Hundes. Auch<br />

Tierärztliche Hochschulen und<br />

Tierkliniken beteiligten sich<br />

mit praxisnahen Vorträgen und<br />

Besichtigungen der Kliniken.<br />

Über die Website www.tagdes-hundes.de<br />

konnten sich die<br />

Vereine im Vorfeld anmelden.<br />

Dort wurden alle Veranstaltungen<br />

zum Tag des Hundes erfasst<br />

und aufgelistet. Alle Teilnehmer<br />

erhielten ein Organis<strong>at</strong>ionspaket<br />

und wurden vom<br />

VDH bei der Pressearbeit unterstützt.<br />

Sponsoren und Kooper<strong>at</strong>ionspartner<br />

des VDH<br />

stellten zudem ein umfangreiches<br />

Werbepaket für jeden teilnehmenden<br />

Verein zur Verfügung,<br />

das u.a. Bücher, Aufkleber<br />

und Welpenstarter-Sets zur<br />

Verteilung an die Besucher enthielt.<br />

ayudantes en la caza. Hoy por<br />

hoy, en Alemania hay unos 10<br />

millones de alemanes que conviven<br />

con un perro en sus casas.<br />

Es, por tanto, uno de los<br />

animales de compañía preferidos.<br />

Con el día del perro, el 6 de junio<br />

de <strong>2010</strong>, se conmemoró por<br />

primera vez este papel especial<br />

que tiene el perro. La federación<br />

cinológica alemana (VDH)<br />

y sus clubes miembros ofrecieron<br />

más de 600 <strong>event</strong>os en toda<br />

Alemania. Los clubes celebraron<br />

el día del perro con múltiples<br />

y variadas actuaciones en<br />

campos de entrenamiento canino,<br />

en paseos, en exposiciones<br />

caninas o en torneos deportivos.<br />

También las facultades<br />

universitarias de veterinaria y<br />

las clínicas de animales participaron<br />

con discursos orientados<br />

hacia la práctica y con visitas<br />

de las clínicas.<br />

Over 600 clubs took<br />

part in <strong>event</strong>s centred<br />

around dogs.<br />

Plus de 600<br />

associ<strong>at</strong>ions<br />

participent aux actions<br />

cynophiles.<br />

Über 600 Vereine<br />

beteiligten sich mit<br />

Aktionen rund um den<br />

Hund.<br />

Más de 600 clubes<br />

participaron con<br />

acciones de, con y<br />

para perros.<br />

11


Many dog fans made use of<br />

Dog Day to become acquainted<br />

with the associ<strong>at</strong>ions and with<br />

wh<strong>at</strong> the dog training fields had<br />

to offer. At the same time, they<br />

were able to try out activities<br />

with their own dogs and to take<br />

part in trial lessons, dog races<br />

and other activities. “In the<br />

form of Dog Day, we showed<br />

how fascin<strong>at</strong>ing and full of variety<br />

life with a dog can be”,<br />

st<strong>at</strong>ed VDH president Professor<br />

Peter Friedrich.<br />

The response from visitors and<br />

the press on the first Dog Day<br />

exceeded all expect<strong>at</strong>ions. Over<br />

700 public<strong>at</strong>ions – with a total<br />

circul<strong>at</strong>ion of more than 12 million<br />

– were recorded. Along<br />

with these, there were many<br />

television and radio reports.<br />

As a p<strong>at</strong>ron, we were able to<br />

win the services of the successful<br />

television presenter and author<br />

Nina Ruge, who was<br />

named by the VDH as the first<br />

“dogs’ ambassador”. From now<br />

on this title will be awarded annually<br />

by the VDH. The title is<br />

intended to honour people from<br />

the public domain who have<br />

been outstanding in their positive<br />

<strong>at</strong>titude to dogs and life<br />

with dogs. Nina Ruge took part<br />

livres, des autocollants et des<br />

inform<strong>at</strong>ions diverses pour les<br />

personnes venant d'acquérir un<br />

chiot afin qu'ils puissent être<br />

distribués aux visiteurs.<br />

De nombreux am<strong>at</strong>eurs de<br />

chiens ont profité de cette<br />

journée pour découvrir les divers<br />

clubs ainsi que les possibilités<br />

qu’offrent les lieux de réunion<br />

d’am<strong>at</strong>eurs canins. Ils ont<br />

ainsi pu participer des heures<br />

durant à diverses activités avec<br />

leurs chiens : découvertes,<br />

courses, etc. « La journée du<br />

chien nous a permis de montrer<br />

à quel point la vie avec un<br />

chien peut être fascinante et variée<br />

», explique le président de<br />

la VDH, Peter Friedrich.<br />

Les réactions des visiteurs et de<br />

la presse de cette première<br />

journée du chien ont dépassé<br />

toutes les <strong>at</strong>tentes. Plus de 700<br />

articles ont été publiés et lus<br />

par plus de 12 millions de personnes.<br />

De nombreuses émissions<br />

ont été diffusées par la<br />

télévision et la radio dans toute<br />

l’Allemagne.<br />

Nina Ruge, présent<strong>at</strong>rice de<br />

télévision et auteur à succès,<br />

avait accepté de parrainer l’évé-<br />

12 FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

Zahlreiche Hundfreunde nutzten<br />

den Tag des Hundes, um<br />

Vereine und die Angebote auf<br />

Hundeplätzen kennen zu lernen.<br />

Dabei konnten sie auch<br />

mit dem eigenen Hund aktiv<br />

werden und an Schnupperstunden,<br />

Hunderennen und anderen<br />

Aktionen teilnehmen. „Wir haben<br />

mit dem Tag des Hundes<br />

gezeigt, wie vielfältig und faszinierend<br />

das Leben mit Hunden<br />

sein kann“, so VDH-Präsident<br />

Professor Peter Friedrich.<br />

During Dog Day children were shown the correct way to handle dogs.<br />

Journée du chien, le comportement à adopter<br />

envers les chiens est montré aux enfants.<br />

Beim Tag des Hundes wurde Kindern der richtigen Umgang mit Hunden gezeigt.<br />

En el día del perro se mostró a los niños el tr<strong>at</strong>o y manejo adecuados de los perros<br />

Die Besucher- und Presseresonanz<br />

auf den ersten Tag des<br />

Hundes h<strong>at</strong> alle Erwartungen<br />

übertroffen. Über 700 Veröffentlichungen<br />

– bei einer Gesamtauflage<br />

von mehr als 12<br />

Millionen konnten verzeichnet<br />

werden. Hinzu kamen bundesweit<br />

zahlreiche Fernseh- und<br />

Radiobeiträge.<br />

Als Schirmherrin konnte die erfolgreiche<br />

Fernsehmoder<strong>at</strong>orin<br />

und Buchautorin Nina Ruge gewonnen<br />

werden, die der VDH<br />

zur ersten „Botschafterin des<br />

Hundes“ ernannte. Dieser Titel<br />

wird künftig jährlich vom VDH<br />

vergeben. Mit dem Titel werden<br />

Personen aus dem öffentlichen<br />

Leben geehrt, die sich<br />

durch eine positive Einstellung<br />

Los clubes pudieron inscribirse<br />

antes en el sitio Web www.tagdes-hundes.de.<br />

En este sitio estaban<br />

registrados y listados todos<br />

los <strong>event</strong>os del día del perro.<br />

Todos los participantes recibieron<br />

un paquete de organización,<br />

y, asimismo, recibieron<br />

ayuda de la VDH en el trabajo<br />

de prensa. Los promotores y los<br />

cooperadores de la VDH,<br />

además, pusieron a disposición<br />

de cada club participante un<br />

amplio paquete publicitario,<br />

que contenía, entre otros, libros,<br />

etiquetas adhesivas y sets<br />

para cachorros, para repartir entre<br />

los visitantes.<br />

Muchos amigos del perro aprovecharon<br />

el día del perro para<br />

conocer clubes y las ofertas en<br />

los centros de adiestramiento y<br />

entrenamiento caninos. Tuvieron<br />

la ocasión de ser activos<br />

también ellos mismos con sus<br />

propios perros, participando en<br />

lecciones de orientación, carreras<br />

de perros y otras actividades.<br />

“Con el día del perro hemos<br />

demostrado cuán variada y<br />

fascinante puede ser la vida con<br />

perros”, dice el Presidente de la<br />

VDH, c<strong>at</strong>edrático Prof. Peter<br />

Friedrich.<br />

La respuesta de los visitantes y<br />

de la prensa ha superado plenamente<br />

las expect<strong>at</strong>ivas que se<br />

tenían respecto al primer día<br />

del perro. Se registraron más de<br />

700 publicaciones – con una tirada<br />

total de más de 12 millones<br />

de ejemplares. A ello se<br />

añadieron múltiples emisiones<br />

televisivas y de radio en todo el<br />

territorio federal.<br />

Asimismo se pudo conseguir,<br />

como p<strong>at</strong>rocinadora, a la exitosa<br />

moderadora de televisión y<br />

autora de libro, doña Nina Ruge,<br />

que fue nombrada por la<br />

VDH como la primera “Embajadora<br />

del perro”. Este título, en<br />

el futuro lo otorgará la VDH<br />

anualmente. Con este título se<br />

honra a aquellas personas de la<br />

vida pública que se distinguen<br />

por su actitud positiva hacia el<br />

perro y hacia la vida con los perros.<br />

Nina Ruge estuvo fuertemente<br />

comprometida y activa<br />

con y para el día del perro y<br />

ayudó a la VDH: “Para mí es<br />

un incentivo para hacer lo máximo<br />

posible para los perros en<br />

Alemania. Y n<strong>at</strong>uralmente para<br />

la VDH, que trabaja como entidad<br />

determinante en estos asuntos.”


enthusiastically and actively in<br />

the Dog Day <strong>event</strong> and supported<br />

the VDH: “For me, it is an<br />

incentive to do as much as possible<br />

for dogs in Germany. And<br />

of course for the VDH, which<br />

is making enormous efforts on<br />

this behalf.”<br />

In addition, for its concept of<br />

Dog Day, the VDH was selected<br />

as “Landmark <strong>2010</strong>”. This<br />

makes “Dog Day” a part of the<br />

largest series of <strong>event</strong>s in Germany<br />

which is now being put<br />

on for the fifth year by the<br />

Deutsche Bank and the landmark<br />

initi<strong>at</strong>ive “Germany –<br />

Land of Ideas” under the p<strong>at</strong>ronage<br />

of the President of the<br />

Federal Republic. Out of more<br />

than 2,200 applic<strong>at</strong>ions which<br />

were submitted, “Dog Day”<br />

convinced the independent jury<br />

and consequently ranks among<br />

the 365 prize-<strong>winners</strong> which<br />

represent Germany as the<br />

“Land of Ideas” with its futureoriented<br />

concepts.<br />

The gre<strong>at</strong> success which this<br />

première enjoyed has guaranteed<br />

th<strong>at</strong> it will be continued.<br />

As a result, the d<strong>at</strong>e for the next<br />

Dog Day has already been<br />

fixed: the next celebr<strong>at</strong>ion will<br />

be held on 5 June 2011.<br />

Further inform<strong>at</strong>ion:<br />

www.tag-des-hundes.de<br />

From left to right:<br />

VDH board member<br />

Udo Kopernik,<br />

VDH vice-president<br />

Dr Wolfgang Henke and<br />

Manfred Klobes -<br />

Deutsche Bank<br />

nement et a été nommée, pour<br />

la première fois, « ambassadrice<br />

du chien » par le VDH. Ce<br />

titre sera désormais <strong>at</strong>tribué<br />

chaque année par le VDH. Il<br />

honore les personnalités publiques<br />

qui se distinguent par<br />

leur <strong>at</strong>titude positive envers le<br />

chien et sa compagnie au quotidien.<br />

Nina Ruge s’est engagée<br />

activement pour cette journée et<br />

elle a apporté son soutien au<br />

VDH : « Cela m’incite à faire<br />

le plus possible en faveur des<br />

chiens en Allemagne, et n<strong>at</strong>urellement<br />

pour le VDH qui<br />

s’investit considérablement<br />

dans cette cause. »<br />

Par ailleurs, le VDH a reçu le<br />

titre de « Sélection Locale<br />

<strong>2010</strong> » (Ausgewählten Ort<br />

<strong>2010</strong>) pour son concept de la<br />

« journée du chien » qui<br />

compte désormais parmi les<br />

plus grandes manifest<strong>at</strong>ions<br />

d’Allemagne ; le concept<br />

« Allemagne–Pays des Idées »,<br />

qui pour la 5 ème fois était soutenu<br />

par la Deutsche Bank et des<br />

parraineurs locaux , sous le p<strong>at</strong>ronage<br />

du président de la république,<br />

accueille ainsi en son<br />

sein la « journée du chien ».<br />

Parmi plus de 2.200 candid<strong>at</strong>ures<br />

reçues, la « journée du<br />

chien » a su convaincre un jury<br />

impartial et elle compte désormais<br />

parmi les 365 lauré<strong>at</strong>s qui<br />

représentent l’Allemagne,<br />

« Pays des Idées », grâce à<br />

leur concept nov<strong>at</strong>eur.<br />

Le grand succès de cette première<br />

garantit sa poursuite. La<br />

d<strong>at</strong>e de la prochaine journée du<br />

chien est déjà fixée : les festivités<br />

reprendront le 5 juin 2011.<br />

FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

zum Hund und dem Leben mit<br />

Hunden auszeichnen. Nina Ruge<br />

setzte sich engagiert und t<strong>at</strong>kräftig<br />

für den Tag des Hundes<br />

ein und unterstützte den VDH:<br />

„Für mich ist das ein Ansporn,<br />

soviel wie möglich für Hunde<br />

in Deutschland zu tun. Und<br />

n<strong>at</strong>ürlich für den VDH, der sich<br />

ja maßgeblich für diese Belange<br />

einsetzt.“<br />

Der VDH wurde für sein Konzept<br />

zum Tag des Hundes zudem<br />

als „Ausgewählten Ort<br />

<strong>2010</strong>“ ausgezeichnet. Damit ist<br />

der „Hundetag“ Teil der größten<br />

Veranstaltungsreihe<br />

Deutschlands, die bereits im<br />

fünften Jahr von der Deutschen<br />

Bank und der Standortiniti<strong>at</strong>ive<br />

„Deutschland – Land der<br />

Ideen“ unter der Schirmherrschaft<br />

des Bundespräsidenten<br />

durchgeführt wird. Aus mehr<br />

als 2.200 eingereichten Bewerbungen<br />

überzeugte der „Tag<br />

des Hundes“ die unabhängige<br />

Jury und zählt damit zu den 365<br />

Preisträgern, die mit ihren zukunftsfähigen<br />

Ideen Deutschland<br />

als das „Land der Ideen“<br />

repräsentieren.<br />

Der große Erfolg dieser Premiere<br />

sorgt für eine Fortsetzung.<br />

Der Termin für den nächsten<br />

Tag des Hundes steht damit<br />

schon fest: Am 5. Juni 2011<br />

darf wieder gefeiert werden.<br />

Además, la VDH fue premiada<br />

como “Lugar selecto de <strong>2010</strong>”,<br />

por su concepto del día del perro.<br />

Así pues, el “día del perro”<br />

es parte de la mayor serie de<br />

<strong>event</strong>os de Alemania que, por<br />

quinto año consecutivo, es realizada<br />

por la Deutsche Bank y<br />

la inici<strong>at</strong>iva “Alemania – País<br />

de ideas” (“Deutschland – Land<br />

der Ideen”), bajo el p<strong>at</strong>rocinio<br />

del Presidente Federal. De entre<br />

más de 2.200 solicitudes entregadas,<br />

el “día del perro” convenció<br />

al jurado independiente<br />

y es, por tanto, uno de los 365<br />

premiados que, con sus buenas<br />

ideas para el futuro, representa<br />

a Alemania como el “País de<br />

las ideas”.<br />

El gran éxito de este estreno<br />

asegura su continuación. Ya se<br />

ha fijado la fecha para el próximo<br />

día del perro: Se volverá a<br />

celebrar el 05 de junio de 2011.<br />

The VDH was a winner in the<br />

competition “365 Landmarks<br />

in the Land of Ideas”.<br />

L’associ<strong>at</strong>ion cynophile<br />

allemande VDH a été<br />

distinguée lors du concours «<br />

365 lieux au pays des idées<br />

Der VDH wurde beim<br />

Wettbewerb „365 Orte im<br />

Land der Ideen“<br />

ausgezeichnet.<br />

En el concurso de ”365<br />

Lugares en el País de las<br />

ideas“, el VDH fue premiado.<br />

13


RESCUE DOGS<br />

16 TH<br />

IRO RESCUE DOGS<br />

WORLD CHAMPIONSHIP,<br />

ZATEC/CZECH REPUBLIC<br />

Gold for the Czech Republic,<br />

Austria, Germany and Italy<br />

While the Czech hosts took<br />

four medals <strong>at</strong> the “16 th Rescue<br />

Dogs World Championship of<br />

the Intern<strong>at</strong>ional Rescue Dogs<br />

Organis<strong>at</strong>ion” (gold, silver,<br />

bronze in the “Tracking” and<br />

gold in the team classific<strong>at</strong>ion),<br />

the other places on the podium<br />

were occupied by teams from<br />

various n<strong>at</strong>ions.<br />

Right up to almost the end of<br />

the three-day <strong>world</strong> championships,<br />

it looked as if Christa<br />

Balzer from Switzerland would<br />

be victorious in the “Search and<br />

Rescue” c<strong>at</strong>egory – until the<br />

German Andrea Otto just managed<br />

to take first place with<br />

some splendid search work.<br />

Andrzej Gorowski from Poland<br />

came third.<br />

The number “0101” turned out<br />

to be a lucky one for Gerlinde<br />

Häusermann. The 39-year-old<br />

chemist had already managed<br />

to win gold for Austria in 2009<br />

in the “Rubble Search” c<strong>at</strong>egory<br />

and she repe<strong>at</strong>ed her success<br />

this year round. Even before<br />

her performance, her friends<br />

considered her number to be a<br />

16 E<br />

CHAMPIONNAT DU MONDE<br />

DES CHIENS DE SAUVETAGE<br />

IRO, ZATEC/TCHÉQUIE<br />

De l’or pour la Tchéquie, l’Autriche,<br />

l’Allemagne et l’Italie<br />

Alors que les hôtes tchèques<br />

ont remporté qu<strong>at</strong>re médailles<br />

lors du « 16 e championn<strong>at</strong> des<br />

chiens de sauvetage de l’organis<strong>at</strong>ion<br />

intern<strong>at</strong>ionale des<br />

chiens de sauvetage (IRO) »<br />

(or, argent, bronze pour le "pistage"<br />

ainsi que l'or dans le<br />

concours par équipes), les autres<br />

prix ont été décernés à des<br />

représentants de diverses n<strong>at</strong>ions.<br />

Dans la c<strong>at</strong>égorie « recherche<br />

en surface », la Suisse Christa<br />

Balzer a semblé vouloir garder<br />

la tête jusqu’à la fin du championn<strong>at</strong><br />

(trois jours) avant que<br />

l’Allemande Andrea Otto ne<br />

prenne la première place avec<br />

un travail de recherche époustouflant.<br />

Andrzej Gorowski<br />

(Pologne) a remporté la troisième<br />

place.<br />

Le numéro « 01 01 » a porté<br />

chance à Gerlinde Häusermann.<br />

Cette chimiste de 39 ans avait<br />

déjà remporté l’or pour l’Autriche<br />

en 2009 dans la c<strong>at</strong>égorie<br />

« recherche dans les décombres<br />

» et elle a renouvelé<br />

cette performance cette année.<br />

14 FCI. FOR FOR DOGS DOGS WORLDWIDE.<br />

WORLDWIDE.<br />

16. IRO<br />

RETTUNGSHUNDE-WM ,<br />

ZATEC/TSCHECHIEN<br />

Gold für Tschechien, Österreich,<br />

Deutschland und Italien<br />

Während die tschechischen<br />

Gastgeber bei der „16. Rettungshunde-WM<br />

der Intern<strong>at</strong>ionalen<br />

Rettungshunde Organis<strong>at</strong>ion“<br />

vier Medaillen errangen<br />

(Gold, Silber, Bronze in der<br />

„Fährtensuche“ sowie Gold in<br />

der Mannschaftswertung) belegten<br />

die anderen Podestplätze<br />

jeweils Vertreter unterschiedlicher<br />

N<strong>at</strong>ionen.<br />

In der K<strong>at</strong>egorie „Flächensuche“<br />

schien bis kurz vor Ende<br />

der dreitägigen Weltmeisterschaft<br />

die Schweizerin Christa<br />

Balzer als Siegerin festzustehen<br />

– bis die Deutsche Andrea Otto<br />

mit einer fulminanten Such-<br />

Arbeit doch noch den 1. Pl<strong>at</strong>z<br />

errang. Dritter wurde Andrzej<br />

Gorowski aus Polen.<br />

Die Startnummer „01 01“<br />

brachte Gerlinde Häusermann<br />

Glück. Die 39-jährige Chemikerin<br />

konnte bereits 2009 in<br />

der K<strong>at</strong>egorie „Trümmersuche“<br />

Gold für Österreich holen und<br />

wiederholte dieses Jahr ihren<br />

Erfolg. Schon vor ihrem Antreten<br />

bezeichneten ihre Freunde<br />

die Startnummer als gutes<br />

16º CAMPEONATO MUNDIAL<br />

DE PERROS DE RESCATE DE<br />

LA IRO, ZATEC/CHEQUIA<br />

Oro para Chequia, Austria,<br />

Alemania e Italia<br />

Mientras que los anfitriones<br />

checos ganaban 4 medallas en<br />

el “16º Campeon<strong>at</strong>o Mundial<br />

de Perros de Resc<strong>at</strong>e de la Organización<br />

Internacional para<br />

Perros de Resc<strong>at</strong>e“ (oro, pl<strong>at</strong>a y<br />

bronce en la “búsqueda de rastros“,<br />

así como oro en la puntuación<br />

por equipos), los otros<br />

puestos respectivos del cajón<br />

los ocuparon representantes de<br />

naciones diversas.<br />

En la c<strong>at</strong>egoría “búsqueda en<br />

superficie“, hasta poco antes de<br />

finalizar el campeon<strong>at</strong>o mundial,<br />

con una duración de tres<br />

días, parecía que la ganadora<br />

clara iba a ser la suiza, Christa<br />

Balzer, hasta que llegó la alemana,<br />

Andrea Otto, que, con un<br />

fulminante trabajo de rastreo,<br />

consiguió el primer puesto. El<br />

tercer puesto fue para Andrzej<br />

Gorowski, de Polonia.<br />

El dorsal “01 01“ le dio suerte a<br />

Gerlinde Häusermann. Esta<br />

química, de 39 años, pudo conseguir<br />

el oro para Austria ya en<br />

2009, en la c<strong>at</strong>egoría de “rastreo<br />

en escombros“, y en este<br />

año repitió su éxito. Ya antes


good omen: position 01, 2009,<br />

position 01, <strong>2010</strong>. The second<br />

place went to Gina van Dijk-<br />

Gerolt from the Netherlands.<br />

Ana Viller (Cro<strong>at</strong>ia) took third<br />

place.<br />

In the “Tracking” <strong>event</strong>, the<br />

Czechs were unbe<strong>at</strong>able. All<br />

three places on the podium<br />

went to the hosts: Ludmilla<br />

Mas<strong>at</strong>owa, Miloslav Cenek and<br />

Iva Lzicarova came first, second<br />

and third respectively.<br />

In the w<strong>at</strong>er work only Nicola<br />

Carrara from Italy succeeded.<br />

In the team classific<strong>at</strong>ion the<br />

gold medal went to the Czechs<br />

(team: Svaz zachrannych<br />

brigad kynologu-SZBK). Silver:<br />

SMFV (Associ<strong>at</strong>ion of<br />

Swiss Military Dog Handlers).<br />

Bronze: Club for Sports and<br />

Working Dogs Zagreb<br />

(KOSSP)<br />

The championships were<br />

marked by an incredible he<strong>at</strong><br />

wave. The dog handlers constantly<br />

interrupted the search<br />

work in order to cool the dogs<br />

down with w<strong>at</strong>er and to let<br />

them have a drink. Many of the<br />

search exercises were made difficult<br />

by the complete absence<br />

of wind from time to time<br />

which meant th<strong>at</strong> the dogs<br />

could only pick up the scent of<br />

Avant même son apparition, ses<br />

amis avaient qualifié son numéro<br />

de départ comme le numéro<br />

de la chance : 1 ère place en<br />

2009, 1 ère place en <strong>2010</strong>.<br />

La Hollandaise Gina van Dijk-<br />

Gerolt a obtenu la 2 e place. La<br />

3 e place est revenue à Ana Viller<br />

(Cro<strong>at</strong>ie).<br />

Les Tchèques ont été imb<strong>at</strong>tables<br />

dans le domaine du<br />

« pistage ». Les trois places du<br />

podium ont ainsi été <strong>at</strong>tribuées<br />

aux hôtes : Ludmilla Mas<strong>at</strong>owa<br />

a gagné devant Miloslav<br />

Cenek et Iva Lzicarova.<br />

Seule l'Italienne Nicola Carrara<br />

est parvenue à réaliser un résult<strong>at</strong><br />

couronné de succès dans le<br />

"travail à l'eau".<br />

En ce qui concerne le jugement<br />

par équipes, l’or a été <strong>at</strong>tribué à<br />

la Tchéquie (équipe : Svaz zachrannych<br />

brigad kynologu-<br />

SZBK), l’argent à la SMFV<br />

(Verein Schweizerischer Militärhundeführer),<br />

le bronze au<br />

Club for Sports- and Working<br />

Dogs Zagreb (KOSSP).<br />

Ce championn<strong>at</strong> été marqué par<br />

une chaleur incroyable. Les<br />

conducteurs ont fréquemment<br />

interrompu le travail de recherche<br />

pour rafraîchir les<br />

chiens avec de l’eau et les laisser<br />

boire. Les exercices de recherche<br />

furent rendus plus difficiles<br />

encore par l'absence qua-<br />

Gerlinde Häusermann<br />

FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

Omen: 01. Pl<strong>at</strong>z 2009, 01. Pl<strong>at</strong>z<br />

<strong>2010</strong>. Auf Pl<strong>at</strong>z 2 landete die<br />

Holländerin Gina van Dijk-Gerolt.<br />

Pl<strong>at</strong>z 3 ging an Ana Viller<br />

(Kro<strong>at</strong>ien).<br />

Bei der „Fährtensuche“ waren<br />

die Tschechen unschlagbar. Alle<br />

drei Postestplätze gingen an<br />

den Gastgeber: Es gewann<br />

Ludmilla Mas<strong>at</strong>owa vor Miloslav<br />

Cenek und Iva Lzicarova.<br />

In der Wasserarbeit konnte nur<br />

Nicola Carrara aus Italien<br />

erfolgreich abschneiden.<br />

In der Mannschaftswertung<br />

ging Gold an Tschechien<br />

(Mannschaft: Svaz zachrannych<br />

brigad kynologu-SZBK).<br />

Silber: SMFV (Verein Schweizerischer<br />

Militärhundeführer).<br />

Bronze: Club for Sports- and<br />

Working Dogs Zagreb<br />

(KOSSP)<br />

Die WM war von unglaublicher<br />

Hitze geprägt. Die Hundeführer<br />

und Hundeführerinnen unterbrachen<br />

immer wieder die<br />

Sucharbeiten, um die Hunde<br />

mit Wasser abzukühlen und sie<br />

trinken zu lassen. Erschwert<br />

wurden viele Suchübungen<br />

durch teilweise absolute Windstille,<br />

wodurch die Hunde erst<br />

dann den Geruch der Versteckpersonen<br />

in Nase bekamen,<br />

wenn sie knapp vor dem (symbolischen)<br />

Opfer revierten. Bei<br />

leichtem Wind können Hunde<br />

de comenzar, sus amigos describían<br />

su dorsal como buen<br />

presagio: Puesto 01 de 2009,<br />

puesto 01 de <strong>2010</strong>. El segundo<br />

puesto fue para la holandesa,<br />

Gina van Dijk-Gerolt. Y el 3er<br />

puesto para Ana Viller (Croacia).<br />

En la “búsqueda de rastros" los<br />

checos fueron imb<strong>at</strong>ibles. Todos<br />

los tres puestos del cajón<br />

fueron para el anfitrión: Ganó<br />

Ludmilla Mas<strong>at</strong>owa, delante de<br />

Miloslav Cenek y de Iva Lzicarova.<br />

En el trabajo en agua, Nicola<br />

Carrara, de Italia, pudo cosechar<br />

un éxito.<br />

En la puntuación por equipos el<br />

oro fue para Chequia (equipo:<br />

Svaz zachrannych brigad kynologu-SZBK).<br />

Pl<strong>at</strong>a: SMFV<br />

(Club de guías de perros militares<br />

de Suiza). Bronce: Club for<br />

Sports- and Working Dogs Zagreb<br />

(KOSSP).<br />

El campeon<strong>at</strong>o mundial estuvo<br />

marcado por un increíble calor.<br />

Los y las guías de perros tuvieron<br />

que interrumpir numerosas<br />

veces sus trabajos de búsqueda,<br />

para refrescar a sus perros y<br />

ofrecerles agua para beber. Los<br />

múltiples ejercicios de búsqueda<br />

se vieron dificultados,<br />

además, por la, a r<strong>at</strong>os, total<br />

falta de viento, por lo que los<br />

canes sólo pudieron ventear a<br />

15


the hidden person when they<br />

got right next to the (symbolic)<br />

victim. When there was a slight<br />

wind, the dogs were able to<br />

pick up the scent quicker,<br />

search more effectively and<br />

find the people more quickly.<br />

All the results are available <strong>at</strong>:<br />

http://www.wch-iro-<strong>2010</strong>.<br />

zachranari.cz/index.php?lg=de<br />

Photo credits:<br />

IRO – free of charge<br />

si totale de vent, ce qui a eu<br />

pour effet que les chiens n'ont<br />

découvert les victimes (fictives)<br />

qu'une fois tout près d'elles.<br />

Par vent léger, les chiens sont<br />

parvenus à prendre l'eman<strong>at</strong>ion<br />

plus rapidement et ils ont donc<br />

pu chercher et trouver les personnes<br />

de manière plus ciblée.<br />

Tous les résult<strong>at</strong>s sont disponibles<br />

sur le site :<br />

http://www.wch-iro-<strong>2010</strong>.<br />

zachranari.cz/index.php?lg=de<br />

Photos :<br />

IRO – libre de copyright<br />

16 FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

Area Search<br />

früher die Witterung aufnehmen<br />

und gezielter suchen bzw.<br />

schneller die Personen finden.<br />

Alle Ergebnisse unter:<br />

http://www.wch-iro-<strong>2010</strong>.<br />

zachranari.cz/index.php?lg=de<br />

Foto-Credits:<br />

IRO - honorarfrei<br />

los figurantes escondidos, cuando<br />

se encontraban ya muy cerca<br />

de los mismos, es decir, de las<br />

(supuestas) víctimas. Cuando<br />

hace algo de viento, una ligera<br />

brisa, para los perros es más fácil<br />

ventear y encontrar un rastro<br />

olf<strong>at</strong>ivo y, por tanto, buscar de<br />

forma orientada y encontrar con<br />

rapidez a las personas.<br />

Encontrará todos los resultados<br />

en:<br />

http://www.wch-iro-<strong>2010</strong>.<br />

zachranari.cz/index.php?lg=de<br />

Foto-Credits:<br />

IRO – libre de honorarios


FCI Intern<strong>at</strong>ional Dog Show in Johannesburg/South Africa, 28.5.<strong>2010</strong><br />

BIS: Lepommier the Gladi<strong>at</strong>or (Poodle Standard)<br />

Owner: T. Swanepoel<br />

Judge: Ekar<strong>at</strong> Sankunakup<br />

FCI Intern<strong>at</strong>ional Dog Show<br />

in Torino/Italy, 30.05.<strong>2010</strong><br />

BIS: Snowtaires Standing Ov<strong>at</strong>ion<br />

(Rough Fox Terrier)<br />

Owner: Dawne Deely<br />

Judge: Enrico Adinolfi<br />

FCI Intern<strong>at</strong>ional Dog Show<br />

in Joensuu/Finland, 30.5.<strong>2010</strong><br />

BIS: Adamant's Let Me See<br />

(English Springer Spaniel)<br />

Owner:Tarja Hovila<br />

Judge: Paavo M<strong>at</strong>tila<br />

Photo: Constanza Ferraris<br />

Photo: Paula Heikkinen-Lehkonen<br />

FCI Intern<strong>at</strong>ional Dog Show<br />

in Kuopio/Finland, 6.8.<strong>2010</strong><br />

BIS: Chic Choix Markey Lifar (Löwchen)<br />

Owner: Ilpo Ojala<br />

Judge: Stefan Sinko<br />

FCI Intern<strong>at</strong>ional Dog Show<br />

in Jönköping/Sweden, 20.6.<strong>2010</strong><br />

BIS: Gloris Rumba (Giant Schnauzer)<br />

Owner: Olga Seliverstova<br />

Judge: Stefan Sinko<br />

FCI. FOR DOGS DOGS WORLDWIDE.<br />

WORLDWIDE.<br />

Photo: Paula Heikkinen-Lehkonen<br />

Photo: Paula Heikkinen-Lehkonen<br />

Photo: Paula Heikkinen-Lehkonen<br />

BIS WINNERS ALL<br />

OVER THE WORLD<br />

CHAMPIONS BIS<br />

DU MONDE ENTIER!<br />

BIS-GEWINNER<br />

AUS ALLER WELT<br />

¡CAMPEONES BIS<br />

DEL MUNDO ENTERO!<br />

FCI Intern<strong>at</strong>ional Dog Show<br />

in Genk/Belgium, 3.-4.7.<strong>2010</strong><br />

BIS: Nobiskrug Playing Allegro<br />

(Weimaraner)<br />

Owner: Edwin & Krinstina Lenaerts<br />

Judge: Monique Van Brempt<br />

FCI Intern<strong>at</strong>ional Dog Show<br />

in Hamina/Finland, 22.-23.5.<strong>2010</strong><br />

BIS: Agfa Djari's Urban Cowboy<br />

(Afghan Hound)<br />

Owner: Sami Lyyski & Salla Suokas<br />

Judge: Tamas Jakkel, Hungary<br />

Photo: Constanza Ferraris<br />

Photo: Paula Heikkinen-Lehkonen<br />

17


OFFICIAL ANNOUNCEMENTS<br />

NOUVELLES OFFICIELLES<br />

OFFIZIELLE MITTEILUNGEN<br />

INFORMACIONES OFICIALES<br />

TO REMOVE � À DÉTACHER � ZUM HERAUSNEHMEN � PARA QUITAR<br />

he FCI General Com-<br />

Tmittee met in Br<strong>at</strong>islava<br />

on August 11 and 12, <strong>2010</strong>.<br />

Please find below the most important<br />

decisions which were<br />

made. We thank you for passing<br />

on this important inform<strong>at</strong>ion<br />

to your judges, breed<br />

clubs, clubs and all people involved<br />

in the dog scene in your<br />

country and to possibly reproduce<br />

them in your kennel<br />

gazette.<br />

ANTI-DOG LEGISLATION<br />

The FCI General Committee is<br />

of the opinion th<strong>at</strong> it is essential<br />

to take measures in order to<br />

pr<strong>event</strong> or comb<strong>at</strong> the anti-canine<br />

legisl<strong>at</strong>ions th<strong>at</strong> have been<br />

popping up in the countries of<br />

many FCI organiz<strong>at</strong>ion.<br />

Consequently, a circular will be<br />

issued st<strong>at</strong>ing th<strong>at</strong>:<br />

1. double-handling is prohibited<br />

<strong>at</strong> FCI intern<strong>at</strong>ional CACIB<br />

shows<br />

2. the judges must disqualify<br />

any dog showing an aggressive<br />

behaviour in the ring<br />

3. a judge cannot have dogs<br />

standing looking <strong>at</strong> each other<br />

(face to face) when being<br />

judged.<br />

In addition, the FCI will turn to<br />

all the FCI members and contract<br />

partners inquiring about<br />

their possible measures and actions<br />

to promote dogs and to<br />

defend them. N<strong>at</strong>ional infor-<br />

es membres du Comité<br />

LGénéral de la FCI se<br />

sont réunis les 11 et 12 août<br />

<strong>2010</strong> à Br<strong>at</strong>islava. Les décisions<br />

majeures qui ont été<br />

adoptées sont listées ci-après.<br />

Veuillez transmettre ces inform<strong>at</strong>ions<br />

importantes à vos<br />

juges, aux clubs de race, aux<br />

clubs ainsi qu’à toutes les personnes<br />

actives su la scène canine<br />

de votre pays. Nous vous invitons<br />

à les publier éventuellement<br />

dans la revue canine de<br />

votre organis<strong>at</strong>ion.<br />

LÉGISLATION ANTI-CANINES<br />

Le Comité Général de la FCI<br />

estime qu’il est essentiel de<br />

prendre des mesures afin de<br />

prévenir ou de faire opposition<br />

aux législ<strong>at</strong>ions anti-canines<br />

qui fleurissent ici et là dans de<br />

nombreux pays membres de la<br />

FCI.<br />

Par conséquent, une circulaire<br />

sera publiée avec les indic<strong>at</strong>ions<br />

suivantes :<br />

1. le double-handling est interdit<br />

lors de toute exposition intern<strong>at</strong>ionale<br />

à CACIB de la FCI<br />

2. les juges doivent disqualifier<br />

tout chien montrant un<br />

comportement agressif sur le<br />

ring.<br />

3. un juge ne peut placer deux<br />

chiens face l’un à l’autre lorsqu’il<br />

les juge.<br />

Par ailleurs, la FCI s’adressera<br />

à tous ses membres et parte-<br />

18 FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

er FCI-Vorstand kam<br />

Dam 11. und 12. August<br />

<strong>2010</strong> in Br<strong>at</strong>islava zusammen.<br />

Nachstehend sind die wichtigsten<br />

getroffenen Entscheidungen<br />

aufgelistet. Bitte leiten Sie<br />

diese wichtigen Inform<strong>at</strong>ionen<br />

an Ihre Richter/innen, Rassehunde<br />

Clubs, Clubs und alle in<br />

der Hundeszene Ihres Landes<br />

aktiven Personen weiter, und<br />

veröffentlichen Sie sie <strong>event</strong>uell<br />

in Ihrer Verbandszeitschrift.<br />

HUNDEFEINDLICHE GESETZE<br />

Der FCI-Vorstand ist der Ansicht,<br />

dass es unbedingt notwendig<br />

ist, Maßnahmen zu ergreifen,<br />

um die hundefeindlichen<br />

Gesetze, die in letzter<br />

Zeit in vielen FCI-Ländern aufgetaucht<br />

sind, zu verhindern<br />

bzw. ihnen entgegenzuwirken.<br />

Daher wird ein Zirkular mit folgender<br />

Erklärung verfasst:<br />

1. Double-Handling ist bei intern<strong>at</strong>ionalenFCI-CACIB-Ausstellungen<br />

untersagt.<br />

2. Die Richter/innen sind verpflichtet,<br />

jeden Hund zu disqualifizieren,<br />

der im Ring aggressives<br />

Verhalten zeigt.<br />

3. Hunde dürfen bei der Bewertung<br />

nicht gegeneinander<br />

(einander gegenüberstehend)<br />

vor einem Richter/einer Richterin<br />

stehen.<br />

l Comité General de la<br />

EFCI se reunió en Br<strong>at</strong>islava<br />

los días 11 y 12 de agosto<br />

de <strong>2010</strong>. A continuación exponemos<br />

la lista de las decisiones<br />

más importantes. Rogamos<br />

comuniquen estas informaciones<br />

relevantes a sus jueces/juezas,<br />

clubes de perros de raza,<br />

clubes, así como a todas aquellas<br />

personas que en su país se<br />

dedican a los perros y, asimismo,<br />

rogamos publiquen <strong>event</strong>ualmente<br />

dichas informaciones<br />

en sus hojas inform<strong>at</strong>ivas de<br />

afijo:<br />

LEYES CANÓFOBAS<br />

El Comité General de la FCI es<br />

del parecer que es absolutamente<br />

necesario tomar medidas para<br />

evitar y/o contrarrestar las leyes<br />

canófobas que se están decretando<br />

últimamente en muchos<br />

países de la FCI.<br />

Por eso se está redactando una<br />

circular con las siguientes declaraciones:<br />

1. Está prohibido el doble<br />

handling (Double-Handling) en<br />

las exposiciones internacionales<br />

CACIB de la FCI.<br />

2. Los/las jueces/juezas están<br />

obligados a descalificar a cualquier<br />

perro que presente una<br />

conducta agresiva en el ring.<br />

3. En la evaluación los perros<br />

no deben estar delante de un<br />

juez o una jueza unos contra<br />

otros (unos puestos frente a los<br />

otros).


m<strong>at</strong>ion insisting on the importance<br />

of breeding exclusively<br />

with sound and balanced dogs<br />

are also welcome. Once the<br />

FCI Office has received enough<br />

m<strong>at</strong>erial, the General Committee<br />

will examine it and a booklet<br />

about these m<strong>at</strong>ters will be<br />

published.<br />

FCI MAGAZINE<br />

The FCI General Committee<br />

informs th<strong>at</strong> from 1 January<br />

2011, the FCI will put an FCI<br />

Newsletter online. This will be<br />

done once every two months,<br />

hence 6 newsletters / year. In<br />

addition, the FCI will keep issuing<br />

a magazine which will be<br />

a compil<strong>at</strong>ion of two consecutive<br />

newsletters, hence 3 magazines/year.<br />

The members and<br />

contract partners will continue<br />

to receive 20 free issues with<br />

the option to order more. Priv<strong>at</strong>e<br />

individuals who want to<br />

read the newsletter online will<br />

be asked to sign in and give<br />

their email address. If they do<br />

not want to give their email address,<br />

they will still have the<br />

possibility to get access to the<br />

newsletter. N<strong>at</strong>urally, the newsletters<br />

will be in four languages.<br />

Any inform<strong>at</strong>ion about the<br />

newsletter will be available<br />

from the FCI Office <strong>at</strong><br />

info@<strong>fci</strong>.be<br />

CIE TITLE<br />

The General Committee approved<br />

the report given <strong>at</strong> the<br />

meeting:<br />

T. Jakkel and K. Järvinen reported<br />

th<strong>at</strong> the title keeps dogs<br />

coming to the dog shows. On<br />

the other hand, any breed club<br />

or member has the right to determine<br />

the requirements a dog<br />

has to meet in order to be able<br />

to breed in its particular country.<br />

The sole title CIE can be considered<br />

not to be enough for a<br />

dog to particip<strong>at</strong>e in a breeding<br />

programme unless it meets<br />

some other requirements<br />

(working certific<strong>at</strong>e, health test,<br />

DNA identific<strong>at</strong>ion, etc.). This<br />

applies to any breed in any<br />

member country.<br />

naires sous contr<strong>at</strong> pour s’informer<br />

de leurs éventuelles mesures<br />

et actions de promotion et<br />

de défense du chien. Toute inform<strong>at</strong>ion<br />

n<strong>at</strong>ionale insistant<br />

sur l’importance de ne pr<strong>at</strong>iquer<br />

l’élevage qu’avec des chiens<br />

sains et équilibrés est également<br />

la bienvenue. Lorsque le<br />

secrétari<strong>at</strong> général de la FCI aura<br />

reçu une document<strong>at</strong>ion suffisante,<br />

le Comité Général l’examinera<br />

et publiera une brochure<br />

portant sur ces initi<strong>at</strong>ives.<br />

MAGAZINE FCI<br />

A partir du 1 er janvier 2011, la<br />

FCI publiera une Newsletter en<br />

ligne. Elle paraîtra tous les<br />

deux mois, ce qui correspond à<br />

6 newsletters par an. En outre,<br />

la FCI continuera de publier un<br />

magazine qui sera une compil<strong>at</strong>ion<br />

de deux newsletters consécutives,<br />

soit 3 magazines par<br />

an. Les membres et partenaires<br />

sous contr<strong>at</strong> recevront, comme<br />

c’est le cas actuellement, 20<br />

numéros gr<strong>at</strong>uits et il leur sera<br />

demandé combien de numéros<br />

supplémentaires ils souhaitent<br />

recevoir. Les particuliers qui<br />

voudront lire la Newsletter en<br />

ligne seront priés de s’enregistrer<br />

et de renseigner leur adresse<br />

email. S’ ils ne souhaitent<br />

pas fournir leur adresse email,<br />

ils conserveront néanmoins la<br />

possibilité d’accéder à la Newsletter,<br />

laquelle, évidemment sera<br />

publiée dans les qu<strong>at</strong>re<br />

langues de travail de la FCI.<br />

Toute inform<strong>at</strong>ion rel<strong>at</strong>ive à la<br />

Newsletter sera disponible auprès<br />

du Secrétari<strong>at</strong> de la FCI,<br />

info@<strong>fci</strong>.be<br />

TITRE DE CIE<br />

Le Comité Général a approuvé<br />

le rapport remis lors de la réunion.<br />

T. Jakkel et K. Järvinen indiquent<br />

que ce titre incite les propriétaires<br />

à continuer à participer<br />

aux expositions canines.<br />

Par ailleurs, tout club de race<br />

ou membre a le droit d’édicter<br />

ses propres exigences pour<br />

qu’un chien puisse être utilisé<br />

pour la reproduction dans son<br />

propre pays.<br />

Le titre de CIE à lui seul peut<br />

très bien être considéré comme<br />

insuffisant pour permettre à un<br />

FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

Außerdem wird sich die FCI an<br />

alle FCI-Mitglieder und Vertragspartner<br />

wenden, um sie zu<br />

ihren geplanten Maßnahmen<br />

und Aktivitäten zur Förderung<br />

der Hunde bzw. ihrem Schutz<br />

zu befragen. Der Vorstand würde<br />

auch die Bereitstellung von<br />

Inform<strong>at</strong>ionen auf n<strong>at</strong>ionaler<br />

Ebene begrüßen, in denen auf<br />

die Wichtigkeit der Zucht mit<br />

ausschließlich erbgesunden und<br />

ausgeglichenen Hunden bestanden<br />

wird. Sobald das FCI-Büro<br />

genügend M<strong>at</strong>erial erhalten h<strong>at</strong>,<br />

wird der Vorstand dieses prüfen<br />

und dann eine Broschüre zu<br />

dieser Them<strong>at</strong>ik verfassen.<br />

FCI-MAGAZIN<br />

Der Vorstand der FCI gibt bekannt,<br />

dass die FCI ab 1. Januar<br />

2011 einen FCI-Newsletter online<br />

stellen wird. Dies wird alle<br />

zwei Mon<strong>at</strong>e der Fall sein, es<br />

wird also sechs Newsletter pro<br />

Jahr geben. Außerdem wird die<br />

FCI weiterhin ein Magazin herausgeben,<br />

das eine Zusammenstellung<br />

von zwei aufeinander<br />

folgenden Newslettern sein<br />

wird. Es wird somit drei Magazine<br />

pro Jahr geben. Die Mitglieder<br />

und Vertragspartner<br />

werden weiterhin 20 Freiexemplare<br />

erhalten. Sie haben außerdem<br />

die Möglichkeit, darüber<br />

hinaus weitere zu bestellen. Priv<strong>at</strong>personen,<br />

die den Newsletter<br />

online lesen möchten, müssen<br />

sich anmelden und ihre E-Mail-<br />

Adresse bekanntgeben. Wer<br />

seine E-Mail-Adresse nicht bekanntgeben<br />

will, wird trotzdem<br />

die Möglichkeit haben, Zugang<br />

zum Newsletter zu erhalten.<br />

Selbstverständlich wird der<br />

Newsletter viersprachig sein.<br />

Inform<strong>at</strong>ionen zum Newsletter<br />

erhalten Sie vom FCI-Büro unter:<br />

info@<strong>fci</strong>.be.<br />

CIE-TITEL<br />

Der Vorstand h<strong>at</strong> den in der Sitzung<br />

vorgebrachten Bericht angenommen:<br />

T. Jakkel and K. Järvinen berichteten,<br />

dass der Titel zur Erhöhung<br />

der Meldezahlen bei<br />

Hundeausstellungen beiträgt.<br />

Andererseits h<strong>at</strong> jeder Rassehundeclub<br />

oder dessen Mitglied<br />

das Recht, die Bedingungen<br />

festzulegen, die ein Hund zu erfüllen<br />

h<strong>at</strong>, um in seinem Land<br />

zur Zucht zugelassen zu werden.<br />

Además la FCI se dirigirá a todos<br />

los miembros y contr<strong>at</strong>antes<br />

de la FCI para preguntarles<br />

sobre las medidas y actividades<br />

planificadas para promocionar<br />

a los perros así como su correspondiente<br />

protección. El Comité<br />

vería también con buenos<br />

ojos la puesta a disposición a<br />

nivel nacional de aquellas informaciones<br />

que hagan hincapié<br />

en la importancia que tiene<br />

utilizar exclusivamente perros<br />

genéticamente sanos y equilibrados<br />

para la cría. En cuanto<br />

la oficina de la FCI haya reunido<br />

suficiente m<strong>at</strong>erial, el Comité<br />

revisará el mismo y redactará<br />

un folleto sobre este tema.<br />

REVISTA DE LA FCI<br />

El Comité General de la FCI<br />

notifica que a partir del 1 de<br />

enero de 2011 la FCI pondrá a<br />

disposición online un boletín<br />

inform<strong>at</strong>ivo (Newsletter). Este<br />

boletín se publicará cada dos<br />

meses, por lo que habrá seis<br />

ediciones de Newsletter al año.<br />

Además, la FCI seguirá publicando<br />

una revista (Magazin),<br />

que será una composición de<br />

dos boletines inform<strong>at</strong>ivos<br />

(Newsletters) sucesivos. Habrá,<br />

por tanto, tres revistas (Magazin)<br />

al año. Los miembros y<br />

contr<strong>at</strong>antes seguirán recibiendo<br />

20 ejemplares gr<strong>at</strong>uitos.<br />

Además disponen de la posibilidad<br />

de pedir más ejemplares.<br />

Las personas particulares que<br />

deseen leer online el boletín inform<strong>at</strong>ivo<br />

podrán hacerlo registrándose<br />

e indicando su dirección<br />

de correo electrónico/email.<br />

El que no desee dar a conocer<br />

su e-mail tendrá, aun así,<br />

la posibilidad de acceder al boletín.<br />

N<strong>at</strong>uralmente el boletín<br />

inform<strong>at</strong>ivo (Newsletter) se publicará<br />

en cu<strong>at</strong>ro idiomas.<br />

Podrá obtener informaciones<br />

sobre el boletín inform<strong>at</strong>ivo de<br />

la oficina de la FCI a través del<br />

correo electrónico info@<strong>fci</strong>.be.<br />

TÍTULO CIE<br />

El Comité General ha aprobado<br />

el informe presentado en la reunión:<br />

T. Jakkel y K. Järvinen informaron<br />

que el título contribuye<br />

al aumento de las cifras de inscripciones<br />

en las exposiciones<br />

caninas. Sin embargo, cada<br />

club de perros y/o sus respectivos<br />

miembros tienen el derecho<br />

a determinar las condiciones<br />

19


Both T. Jakkel and K. Järvinen<br />

think th<strong>at</strong> the CIE title is a<br />

well-appreci<strong>at</strong>ed, mostly welcomed<br />

title with a broad-scale<br />

opinion th<strong>at</strong> is a sign for the<br />

flexibility and modernism of<br />

the FCI in the eyes of the majority<br />

of its members<br />

AMENDMENTS IN THE<br />

STANDARD OF THE<br />

GERMAN SHEPHERD DOG<br />

(APPROVAL OF THE LONG-HAIR<br />

VARIETY - WITH UNDERCOAT-<br />

AND AMENDMENT IN THE SHAPE<br />

OF THE TOP LINE)<br />

The General Committee informs<br />

th<strong>at</strong>, further to the<br />

VDH’s request from January<br />

1 st , 2011, as relayed to the<br />

Committee by the FCI Standards<br />

and Scientific Commission:<br />

- the long-hair variety (with<br />

underco<strong>at</strong>) is approved,<br />

- each variety has its own<br />

CACIB,<br />

- no cross between both varieties<br />

is allowed.<br />

The amendment about the top<br />

line was accepted.<br />

DOUBLE BOOKING BY JUDGES<br />

The FCI General Committee<br />

decided to issue a circular reminding<br />

th<strong>at</strong> it is strictly forbidden<br />

for a judge to accept a<br />

double booking. In case it is<br />

proven th<strong>at</strong> a judge has intentionally<br />

accepted a double assignment,<br />

he/she must be punished<br />

by his/her n<strong>at</strong>ional canine<br />

organis<strong>at</strong>ion. If it fails to do so,<br />

the FCI General Committee reserves<br />

the right to impose sanctions<br />

against the n<strong>at</strong>ional canine<br />

organis<strong>at</strong>ion involved.<br />

FCI VS "SPANISH" FCI<br />

(FEDERACION CANINA<br />

INTERNACIONAL)<br />

It was confirmed th<strong>at</strong> an official<br />

complaint has been filed<br />

via a Spanish lawfirm and th<strong>at</strong><br />

the case is pending.<br />

chien de faire partie d’un programme<br />

de reproduction et<br />

d’autres exigences peuvent être<br />

posées (résult<strong>at</strong>s en travail, test<br />

sanitaire, identific<strong>at</strong>ion par<br />

ADN, etc). Cela est vrai pour<br />

toute race et tous les membres.<br />

Tant T. Jakkel que K. Järvinen<br />

estiment que le CIE est un titre<br />

très apprécié et très bien perçu<br />

par de nombreux exposants.<br />

Pour la majorité des membres,<br />

il est synonyme de flexibilité et<br />

de modernité de la FCI.<br />

MODIFICATIONS DANS LE<br />

STANDARD DU<br />

BERGER ALLEMAND<br />

(APPROBATION D’UNE VARIÉTÉ<br />

À POIL LONG –AVEC SOUS-POIL<br />

– ET MODIFICATION DE LA<br />

FORME DE LA LIGNE DU DOS)<br />

Suite de la demande du VDH,<br />

le Comité Général informe au<br />

sujet du communiqué des<br />

membres de la Commission des<br />

Standards et Scientifique de la<br />

FCI au Comité du 1 er janvier<br />

2011 :<br />

- la variété à poil long (avec<br />

sous-poil) est acceptée,<br />

- chaque variété aura son<br />

propre CACIB,<br />

- le croisement inter-variétés<br />

ne sera pas autorisé.<br />

La modific<strong>at</strong>ion a propos de la<br />

ligne du dos a été acceptée.<br />

DOUBLE ENGAGEMENT<br />

(DEUX INVITATIONS AUX MEMES<br />

DATES) POUR LES JUGES<br />

Le Comité Général de la FCI a<br />

décidé de publier une circulaire<br />

rappelant qu’il est strictement<br />

interdit aux juges d’accepter un<br />

double engagement. Dans le<br />

cas où il est prouvé qu’un juge<br />

a intentionnellement accepté un<br />

double engagement, il/elle doit<br />

être puni/e par son organis<strong>at</strong>ion<br />

canine n<strong>at</strong>ionale. Sinon, le Comité<br />

Général de la FCI se réserve<br />

le droit d’appliquer des<br />

sanctions contre l’organis<strong>at</strong>ion<br />

canine n<strong>at</strong>ionale concernée.<br />

FCI VS « FCI ESPAGNOLE »<br />

Il est confirmé qu’une plainte<br />

officielle a été introduite via un<br />

cabinet d’avoc<strong>at</strong>s espagnol et<br />

que l’affaire suit son cours.<br />

20 FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

Der alleinige CIE-Titel wird für<br />

die Teilnahme eines Hundes an<br />

einem Zuchtprogramm als nicht<br />

ausreichend erachtet, sofern er<br />

nicht weitere Voraussetzungen<br />

erfüllt (Gebrauchprüfungsnachweis,<br />

Gesundheits<strong>at</strong>test, DNA-<br />

Bestimmung etc.). Das gilt für<br />

jede Rasse in jedem Mitgliedsland.<br />

Sowohl T. Jakkel als auch K.<br />

Järvinen sind der Ansicht, dass<br />

der CIE-Titel sehr geschätzt<br />

und mehrheitlich begrüßt wird,<br />

und dass er in den Augen der<br />

meisten Mitglieder ein Zeichen<br />

für die Flexibilität und Modernität<br />

der FCI ist.<br />

ÄNDERUNGEN BEIM STANDARD<br />

DES DEUTSCHEN SCHÄFERHUN-<br />

DES (ANERKENNUNG DER<br />

LANGHAAR-VARIETÄT – MIT<br />

UNTERWOLLE – UND ÄNDE-<br />

RUNG DER OBERLINIENFORM)<br />

Auf Ersuchen des VDH informiert<br />

der Vorstand bezüglich<br />

der Mitteilung an das Komitee<br />

aus Mitgliedern der FCI-Standard-<br />

und der Wissenschaftlichen<br />

Kommission vom 1. Januar<br />

2011:<br />

- Die Langhaar-Varietät (mit<br />

Unterwolle) wird anerkannt.<br />

- Jede Varietät h<strong>at</strong> ihr eigenes<br />

CACIB.<br />

- Eine Kreuzung der beiden<br />

Varietäten ist nicht erlaubt.<br />

Die Änderung bezüglich der<br />

Oberlinie wurde angenommen.<br />

DOPPELTE BUCHUNGEN VON<br />

RICHTER/INNEN<br />

Der FCI-Vorstand h<strong>at</strong> beschlossen,<br />

ein Zirkular zur Erinnerung<br />

zu verfassen, dass es einem<br />

Richter/einer Richterin<br />

strengstens untersagt ist, eine<br />

doppelte Buchung zu akzeptieren.<br />

Wenn bewiesen werden<br />

kann, dass ein Richter/eine<br />

Richterin absichtlich zwei Einladungen<br />

angenommen h<strong>at</strong>, ist<br />

dies seitens seiner/ihrer n<strong>at</strong>ionalen<br />

Hundeorganis<strong>at</strong>ion zu<br />

ahnden. Wird dies unterlassen,<br />

behält sich der FCI-Vorstand<br />

das Recht vor, gegen die betreffende<br />

n<strong>at</strong>ionale Hundeorganis<strong>at</strong>ion<br />

Sanktionen zu verhängen.<br />

FCI KONTRA DIE „SPANISCHE“<br />

FCI (FEDERACION CANINA<br />

INTERNACIONAL)<br />

Es wurde bestätigt, dass durch<br />

eine spanische Anwaltskanzlei<br />

offiziell Beschwerde einge-<br />

que debe cumplir un perro para<br />

ser admitido en su país para la<br />

cría.<br />

Sólo el título CIE se considerará<br />

insuficiente para que un<br />

perro pueda participar en un<br />

programa de cría, si dicho animal<br />

no cumple una serie de<br />

condiciones adicionales (certificado<br />

de aptitud para trabajo,<br />

certificado veterinario de salud,<br />

determinación de ADN, etc.).<br />

Esto será válido para cualquier<br />

raza en cualquier país miembro.<br />

Tanto T. Jakkel como K. Järvinen<br />

son del parecer que el título<br />

CIE goza de gran reconocimiento<br />

y aceptación mayoritaria<br />

y que, según la opinión de<br />

la mayoría de los miembros, es<br />

un signo de la flexibilidad y del<br />

carácter de modernidad de la<br />

FCI.<br />

MODIFICACIONES EN EL ESTAN-<br />

DAR DEL PASTOR ALEMAN<br />

(RECONOCIMIENTO DE LA<br />

VARIEDAD DE PELO LARGO –<br />

CON SUBPELO – Y MODIFICA-<br />

CION DE LA FORMA DE LA<br />

LINEA SUPERIOR)<br />

Respecto al comunicado del 1<br />

de enero de 2011, que fue presentado<br />

al Comité General por<br />

la Comisión de Estándares y la<br />

Comisión Científica de la FCI,<br />

el Comité General informa, por<br />

solicitud del VDH, que:<br />

- Se reconoce la variedad de<br />

pelo largo (con subpelo).<br />

- Cada variedad tiene su pro<br />

pio CACIB.<br />

- No está permitido el cruce<br />

entre ambas variedades.<br />

Se aceptó la modificación rel<strong>at</strong>iva<br />

a la línea superior.<br />

RESERVAS DOBLES DE LOS<br />

JUECES/LAS JUEZAS<br />

El Comité General de la FCI ha<br />

decidido redactar una circular<br />

para recordar que está estrictamente<br />

prohibido que un juez o<br />

una jueza acepte una reserva<br />

doble. Cuando se pueda demostrar<br />

que un juez o una jueza haya<br />

aceptado deliberadamente<br />

dos invitaciones, la respectiva<br />

organización cinológica de su<br />

país deberá sancionar este hecho.<br />

En caso de no hacerlo, el<br />

Comité General de la FCI se reserva<br />

el derecho a imponer una<br />

sanción a la organización cinológica<br />

nacional en cuestión.


CACIT TRIALS ORGANISED IN<br />

ANOTHER COUNTRY<br />

The FCI General Committee<br />

decided to issue a circular st<strong>at</strong>ing<br />

th<strong>at</strong> FCI members and contract<br />

partners cannot organise a<br />

CACIT hunting test in another<br />

FCI country if it is possible and<br />

allowed to organise such tests<br />

in their own country.<br />

NEXT MEETINGS<br />

13-14 October <strong>2010</strong> :<br />

Dortmund<br />

13-14 April 2011 :<br />

place to be determined<br />

CONCOURS À CACIT ORGA-<br />

NISÉS DANS D’AUTRES PAYS<br />

Le Comité Général de la FCI a<br />

décidé de publier une circulaire<br />

établissant que les membres et<br />

partenaires sous contr<strong>at</strong> de la<br />

FCI ne peut pas organiser une<br />

épreuve de chasse à CACIT<br />

dans un autre pays de la FCI,<br />

s’il est possible et autorisé d’en<br />

organiser dans le leur.<br />

PROCHAINES RÉUNIONS<br />

13-14 octobre <strong>2010</strong> :<br />

Dortmund<br />

13-14 avril 2011 :<br />

lieu à déterminer<br />

FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

reicht wurde, und dass das Verfahren<br />

anhängig ist.<br />

CACIT-WETTBEWERBE IN<br />

EINEM ANDEREN LAND<br />

Der FCI-Vorstand h<strong>at</strong> beschlossen,<br />

ein Zirkular zu verfassen,<br />

in dem er erklärt, dass es den<br />

Mitgliedsländern und Vertragspartnern<br />

der FCI nicht erlaubt<br />

ist, Jagdprüfungen mit CACIT<br />

in einem anderen FCI-Land<br />

durchzuführen, wenn die<br />

Durchführung einer solchen<br />

Prüfung im eigenen Land möglich<br />

und erlaubt ist.<br />

NÄCHSTE TREFFEN<br />

13.–14. Oktober <strong>2010</strong>:<br />

Dortmund<br />

13.–14. April 2011:<br />

Ort noch nicht festgelegt<br />

LA FCI CONTRA LA FCI<br />

“ESPAÑOLA” (FEDERACION CA-<br />

NINA INTERNACIONAL)<br />

Se confirmó que se ha interpuesto<br />

oficialmente recurso de<br />

queja por medio de un bufete<br />

de abogados español y que el<br />

proceso está pendiente.<br />

COMPETICIONES CACIT EN<br />

OTRO PAIS<br />

El Comité General de la FCI ha<br />

decidido redactar una circular<br />

en la que explica que un país no<br />

podrá organizar una competición<br />

de trabajo CACIT en otro<br />

país, siempre y cuando sea posible<br />

celebrar competiciones de<br />

trabajo CACIT en ese otro país<br />

en cuestión.<br />

PRÓXIMA REUNIÓN<br />

13-14 de octubre de <strong>2010</strong>:<br />

Dortmund<br />

13-14 de abril de 2011: Localidad<br />

todavía no determinada<br />

WELCOME TO THE FCI & FOUNDING COUNTRIES STAND!<br />

The FCI and the founding countries - Austria, Belgium, France, Germany and The Netherlands -<br />

welcome you on their common stand <strong>at</strong> the following dog shows:<br />

24-27 June <strong>2010</strong>, World Dog Show, Herning (DK)<br />

10-11 July <strong>2010</strong>, Paris (FR)<br />

30 September – 3 October <strong>2010</strong>, Celje (SLO)<br />

15-17 October <strong>2010</strong>, Dortmund (DE)<br />

27-28 November <strong>2010</strong>, Amsterdam (NL)<br />

11-12 December <strong>2010</strong>, Helsinki (FI)<br />

18-19 December <strong>2010</strong>, Brussels (BE)<br />

6-8 May 2011, Dortmund (DE)<br />

7-10 July 2011, Paris (FR)<br />

1-4 September 2011, Leeuwarden (NL)<br />

Contact: Marie Luna Durán, FCI Marketing and Public Rel<strong>at</strong>ions Manager, lunaduran.m@<strong>fci</strong>.be, +32 71 591238.<br />

21


OBEDIENCE<br />

OBEDIENCE WORLD CHAMPIONSHIP <strong>2010</strong> - FESTIVAL OF THE SCANDINAVIAN NATIONS<br />

CHAMPIONNAT DU MONDE D'OBÉISSANCE <strong>2010</strong> - FESTIVAL DES NATIONS SCANDINAVES<br />

his year’s Obedience<br />

TWorld Championships,<br />

held in Herning as part of the<br />

World Dog Show, in which 93<br />

dog handlers from 15 n<strong>at</strong>ions<br />

took part, were once again a<br />

complete success. The performances<br />

were better and the new<br />

system proved its worth. For<br />

the first time, the 20 best teams<br />

from the <strong>qualifying</strong> rounds<br />

lined up for the final on the<br />

Sunday. As a result, the excitement<br />

amongst competitors and<br />

spect<strong>at</strong>ors was enormous. The<br />

organis<strong>at</strong>ion by the Danish<br />

Kennel Club was excellent. The<br />

World Championships took<br />

place in a magnificent hall and<br />

a first-class team with excellent<br />

stewards, under the leadership<br />

of Hanne Madsen and Erling<br />

Olsen, did everything which<br />

was needed to make the teams<br />

feel comfortable.<br />

For the first time <strong>at</strong> World<br />

Championships, the judging<br />

went on in two rings <strong>at</strong> the<br />

same time. Another innov<strong>at</strong>ion<br />

was having four performance<br />

judges offici<strong>at</strong>e. This task was<br />

performed in ring 1 by Karl<br />

Weber (Austria) and Palle<br />

Bergso (Denmark), in ring 2 by<br />

OBEDIENCE WM <strong>2010</strong> - FESTIVAL DER SKANDINAVISCHEN NATIONEN<br />

CAMPEONATO MUNDIAL DE OBEDIENCIA <strong>2010</strong> - FESTIVAL DE LAS NACIONES ESCANDINAVAS<br />

e championn<strong>at</strong> du<br />

Lmonde d’obéissance,<br />

qui s’est déroulé à Herning<br />

dans le cadre de la Mondiale et<br />

auquel ont participé 93 conducteurs<br />

de chiens en provenance<br />

de 15 n<strong>at</strong>ions a été une fois de<br />

plus une réussite absolue. Les<br />

prest<strong>at</strong>ions furent meilleures et<br />

le nouveau système a fait ses<br />

preuves. Pour la première fois,<br />

les 20 meilleures équipes des<br />

épreuves préliminaires se sont<br />

présentées le lundi pour les débuts<br />

de la finale. La tension<br />

parmi les candid<strong>at</strong>s et les spect<strong>at</strong>eurs<br />

était palpable. L’organis<strong>at</strong>ion<br />

du kennel club danois fut<br />

excellente. Le championn<strong>at</strong> a<br />

eu lieu dans un magnifique hall<br />

et une équipe de première classe<br />

composée d’excellents stewards<br />

s'est chargée de tout,<br />

sous la direction de Hanne<br />

Madsen et d’Erling Olsen, afin<br />

que les équipes se sentent bien.<br />

Pour la première fois depuis sa<br />

cré<strong>at</strong>ion, le championn<strong>at</strong> s'est<br />

déroulé simultanément sur deux<br />

rings. L’évalu<strong>at</strong>ion par les<br />

qu<strong>at</strong>re juges fut également une<br />

nouveauté. Cette tâche a été<br />

assumée par Karl Weber (Autriche)<br />

et Palle Bergso (Dane-<br />

22 FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

ie Obedience WM in<br />

DHerning im Rahmen<br />

der Welthundeausstellung, an<br />

der 93 Hundeführer aus 15 N<strong>at</strong>ionen<br />

teilnahmen, war auch<br />

heuer wieder ein voller Erfolg.<br />

Die Leistungen waren besser<br />

und das neue System h<strong>at</strong> sich<br />

bewährt. Erstmals tr<strong>at</strong>en die 20<br />

besten Teams der Vorrunden<br />

am Sonntag zum Finalstart an.<br />

Somit war die Spannung unter<br />

den Bewerbern und Zuschauern<br />

enorm. Die Organis<strong>at</strong>ion durch<br />

den Dänischen Kennel Klub<br />

war vorzüglich. Die Weltmeisterschaft<br />

fand in einer wunderschönen<br />

Halle st<strong>at</strong>t und ein<br />

erstklassiges Team mit ausgezeichneten<br />

Stewards unter der<br />

Leitung von Hanne Madsen<br />

und Erling Olsen, unternahm<br />

alles, damit sich die Mannschaften<br />

wohlfühlten.<br />

TEAM RANKINGS<br />

CLASSEMENT D’ÉQUIPES<br />

MANNSCHAFTSKLASSEMENT<br />

CLASIFICACION POR EQUIPOS<br />

1. Denmark 822,75<br />

2. Finland 819,00<br />

3. Norway 817,25<br />

l Campeon<strong>at</strong>o Mundial<br />

Ede Obediencia, celebrado<br />

en Herning en el marco<br />

de la Exposición Canina Mundial<br />

y en el que participaron 93<br />

guías de perros de 15 naciones,<br />

ha sido también en este año un<br />

absoluto éxito. Los rendimientos<br />

fueron mejores y el nuevo<br />

sistema ha demostrado su eficacia.<br />

Por primera vez el domingo<br />

se presentaron para la final los<br />

20 mejores equipos de las rondas<br />

previas. Así, el interés y<br />

suspense entre los competidores<br />

y los espectadores eran<br />

enormes. La organización del<br />

Kennel Club Danés fue excelente.<br />

El campeon<strong>at</strong>o mundial<br />

se celebró en un bellísimo pabellón,<br />

y un equipo de comisarios<br />

de primera clase, bajo la<br />

dirección de Hanne Madsen y<br />

Erling Olsen, lo hicieron todo<br />

para que los equipos se sintieron<br />

muy a gusto.<br />

Por primera vez en un campeon<strong>at</strong>o<br />

mundial se juzgó en dos<br />

rings simultáneamente. También<br />

fue novedad la valoración<br />

llevada a cabo por cu<strong>at</strong>ro jueces<br />

de trabajo. Esta tarea corrió a<br />

cargo de Karl Weber (Austria)<br />

y Palle Bergso (Dinamarca) en


Uwe Wehner (Germany) and<br />

Ralf Björklund (Finland) under<br />

the leadership of the main<br />

judge Erling Olsen. 45 teams<br />

were in contention on the Friday,<br />

the rest of the 93 on the<br />

S<strong>at</strong>urday. The tension amongst<br />

the teams was extremely high,<br />

as each one of them wanted to<br />

be able to line up for the start of<br />

the final for the 20 best on the<br />

Sunday where the rankings<br />

would be up for grabs once<br />

again.<br />

The r<strong>at</strong>ings for the n<strong>at</strong>ions were<br />

announced on the S<strong>at</strong>urday<br />

evening. As usual, this was<br />

domin<strong>at</strong>ed by the Scandinavian<br />

n<strong>at</strong>ions. However, the scoring<br />

has now got so close th<strong>at</strong> there<br />

could well be some surprise<br />

<strong>winners</strong> in store in the near future<br />

(as in Br<strong>at</strong>islava). Germany<br />

managed to get fourth<br />

place, closely followed by Russia<br />

in fifth.<br />

mark) dans le ring 1, Uwe<br />

Wehner (Allemagne) et Ralf<br />

Björklund (Finlande) dans le<br />

ring 2 sous la direction du juge<br />

principal Erling Olsen. 45<br />

équipes étaient en compétition<br />

le vendredi, le reste des 93 restantes<br />

le samedi. La tension<br />

parmi les équipes fut considérable<br />

car chacun voulait faire<br />

partie de la finale opposant les<br />

20 meilleurs candid<strong>at</strong>s le dimanche.<br />

Le jugement du concours par<br />

pays a été communiqué dès le<br />

samedi soir. Comme d’habitude,<br />

les n<strong>at</strong>ions scandinaves ont<br />

dominé les déb<strong>at</strong>s. Les écarts<br />

de points furent si faibles que<br />

les vainqueurs ont pu être<br />

considérés comme des surprises<br />

(tout comme à Br<strong>at</strong>islava).<br />

L’Allemagne a obtenu la qu<strong>at</strong>rième<br />

place, suivie de près par<br />

la Russie qui s’est classée cinquième.<br />

FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

Zum ersten Mal wurde bei einer<br />

WM in zwei Ringen gleichzeitig<br />

gerichtet. Ebenfalls eine<br />

Neuheit war die Beurteilung<br />

durch vier Leistungsrichter.<br />

Diese Aufgabe übernahmen in<br />

Ring 1 Karl Weber (Österreich)<br />

und Palle Bergso (Dänemark),<br />

in Ring 2 Uwe Wehner<br />

(Deutschland) und Ralf Björklund<br />

(Finnland) unter der Leitung<br />

von Hauptrichter Erling<br />

Olsen. 45 Teams waren am<br />

Freitag im Bewerb, der Rest der<br />

93 am Samstag. Die Spannung<br />

unter den Teams war extrem<br />

hoch, denn jeder wollte am<br />

Sonntag beim Finale der 20 besten<br />

an den Start gehen.<br />

Die N<strong>at</strong>ionenwertung wurde<br />

schon am Samstagabend bekannt.<br />

Wie schon gewohnt, dominierten<br />

die skandinavischen<br />

N<strong>at</strong>ionen. Jedoch sind die<br />

Punkteabstände bereits so gering,<br />

dass es schon bald Überra-<br />

el ring 1 y de Uwe Wehner<br />

(Alemania) y Ralf Björklund<br />

(Finlandia) en el ring 2, todos<br />

ellos bajo la supervisión del<br />

juez principal, Erling Olsen. 45<br />

equipos compitieron el viernes,<br />

el resto de los 93 lo hizo el sábado.<br />

El suspense y las expect<strong>at</strong>ivas<br />

entre los equipos eran<br />

extremadamente altos, porque<br />

todos querían estar entre los 20<br />

mejores para presentarse a la<br />

ronda final del domingo, en la<br />

que se debía competir de nuevo<br />

por el ránking.<br />

Las puntuaciones por naciones<br />

ya se dieron a conocer el sábado<br />

por la tarde/noche. Y tal como<br />

solemos estar acostumbrados,<br />

las naciones escandinavas<br />

impusieron su dominio. Sin<br />

embargo, las diferencias de<br />

puntos esta vez fueron tan pequeñas,<br />

que ya muy pronto<br />

podría haber sorpresas entre los<br />

ganadores (como en Br<strong>at</strong>isla-<br />

Individual results / Classement individuel Einzelklassement / Clasificación individual<br />

1. Elina Niemi Finland Bordercollie Tending Bluey 283,5<br />

2. Christa Enqvist Finland Bordercollie Tending Vigor 272,25<br />

3. Nina Manner Finland Bordercollie Tending Hotspur 271,75<br />

4. Heidi Kailio Finland Groenendal Hermine Gallia At. Av Na 270,25<br />

5. Miriam Sondergaard Dänemark Bordercollie Texas 269,75<br />

In the final on the Sunday, the<br />

ladies from Finland were unbe<strong>at</strong>able.<br />

One could almost<br />

speak of Finnish championships<br />

with some foreigners<br />

taking part! However, all 20 finalists<br />

gave top quality performances.<br />

Of course, it is the performance<br />

which counts above all in a<br />

competition but, just as in any<br />

kind of sport, there is always an<br />

element of luck. Those who<br />

didn’t succeed this time will<br />

certainly have more luck next<br />

time. The most important thing<br />

is the joy of working with the<br />

dog.<br />

In 2011, the Obedience World<br />

Championships will be held in<br />

Paris. I am sure th<strong>at</strong> this, too,<br />

will be a gre<strong>at</strong> success.<br />

Finally, I would like to thank<br />

all the participants for their<br />

sporting particip<strong>at</strong>ion and behaviour,<br />

the Kennel Club of<br />

Denmark, the performance<br />

Les dames finlandaises se sont<br />

avérées imb<strong>at</strong>tables lors de la<br />

finale du dimanche. On aurait<br />

pr<strong>at</strong>iquement pu parler d’un<br />

championn<strong>at</strong> finlandais avec<br />

une particip<strong>at</strong>ion étrangère. Les<br />

20 finalistes ont cependant tous<br />

accompli des performances de<br />

haut niveau.<br />

N<strong>at</strong>urellement, en compétition,<br />

seuls les résult<strong>at</strong>s comptent ;<br />

mais comme dans toutes les<br />

disciplines sportives, la chance<br />

fait partie du jeu. Si cela n’a<br />

pas marché cette fois-ci, cela<br />

sera assurément le cas la prochaine<br />

fois. Le plaisir de travailler<br />

avec le chien importe<br />

avant tout.<br />

Le championn<strong>at</strong> du monde<br />

d'obéissance de 2011 aura lieu<br />

à Paris et je suis convaincu<br />

qu’il sera également un succès.<br />

Pour conclure, je souhaite remercier<br />

les sportifs de leur performance<br />

et leur comportement<br />

loyal, l'organis<strong>at</strong>ion canine da-<br />

schungssieger geben könnte<br />

(wie in Br<strong>at</strong>islava). Auf Pl<strong>at</strong>z<br />

vier landete Deutschland, dicht<br />

gefolgt von Russland auf Rang<br />

fünf.<br />

Im Finale am Sonntag waren<br />

die Damen aus Finnland unschlagbar.<br />

Fast könnte man von<br />

einer Finnischen Meisterschaft<br />

mit ausländischer Beteiligung<br />

sprechen. Spitzenleistungen<br />

va). El cuarto puesto fue para<br />

Alemania, seguido muy de cerca<br />

por Rusia en el quinto puesto.<br />

En la final del domingo, las damas<br />

de Finlandia estuvieron intr<strong>at</strong>ables,<br />

imb<strong>at</strong>ibles. Casi se<br />

podría hablar de un campeon<strong>at</strong>o<br />

finlandés con participación<br />

extranjera. Pero todos los 20 finalistas<br />

mostraron un trabajo y<br />

23


judges and all the kennel clubs<br />

which promote this sport, along<br />

with the board of the FCI which<br />

always has an open ear for us.<br />

Johann Kurzbauer<br />

President FCI Obedience<br />

Commission<br />

World Champion<br />

Elina Niemi<br />

noise, les juges et surtout toutes<br />

les sociétés canines n<strong>at</strong>ionales<br />

qui font la promotion de ce<br />

sport, de même que le Comité<br />

Général de la FCI qui est<br />

constamment à notre écoute.<br />

Johann Kurzbauer<br />

Président de la commission<br />

d’obéissance de la FCI<br />

24 FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

zeigten jedoch alle 20 Finalisten.<br />

N<strong>at</strong>ürlich zählt beim Bewerb<br />

vor allem die Leistung, doch<br />

wie bei allen Sportarten, gehört<br />

auch ein wenig Glück dazu.<br />

Wenn es diesmal nicht geklappt<br />

h<strong>at</strong>, dann sicher beim nächsten<br />

Mal. Wichtig ist die Freude an<br />

der Arbeit mit dem Hund.<br />

2011 findet die Obedience<br />

Weltmeisterschaft in Paris st<strong>at</strong>t.<br />

Ich bin überzeugt, dass auch<br />

diese ein voller Erfolg wird.<br />

Abschließend danke ich den<br />

Hundesportlern für das sportliche<br />

Auftreten und Verhalten,<br />

dem Kennel Klub Dänemark,<br />

den Leistungsrichtern sowie allen<br />

Kennelclubs, welche diesen<br />

Sport fördern, sowie dem Vorstand<br />

der FCI, der immer ein<br />

offenes Ohr für uns h<strong>at</strong>.<br />

Johann Kurzbauer<br />

Präsident<br />

FCI Obedience Kommission.<br />

un rendimiento absolutamente<br />

buenos.<br />

N<strong>at</strong>uralmente el trabajo y el<br />

rendimiento son primordiales<br />

en una competición, pero como<br />

suele ocurrir en todas las disciplinas<br />

deportivas, también el<br />

factor suerte juega un papel a<br />

tener en cuenta. Si esta vez no<br />

ha funcionado, pues entonces lo<br />

hará la siguiente vez. Lo importante<br />

es la s<strong>at</strong>isfacción y la<br />

alegría al trabajar con el perro.<br />

En 2011 el Campeon<strong>at</strong>o Mundial<br />

de Obediencia se celebrará<br />

en París. Estoy convencido de<br />

que también será un éxito absoluto.<br />

Finalmente quisiera expresar<br />

mi agradecimiento a los deportistas<br />

caninos por su deportividad<br />

y comportamiento impecable,<br />

al Kennel Club Danés, a<br />

los jueces de trabajo así como a<br />

todos los Kennel Clubs que<br />

promocionan este deporte, así<br />

como al Comité General de la<br />

FCI, que siempre tiene sus<br />

puertas abiertas para nosotros y<br />

está dispuesto a escucharnos.<br />

The FCI Commission for Earth Dogs came together in July <strong>2010</strong> for an extraordinary meeting<br />

with almost all members present to discuss intern<strong>at</strong>ional regul<strong>at</strong>ions.<br />

La commission de Déterrage de la FCI s'est réunie en juillet <strong>2010</strong> pr<strong>at</strong>iquement au complet<br />

dans le cadre d'une séance extraordinaire pour discuter de règlements intern<strong>at</strong>ionaux.<br />

Die Erdhundekommission der FCI traf sich im Juli <strong>2010</strong> fast vollzählig zu einer außerordentlichen Sitzung<br />

zur Besprechung von intern<strong>at</strong>ionalen Reglementen.<br />

La Comisión de Perros de Madriguera de la FCI se reunió en julio de <strong>2010</strong> en una sesión extraordinaria,<br />

con un quórum casi completo, para deb<strong>at</strong>ir los reglamentos internacionales.<br />

Johann Kurzbauer<br />

Presidente de la Comisión de<br />

Obediencia de la FCI.


FCI Intern<strong>at</strong>ional Dog Show<br />

in Brive/France, 23.-24.5.<strong>2010</strong><br />

BIS: Dolce Vita de Maybeline<br />

(American Cocker Spaniel)<br />

Owner: Dominique Allain &<br />

Blandine van de Plas<br />

Judge: Dr. Goran Bodegard<br />

FCI Intern<strong>at</strong>ional Dog Show in Jönköping/Sweden, 19.6.<strong>2010</strong><br />

BIS: Huffish Intensive Care (Standard Poodle)<br />

Owner: Charlotte Sandell & Peter Palmedal<br />

Judge: Brenda Banbury<br />

FCI Intern<strong>at</strong>ional Dog Show<br />

in Paris/France, 10.-11.7.10<br />

BIS: Original Big Bone Coolpepper (Basset<br />

Hound)<br />

Owner: Frederico & Francoise Isasca<br />

Judge: Jacques Medard-Rinquet<br />

Photo: Constanza Ferraris<br />

Photo: Paula Heikkinen-Lehkonen<br />

FCI Intern<strong>at</strong>ional Dog Show<br />

in Br<strong>at</strong>islava/Slovakia, 22.8..<strong>2010</strong><br />

BIS: Charlie Z Klicperova Chlumce<br />

(Scottish Terrier)<br />

Owner:Oèenákovi M. & J.<br />

Judge: Karl P. Reisinger<br />

FCI Intern<strong>at</strong>ional Dog Show<br />

in Br<strong>at</strong>islava/Slovakia, 21.8.<strong>2010</strong><br />

BIS: Sasquehanna Malinnik Ponadto<br />

(Polski Owczarek Nizinny)<br />

Owner: Bruns B. & Stamp W.<br />

Judge: Lisbeth Mach<br />

FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

Photo: Paula Heikkinen-Lehkonen<br />

Photo: Oleg Fintora Photo: POleg Fintora<br />

BIS WINNERS ALL<br />

OVER THE WORLD<br />

CHAMPIONS BIS<br />

DU MONDE ENTIER!<br />

BIS-GEWINNER<br />

AUS ALLER WELT<br />

¡CAMPEONES BIS<br />

DEL MUNDO ENTERO!<br />

FCI Intern<strong>at</strong>ional Dog Show<br />

in Jönköping/Sweden, 21. 6.10<br />

BIS: Nebriowa Cole Haan<br />

(Welsh Corgi Pembroke),<br />

Owner: Rita Tilley Wilberg & Tim M<strong>at</strong>hiesen<br />

Judge: Rony Doedjins<br />

FCI Intern<strong>at</strong>ional Dog Show<br />

in Tokushima/Japan, 18.4.<strong>2010</strong><br />

BIS: Sunburst Huntsman <strong>at</strong> Mechta<br />

(Borzoi)<br />

Owner: Yukiko Aminaka<br />

Judge: James J. Mitchell<br />

Photo: Paula Heikkinen-Lehkonen<br />

25


COULD�YOUR�DOG�BE�A<br />

WORLD�CHAMPION?<br />

The <strong>2010</strong> Eukanuba World Challenge on December 4-5 offers over 40<br />

<strong>winners</strong> of the most prestigious dog shows from around the <strong>world</strong> an all-expense-paid*<br />

trip to Long Beach, California for the chance to win the $10,000 grand prize, $3000 for<br />

the runner-up or $2000 for the 1st runner-up.<br />

Eukanuba is proud to bring the best dogs in the <strong>world</strong> together - Extraordinary dogs<br />

together with Extraordinary Nutrition.<br />

*Terms and conditions apply<br />

For more inform<strong>at</strong>ion visit www.EukanubaWorldChallenge.com<br />

<br />

ANNOUNCEMENT AD-2.indd AD 2 i dd 1 02/03/<strong>2010</strong> 11:37 11 37


11:37 37<br />

KEEPING TEETH AND GUMS HEALTHY<br />

MAINTIEN EN BONNE SANTÉ DES DENTS ET DES GENCIVES<br />

GESUNDERHALTUNG VON ZÄHNEN UND ZAHNFLEISCH<br />

LA SALUD DE LOS DIENTES Y LAS ENCIAS<br />

“DENTALCARE SYSTEM”<br />

The forty two teeth of adult dogs<br />

have to stay healthy throughout<br />

their life. Dogs’ teeth and gums<br />

can suffer from the same basic<br />

health issues as our teeth. Plaque<br />

accumul<strong>at</strong>es on dogs’ teeth and if<br />

it’s not removed then a hard mineral<br />

covering <strong>event</strong>ually develops;<br />

this we refer to as tartar or<br />

calculus. Plaque is soft and can<br />

be literally brushed off, but studies<br />

clearly show th<strong>at</strong> most dogs<br />

do not have their teeth brushed <strong>at</strong><br />

regular intervals. Tartar is made<br />

from minerals (e.g. calcium)<br />

found in the saliva, and once<br />

formed then brushing cannot remove<br />

it, only a dental procedure<br />

by a veterinarian can take it<br />

away.<br />

Bacteria th<strong>at</strong> live in the plaque<br />

and tartar can cause health problems.<br />

The gums can become inflamed<br />

(gingivitis) and critical<br />

organs such as the heart and kidneys<br />

can be affected due to bacteria<br />

and debris entering the<br />

blood stream from the mouth. It<br />

is estim<strong>at</strong>ed th<strong>at</strong> 83% of dogs<br />

have some degree of dental and<br />

gum disease by 2 years of age.<br />

To help reduce the build-up of<br />

tartar a DentalCare System can<br />

be used to co<strong>at</strong> dry kibbles. This<br />

technology uses a special mineral,<br />

originally developed for humans,<br />

th<strong>at</strong> binds to calcium in the<br />

salvia and studies show th<strong>at</strong> you<br />

can get up to 55% reduction in<br />

tartar after 4 weeks of feeding a<br />

diet with the DentalCare System.<br />

All teeth can benefit and the effect<br />

continues for a while even<br />

after e<strong>at</strong>ing has stopped.<br />

David Morgan BSc MA VetMB<br />

CertVR MRCVS<br />

Eukanuba<br />

“SYSTEME DE SOINS<br />

DENTAIRES”<br />

Les 42 dents de chiens adultes<br />

doivent être maintenues en bonne<br />

santé durant toute leur vie. Les<br />

dents et les gencives des chiens<br />

peuvent se détériorer tout comme<br />

les nôtres. Une plaque s’accumule<br />

sur les dents des chiens et, si<br />

elle n’est pas éliminée, une<br />

couche minérale dure dénommée<br />

tartre finit par se former. La<br />

plaque dentaire est douce et peut<br />

être éliminée grâce à un brossage<br />

; toutefois, des études montrent<br />

clairement que les dents de la<br />

plupart des chiens ne sont pas<br />

brossées régulièrement. Le tartre<br />

est composé de minéraux (p. ex.<br />

Le calcium) présents dans la salive<br />

; dès qu’il s’est formé, il ne<br />

peut plus être éliminé à la brosse<br />

et seul un traitement dentaire<br />

chez le vétérinaire peut permettre<br />

de le supprimer.<br />

Les bactéries qui vivent dans la<br />

plaque ainsi que le tartre peuvent<br />

provoquer des problèmes de<br />

santé. Les gencives peuvent s’infecter<br />

(gingivite) et l'infiltr<strong>at</strong>ion<br />

de bactéries et dépôts de la<br />

bouche dans le flux sanguin peut<br />

avoir des conséquences sur des<br />

organes vitaux tels que le cœur et<br />

les reins. On estime que 83% de<br />

la popul<strong>at</strong>ion canine sont sujets à<br />

des problèmes de gencives ou de<br />

dents dès l’âge de 2 ans. Le<br />

système de soins dentaires «<br />

DentalCare System », qui recouvre<br />

la nourriture sèche d’une<br />

couche de protection, peut être<br />

utilisé afin de comb<strong>at</strong>tre la form<strong>at</strong>ion<br />

de tartre. Cette technologie<br />

consiste à utiliser un minéral<br />

spécifique, développé à l’origine<br />

pour l’être humain, qui se lie au<br />

calcium dans la salive ; des<br />

études montrent que l'on peut réduire<br />

(jusqu'à 55%) le tartre<br />

après une utilis<strong>at</strong>ion du système<br />

DentalCare durant qu<strong>at</strong>re semaines.<br />

L'ensemble de l'appareil<br />

dentaire bénéficie du traitement<br />

dont l’effet dure encore un moment<br />

même après le repas.<br />

David Morgan BSc MA VetMB<br />

CertVR MRCVS<br />

Eukanuba<br />

FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

„DENTALCARE SYSTEM“<br />

Die 42 Zähne erwachsener Hunde<br />

müssen ihr ganzes Leben lang<br />

gesund gehalten werden. Die<br />

Zähne und das Zahnfleisch von<br />

Hunden können aufgrund der<br />

gleichen grundlegenden gesundheitlichen<br />

Probleme in Mitleidenschaft<br />

gezogen werden wie<br />

unsere Zähne. Plaque sammelt<br />

sich auf den Zähnen der Hunde<br />

an, und wenn sie nicht entfernt<br />

wird, entwickelt sich mit der Zeit<br />

eine harte Mineralschicht, die als<br />

Zahnstein bezeichnet wird. Plaque<br />

ist weich und kann einfach<br />

weggebürstet werden, aber Studien<br />

zeigen deutlich, dass die<br />

Zähne bei den meisten Hunden<br />

nicht regelmäßig geputzt werden.<br />

Zahnstein besteht aus Mineralien<br />

(z.B. Kalzium), die im<br />

Speichel vorkommen, und sobald<br />

er sich gebildet h<strong>at</strong>, kann er<br />

nicht mehr durch Bürsten entfernt<br />

werden. Er kann nur durch<br />

eine Zahnbehandlung beim Tierarzt<br />

beseitigt werden.<br />

Bakterien, die in der Plaque und<br />

im Zahnstein leben, können Gesundheitsprobleme<br />

verursachen.<br />

Das Zahnfleisch kann sich entzünden<br />

(Gingivitis) und das Eindringen<br />

von Bakterien und Ablagerungen<br />

aus dem Mund in den<br />

Blutstrom kann sich auf kritische<br />

Organe wie das Herz und die<br />

Nieren auswirken. Es wird angenommen,<br />

dass 83% aller Hunde<br />

ab dem 2. Lebensjahr eine Form<br />

von Zahnfleisch- bzw. Zahnleiden<br />

haben. Um der Bildung von<br />

Zahnstein entgegenzuwirken,<br />

kann das Zahnpflegesystem<br />

„DentalCare System“ verwendet<br />

werden, um trockene Naschereien<br />

mit einer Art Schutzschicht<br />

zu überziehen. Dabei kommt ein<br />

spezielles Präpar<strong>at</strong> zum Eins<strong>at</strong>z,<br />

das ursprünglich für Menschen<br />

entwickelt wurde: es bindet Kalzium<br />

im Speichel und Studien<br />

zeigen, dass es nach nach einem<br />

vierwöchigen Eins<strong>at</strong>z des DentalCare<br />

Systems zu einem 55%igen<br />

Abbau von Zahnstein kommen<br />

kann. Alle Zähne können<br />

davon profitieren und der Effekt<br />

hält sogar noch eine Weile nach<br />

dem Essen an.<br />

David Morgan BSc MA VetMB<br />

CertVR MRCVS<br />

Eukanuba<br />

“DENTALCARE SYSTEM”<br />

Los 42 dientes de los perros<br />

adultos se deben mantener sanos<br />

durante toda la vida del animal.<br />

Los dientes y las encías de los<br />

perros pueden padecer afecciones<br />

por los mismos problemas<br />

básicos de salud que los nuestros,<br />

los dientes de los humanos.<br />

La placa bacteriana se va acumulando<br />

en los dientes de los canes,<br />

y si no se elimina, con el tiempo<br />

se va formando una dura capa<br />

mineral, que se denomina sarro.<br />

La placa bacteriana es blanda, y<br />

se puede quitar fácilmente cepillando,<br />

pero estudios realizados<br />

demuestran con claridad que los<br />

dientes de la mayoría de los perros<br />

no se suelen cepillar periódicamente,<br />

es decir, con regularidad.<br />

El sarro se compone de minerales<br />

(p. ej. calcio), que se ubica<br />

en la saliva, y una vez está<br />

formado, ya no se puede quitar<br />

con cepillos. Sólo el veterinario<br />

puede eliminarlo mediante tr<strong>at</strong>amiento<br />

odontológico.<br />

Las bacterias que viven en la<br />

placa bacteriana y en el sarro<br />

pueden causar problemas de salud.<br />

Las encías se pueden inflamar<br />

(gingivitis), y la penetración<br />

de bacterias y las concreciones<br />

en la boca que pasan al flujo sanguíneo<br />

pueden tener efectos en<br />

los órganos críticos, como el corazón<br />

y los riñones. Se supone<br />

que el 83% de todos los perros<br />

padece alguna forma de afección<br />

gingival y/o dental a partir de su<br />

segundo año de vida. A fin de<br />

prevenir la formación de sarro,<br />

se puede usar el sistema de cuidado<br />

dental “DentalCare System“<br />

y, así, proporcionar una especie<br />

de película protectora a las<br />

golosinas secas. Lo que aquí tiene<br />

aplicación es un preparado especial<br />

que originariamente fue<br />

desarrollado para los humanos:<br />

Este preparado liga el calcio en<br />

la saliva, y estudios realizados<br />

demuestran que, tras aplicar el<br />

sistema DentalCare durante cu<strong>at</strong>ro<br />

semanas, el sarro puede llegar<br />

a disminuir un 55 por ciento.<br />

Esto puede ser beneficioso para<br />

todos los dientes, y el efecto se<br />

mantiene incluso todavía un r<strong>at</strong>o<br />

después de la ingestión de la comida.<br />

David Morgan BSc MA VetMB<br />

CertVR MRCVS<br />

Eukanuba<br />

27


COURSING<br />

COURSING EUROPEAN CHAMPI-<br />

ONSHIPS IN CHARDONNAY:<br />

SPECTACULAR COMPETITION<br />

OVERLOOKING THE VINEYARDS<br />

Dog coursing continues to be a<br />

gigantic trend. At the European<br />

Championships <strong>2010</strong> in the<br />

small Burgundian wine village<br />

of Chardonnay, 657 dogs lined<br />

up for the start, just under ten<br />

percent more than last year.<br />

This number of starters meant<br />

th<strong>at</strong> it wasn’t possible to stick<br />

to the familiar practice of two<br />

circuits on one weekend.<br />

Chardonnay doesn’t have<br />

enough space for the third circuit.<br />

Consequently, the Friday<br />

was also included as a complete<br />

day of competition. This meant<br />

a full programme from morning<br />

till night on three consecutive<br />

days.<br />

On Friday it was down to serious<br />

business on both circuits<br />

from 8.45. On the first terrain, a<br />

hillside facing to the west with<br />

a gradient of over ten percent,<br />

the Borzoi bitches – a field of<br />

51 starters – ran riot. Over 700<br />

metres it went steeply downhill<br />

three times, two sections ran<br />

parallel to the slope <strong>at</strong> the same<br />

height. And twice the dogs, defying<br />

gravity, had to chase the<br />

CHAMPIONNAT D’EUROPE<br />

EN COURSING :<br />

UN CONCOURS SPECTACULAIRE<br />

AU-DESSUS DES VIGNOBLES<br />

La tendance vers le gigantisme<br />

se maintient dans le domaine<br />

du coursing. 657 chiens se sont<br />

retrouvés sur la ligne de départ<br />

lors du championn<strong>at</strong> d’Europe<br />

de <strong>2010</strong> qui s’est déroulé à<br />

Chardonnay, un petit village viticole<br />

situé en Bourgogne. Cela<br />

correspond à une augment<strong>at</strong>ion<br />

de tout juste dix pour cent par<br />

rapport à l’année passée. Ce<br />

nombre ne peut plus être géré<br />

avec les modalités en vigueur, à<br />

savoir deux parcours durant un<br />

week-end. Chardonnay manquait<br />

de place pour un troisième<br />

parcours. Le vendredi a<br />

donc été inclus comme journée<br />

officielle du championn<strong>at</strong>, ce<br />

qui signifie : un programme<br />

intégral trois jours durant, de<br />

bonne heure le m<strong>at</strong>in à une heure<br />

tardive.<br />

Une grande anim<strong>at</strong>ion régnait<br />

sur les deux parcours le vendredi<br />

dès 8.45 heures. Sur le premier<br />

terrain, une pente inclinée<br />

vers l’ouest d’une déclivité de<br />

plus de dix pour cent, les barzoïs<br />

femelles se défoulaient<br />

dans un champ où l’on dénom-<br />

28 FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

COURSING-EM IN<br />

CHARDONNAY:<br />

SPEKTAKULÄRER WETTBE-<br />

WERB OBERHALB DER<br />

WEINBERGE<br />

Der Trend zum Gigantischen<br />

hält im Coursing-Sport an. Zur<br />

Europameisterschaft <strong>2010</strong> in<br />

dem kleinen burgundischen<br />

Weindorf Chardonnay gingen<br />

657 Hunde an den Start. Knappe<br />

zehn Prozent mehr als ein<br />

Jahr zuvor. Diese Zahl ist nach<br />

dem bisherigen Modus mit<br />

zwei Parcours an einem Wochenende<br />

nicht mehr zu bewältigen.<br />

Für den dritten Parcours<br />

fehlte in Chardonnay der Pl<strong>at</strong>z.<br />

Also bezog man den Freitag<br />

als kompletten Wettkampftag<br />

mit ein. Das hieß: Drei Tage<br />

lang volles Programm von früh<br />

bis spät.<br />

Am Freitag ging es auf den beiden<br />

Parcours ab 8.45 Uhr ganz<br />

heftig zur Sache. Auf dem ersten<br />

Terrain, einem nach Westen<br />

geneigten Hang mit über<br />

zehn Prozent Gefälle, tobten<br />

sich zunächst die Barsoi-Hündinnen<br />

aus, ein Feld mit immerhin<br />

51 Startern. Über 700 Meter<br />

ging es dreimal steil bergab,<br />

zwei Passagen liefen parallel<br />

zum Hang in gleicher Höhenli-<br />

CAMPEONATO EUROPEO DE<br />

CACERIA CON SEÑUELO EN<br />

CHARDONNAY:<br />

ESPECTACULAR COMPETICION<br />

POR ENCIMA DE LOS VIÑEDOS<br />

La tendencia hacia lo gigantesco<br />

se mantiene en el deporte de<br />

cacería con señuelo. En el<br />

Campeon<strong>at</strong>o Europeo <strong>2010</strong><br />

compitieron 657 perros en la<br />

pequeña localidad vinícola borgoñesa<br />

de Chardonnay. Casi un<br />

diez por ciento más que el año<br />

anterior. Con el modo hasta<br />

ahora actual de dos recorridos<br />

en un fin de semana, esta cantidad<br />

ya es demasiado alta. Para<br />

un tercer recorrido Chardonnay<br />

no ofrecía suficiente espacio.<br />

Por eso se incluyó el viernes<br />

como día completo de competición.<br />

Esto significó: Tres días<br />

de programa completo, desde<br />

temprano por la mañana hasta<br />

las últimas horas del día.<br />

El viernes, la competición comenzó<br />

ya con dureza en los dos<br />

recorridos a partir de las 8.45<br />

horas. En el primer terreno, una<br />

pendiente inclinada hacia el<br />

oeste, con una inclinación de<br />

más del diez por ciento, se desfogaron<br />

primero las perras Barsoi,<br />

un campo con 51 participantes.<br />

Más de 700 metros con


hares uphill over a long stretch.<br />

And in most cases it was here,<br />

over the last incline, th<strong>at</strong> the<br />

whe<strong>at</strong> was separ<strong>at</strong>ed from the<br />

chaff. The second terrain required<br />

not so much liveliness<br />

and power as <strong>at</strong>tention, condition<br />

and quickness, above all<br />

over a 200-metre long section<br />

which had a slight incline <strong>at</strong> the<br />

end. Here, the competition was<br />

between the Greyhounds (with<br />

28 starters), then the Deerhounds,<br />

the Magyar Agars and<br />

the Galgos on Friday.<br />

Just before midday, dark clouds<br />

g<strong>at</strong>hered overhead and burst<br />

over the European Championships,<br />

accompanied by<br />

stormlike gusty winds, which<br />

caused serious problems for the<br />

fixtures holding down the roof<br />

coverings.<br />

Fortun<strong>at</strong>ely there were no serious<br />

accidents during the whole<br />

<strong>event</strong>. However, mention must<br />

be made here of a Saluki who<br />

suddenly lost sight of his prey<br />

during his own run, but then<br />

caught sight of the hare on the<br />

neighbouring circuit. He wanted<br />

to pursue this prey on the<br />

other side of the barriers. So, he<br />

threw himself headfirst with all<br />

his might into one of those metal<br />

sections which are used in<br />

their thousands for safety on<br />

the side of the roads in the Tour<br />

de France every year. As a result,<br />

four of these parts were<br />

knocked down and the Saluki<br />

carried on his pursuit over the<br />

wrong terrain. However, he still<br />

brait 51 candid<strong>at</strong>s sur la ligne<br />

de départ. Trois passages<br />

abrupts sur 700 mètres, avec<br />

deux passages parallèles à la<br />

pente sur la même courbe de niveau.<br />

Par deux fois, les chiens<br />

ont dû poursuivre le lièvre en<br />

remontant la pente sur une<br />

longue distance, défiant ainsi<br />

les lois de la gravité. La sélection<br />

finale était ainsi déjà pr<strong>at</strong>iquement<br />

effectuée dès la<br />

montée finale. Les greyhounds<br />

(28 candid<strong>at</strong>s), puis les deerhounds,<br />

les magyars agars et<br />

enfin les galgos ont concouru le<br />

vendredi sur le deuxième terrain,<br />

qui exigeait moins de vivacité<br />

et de force, mais plutôt<br />

de l’<strong>at</strong>tention, de l’endurance et<br />

de la rapidité, notamment sur<br />

la dernière ligne droite de 200<br />

mètres légèrement montante,.<br />

Peu avant midi, des nuages<br />

sombres ont fait leur apparition<br />

et des trombes d’eau, accompagnées<br />

de bourrasques violentes,<br />

se sont déversées sur le Championn<strong>at</strong>,<br />

mettant sérieusement à<br />

l’épreuve les ancrages de plus<br />

d’une toiture.<br />

Les accidents graves ont par<br />

chance pu être évités durant<br />

toute la manifest<strong>at</strong>ion. N’oublions<br />

toutefois pas de mentionner<br />

ce saluki qui n’ayant<br />

plus de visibilité durant la course,<br />

a aperçu un lièvre sur le<br />

parcours voisin. Il a donc décidé<br />

de poursuivre sa victime<br />

au-delà des barrières. Il s’est<br />

jeté de toutes ses forces, tête la<br />

première, sur une des barrières<br />

FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

nie. Und zweimal mussten die<br />

Hunde den Hasen, der Schwerkraft<br />

trotzend, über eine längere<br />

Strecke bergauf verfolgen. Da<br />

h<strong>at</strong>te sich beim Schlussanstieg<br />

meist schon die Spreu vom<br />

Weizen getrennt. Auf dem<br />

zweiten Terrain, das weniger<br />

Spritzigkeit und Kraft abverlangte,<br />

sondern eher Aufmerksamkeit,<br />

Kondition und Schnelligkeit,<br />

vor allem auf einer 200<br />

Meter langen, leicht ansteigenden<br />

Gerade am Schluss, rannten<br />

am Freitag zunächst die<br />

Greyhounds (immerhin 28 Starter),<br />

dann die Deerhounds, die<br />

Magyar Agar und die Galgos<br />

um die Wette.<br />

Kurz vor Mittag zogen dunkle<br />

Wolken auf, die ihre ganzen<br />

Wassermassen über der Europameisterschaft<br />

ausleerten, begleitet<br />

von stürmischen Böen,<br />

die die Verankerung mancher<br />

Bedachung auf eine ernsthafte<br />

Probe stellten.<br />

Schwer wiegende Unfälle blieben<br />

bei der ganzen Veranstaltung<br />

zum Glück aus. Dennoch<br />

soll hier ein Saluki erwähnt<br />

werden, der plötzlich während<br />

seines eigenen Laufes Sichtverlust<br />

h<strong>at</strong>te, jedoch den Hasen auf<br />

dem Nachbarparcours zu Gesicht<br />

bekam. Deshalb wollte er<br />

nun dieses Objekt jenseits der<br />

Absperrung verfolgen. Also<br />

warf er sich mit aller Kraft den<br />

Kopf voran in eines jener<br />

Metallteile, wie sie bei der Sicherung<br />

der Tour de France jedes<br />

Jahr zu Tausenden am Stra-<br />

tres veces pendiente muy fuerte,<br />

dos trazados paralelos a la<br />

pendiente a la misma altitud. Y<br />

dos veces los perros tuvieron<br />

que perseguir la liebre durante<br />

un trazado largo comb<strong>at</strong>iendo<br />

la fuerza de la gravedad. En el<br />

ascenso final, pues, ya se había<br />

separado el grano de la paja. En<br />

el segundo terreno, que no requería<br />

tanta chispa ni fuerza, sino<br />

más bien <strong>at</strong>ención, condición<br />

física y rapidez, sobre todo<br />

en la recta ascendente de 200<br />

metros al final, el viernes primero<br />

corrieron los Greyhounds<br />

(con 28 participantes en la salida),<br />

después los Deerhounds,<br />

los Magyar Agar y los Galgos.<br />

Poco antes del mediodía aparecieron<br />

nubes oscuras que descargaron<br />

toda su agua sobre el<br />

Campeon<strong>at</strong>o Europeo, acompañadas<br />

de fuerte ráfagas de<br />

viento que pusieron a prueba<br />

los anclajes de alguna que otra<br />

cubierta y techumbre.<br />

Por fortuna, no hubo ningún accidente<br />

grave en todo el <strong>event</strong>o.<br />

Cabe mencionar aquí un Saluki<br />

que, de pronto, durante su carrera<br />

perdió de vista a la liebre<br />

de su propio recorrido y, sin<br />

embargo, vio a la del recorrido<br />

vecino. Por eso quiso perseguir<br />

a señuelo vecino traspasando el<br />

cercado. Por tanto, se lanzó con<br />

toda su fuerza y la cabeza por<br />

delante contra una de esas piezas<br />

de metal como las que se<br />

utilizan cada año en el Tour de<br />

France por miles en los bordes<br />

de las carreteras. Cu<strong>at</strong>ro de es-<br />

29


managed to c<strong>at</strong>ch the hare <strong>at</strong><br />

the end, ahead of the two<br />

Afghan hounds whose hare it<br />

was.<br />

Mention must also be made<br />

here of a second Saluki, owned<br />

by Italians, who was dressed in<br />

the victor’s cover as European<br />

Champion on the S<strong>at</strong>urday<br />

evening. N<strong>at</strong>urally, this was accompanied<br />

by the n<strong>at</strong>ional anthem<br />

and the celebr<strong>at</strong>ions of his<br />

fans. Th<strong>at</strong> evening there were<br />

some Saluki owners who found<br />

the results announced <strong>at</strong> the<br />

victory ceremony somewh<strong>at</strong><br />

strange, and counted up the<br />

points again. On the next morning<br />

the embarrassing result for<br />

all those involved became apparent.<br />

It was not the Italian<br />

dog which had won, but the<br />

German: Jinn’iya Al’Ain Al<br />

Asmaani owned by the Bergerweiß<br />

family from Bassum.<br />

The boss of the Burgundian<br />

Greyhound Club, Françoise<br />

Degas-Bourrasset, managed to<br />

solve all the problems brilliantly.<br />

During the meeting of the<br />

Chefs d’Equipe chefs there<br />

were some observ<strong>at</strong>ions and requests<br />

for improvement, but no<br />

criticism of the larger problems.<br />

Consequently, once again gre<strong>at</strong><br />

praise goes to the functionaries<br />

and all those responsible for the<br />

excellent organis<strong>at</strong>ion and staging<br />

of these FCI Coursing European<br />

Championships.<br />

In Chardonnay over 650 dogs<br />

competed, and they were divided<br />

up into 15 groups according<br />

to breed. Altogether 24 titles<br />

were awarded, six of which to<br />

the Germans. Next came the<br />

Swiss with five, the French<br />

30<br />

métalliques telles que celles utilisés<br />

par milliers chaque année<br />

en bordure de route pour sécuriser<br />

le Tour de France. Qu<strong>at</strong>re<br />

de ces éléments se sont renversés<br />

et le saluki a poursuivi<br />

sa course-poursuite sur le mauvais<br />

terrain, réussissant à s’emparer<br />

du lièvre devant les deux<br />

afghans qui le chassaient.<br />

Il convient de mentionner également<br />

un deuxième saluki (appartenant<br />

à un propriétaire italien)<br />

qui s’est vu remettre la<br />

couverture du champion d’Europe<br />

le samedi soir avec, bien<br />

entendu, l’hymne n<strong>at</strong>ional et les<br />

cris de joie des supporters en<br />

arrière-plan. Le soir, plusieurs<br />

propriétaires de salukis qui<br />

trouvaient le résult<strong>at</strong> étrange<br />

ont recompté les points. Le lendemain<br />

m<strong>at</strong>in, le résult<strong>at</strong> (embarrassant<br />

pour toutes les personnes<br />

concernées) était clair.<br />

En effet, ce ne fut pas le chien<br />

italien mais un chien allemand<br />

« Jinn’iya Al’Ain Al Asmaani<br />

» appartenant à la famille Bergerweiß<br />

de Bassum qui fut déclaré<br />

vainqueur.<br />

La responsable de l’associ<strong>at</strong>ion<br />

bourguignonne des lévriers,<br />

Françoise Degas-Bourrasset,<br />

est parvenu, avec brio, à maîtriser<br />

tous les problèmes. Lors<br />

des réunions des chefs d’équipe,<br />

plusieurs remarques et souhaits<br />

d’amélior<strong>at</strong>ion ont certes<br />

été émis, mais aucune critique<br />

quant à des problèmes importants.<br />

Il convient par conséquent de<br />

féliciter grandement les responsables<br />

et les assistants pour<br />

l’excellente organis<strong>at</strong>ion et la<br />

réalis<strong>at</strong>ion de ce championn<strong>at</strong><br />

d’Europe de coursing de la FCI.<br />

FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

ßenrand zum Eins<strong>at</strong>z kommen.<br />

Dadurch stürzten vier dieser<br />

Elemente um und der Saluki<br />

setzte seine Hetze auf dem falschen<br />

Terrain fort. Immerhin<br />

sicherte er sich am Ziel den Hasen<br />

vor den beiden dort jagenden<br />

Afghanen.<br />

Und von einem zweiten Saluki<br />

in italienischem Besitz soll hier<br />

ebenfalls die Rede sein, dem<br />

am Samstagabend die Siegerdecke<br />

als Europa-Champion<br />

übergestreift worden war. N<strong>at</strong>ürlich<br />

unter Abspielen der N<strong>at</strong>ionalhymne<br />

und unter dem Jubel<br />

des eigenen Anhangs. Bereits<br />

an diesem Abend rechneten<br />

einige Saluki-Besitzer, denen<br />

das bei der Siegerehrung<br />

verlesene Result<strong>at</strong> spanisch<br />

vorkam, die Punkte nach. Am<br />

nächsten Morgen stand dann<br />

das für alle Betroffenen peinliche<br />

Ergebnis fest. Nicht der italienische<br />

Hund h<strong>at</strong>te gewonnen,<br />

sondern der deutsche:<br />

Jinn’iya Al’Ain Al Asmaani<br />

der Familie Bergerweiß aus<br />

Bassum.<br />

Die Chefin des burgundischen<br />

Windhundvereins, Françoise<br />

Degas-Bourrasset meisterte alle<br />

Probleme bravourös. Bei den<br />

Sitzungen der Equipechefs habe<br />

es zwar einige Anmerkungen<br />

und Verbesserungswünsche<br />

gegeben, aber keine Kritik<br />

an großen Problemen<br />

Daher auch noch einmal an dieser<br />

Stelle ein großes Lob für die<br />

ausgezeichnete Organis<strong>at</strong>ion<br />

und Durchführung dieser FCI<br />

Coursing Europameisterschaft<br />

an alle Verantwortlichen und<br />

Funktionäre.<br />

In Chardonnay waren über 650<br />

Hunde am Start, die in 15 Ras-<br />

tos elementos se cayeron, y el<br />

Saluki continuó con su cacería<br />

en el terreno equivocado. Y finalmente<br />

aseguró para sí la liebre<br />

en la meta, por delante de<br />

los Afganos que estaban corriendo<br />

ahí.<br />

Asimismo cabe mencionar aquí<br />

a otro Saluki, de propiedad italiana,<br />

al que el sábado por la<br />

tarde/noche se le había puesto<br />

la manta de ganador como<br />

Campeón de Europa. N<strong>at</strong>uralmente<br />

acompañado todo ello<br />

por el himno nacional y bajo el<br />

júbilo de los propios seguidores.<br />

Ya esa misma tarde/noche<br />

algunos propietarios de Salukis,<br />

a los que el resultado proclamado<br />

durante el homenaje al ganador<br />

no les había parecido del<br />

todo claro, repasaron el cómputo<br />

de los puntos. A la mañana<br />

siguiente estuvo entonces claro<br />

el resultado verdadero, algo<br />

vergonzoso para todos los afectados.<br />

No había ganado el perro<br />

italiano, sino el alemán:<br />

Jinn’iya Al’Ain Al Asmaani de<br />

la familia Bergerweiß, de Bassum.<br />

La jefa del club borgoñés de lebreles,<br />

doña Françoise Degas-<br />

Bourrasset, solucionó todos los<br />

problemas con bravura. En las<br />

reuniones de los jefes de equipo<br />

parece ser que hubo algunas<br />

observaciones o deseos de mejora,<br />

sin embargo ninguna crítica<br />

de problemas importantes.<br />

Por eso quisiera expresar, aquí<br />

y ahora, de nuevo mis elogios a<br />

los responsables y funcionarios<br />

por la excelente organización y<br />

realización de este Campeon<strong>at</strong>o<br />

Europeo de Cacería con Señuelo<br />

de la FCI.<br />

En Chardonnay se presentaron<br />

a la salida más de 650 perros,<br />

que determinaron los ganadores<br />

en 15 razas. En total se otorgaron<br />

24 títulos, de los cuales los


with four, the Italians with<br />

three and the Belgians with two<br />

champions. The Swedes, the<br />

Dutch, the Russians, the Austrians,<br />

the Hungarians, the Czechs<br />

and the Finns all won one title<br />

each.<br />

The largest number of participants<br />

came from Germany with<br />

108 dogs, before France (99),<br />

Switzerland (74), Italy (57),<br />

Belgium (45), the Netherlands<br />

and Sweden (43 each), Austria<br />

(41), the Czech Republic (33)<br />

and Russia (31). Altogether<br />

there were 17 n<strong>at</strong>ions taking<br />

part.<br />

The most frequently represented<br />

breed was the Whippet with<br />

105 starters, closely followed<br />

by the Saluki (104). Borzois<br />

and Afghans were equal with<br />

82 registr<strong>at</strong>ions each. Then<br />

came Sloughis (40), Italian<br />

Greyhounds (35), Magyar<br />

Agars (33), Galgos (30), Greyhounds<br />

(28) and Deerhounds<br />

(27).<br />

Copyright for all pictures:<br />

Marina Franz<br />

Gerhard Franz<br />

A Chardonnay, plus de 650<br />

chiens, parmi lesquels furent<br />

désignés des vainqueurs dans<br />

15 races, ont participé au<br />

Championn<strong>at</strong> d’Europe. 24<br />

titres au total ont été <strong>at</strong>tribués,<br />

dont six aux Allemands. Suivirent<br />

les Suisses avec cinq<br />

champions, les Français avec<br />

qu<strong>at</strong>re, les Italiens avec trois et<br />

les Belges avec deux. Les Suédois,<br />

les Hollandais, les Russes,<br />

les Autrichiens, les Hongrois,<br />

les Tchèques et les Finlandais<br />

ont chacun remporté un titre.<br />

C’est l’Allemagne, avec 108<br />

chiens, qui fut la n<strong>at</strong>ion la plus<br />

représentée, suivie par la France<br />

(99), la Suisse (74), l’Italie<br />

(57), la Belgique (45), la Hollande<br />

et la Suède (chacune 43),<br />

l’Autriche (41), la République<br />

tchèque (33) et la Russie (31).<br />

17 n<strong>at</strong>ions au total se sont retrouvées<br />

sur la ligne de départ.<br />

Les whippets avec 105 candid<strong>at</strong>s,<br />

suivis de près par les salukis<br />

(104) furent les plus nombreux.<br />

Les Barsoïs et Afghans,<br />

eurent chacun 82 représentants,<br />

suivis des sloughis (40), des petits<br />

lévriers italiens (35), des<br />

magyars agars (33), des galgos<br />

(30), des greyhounds (28) et<br />

des deerhounds (27).<br />

Gerhard Franz<br />

Droits d’auteur sur toutes les photographies<br />

: Marina Franz<br />

FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

sen ihre Sieger ermittelten. Insgesamt<br />

wurden 24 Titel vergeben,<br />

wovon die Deutschen<br />

sechs eroberten. Es folgten die<br />

Schweizer mit fünf, die Franzosen<br />

mit vier, die Italiener mit<br />

drei und die Belgier mit zwei<br />

Champions. Jeweils einen Titel<br />

holten Schweden, Holländer,<br />

Russen, Österreicher, Ungarn,<br />

Tschechen und Finnen.<br />

Das größte Teilnehmerfeld<br />

stellten die Deutschen mit 108<br />

Hunden, vor Frankreich (99),<br />

der Schweiz (74), Italien (57),<br />

Belgien (45), Holland und<br />

Schweden (je 43), Österreich<br />

(41), Tschechien (33) und<br />

Russland (31). Insgesamt wa-<br />

ren 17 N<strong>at</strong>ionen am Start.<br />

Die stärkste vertretene Rasse<br />

waren die Whippets mit 105<br />

Startern, dicht gefolgt von den<br />

Salukis (104). Barsois und Afghanen<br />

lagen mit jeweils 82<br />

Meldungen gleichauf. Danach<br />

folgten Sloughis (40), Italienische<br />

Windspiele (35), Magyar<br />

Agar (33), Galgos (30), Greyhounds<br />

(28) und Deerhounds<br />

(27).<br />

Copyright aller Bilder:<br />

Marina Franz<br />

Gerhard Franz<br />

alemanes consiguieron seis, seguidos<br />

por los suizos con cinco,<br />

los franceses con cu<strong>at</strong>ro, los italianos<br />

con tres y los belgas con<br />

dos campeones. Un título lo obtuvieron<br />

los suecos, los holandeses,<br />

los rusos, los austriacos,<br />

los húngaros, los checos y los<br />

finlandeses.<br />

El mayor campo de participantes<br />

lo formaron los alemanes,<br />

con 108 perros, delante de<br />

Francia (99), Suiza (74), Italia<br />

(57), Bélgica (45), Holanda y<br />

Suecia (43 cada uno), Austria<br />

(41), Chequia (33) y Rusia<br />

(31). En total se presentaron a<br />

la salida 17 naciones.<br />

Las razas con mayor represen<br />

tación fueron los Whippets, con<br />

105 participantes en la salida,<br />

seguidos muy de cerca por los<br />

Salukis (104). Los Barsois y los<br />

Afganos estuvieron por igual,<br />

con 82 inscripciones cada una<br />

de estas dos razas. Después los<br />

Sloughis (40), Pequeños Lebreles<br />

Italianos (35), Magyar Agar<br />

(33), Galgos (30), Greyhounds<br />

(28) y Deerhounds (27).<br />

Gerhard Franz<br />

Copyright de todas las fotografías:<br />

Marina Franz<br />

31


he Eukanuba World<br />

TChallenge <strong>2010</strong> Qualifying<br />

Event was hosted <strong>at</strong> the<br />

FCI World Dog Show in Herning,<br />

Denmark. The 12 particip<strong>at</strong>ing<br />

dogs were prejudged<br />

earlier in the day by Hans van<br />

den Berg (Holland), Wayne<br />

Burton (Australia) & Luis Pinto<br />

Teixeira (Portugal). Points<br />

were awarded and kept classified<br />

until l<strong>at</strong>er in the afternoon<br />

when all 12 dogs and three<br />

judges were presented to the<br />

appreci<strong>at</strong>ive audience.<br />

The three judges selected their<br />

nine dogs which went through<br />

to the second round, judged by<br />

Christofer Habig, Vice President<br />

of the FCI, well known<br />

EUKANUBA WORLD CHALLENGE <strong>2010</strong><br />

QUALIFYING EVENT WINNERS AT FCI WORLD DOG SHOW<br />

MONDIALE DE LA FCI : QUALIFICATIONS POUR LE<br />

EUKANUBA WORLD CHALLENGE <strong>2010</strong><br />

DIE GEWINNER DES QUALIFIKATIONSWETTBEWERBS FÜR DIE<br />

EUKANUBA WORLD CHALLENGE <strong>2010</strong> BEI DER FCI WELTHUNDEAUSSTELLUNG<br />

LOS GANADORES DEL CAMPEONATO DE CALIFICACION PARA LA<br />

EUKANUBA WORLD CHALLENGE <strong>2010</strong>,<br />

EN LA EXPOSICION CANINA MUNDIAL DE LA FCI<br />

es qualific<strong>at</strong>ions pour<br />

Lle Eukanuba World<br />

Challenge <strong>2010</strong> ont eu lieu lors<br />

de la Mondiale à Herning au<br />

Danemark. Les douze chiens<br />

participants ont été pré-jugés<br />

durant la journée par Hans van<br />

den Berg (Pays-Bas), Wayne<br />

Burton (Australie) et Luis Pinto<br />

Teixeira (Portugal). Les points<br />

<strong>at</strong>tribués ont été tenus secrets<br />

jusque dans l'après-midi, moment<br />

où les douze chiens et les<br />

trois juges ont été présentés à<br />

un public venu en nombre.<br />

Les trois juges sélectionnèrent<br />

ensuite neuf chiens. Lors du<br />

deuxième tour, ceux-ci ont<br />

alors été jugés par Christofer<br />

Habig, vice-président de la FCI<br />

32 FCI. FOR FOR DOGS DOGS WORLDWIDE.<br />

WORLDWIDE.<br />

er Qualifik<strong>at</strong>ionswett-<br />

Dbewerb für die Eukanuba<br />

World Challenge <strong>2010</strong><br />

fand im Rahmen der FCI Welthundeausstellung<br />

in Herning in<br />

Dänemark st<strong>at</strong>t. Die zwölf teilnehmenden<br />

Hunde waren im<br />

Laufe des Tages von Hans van<br />

den Berg (Niederlande), Wayne<br />

Burton (Australien) und Luis<br />

Pinto Teixeira (Portugal) vorbewertet<br />

worden. Die Punktevergabe<br />

wurde bis zum späteren<br />

Nachmittag geheim gehalten,<br />

als alle zwölf Hunde und<br />

die drei Richter dem fachkundigen<br />

Publikum präsentiert wurden.<br />

Die drei Richter wählten nun<br />

neun Hunde zur Teilnahme an<br />

l campeon<strong>at</strong>o de cali-<br />

Eficación para la Eukanuba<br />

World Challenge <strong>2010</strong><br />

se celebró en el marco de la<br />

Exposición Canina Mundial<br />

de la FCI en Herning, Dinamarca.<br />

Los doce perros participantes<br />

habían sido valorados<br />

previamente a lo largo del<br />

día por Hans van den Berg<br />

(Países Bajos), Wayne Burton<br />

(Australia) y Luis Pinto Teixeira<br />

(Portugal). Las puntuaciones<br />

se mantuvieron secretas<br />

hasta bien entrada la tarde,<br />

cuando todos los doce perros<br />

y los tres jueces fueron presentados<br />

al público experto.<br />

Los tres jueces eligieron entonces<br />

sólo nueve perros para


and much respected global figure<br />

in the <strong>world</strong> of dogs selected<br />

his three winning dogs. "It<br />

was a gre<strong>at</strong> pleasure for me to<br />

do this year's final selection.<br />

Perfectly run <strong>event</strong>, well<br />

thought through concept which<br />

is gaining more and more <strong>at</strong>tention<br />

and prestige year by year.<br />

Some very classy dogs with extra<br />

sparkle, complements to all<br />

competitors. I was highly<br />

pleased with my final three, the<br />

Dalm<strong>at</strong>ian, the Shar Pei and the<br />

Chihuahua. My thanks to the<br />

Eukanuba team for inviting to<br />

judge the wonderful <strong>event</strong>."<br />

The Dalm<strong>at</strong>ian, representing<br />

Estonia, Multi Ch Alphadir<strong>at</strong>o<br />

Future Brand owned by Leelo<br />

R<strong>at</strong>as and handled by Ante Lucin,<br />

the Shar Pei representing<br />

Greece, Multi Ch Precious Hug<br />

True Secret of Life owned by<br />

Chrysanthi L<strong>event</strong>aki, handled<br />

by Yainnis Vlachos and the<br />

Chihuahua, representing L<strong>at</strong>via,<br />

Multi Ch Pähkinan Benita's<br />

King, owned and handled by<br />

Benita Krasovska will compete<br />

<strong>at</strong> the Eukanuba World Challenge<br />

<strong>2010</strong>nfinal hosted <strong>at</strong> the<br />

AKC / Eukanuba N<strong>at</strong>ional<br />

Championships in Long Beach,<br />

California on 4th & 5th December.<br />

Lorna Hastings:<br />

lorna4ann@yahoo.com or<br />

+44 1622 843 310<br />

Lars Ortlieb -<br />

P&G PetCare External<br />

Rel<strong>at</strong>ions EMEA:<br />

ortlieb.l@pg.com or<br />

+41 79 230 59 85<br />

et personnalité connue et très<br />

appréciée dans le monde canin<br />

qui a désigné les trois vainqueurs.<br />

« Cela a été pour moi<br />

un grand plaisir de réaliser la<br />

sélection finale cette année.<br />

Cet événement, parfaitement<br />

organisé et basé sur un concept<br />

soigneusement élaboré, se voit<br />

conférer un peu plus d’<strong>at</strong>tention<br />

et de notoriété chaque année.<br />

J'ai vu plusieurs chiens de tout<br />

premier ordre qui ont ce petit<br />

quelque chose en plus – mes<br />

compliments à tous les participants.<br />

Je suis très s<strong>at</strong>isfait de<br />

mes trois vainqueurs, le dalm<strong>at</strong>ien,<br />

le shar pei et le chihuahua.<br />

Je remercie l’équipe d'Eukanuba<br />

pour m’avoir invité à juger<br />

cette magnifique manifest<strong>at</strong>ion.<br />

»<br />

Le dalm<strong>at</strong>ien Multi Ch « Alphadir<strong>at</strong>o<br />

Future Brand » (représentant<br />

l’Estonie, propriétaire<br />

Leelo R<strong>at</strong>as, présenté par<br />

Ante Lucin), le shar sei Multi<br />

Ch « Precious Hug True Secret<br />

of Life » (représentant la Grèce,<br />

propriétaire Chrysanthi L<strong>event</strong>aki,<br />

présenté par Yainnis<br />

Vlachos) et le chihuahua Multi<br />

Ch « Pähkinan Benita’s<br />

King » (représentant la Lettonie,<br />

présenté par sa propriétaire<br />

Benita Krasovska) prendront<br />

part à la finale du Eukanuba<br />

World Challenge <strong>2010</strong> qui aura<br />

lieu les 4 et 5 décembre à Long<br />

Beach en Californie dans le<br />

cadre du championn<strong>at</strong> n<strong>at</strong>ional<br />

AKC/Eukanuba.<br />

Lorna Hastings:<br />

lorna4ann@yahoo.com oder<br />

+44 1622 843 310<br />

Lars Ortlieb -<br />

P&G PetCare External<br />

Rel<strong>at</strong>ions EMEA:<br />

ortlieb.l@pg.com oder<br />

+41 79 230 59 85<br />

FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

der zweiten Runde aus, die von<br />

Christofer Habig, dem Vizepräsidenten<br />

der FCI - einer bekannten<br />

und weltweit hochgeschätzten<br />

Persönlichkeit in der<br />

Welt der Hunde - bewertet wurde.<br />

Er bestimmte die drei Gewinnerhunde.<br />

"Es war mir ein<br />

großes Vergnügen, dieses Jahr<br />

die Endauswahl zu treffen. Eine<br />

perfekt organisierte Veranstaltung,<br />

ein gut durchdachtes<br />

Konzept, das von Jahr zu Jahr<br />

immer mehr Aufmerksamkeit<br />

und Ansehen erhält. Wir haben<br />

hier einige erstklassige Hunde<br />

mit dem gewissen Etwas -<br />

Kompliment an alle Teilnehmer.<br />

Ich war sehr zufrieden mit<br />

meinen drei Finalisten, dem<br />

Dalm<strong>at</strong>iner, dem Shar Pei und<br />

dem Chihuahua. Ich bedanke<br />

mit beim Team von Eukanuba<br />

für die Einladung, bei dieser<br />

wunderbaren Veranstaltung als<br />

Richter zu fungieren."<br />

Der Dalm<strong>at</strong>iner Multi Ch "Alphadir<strong>at</strong>o<br />

Future Brand" (angetreten<br />

für Estland, Besitzer Leelo<br />

R<strong>at</strong>as, geführt von Ante Lucin),<br />

der Shar Pei Multi Ch<br />

"Precious Hug True Secret of<br />

Life" (angetreten für Griechenland,<br />

Besitzer Chrysanthi L<strong>event</strong>aki,<br />

geführt von Yainnis<br />

Vlachos) und der Chihuahua<br />

Multi Ch "Pähkinan Benita's<br />

King" (angetreten für Lettland,<br />

geführt von seiner Besitzerin<br />

Benita Krasovska) werden<br />

beim Finale der Eukanuba<br />

World Challenge <strong>2010</strong> antreten,<br />

die im Zuge der N<strong>at</strong>ionalen<br />

AKC/Eukanuba-Meistersschaften<br />

am 4. und 5. Dezember in<br />

Long Beach, Kalifornien st<strong>at</strong>tfinden<br />

wird.<br />

Lorna Hastings:<br />

lorna4ann@yahoo.com oder<br />

+44 1622 843 310<br />

Lars Ortlieb -<br />

P&G PetCare External<br />

Rel<strong>at</strong>ions EMEA:<br />

ortlieb.l@pg.com oder<br />

+41 79 230 59 85<br />

la segunda ronda, la cual fue<br />

juzgada por don Christofer<br />

Habig, el Vicepresidente de la<br />

FCI y una personalidad conocida<br />

y muy apreciada mundialmente<br />

en el mundo del perro.<br />

Él determinó los tres perros<br />

ganadores. "Para mi ha<br />

sido un verdadero placer poder<br />

decidir la elección final<br />

este año. Un <strong>event</strong>o perfectamente<br />

organizado, un concepto<br />

inteligente y madurado, que<br />

con cada año que pasa recibe<br />

más <strong>at</strong>ención y aumenta su<br />

prestigio. Tenemos, aquí, algunos<br />

perros de primerísima<br />

clase, con ese algo especial<br />

que los diferencia, mis cumplidos<br />

para todos los participantes.<br />

Estuve muy s<strong>at</strong>isfecho<br />

con mis tres finalistas, el Dálm<strong>at</strong>a,<br />

el Shar Pei y el<br />

Chihuahua. Deseo expresar<br />

mi agradecimiento al equipo<br />

de Eukanuba por haberme invitado<br />

a ser juez en este maravilloso<br />

acto."<br />

El Dálm<strong>at</strong>a Multi Ch "Alphadir<strong>at</strong>o<br />

Future Brand" (compitiendo<br />

por Estonia, propietario<br />

Leelo R<strong>at</strong>as, guiado por<br />

Ante Lucin), el Shar Pei Multi<br />

Ch "Precious Hug True Secret<br />

of Life" (compitiendo por<br />

Grecia, propietario Chrysanthi<br />

L<strong>event</strong>aki, guiado por Yainnis<br />

Vlachos) y el Chihuahua Multi<br />

Ch "Pähkinan Benita's<br />

King" (compitiendo por Letonia,<br />

guiado por su propietaria<br />

Benita Krasovska) se presentarán<br />

a la final de la Eukanuba<br />

World Challenge <strong>2010</strong>, que se<br />

celebrará en el marco de los<br />

campeon<strong>at</strong>os nacionales<br />

AKC/Eukanuba los días 4 y 5<br />

de diciembre en Long Beach,<br />

California.<br />

Lorna Hastings:<br />

lorna4ann@yahoo.com o bien<br />

+44 1622 843 310<br />

Lars Ortlieb -<br />

P&G PetCare External<br />

Rel<strong>at</strong>ions EMEA:<br />

ortlieb.l@pg.com o bien<br />

+41 79 230 59 85<br />

33


SECTION SHOW<br />

AMERICAS & CARIB<br />

SECTION SHOW<br />

Cynologial <strong>event</strong>s in Peru<br />

As part of the 50 th anniversary<br />

of its found<strong>at</strong>ion, the Peruvian<br />

Kennel Club (KCP) played host<br />

to the deleg<strong>at</strong>es’ general meeting<br />

and the Americas & Carib<br />

Section Show from 15 to<br />

18 July.<br />

The deleg<strong>at</strong>es’ general meeting<br />

took place near Lima, the Peruvian<br />

capital, where the chairman<br />

Miguel Angel Martínez<br />

was pleased to welcome 39 deleg<strong>at</strong>es.<br />

During this weekend there were<br />

four ways for exhibitors to present<br />

their dogs. These were <strong>at</strong><br />

the n<strong>at</strong>ional show “25 Years of<br />

Official Recognition for the Peruvian<br />

Hairless by the FCI”, <strong>at</strong><br />

the Intern<strong>at</strong>ional Show of the<br />

Municipal Authorities of Lima,<br />

<strong>at</strong> the Intern<strong>at</strong>ional Show for<br />

the 50 th Anniversary of the<br />

Found<strong>at</strong>ion of the Peruvian<br />

Kennel Club and finally <strong>at</strong> the<br />

Americas & Carib Section<br />

Show.<br />

Altogether there were 560 dogs<br />

from 87 breeds registered for<br />

the Section Show. The most<br />

numerous represent<strong>at</strong>ives were<br />

the German Boxer, Peruvian<br />

Hairless, Rottweiler and Mastín<br />

Napolitano.<br />

EXPOSITION DE LA SECTION<br />

AMÉRIQUES & CARRAïBES<br />

Événements cynologiques<br />

au Péru<br />

Dans le cadre des festivités de<br />

son 50 e anniversaire , le Kennel<br />

Club Peruano a accueilli l'assemblée<br />

générale ainsi que l'exposition<br />

de la section Amériques<br />

& Caraïbes du 15 au 18<br />

juillet.<br />

L’assemblée générale des délégués,<br />

lors de laquelle le président<br />

Miguel Angel Martinez a<br />

accueilli, avec plaisir, 39 participants,<br />

s’est tenue le 15 juillet<br />

près de Lima, la capitale du Pérou.<br />

Les exposants ont eu qu<strong>at</strong>re<br />

fois la possibilité d'exposer<br />

leurs chiens tout au long du<br />

week-end. En effet, qu<strong>at</strong>re manifest<strong>at</strong>ions<br />

ont été organisées :<br />

une exposition n<strong>at</strong>ionale célébrée<br />

dans le cadre des « 25 ans<br />

de reconnaissance officielle du<br />

chien nu du Pérou par la FCI »,<br />

une exposition intern<strong>at</strong>ionale de<br />

l’administr<strong>at</strong>ion communale de<br />

Lima, une exposition intern<strong>at</strong>ionale<br />

pour le 50 e anniversaire<br />

de la fond<strong>at</strong>ion du Kennel Club<br />

34 FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

SEKTIONSAUSSTELLUNG<br />

AMERIKA & KARIBIK<br />

Kynologische Events in Peru<br />

Im Rahmen seiner Feiern zum<br />

50. Gründungsjubiläum fungierte<br />

der Kennel Club Peruano<br />

vom 15. – 18. Juli als Gastgeber<br />

der Delegiertenhauptversammlung<br />

und der Sektionsausstellung<br />

L<strong>at</strong>einamerika & Karibik.<br />

In der Nähe von Lima, der peruanischen<br />

Hauptstadt, fand am<br />

15. Juli die Delegiertenhauptversammlung<br />

st<strong>at</strong>t, bei der der<br />

Vorsitzende, Miguel Angel<br />

Martínez, 39 Delegierte begrüßen<br />

konnte.<br />

Für die Aussteller gab es an<br />

diesem Wochenende vier Möglichkeiten,<br />

ihre Hunde zu präsentieren.<br />

Nämlich an der n<strong>at</strong>ionalen<br />

Ausstellung „25 Jahre<br />

offizielle Anerkennung des peruanischen<br />

Nackthundes durch<br />

die FCI“, an der Intern<strong>at</strong>ionalen<br />

Ausstellung der Gemeindeverwaltung<br />

von Lima, an der Intern<strong>at</strong>ionalen<br />

Ausstellung zum 50.<br />

Jahrestag der Gründung des peruanischen<br />

Kennel Clubs und<br />

EXPOSICIÓN DE SECCIÓN<br />

AMÉRICAS Y EL CARIBE<br />

Eventos cinologicos en Peru<br />

En el marco de sus celebraciones<br />

del 50º aniversario de su<br />

fundación, el Kennel Club Peruano<br />

fue el anfitrión, del 15 al<br />

18 de julio, de la Asamblea General<br />

de Delegados y de la exposición<br />

de sección Américas<br />

and Carib Section Show.<br />

En las cercanías de Lima, la capital<br />

peruana, se celebró el 15<br />

de julio la Asamblea General<br />

de Delegados, en la que el Presidente,<br />

don Miguel Ángel<br />

Martínez, dio la bienvenida a<br />

39 delegados.<br />

Los expositores tuvieron cu<strong>at</strong>ro<br />

ocasiones para presentar a sus<br />

perros ese fin de semana. En la<br />

exposición nacional “25 años<br />

de reconocimiento por parte de<br />

la FCI del Perro sin Pelo del<br />

Perú como raza oficial“, en la<br />

exposición internacional del<br />

Ayuntamiento de Lima, en la<br />

exposición internacional del 50º<br />

aniversario de la fundación del<br />

Kennel Club Peruano y, finalmente,<br />

en la exposición de sección<br />

Américas and Carib Sektion<br />

Show.<br />

En la exposición de sección estuvieron<br />

inscritos 560 perros de<br />

87 razas en total. Los de mayor


AMERICAS & CARIB SECTION SHOW<br />

BIS: ZURAH BINT RASHID VON HAUSSMAN (Chile) - Afghan Hound<br />

Owner: Juan Pio Milano, Judge. Assi Assenmacher<br />

INTERNATIONAL SHOW OF THE MUNICIPAL AUTHORITIES OF LIMA<br />

BIS: EMPERATRIZ BENREY HOUNDS (Peru), Peruvian Hairless Dog<br />

Owner: Oscar Benavides, Judge: Espen Engh<br />

FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

35


Despite the transport difficulties<br />

and the consequent high<br />

costs, there were still 136 exhibitors<br />

from Argentina, Bolivia,<br />

Chile, Ecuador, Uruguay,<br />

Brazil, Venezuela, Colombia,<br />

Mexico, Costa Rica, Cuba, the<br />

Dominican Republic, El Salvador<br />

and the United St<strong>at</strong>es<br />

taking part.<br />

According to the assessment of<br />

Assi Assenmacher, the Section<br />

Show’s winner was the Afghan<br />

Greyhound – Zurah Bint<br />

Rashid von Haussman (Chile) –<br />

owned by Juan Pio Milano.<br />

On the S<strong>at</strong>urday night the gre<strong>at</strong><br />

gala dinner was held for the<br />

50 th anniversary of the founding<br />

of the Peruvian Kennel<br />

Club which was <strong>at</strong>tended by<br />

many members and friends.<br />

During this <strong>event</strong> the members,<br />

the presidents of the deleg<strong>at</strong>ions<br />

and the board members of<br />

the Peruvian Kennel Club were<br />

awarded the commemor<strong>at</strong>ive<br />

medal for the 50 th anniversary<br />

of the found<strong>at</strong>ion of the KCP in<br />

a simple but impressive ceremony.<br />

Following this, there<br />

was a companionable g<strong>at</strong>hering<br />

of many of the dog fans from<br />

the branch who were <strong>at</strong>tending.<br />

Carlos J Galdos Rub<strong>at</strong>to<br />

Peruano et enfin l’exposition de<br />

la section Amériques & Caraïbes.<br />

560 chiens appartenant à 87<br />

races différentes étaient inscrits<br />

à l’exposition de la section. Les<br />

boxers, les chiens nus du Pérou,<br />

les rottweilers et les mâtins napolitains<br />

furent les plus représentés.<br />

Malgré les problèmes liés aux<br />

moyens de transport et les frais<br />

élevés qui en résultent, 136 exposants<br />

venant d'Argentine, de<br />

Bolivie, du Chili, d’Equ<strong>at</strong>eur,<br />

d’Uruguay, du Brésil, du Venezuela,<br />

de Colombie, du Mexique,<br />

de Costa Rica, de Cuba,<br />

de la République dominicaine,<br />

d’El Salvador et des Et<strong>at</strong>s-Unis<br />

ont participé à cet événement.<br />

Assi Assenmacheer a choisi un<br />

lévrier afghan nommé "Zurah<br />

Bint Rashid von Haussman"<br />

(Chili), appartenant à Juan Pio<br />

Milano comme vainqueur de<br />

l'exposition de la section.<br />

Le samedi soir, de nombreux<br />

membres et amis ont participé<br />

au grand dîner de gala célébré à<br />

Lima en l'honneur des 50 ans<br />

de la fond<strong>at</strong>ion du Kennel Club<br />

Peruano. Au cours d'une cérémonie<br />

qui s'est voulue simple<br />

mais très émouvante, les présidents<br />

des délég<strong>at</strong>ions ainsi que<br />

les membres du Comité Directeur<br />

du Kennel Club Peruano<br />

ont reçu la médaille commémor<strong>at</strong>ive<br />

du 50 ème anniversaire du<br />

KCP. La soirée s'est terminée<br />

de façon conviviale en compagnie<br />

de nombreux amis cynophiles<br />

de l'organis<strong>at</strong>ion canine<br />

n<strong>at</strong>ionale péruvienne.<br />

Carlos J Galdos Rub<strong>at</strong>to<br />

Le " Canine Science Forum ",<br />

jusqu'à présent le plus grand<br />

congrès scientifique au monde<br />

sur le thème humain & chien a<br />

eu lieu du 25 au 28 juillet<br />

<strong>2010</strong> à Vienne.<br />

La prochaine édition vous<br />

informera des toutes dernières<br />

découvertes dans le domaine<br />

de la recherche sur le chien.<br />

36 FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

schließlich an der Sektionsausstellung<br />

Amerika & Karibik.<br />

Bei der Sektionsausstellung<br />

waren insgesamt 560 Hunde<br />

aus 87 Rassen gemeldet. Am<br />

zahlreichsten vertreten waren<br />

Deutsche Boxer, peruanischer<br />

Nackthund, Rottweiler und<br />

Mastín Napolitano.<br />

Trotz der Transportschwierigkeiten<br />

und den damit verbundenen<br />

hohen Kosten nahmen 136<br />

Aussteller aus Argentinien, Bolivien,<br />

Chile, Ekuador, Uruguay,<br />

Brasilien, Venezuela, Kolumbien,<br />

Mexiko, Costa Rica,<br />

Cuba, der Dominikanische Republik,<br />

El Salvador und den<br />

Vereinigten Sta<strong>at</strong>en teil.<br />

Sieger der Sektionsausstellung<br />

wurde laut Beurteilung von Assi<br />

Assenmacher der Afghanische<br />

Windhund – Zurah Bint<br />

Rashid von Haussman (Chile) -<br />

von Juan Pio Milano.<br />

Samstagnacht fand in Lima das<br />

große Galadiner zum 50. Gründungsjubiläum<br />

des peruanischen<br />

Kennel Clubs im Beisein<br />

zahlreicher Mitglieder und<br />

Freunden st<strong>at</strong>t. Bei dieser Gelegenheit<br />

wurde den Mitgliedern,<br />

den Präsidenten der Deleg<strong>at</strong>ionen<br />

und den Vorstandsmitgliedern<br />

des peruanischen Kennel<br />

Clubs in einer schlichten aber<br />

beeindruckenden Zeremonie<br />

die Gedenkmedaille zum 50.<br />

Jahrestag der Gründung des<br />

KCP übergeben. Im Anschluss<br />

fand ein geselliges Zusammensein<br />

vieler der vertretenen<br />

Hundefreunde der Abteilung<br />

st<strong>at</strong>t.<br />

Carlos J Galdos Rub<strong>at</strong>to<br />

representación fueron el Boxer<br />

Alemán, el Perro sin Pelo del<br />

Perú, el Rottweiler y el Mastín<br />

Napolitano.<br />

A pesar de los problemas de<br />

transporte y los consiguientes<br />

costes, participaron 136 expositores<br />

de Argentina, Bolivia,<br />

Chile, Ecuador, Uruguay, Brasil,<br />

Venezuela, Colombia, México,<br />

Costa Rica, Cuba, la<br />

República Dominicana, El Salvador<br />

y los Estados Unidos de<br />

América.<br />

Conforme a la valoración de<br />

Assi Assenmacher, el ganador<br />

de la exposición de sección fue<br />

el Lebrel Afgano Zurah Bint<br />

Rashid von Haussman (Chile),<br />

de Juan Pío Milano.<br />

El sábado por la noche se celebró<br />

en Lima la gran cena de<br />

gala con motivo del 50º aniversario<br />

de la fundación del Kennel<br />

Club Peruano a la que asistieron<br />

múltiples miembros y<br />

amigos. En el acto se entregó a<br />

los miembros, a los presidentes<br />

de las delegaciones y a los vocales<br />

del Comité General del<br />

Kennel Club Peruano la medalla<br />

de conmemoración del 50º<br />

aniversario de la fundación del<br />

KCP en una sencilla pero impresionante<br />

ceremonia. A continuación<br />

hubo una amena reunión<br />

de muchos de los cinófilos<br />

representados de la sección.<br />

Carlos J Galdos Rub<strong>at</strong>to


T he 21st century is the<br />

age of the young person.<br />

All over the <strong>world</strong> young<br />

people are making history, and<br />

th<strong>at</strong> also applies to the story of<br />

dog shows in Lithuania. Our junior<br />

handlers have managed to<br />

achieve noteworthy successes<br />

<strong>at</strong> the largest shows: last year<br />

Urte Tamaseviciute, who was<br />

born and grew up in the small<br />

Lithuanian town of Jonava, was<br />

the overall winner of the European<br />

Junior Handling competition.<br />

She actively supports her<br />

mother by showing the Chow-<br />

Chows which they both own.<br />

Goda Jurgilaite, top Lithuanian<br />

junior handler from 2007 to<br />

2009 and European JH champion,<br />

made the finals of the European<br />

and World Junior Handling<br />

competitions and even<br />

those of the Crufts Intern<strong>at</strong>ional<br />

Junior Handling competitions<br />

from 2006 to 2009.<br />

Junior handling and a large part<br />

of the dog sports in Lithuania<br />

LITHUANIA - NEW GENERATIONS<br />

LITUANIE - NOUVELLE GÉNÉRATION<br />

LITAUEN - NEUE GENERATIONEN<br />

LITUANIA - NUEVAS GENERACIONES<br />

L<br />

du monde entier écrivent l’histoire,<br />

cela est également vrai<br />

pour les expositions canines en<br />

Lituanie. Nos Junior Handlers<br />

ont remporté des succès importants<br />

lors des plus grandes expositions<br />

: l’an dernier, Urte<br />

Tamaseviciute, qui est née et a<br />

grandi dans la petite ville lituanienne<br />

de Jonava, a remporté la<br />

victoire finale du concours européen<br />

de Junior Handling. Elle<br />

aide activement sa maman en<br />

présentant leurs chow-chows.<br />

e 21e siècle est l’ère de<br />

la jeunesse. Les jeunes<br />

Goda Jurgilaite, Top Junior<br />

Handler de Lituanie de 2007 à<br />

2009 et champion européen de<br />

JH, est arrivé en finale des<br />

championn<strong>at</strong>s européens et<br />

FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

as 21. Jahrhundert ist<br />

Ddas Zeitalter der jungen<br />

Menschen. Junge Leute auf<br />

der ganzen Welt schreiben Geschichte,<br />

und das gilt auch für<br />

die Geschichte der Hundeausstellungen<br />

in Litauen. Unsere<br />

Junior Handler konnten bei den<br />

größten Ausstellungen beachtliche<br />

Erfolge erzielen: letztes<br />

Jahr wurde Urte Tamaseviciute,<br />

geboren und aufgewachsen in<br />

der litauischen Kleinstadt Jonava,<br />

Endsiegerin des Europäischen<br />

Junior Handling-Wettbewerbs.<br />

Sie unterstützt ihre Mutter<br />

t<strong>at</strong>kräftig, indem sie die<br />

Chow Chows zeigt, die ihnen<br />

beiden gehören.<br />

Goda Jurgilaite, Top Junior<br />

Handler von Litauen 2007–<br />

2009 und Europäischer JH<br />

Champion, schaffte es ins Finale<br />

bei den Europäischen und<br />

den Welt-Junior Handling-<br />

Wettbewerben sowie beim<br />

Intern<strong>at</strong>ional Junior Handling-<br />

Wettbewerb der Crufts in den<br />

Jahren 2006 bis 2009.<br />

l siglo 21 es la era de<br />

Elos jóvenes. Los jóvenes<br />

en el mundo entero escriben<br />

la historia, y eso también es<br />

válido para la historia de las exposiciones<br />

caninas en Lituania.<br />

Nuestros Junior Handler pudieron<br />

conseguir unos éxitos considerables<br />

en las mayores exposiciones:<br />

El año pasado, Urte<br />

Tamaseviciute, nacida y crecida<br />

en la pequeña ciudad lituana de<br />

Jonava, fue ganadora final de la<br />

competición europea de Junior<br />

Handling. Ella ayuda activa y<br />

eficazmente a su madre enseñando<br />

a los dos Chow<br />

Chows, que son propiedad de<br />

ambas.<br />

Goda Jurgilaite, Top Junior<br />

Handler de Lituania de<br />

2007–2009 y JH Champion de<br />

Europa, consiguió entrar en la<br />

final en las competiciones Europea<br />

y Mundial de Junior<br />

Handling, así como en la competición<br />

internacional de Junior<br />

Handling de la Crufts en los<br />

años de 2006 a 2009.<br />

37


are being carried forwards by<br />

the efforts of energetic and determined<br />

young people and<br />

their parents, who are aware of<br />

the importance of keeping to<br />

high standards of fairness and<br />

of their children taking part in<br />

extra-curricular activities.<br />

Many of these junior handlers<br />

carry on the work th<strong>at</strong> their parents<br />

have started, and breed and<br />

show their own dogs.<br />

The LKD consists of 43 clubs:<br />

15 regional and 26 breed clubs<br />

along with the Junior Handlers’<br />

Club and the Lithuanian Dog<br />

Sports Associ<strong>at</strong>ion. The LKD<br />

and its members put on over 50<br />

n<strong>at</strong>ional shows annually, along<br />

with special breed and eight intern<strong>at</strong>ional<br />

beauty contests.<br />

Apart from this, there are hunting<br />

and working trials all<br />

throughout the year, along with<br />

competitions and various seminars<br />

and courses for dog owners<br />

and breeders. In collabor<strong>at</strong>ion<br />

with Estonia and L<strong>at</strong>via,<br />

Lithuania holds the prestigious<br />

Baltic Winner Show every<br />

three years – the largest and<br />

most visited dog show in the<br />

Baltic st<strong>at</strong>es. The LKD also<br />

works together actively with<br />

the L<strong>at</strong>vian Cynological Feder<strong>at</strong>ion<br />

(L<strong>at</strong>vijas Kinologiska<br />

Federacija) and the Estonian<br />

Kennel Club (Eesti Kennelliit)<br />

Goda Jurgilaite<br />

mondiaux de Junior Handling<br />

ainsi que du concours intern<strong>at</strong>ional<br />

de Junior Handling de la<br />

Crufts de 2006 à 2009.<br />

En Lituanie, le Junior Handling<br />

et une grande partie du sport<br />

canin sont portés vers l'avant<br />

grâce à l'énergie de jeunes personnes<br />

et de leurs parents, déterminés<br />

et conscients de l’importance<br />

de maintenir l'honnêteté<br />

comme valeur essentielle et<br />

d'intéresser leurs enfants à des<br />

activités extrascolaires. De<br />

nombreux Junior Handlers<br />

poursuivent le travail commencé<br />

par leurs parents, élevant<br />

et exposant leurs propres<br />

chiens.<br />

Le LKD est composé de 43<br />

clubs: 15 clubs régionaux, 26<br />

clubs de race ainsi que le club<br />

des Junior Handlers et l'associ<strong>at</strong>ion<br />

lituanienne du sport canin.<br />

Le LKD et ses membres<br />

organisent chaque année plus<br />

de 50 expositions n<strong>at</strong>ionales,<br />

ainsi que des spéciales de race<br />

et huit expositions intern<strong>at</strong>ionales.<br />

Par ailleurs, des épreuves<br />

de chasse et d’utilité ainsi que<br />

des concours, divers séminaires<br />

et des cours pour les propriétaires<br />

et éleveurs ont lieu durant<br />

toute l’année. En collabor<strong>at</strong>ion<br />

avec l’Estonie et la Lettonie, la<br />

Lituanie organise, une fois tous<br />

les trois ans, la prestigieuse ex-<br />

38 FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

Junior Handling und ein Großteil<br />

des Hundesports in Litauen<br />

werden von energiegeladenen<br />

und entschlossenen Jugendlichen<br />

und deren Eltern vorangetrieben,<br />

die sich der Bedeutung<br />

der Erhaltung hoher Fairness-Standards<br />

und der Teilnahme<br />

der Kinder an außerschulischen<br />

Aktivitäten bewusst<br />

sind. Viele Junior Handler<br />

führen die Arbeit, die ihre<br />

Eltern begonnen haben, weiter<br />

und züchten und zeigen Hunde.<br />

Die LKD besteht aus 43 Klubs:<br />

15 regionale und 26 Zuchtklubs<br />

sowie der Junior Handlers Club<br />

und der Litauische Hundesportverband.<br />

Die LKD und ihre<br />

Mitglieder veranstalten jährlich<br />

über 50 n<strong>at</strong>ionale Ausstellungen<br />

sowie spezielle Rasse- und<br />

acht intern<strong>at</strong>ionale Schönheitswettbewerbe.<br />

Außerdem finden<br />

das ganze Jahr über Jagd- und<br />

Gebrauchsprüfungen sowie<br />

Wettbewerbe und verschiedene<br />

Seminare und Kurse für Hundebesitzer<br />

und Züchter st<strong>at</strong>t. In<br />

Zusammenarbeit mit Estland<br />

und Lettland findet alle drei<br />

Jahre die angesehene Baltische<br />

Gewinner-Ausstellung st<strong>at</strong>t –<br />

die größte und meistbesuchte<br />

Ausstellung in den Baltischen<br />

Sta<strong>at</strong>en. Die LKD arbeitet auch<br />

in verschiedenen organis<strong>at</strong>orischen<br />

Bereichen aktiv mit der<br />

Lettischen Kynologischen Föder<strong>at</strong>ion<br />

(L<strong>at</strong>vijas Kinologiska<br />

Federacija) und dem Estnischen<br />

Kennel Club (Eesti Kennelliit)<br />

zusammen. Abgesehen von ihren<br />

engsten Nachbarn h<strong>at</strong> die<br />

LKD mit vielen Kennel Clubs<br />

(alle Mitglieder der FCI) Arbeitsübereinkommen<br />

getroffen.<br />

Durch die Nähe zu den europäischen<br />

und skandinavischen<br />

Ländern ist es für litauische<br />

Züchter und Hundeaussteller<br />

leicht, zu den größten Ausstellungen<br />

zu reisen. Rasch haben<br />

sie die neuesten Zuchttrends<br />

übernommen und geben unerschrocken<br />

ihr Geld für Deckakte<br />

im Ausland aus, wodurch sie<br />

El Junior Handling y una parte<br />

muy importante del deporte canino<br />

en Lituania corren de la<br />

mano de jóvenes decididos y<br />

con mucha energía, ayudados<br />

por sus padres, muy conscientes<br />

éstos de la importancia que<br />

tiene tanto preservar y mantener<br />

un alto estándar de fairness,<br />

de juego limpio, como la propia<br />

participación de sus hijos en actividades<br />

extraescolares. Muchos<br />

de los Junior Handler continúan<br />

con el trabajo iniciado<br />

por sus padres y crían y exponen<br />

perros.<br />

La LKD se compone de 43<br />

clubs: 15 clubs regionales y 26<br />

de cría, así como el Junior<br />

Handlers Club y la federación<br />

lituana de deporte canino. La<br />

LKD y sus miembros organizan<br />

cada año más de 50 exposiciones<br />

nacionales, así como exposiciones<br />

monográficas especiales<br />

y ocho campeon<strong>at</strong>os internacionales<br />

de belleza. Además,<br />

durante todo el año se realizan<br />

pruebas de caza y utilidad,<br />

competiciones, seminarios diversos<br />

y cursillos para propietarios<br />

y criadores de perros. En<br />

cooperación con Estonia y Letonia,<br />

cada tres años se celebra<br />

la prestigiosa exposición de ganadores<br />

del Báltico – que es la<br />

exposición de los estados bálticos<br />

más grande y más visitada.<br />

La LKD también coopera activamente<br />

con la federación cinológica<br />

letona (L<strong>at</strong>vijas Kinologiska<br />

Federacija) y con el<br />

Kennel Club estonio (Eesti<br />

Kennelliit) en diversos sectores<br />

de organización. Aparte de los<br />

acuerdos con sus vecinos más<br />

inmedi<strong>at</strong>os, la LKD también ha<br />

pactado convenios de trabajo<br />

con muchos otros Kennel Clubs<br />

(todos miembros de la FCI).<br />

Gracias a la cercanía con los<br />

países europeos y escandinavos,<br />

para los criadores y expositores<br />

caninos lituanos es fácil<br />

viajar a las exposiciones más<br />

grandes e importantes. Han<br />

asumidos las nuevas tendencias<br />

de cría en un abrir y cerrar de<br />

ojos, y no dudan un momento<br />

en gastar su dinero en montas<br />

en el extranjero, con lo que obtienen<br />

unos resultados que muchos<br />

otros criadores tardan años<br />

en obtener. Después de que Lituania<br />

entrara a formar parte de<br />

la Unión Europea, muchos de<br />

los jóvenes propietarios y criadores<br />

de perros se fueron al extranjero<br />

para aprender de y cooperar<br />

con los propietarios de


in various organis<strong>at</strong>ional areas.<br />

Apart from working with its<br />

closest neighbours, the LKD<br />

has sorted out working agreements<br />

with many kennel clubs<br />

(all of them members of the<br />

FCI).<br />

As a result of being close to the<br />

European and Scandinavian<br />

countries, it is easy for Lithuanian<br />

breeders and dog show enthusiasts<br />

to travel to the largest<br />

shows. They have quickly taken<br />

up the l<strong>at</strong>est breeding trends<br />

and boldly spend their money<br />

for breeding purposes outside<br />

the country, allowing them to<br />

achieve results which it has taken<br />

many breeders years to build<br />

up to. Since Lithuania became a<br />

member of the European<br />

Union, many young dog handlers<br />

and breeders have left the<br />

country in order to learn from<br />

the top dog handlers and breeders<br />

abroad and to work with<br />

them, often only for their board<br />

and lodgings, and without being<br />

paid. They then bring expert<br />

knowledge and experience<br />

back to the country and continue<br />

the work of their mentors in<br />

their homeland. Lithuanian<br />

shows are very popular with<br />

Scandinavian and Russian dog<br />

fans who come with their best<br />

dogs to have them compete for<br />

the prestigious titles; however<br />

the time when only foreign<br />

dogs competed in the groups is<br />

over. Our dogs have become<br />

serious opponents for our visitors<br />

and our kennels are continuously<br />

becoming better known<br />

outside our borders.<br />

From 25 to 28 July <strong>2010</strong> the<br />

"Canine Science Forum", the<br />

<strong>world</strong>'s largest scientific<br />

congress on the subject of<br />

man and dog to d<strong>at</strong>e, was<br />

held in Vienna.<br />

Find out about the l<strong>at</strong>est<br />

research results on<br />

everything to do with dogs in<br />

the next issue!<br />

position "Baltic Winner", la<br />

manifest<strong>at</strong>ion la plus importante<br />

et la plus visitée des ét<strong>at</strong>s<br />

baltes. Le LKD coopère également<br />

activement dans différents<br />

domaines avec la fédér<strong>at</strong>ion cynologique<br />

lettone (L<strong>at</strong>vijas Kinologiska<br />

Federacija) et l'organis<strong>at</strong>ion<br />

canine estonienne<br />

(Eesti Kennelliit). Outre ses<br />

voisins les plus proches, le<br />

LKD a conclu des accords de<br />

coopér<strong>at</strong>ion avec de nombreuses<br />

organis<strong>at</strong>ions canines<br />

n<strong>at</strong>ionales (toutes membres de<br />

la FCI).<br />

Du fait de la proximité des pays<br />

européens et scandinaves, il est<br />

facile pour les éleveurs et exposants<br />

lituaniens de se rendre<br />

aux grandes expositions. Ils ont<br />

rapidement intégré les dernières<br />

tendances en m<strong>at</strong>ière d'élevage<br />

et investissent sans ménagement<br />

afin de faire réaliser des<br />

saillies à l'étranger obtenant<br />

ainsi des résult<strong>at</strong>s qui demandent<br />

des années de travail à un<br />

grand nombre d’éleveurs. Depuis<br />

que la Lituanie est devenue<br />

membre de l’Union européenne,<br />

de nombreux jeunes,<br />

propriétaires et handlers, se<br />

sont rendus à l’étranger afin de<br />

bénéficier des conseils de leurs<br />

collègues du top-niveau et de<br />

travailler avec eux, ne devant<br />

souvent payer que leurs frais de<br />

logement et de nourriture mais<br />

pas de rémunér<strong>at</strong>ion. Ils reviennent<br />

alors au pays avec des<br />

connaissances techniques et de<br />

l'expérience et ils y poursuivent<br />

le travail de leurs mentors. Les<br />

expositions lituaniennes sont<br />

très appréciées des cynophiles<br />

scandinaves et russes qui viennent<br />

avec leurs meilleurs chiens<br />

afin d'obtenir des titres prestigieux<br />

; le temps où seuls des<br />

chiens étrangers se retrouvaient<br />

en finales est toutefois révolu.<br />

Nos chiens sont des adversaires<br />

redoutables pour les visiteurs et<br />

nos éleveurs sont de plus en<br />

plus connus au-delà des frontières.<br />

FCI. FOR DOGS WORLDWIDE.<br />

Ergebnisse erzielen, auf die<br />

viele Züchter jahrelang hinarbeiten.<br />

Nachdem Litauen ein<br />

Teil der Europäischen Union<br />

wurde, gingen viele junge Hundehalter<br />

und Züchter ins Ausland,<br />

um von den Top-Hundehaltern<br />

und -züchtern zu lernen<br />

und mit ihnen zu arbeiten, oft<br />

nur gegen Kost und Logis und<br />

ohne Bezahlung. Sie bringen<br />

Fachwissen und neue Kenntnisse<br />

ins Land zurück und setzen<br />

die Arbeit ihrer Mentoren<br />

in ihren Heim<strong>at</strong>ländern fort. Litauische<br />

Ausstellungen sind bei<br />

skandinavischen und russischen<br />

Hundefreunden beliebt, die mit<br />

ihren besten Hunden kommen,<br />

um sie bei den angesehenen Titelveranstaltungen<br />

antreten zu<br />

lassen, doch die Zeiten, in denen<br />

nur ausländische Hunde in<br />

den Gruppen konkurrierten,<br />

sind vorbei. Unsere Hunde sind<br />

starke Gegner für die Besucher<br />

und unsere Zwinger werden<br />

über die Grenzen hinaus immer<br />

bekannter.<br />

Urte Tamaseviciute<br />

perros de élite, a menudo sólo<br />

con manutención y hospedaje y<br />

sin retribución alguna. Y ahora<br />

vuelven con nuevos conocimientos<br />

y know-how a su p<strong>at</strong>ria,<br />

y continúan ahí con el trabajo<br />

de sus mentores. Las exposiciones<br />

lituanas gozan de gran<br />

popularidad entre los cinófilos<br />

escandinavos y rusos, que se<br />

presentan con sus mejores perros<br />

en los prestigiosos <strong>event</strong>os<br />

por títulos, pero la época en que<br />

sólo competían perros extranjeros<br />

en los grupos ya forma parte<br />

del pasado. Nuestros perros<br />

son contrincantes fuertes para<br />

los visitantes, y nuestros afijos<br />

cada vez adquieren mayor fama<br />

más allá de nuestras fronteras.<br />

39

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!