You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>GALERIES</strong><br />
<strong>GALERIES</strong> - INDEX<br />
STG <strong>Art</strong> <strong>Gallery</strong> stand 10 p. 78<br />
Galerie Prestige stand 08 p. 80<br />
Galerie INARTE stand 09 p. 82<br />
En Beauregard stand 03 p. 84<br />
Village des Sculpteurs stand 02 p. 86<br />
Finstral <strong>Gallery</strong> stand 16 p. 88<br />
Galerie Dubner Moderne stand 12 p. 90<br />
Plexus stand 15 p. 92<br />
Galerie Exotique stand 33 p. 96<br />
Galerie Atelier 26 stand 21 p. 98<br />
Galerie le Damier stand 29 p. 100<br />
<strong>Art</strong> & Emotion stand 30 p. 102<br />
Espace Rudin stand 06 p. 104<br />
Espace Samanta Herrero stand 35 p. 106<br />
Galerie du Lion stand 34 p. 108<br />
Galerie de Mont stand 36 p. 110<br />
Galerie Soleil de M’Inuit stand 38 p. 112<br />
Le Shop des <strong>Art</strong>s stand 39 p. 114<br />
Ferrari <strong>Art</strong> <strong>Gallery</strong> stand 27 p. 116<br />
Galerie Narana Studio stand 11 p. 120<br />
Galerie <strong>Art</strong>e Laué stand 07 p. 122<br />
Liliane Zumkemi stand 42 p. 124<br />
K soul stand 43 p. 126<br />
Montagn’<strong>Art</strong> stand 20 p. 128<br />
Espace Anne Peultier stand 04 p. 130<br />
Espace André Bucher stand 37 p. 132<br />
Espace Franz Müller stand 31 p. 134<br />
Ivan Freymond stand 24 p. 136<br />
Espace Gérard Schleich stand 05 p. 138<br />
Galerie du Palais stand 19 p. 140<br />
Happy <strong>Art</strong> <strong>Gallery</strong> stand 14 p. 142<br />
Romans stand 28 p. 144<br />
77
<strong>GALERIES</strong><br />
STAND 10<br />
STG <strong>Art</strong> <strong>Gallery</strong><br />
STG ART<br />
P.O. Box 9297<br />
Kfar Shmariahu<br />
Israel 46910<br />
Svetlana Shmuilovich<br />
T. 972 (0) 544 33 99 39<br />
F. 972 (0) 9 955 86 95<br />
svetlana@stgart.com<br />
svetlana.stgart@gmail.com<br />
Place de L´Ormeau<br />
83990 St. Tropez,<br />
France<br />
Safi a Benoit-Gilles<br />
M. +33 (0)6 13 53 47 82<br />
safi a.benoit@yahoo.com<br />
1, Rue Jean-Pierre Colloch<br />
56260 Larmor Plage<br />
France<br />
78<br />
Elena Boukingolts<br />
Musician On Elephant.<br />
Sculpture en Bronze,<br />
cm. 26 x 56<br />
STG ART est une Galerie basée dans le vieux village de Saint-Tropez depuis 2008 mais elle est<br />
également présente à Moscou, New york, Suisse et Tel Aviv lors de prestigieux salons . La Galerie<br />
expose une collection d’artistes modernes et contemporains.<br />
><br />
Boomants<br />
One With the Light.<br />
Peinture à l’huile,<br />
cm. 49 x 59<br />
<strong>Art</strong>istes Présents<br />
sur le stand :<br />
Boomants<br />
Elena Boukingolts<br />
><br />
<strong>GALERIES</strong><br />
Boomants<br />
A Girl with a Harp.<br />
Peinture à l’huile,<br />
cm. 100 x 85<br />
><br />
79
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 8<br />
Galerie Prestige<br />
GALERIE DU<br />
MARCHÉ PRESTIGE<br />
Place du Marché 8<br />
1820 <strong>Montreux</strong> 1<br />
Suisse<br />
Contact:<br />
Willy Grange<br />
T. +41 21 963 05 17<br />
F. +41 21 963 05 48<br />
M. +41 79 442 98 80<br />
info@galerieprestige.com<br />
www.galerieprestige.com<br />
80<br />
Sabine Noll, Malerin<br />
1956 geboren in Stuttgart, Freie Kunstschule Stuttgart,1979-1985 Studium an der Universität<br />
der Künste Berlin bei Wolfgang Petrick, Meisterschülerin, zwei jähriges Atelierstipendium der<br />
Karl Hofer Gesellschaft, Lehrauftrag an der Universität der Künste,<br />
lebt und arbeitet in Berlin, Ausstellungen im In-und Ausland.<br />
Sabine Noll, Painter<br />
Born in Stuttgart in 1956, Free <strong>Art</strong> School Stuttgart,1979-1885 studies at the University of <strong>Art</strong>s<br />
Berlin, assistence for the faculty «performance and theatre», Meisterschülerin (master of art),<br />
grant of the Karl- Hofer- society, lecture at the University of <strong>Art</strong>s Berlin, living and working as<br />
a liberal artist in Berlin, continous exhibitions in Germany and abroat.<br />
<strong>Art</strong>istes Présents<br />
sur le stand :<br />
Sabine Noll<br />
81
<strong>GALERIES</strong><br />
STAND 9<br />
Galerie INARTE<br />
GALERIE INARTE<br />
VIe Hanbury 12<br />
17021 Alassio<br />
Italie<br />
Contact:<br />
T. +39 0182/660589<br />
paolopulze@libero.it<br />
82<br />
Christian Pieroni, est né le 9 juin 1949 à Marseille, il suit des cours de l’école des Beaux <strong>Art</strong>s de<br />
Marseille et de l’académie de peinture Marguerite Allard.<br />
Il est titulaire du C.A.F.A.S. et du diplôme des beaux <strong>Art</strong>s.<br />
Christian travaille et expose en permanence dans son atelier, 13 rue du Jeu de Paume –<br />
Le Castellet _ Var<br />
Lauréat de nombreux concours, peintre de renommée internationale, Christian Pieroni est un<br />
illustrateur de grand talent, en exclusivité en Suisse, à la galerie du Marché Prestige à <strong>Montreux</strong>,<br />
et en Italie à la galerie Inarte.<br />
<strong>Art</strong>istes Présents<br />
sur le stand :<br />
Christian Pieroni<br />
<strong>GALERIES</strong><br />
83
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 3<br />
En Beauregard<br />
EN BEAUREGARD<br />
8, rue de la Paix<br />
1820 <strong>Montreux</strong><br />
Suisse<br />
www.enbeauregard.com<br />
Contact:<br />
Chris Quarroz<br />
www.balancedharmony.ch<br />
Ellin Pollack<br />
www.ellinpollack.com<br />
84<br />
La galerie en Beauregard de <strong>Montreux</strong> présente toute l’année des artistes de tout horizon et<br />
de tout style, photo, peinture et sculpture.<br />
7 espaces d’exposition d’œuvres d’art répartis sur 260 m 2 .<br />
Ellin Pollack<br />
Réf. 10168.<br />
Acryl, technique mixte sur toile, cm. 130 x 100<br />
<strong>Art</strong>istes Présents<br />
sur le stand :<br />
Chris Quarroz<br />
Ellin Pollack<br />
><br />
Ellin Pollack<br />
Réf. 10171.<br />
Acryl sur toile,<br />
cm. 90 x110<br />
><br />
< Chris Quarroz<br />
Equilibre éphémère puis fi xé<br />
cm.100 h<br />
85
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 2<br />
Espace Ulysse et Marion<br />
MIEKE HEYBROEK<br />
ET ULYSSE PLAUD<br />
84220 Joucas<br />
France<br />
Contact:<br />
T. +33 (0)4 90 05 81 85<br />
M. +33 (6) 84 42 42 14<br />
Plaud_heybroek@yahoo.fr<br />
www.sculpture-heybroekplaud.com<br />
86<br />
Ouverture d’un atelier musée au cœur de Joucas face au Luberon<br />
Les monumentales silhouettes en bois et pierre qui interrogeant l’immensité du paysage à<br />
Joucas, suscitent la curiosité des visiteurs qui arpentent les rues et les calades. Pour moi, ces<br />
fi gures émouvantes devenues familières sont intégrées à l’architecture et à la vie du village.<br />
Aussi, quand j’ai su que le bâtiment attenant aux ateliers de Mieke et Ulysse était en vente,<br />
une idée s’est imposée : ouvrir à côté de leur atelier un espace d’exposition qui mette en<br />
valeur leur créations.<br />
Le visiteur pourra passer de leur atelier jardin abrité par un micocoulier géant cerné de<br />
fi guiers, partager un instant l’immense aventure de la naissance d’une sculpture depuis le<br />
choix des matériaux jusqu’à sa mise en forme en suivant pas à pas la main des sculpteurs.<br />
Ce nouvel espace, donnera une plus large vision de la diversité des créations selon une mise<br />
en scène qui valorise l’idée, la technique et les matériaux utilisés dans un mariage fécond.<br />
Ainsi notre beau village aura quelque chose de plus à offrir au visiteur curieux, quelque chose<br />
qu’il gardera longtemps en mémoire.<br />
En collaboration avec la fondation MAG de <strong>Montreux</strong>, nous cherchons à créer ensemble un<br />
écho porteur entre les deux collections, celle de Provence et celle de Suisse, pour sceller notre<br />
amitié admirative autour des œuvres de Marion et Ulysse.<br />
Lucien Aubert, Maire de Joucas<br />
L’atelier à JOUCAS dans le Luberon.<br />
Lieux où naissent les hommes en bois et pierre.<br />
87
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 16<br />
Finstral <strong>Gallery</strong><br />
Contact:<br />
Gilbert Grandchamp<br />
Route d’Oron 17 A<br />
1041 Poliez Pittet<br />
M. +41(0)79 212 41 80<br />
Gilbert.g@bluewin.ch<br />
www.elon.brasil.nom.br<br />
88<br />
« Elon BRASIL, peintre de ses origines. »<br />
Civilisação.<br />
Huile sur toile, cm. 150 x 150<br />
Elon BRASIL est né en 1957, à Niteroi, près de Rio. Il est le fi ls du peintre Bahianais Milton Brasil.<br />
Imprégné des traditions primitives, nourri des cultures autochtones du Brésil profond,<br />
Elon BRASIL garde l’essence du geste instinctif et les teintes des peintures tribales.<br />
Son alchimie capture la réalité et la métaphysique, du passé au présent, de matière en magie,<br />
il nous transmet tout cela sur l’espace de ses toiles.<br />
Les œuvres d’Elon BRASIL nous projettent dans un univers coloré et lumineux, respectueux<br />
des rites encore vivants sur le continent sud-américain.<br />
><br />
Mona Lisa Yanomami.<br />
2007<br />
Huile sur toile, cm.130 x 100<br />
<strong>Art</strong>istes Présents<br />
sur le stand :<br />
Elon Brasil<br />
><br />
Guerreiros Krahos.<br />
2008<br />
Huile sur toile<br />
cm. 150 x 150<br />
><br />
< Mona Lisa Yanomami.<br />
2007<br />
Huile sur toile,<br />
cm.130 x 100<br />
89
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 12<br />
Galerie Dubner Moderne<br />
Rue du Grand-Chêne 6<br />
4ème étage<br />
1003 Lausanne<br />
Suisse<br />
Contact:<br />
Vernon Dubner<br />
T. +41 (0)79 242 78 01<br />
F. +41 (0)21 311 37 30<br />
art@dubnermoderne.com<br />
www.dubnermoderne.ch<br />
90<br />
Li Jin<br />
Spring.<br />
2012, Encre traditionelle<br />
sur papier,<br />
cm. 44 x 38<br />
Situé au centre ville de Lausanne au 4ème étage de la rue du Grand-Chêne 6, Dubner Moderne<br />
représente des artistes contemporains reconnus et émergents du monde entier qui défi nissent l’art<br />
contemporain. Les œuvres des artistes de la galerie se trouvent dans les collections privées et celles<br />
des musées dont le MoMA à New York, Le Musée des Beaux-<strong>Art</strong>s à Boston, le Today Museum à Pékin<br />
et le Metropolitan Museum of <strong>Art</strong> à New York. En outre, la galerie expose des bijoux et des objets de<br />
design contemporain.<br />
D’autres renseignements sur www.dubnermoderne.ch<br />
Located in the center of Lausanne on the 4th fl oor of the rue du Grand-Chêne 6, Dubner Moderne<br />
represents recognized and emerging artists from around the world who are defi ning contemporary<br />
art. Works by gallery artists can be found in private collections and museums such as MoMA New<br />
York, the Museum of Fine <strong>Art</strong>s Boston, the Today Museum in Beijing and the Metropolitan Museum<br />
of <strong>Art</strong> New York. In addition, the gallery exhibits jewelry and objects of contemporary design.<br />
><br />
More information available at www.dubnermoderne.ch<br />
Ivan Simeon<br />
Pola 2219.<br />
Photographie, Edition de 3+3<br />
cm. 80 x 60<br />
><br />
Luc Joly<br />
The Heating North Pole.<br />
1976, Acrylique<br />
sur panneau publicitaire,<br />
cm. 66 x 90<br />
<strong>Art</strong>istes Présents<br />
sur le stand :<br />
Detlef Bräuer<br />
Thomas Dudan<br />
Li Jin<br />
Luc Joly<br />
Glenn Ligon<br />
Choong-Sup Lim<br />
Edward Mapplethorpe<br />
Jill Moser<br />
Viviane Rombaldi Seppey<br />
Ivan Simeon<br />
Jean Grisoni<br />
><br />
Jill Moser<br />
To the Moon<br />
2009, Huile et Acryle sur Toile<br />
cm. 102 x 102<br />
><br />
91
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 15<br />
Plexus<br />
Villa Murillo<br />
Rue du Lac 61<br />
Clarens-<strong>Montreux</strong><br />
Suisse<br />
Contact:<br />
Bernard Chassot<br />
T. +41 (0)26 321 54 35<br />
M. +41 (0)79 241 89 13<br />
info@galleryplexus.com<br />
www.galleryplexus.com<br />
92<br />
Olivier Zappelli<br />
><br />
Alain Bonnefoit<br />
Curiosité et audace, racines du passé et visions du futur, la Plexus <strong>Art</strong> <strong>Gallery</strong> à <strong>Montreux</strong> et<br />
Fribourg, joue des contrastes avec les plus grands artistes et les futures grands.<br />
Entre soutien des novateurs et confi rmation des talents rares, Bernard Chassot compose la<br />
quadrature du cercle dans deux villes de culture. Il se joue de ses coups de coeur et des artistes<br />
confi rmés qui lui font confi ance.<br />
Plexus <strong>Art</strong> <strong>Gallery</strong>, exposition vivante, avec ses risques et ses bonheurs évidents. Il y a été<br />
présenté cette année une soixantaine d’oeuvres de Cuno Amiet. Faut-il alors prouver que le passé,<br />
le présent et l’avenir se rejoignent sans confl its en ces lieux accueillants, intenses et hospitaliers?<br />
S’y sentir bien... est la moindre des choses<br />
><br />
Daniel Fazan<br />
<strong>Art</strong>istes Présents<br />
sur le stand :<br />
Pier Enrico Guzzi<br />
Jean Miotte<br />
Alain Bonnefoit<br />
Jacques Biolley<br />
Isabel Vaillancourt<br />
Olivier Zappelli<br />
Patrizia Comand<br />
Pier Enrico Guzzi<br />
Alicia Gaskon<br />
Helmut Guth<br />
Martine Wehrel<br />
Bernard Gressot<br />
Nucci Fontanella<br />
Federico Severino<br />
Ariane Steiner<br />
Igor Ustinov<br />
><br />
< Christine Demière<br />
Nuccio Fontanella ><br />
< Christine Demière<br />
Martine Wehrel ><br />
93
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
><br />
Helmuth Gut<br />
94<br />
Patrizia Comand.<br />
Alla deriva<br />
2007, cm. 60 d<br />
><br />
< Helmuth Gut<br />
Patrizia Comand.<br />
Il gioco era noioso.<br />
2010, cm.80 x 80.<br />
< Jacques Biolley<br />
><br />
><br />
Jacques Biolley.<br />
Lueurs féminines.<br />
Jean Miotte<br />
><br />
Jean Miotte<br />
><br />
95
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 33<br />
Galerie Exotique<br />
GALERIE EXOTIQUE<br />
Grand Rue 16<br />
1820 <strong>Montreux</strong><br />
Suisse<br />
Switzerland<br />
Contact:<br />
T. +41 (0)21 963 43 10<br />
www.exotique-montreux.ch<br />
96<br />
Le coeur sous la main.<br />
cm. 50 x 50 x 4<br />
L’Exotique se trouve au cœur de <strong>Montreux</strong> depuis 50 ans. Elle offre à sa clientèle nationale et<br />
internationale des objets et des œuvres d’art des 5 continents. Elle se spécialise dans le monde<br />
minéralogique, objets, minéraux et crée une ligne de bijoux en pierres fi nes. L’explorateur HENRI<br />
MAURICE BERNEY présente ses créations réalisées à partir d’acier inoxydable et de pierres fi nes<br />
dans toutes sortes de compositions inspirées de diverses civilisations. Ses infl uences proviennent<br />
des 195 pays visités.<br />
><br />
Le coeur sous la main.<br />
cm. 50 x 50 x 4<br />
<strong>Art</strong>istes Présents<br />
sur le stand :<br />
Maurice Berney<br />
><br />
Crystal Flower<br />
cm. 49,3 x 40 x 46,5<br />
><br />
< Crystal six.<br />
cm. 40 x 16 x 12<br />
97
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 21<br />
Galerie Atelier 26<br />
GALERIE ATELIER 26<br />
Anny Blaise Resnik :<br />
responsable<br />
61 chemin de robinson<br />
26000 Valence<br />
France<br />
Contact:<br />
M. +33 (0)6 20 68 45 25<br />
resnikanny@gmail.com<br />
galerieatelier26.com<br />
www.atelier26abr.com<br />
98<br />
La galerie présente des artistes confi rmés, de factures différentes mais ayant comme point<br />
commun leur engagement artistique et créatif.<br />
La singularité de la galerie est d’être ‘itinérante’. Sa présence dans des salons, événementiels,<br />
permet à chaque artiste d’être découvert et apprécié dans sa singularité.<br />
Anny Blaise Resnik<br />
Blaiseresnikanny.com<br />
Suzy Duvillard<br />
Responsable artistique de la galerie, également artiste peintre et créatrice de bijoux.<br />
Elle privilégie l’acte créatif, se dégageant d’un certain académisme qu’elle ne rejette pas, mais la<br />
nécessité d’épurer, d’aller à l’essentiel, l’a amenée à l’abstraction laissant libre-court au geste et<br />
au mouvement. Elle compose ses oeuvres en insérant des collages de tissus, des papiers de riz,<br />
de feuille d’or et d’argent, en travaillant sur l’équilibre du «vide et du plein», de la matière et des<br />
aplats, de la brillance et du mat. C’est ainsi que chaque toile raconte une histoire, la sienne, celle<br />
de l’autre, puzzle construit par l’observateur qui se laisse porter par son imaginaire.<br />
><br />
Francis Willm<br />
><br />
<strong>Art</strong>istes Présents<br />
sur le stand :<br />
Dominique.B<br />
Janka<br />
Suzy Duvillard<br />
Grazyna Tarkowska<br />
Paris Magini<br />
Solange Berger<br />
Francis Willm<br />
Anny Blaise Resnik<br />
Janka<br />
><br />
><br />
Anny Blaise Resnik<br />
Dominique.B<br />
><br />
><br />
Solange Berger<br />
Grazyna Tarkowska<br />
><br />
><br />
Paris Magini<br />
99
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 29<br />
Galerie le Damier<br />
GALERIE LE DAMIER<br />
Mona Chouk<br />
Avenue de la République 43<br />
Marsa Nessim<br />
Tunis<br />
Tunisie<br />
Contact:<br />
T. 0021621533996<br />
monachouk@yahoo.fr<br />
100<br />
Mouna Chouk <strong>Art</strong>iste plasticienne tuniso-suisse.<br />
L’exposition présente deux genres de travaux. Le premier est de tendance quelque peu classique,<br />
sans toutefois être pleinement fi guratif ; car les êtres et les choses y gardent leur anonymat.<br />
Cela donnerait libre cours à l’imagination ; voire à l’interprétation. Une manière à elle de vivre<br />
l’instant présent, de le fi xer autrement et au-delà de sa simple représentation. Cet universlà<br />
n’est point imaginé. Il raconte la vie et les mouvements de la ville arabe, en échappant<br />
au conventionnel. Et c’est là où réside la créativité de l’artiste, afi n d’échapper aux chemins<br />
galvaudés, à l’expression orientaliste, dirons-nous. Le second genre de travaux de Mona Chouk<br />
est constitué d’œuvres à portée onirique et d’un « réalisme abstractif », comme le souligne son<br />
maître Sylvain Montéléone, en évoquant ses œuvres. Les tableaux expriment, en toute simplicité,<br />
la communication entre les couples, les regards des amoureux, les « double-visage », Un monde<br />
fou, fou, fou… Et c’est la douce folie créatrice de cette artiste qui n’épargne pas ces personnages<br />
très particuliers et réunis en bandes de copains.<br />
Cette exposition sort de l’ordinaire, pour se situer dans une démarche créatrice et au diapason<br />
de l’art contemporain qui épouse son époque.<br />
La pianiste.<br />
><br />
Femme dorée. ><br />
< Couple colage.<br />
101
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 30<br />
<strong>Art</strong> & Emotion<br />
Grand Pont 2Bis<br />
(Immeuble SwissLife)<br />
1003 Lausanne<br />
Suisse<br />
Contact:<br />
T. +41 (0)21 312 63 33<br />
contact@galerie-artemotion.ch<br />
102<br />
André Nadal<br />
BW300612.<br />
Huile sur toile,<br />
cm. 80 x 80<br />
><br />
Gérard Williams<br />
Carnaval A Venezia.<br />
Encre ultrachromes sur tooile,<br />
cm. 80 x 80<br />
La galerie ART & EMOTION présente sur 250 m² d’exposition dans le centre de Lausanne, une<br />
sélection d’artistes contemporains renommés originaires de pays multiples. Elle s’adresse à un<br />
public très large, sans âge, amoureux, audacieux, non conformiste et exalté. Au travers des<br />
œuvres exposées, ART & EMOTION représente l’art abstrait, la fi guration libre, les tendances<br />
contemporaines et…de l’émotion tout simplement !<br />
La galerie offre toute une palette de services, locations d’œuvres, conseil en investissement<br />
en art, gestion de collections, décoration d’appartements, villas, bureaux , livraisons en Suisse<br />
et à l’international, organisation d’évènements artistiques, implantations de sculptures<br />
monumentales. ART & EMOTION propose également en toute discrétion l’achat et la vente<br />
d’œuvres de grands maîtres de l’art.<br />
The gallery ART & EMOTION presents on 250 m ² of exhibition in Lausanne downtown,<br />
a selection of famous contemporary artists native of multiple countries. It addresses a very wide<br />
public, without age, loving, audacious, not conformist and excited. Through the exposed works,<br />
the ART & EMOTION represents the abstract art, the free representation, the contemporary<br />
trends and …the emotion simply!<br />
The gallery offers a whole palette of services, rents of works, investment advice in art,<br />
management of collections, decoration of apartments, villas, offi ces, deliveries in Swiss and<br />
international, organization of artistic events, setting-up of monumental sculptures. ART &<br />
EMOTION also proposes in any discretion the purchase and the sale of great masters’ works<br />
of the art.<br />
><br />
<strong>Art</strong>istes Présents<br />
sur le stand :<br />
Jenkell<br />
Bonbon suisse.<br />
Plexiglass,<br />
cm. 80 h<br />
Daniel Castan<br />
Dominique Capocci<br />
Charles Fazzino<br />
Jenkell<br />
Josepha<br />
Christophe Mandallaz<br />
André Nadal<br />
Naja<br />
Doriana Tornese<br />
Gérard Williams<br />
><br />
><br />
Daniel Castan<br />
Tmes square N&B.<br />
Acrylique sur toile<br />
cm. 100x100<br />
Naja<br />
My best friend.<br />
Technique mixte sur toile,<br />
cm. 81x65<br />
> <<br />
Charles Fazzino<br />
O beautiful for spacious<br />
skies...America, America.<br />
Sérigraphie 3D,<br />
cm. 106 x 91<br />
103
<strong>GALERIES</strong><br />
STAND 6<br />
Espace Rudin<br />
ESPACE RUDIN<br />
Contact:<br />
Jérome Rudin<br />
M+41(0)79 880 68 48<br />
Jerome.rudin@gmail.com<br />
104<br />
20 ans de peinture ou le Rudin du futur<br />
Vase chinois à la fenêtre.<br />
cm. 100 x100<br />
« On n’est pas sérieux quand on a 17 ans », écrivait le poète <strong>Art</strong>hur Rimbaud. Heureusement, à<br />
l’heure belle de fêter ses vingt ans de peinture, Jérôme Rudin n’est toujours pas rattrapé par<br />
l’ennui et ses médiocres attributs. Et c’est tant mieux! Il a donc le projet de fêter cette marque<br />
avec ce qu’il a de mieux à offrir: sa créativité aussi pétillante que le champagne, son trait acéré<br />
comme les lames d’un Laguiole, ses couleurs qu’il dérobe à la nature valaisanne et aux méandres<br />
de son imagination, et son ambition un peu folle de nous faire toutes et tous participer au<br />
monde de la culture en ébulition.<br />
L’occasion aussi de proposer un regard rétrospectif sur deux décennies de toiles et de sculptures.<br />
Parce que 20 ans de peinture, dans son cas, s’additionnent à 20 ans d’art de vivre, de partage<br />
et de rencontres.<br />
«Je volerais bien un tableau de Jérôme Rudin», écrivit un jour l’immense écrivain Françoise<br />
Sagan. Quel plus bel hommage pour l’anniversaire pictural d’un artiste comme la Suisse<br />
moderne en compte très peu ?<br />
><br />
Jean-François Fournier<br />
Critique d’art et romancier<br />
Vases de coton.<br />
cm. 100 x150<br />
><br />
< Bouquet au vase jaune<br />
cm. 100 x150<br />
< Contemplation<br />
cm. 120 x100<br />
<strong>GALERIES</strong><br />
Tabatière à la feuille.<br />
cm. 80 x70<br />
><br />
105
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 35<br />
Espace Samanta Herrero<br />
Samanta Herrero<br />
Rue du Village 17<br />
1127 Clarmont<br />
Suisse<br />
Contact:<br />
sam@verone.ch<br />
www.verone.ch<br />
T. +41 (0)21 824 20 37<br />
M. +41 (0)79 305 47 67<br />
Ann Elias<br />
M. +33 (0)6 72 78 14 12<br />
annelias@free.fr<br />
annelias.free.fr<br />
106<br />
Verone artiste peintre, Suisse (1925-2006)<br />
Exocoteus.<br />
Huile sur toile,<br />
cm. 116 x 89<br />
Peintre dans son essence la plus pure, elle touchait au bonheur quand, dans son atelier dominant<br />
le lac Léman, loin des regards indiscrets, elle pouvait se laisser porter par ses émotions, ses rêves…<br />
Ses toiles nous transportent dans un autre univers, à chacun de s’y retrouver : harmonie des couleurs,<br />
douceur et profondeur…la force de l’indéfi nissable… un côté fantastique…<br />
Un « Verone » tisse une histoire d’amour avec son propriétaire…<br />
Moi, sa fi lle, vous invite à venir partager un moment ou rêve et réalité s’unissent,<br />
Samanta Herrero<br />
Puisant son inspiration au cœur de ses voyages réels ou intérieurs, Ann Elias nous invite à la suivre<br />
dans son univers : l’invisible sensible, les rêves, les souvenirs, les initiations. Elle capte nos regards<br />
par la douceur des visages refl étant une plénitude intérieure, par les poses éphémères saisies au vol,<br />
incarnant la grâce de nymphes ou dryades aux volumes tendus. Nos émotions sont touchées parce<br />
qu’elle sculpte avec ce qu’elle ressent, surtout et avant tout.<br />
Se plaisant à jouer avec les éléments et les patines, cette artiste atypique choisit de créer le monde<br />
tel qu’elle le rêve. Un monde de paix, de douceur, de beauté, de lumière et d’alliances, dans une danse<br />
harmonisant Humain, Nature, matières, esprits, terre, bois, bronze ou autres…. Autant d’invitations<br />
à la richesse des métissages abolissant toutes frontières, dans un ensemble d’apparence diversifi ée<br />
mais d’une grande cohérence. Et la Magie fait son Œuvre !<br />
><br />
le mystère du chat noir.<br />
Huile sur toile<br />
<strong>Art</strong>istes Présents<br />
sur le stand :<br />
Verone<br />
Ann Elias<br />
><br />
Ann Elias<br />
GALTHA<br />
Techniques mixtes<br />
><br />
< don’t wait for me.<br />
Huile sur toile<br />
cm 81 x 65<br />
mystère de la forêt.<br />
Huile sur toile<br />
cm. 55 x 46<br />
><br />
107
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 34<br />
Galerie du Lion<br />
GALERIE DU LION<br />
Contact:<br />
www.baumgart-arts.com<br />
mb@baumgart-arts.com<br />
T. +41 (0)76 763 50 45<br />
M. +33 (0)6 74 32 61 72<br />
www.jpburquier.com<br />
108<br />
Une créatrice d’émotions qui est emportée par l’inspiration offerte par le surréalisme, pour<br />
exprimer sa créativité et susciter des sentiments et des émotions, avec comme réaction,<br />
le plaisir, la fantaisie, afi n que cela procure au spectateur des rêves et l’oblige à utiliser son<br />
imagination.<br />
Qu’il pense, qu’il réfl échisse et participe à ces émotions qui transmettent son oeuvre.<br />
A creator of emotions, which is carried away by the inspiration that used surrealism to express<br />
creativity and to provoke your feelings and emotions, reactions, such as pleasure, fantasy, like<br />
your dreams, and use your imagination.<br />
Think, refl ect and be part of these emotions that convey her work.<br />
In her works are present movement, dynamic, lyrical symbolism and romantic real or unreal,<br />
sometimes provocative and ambiguous.<br />
In surrealism, as in art there are no universal concepts.<br />
Every age, every culture has its own.<br />
Each artist expresses artistically from their point of view.<br />
In surrealism no limitations, barriers and rules, everything is permitted.<br />
With a very careful technique is acrylic and oil.<br />
Usually paints Marizeth Baumgarten on oil. (but began experimenting with acrylic only 2 years ago)<br />
<strong>Art</strong>istes Présents<br />
sur le stand :<br />
Marizeth Baumgarten<br />
Jean-Pierre Burquier<br />
Walfi sch .<br />
cm. 80 x 80<br />
><br />
><br />
Motos.<br />
cm. 100 x 80<br />
Eggs Rocket. ><br />
Chopper. ><br />
><br />
Between two worlds.<br />
cm. 116 x 89<br />
Mad Max.<br />
><br />
109
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 36<br />
Galerie de Mont<br />
GALERIE DE MONT<br />
Béa de Mont<br />
Rte des Colondalles 6<br />
1820 <strong>Montreux</strong><br />
Suisse<br />
Contact:<br />
M. +41 (0)79 631 55 05<br />
beademont@sunrise.ch<br />
110<br />
Récup <strong>Art</strong>y<br />
L’objet tactile m’inspire par sa forme et sa fonction dans la réalité.<br />
L’intégrer dans la peinture, c’est lui donner une dimension artistique.<br />
Faire fusionner l’utile à l’art.<br />
Les Ames soeurs.<br />
2012,<br />
technique mixte sur toile, capsules,<br />
cm.152 x101<br />
Pour cette approche, j’ai choisi un matériau en alu, la « capsule Nespresso » que je récupère par un<br />
réseau d’amateurs de café…<br />
J’accumule, trie et nettoie des centaines de capsules de toutes<br />
les couleurs qui constituent ma palette d’artiste.<br />
Les châssis de grands formats ont ma préférence car ils me permettent<br />
de mettre en valeur chaque point lumineux. J’applique des couches d’acrylique pure et pose mon<br />
croquis. Les capsules sont collées avec précision une par une. Chaque création est ensuite retravaillée<br />
en matière<br />
avec la peinture à l’huile jusqu’à ce que naisse le tableau.<br />
><br />
Crescendo.<br />
2012,<br />
technique mixte sur toile, capsules,<br />
cm. 122 x 81<br />
><br />
Charlot «intenso».<br />
2012,<br />
technique mixte sur toile, capsules,<br />
cm. 101 x152<br />
><br />
111
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 38<br />
Galerie Soleil de M’Inuit<br />
Rue Louis de Savoie 48<br />
1110 Morges<br />
Suisse<br />
Contact:<br />
T. +41 (0)21 802 37 77<br />
M. +41 (0)78 761 25 20<br />
soleildeminuit@bluewin.ch<br />
www.soleildeminuit.ch<br />
112<br />
Masque en bois<br />
La Galerie Soleil de M’Inuit a le plaisir d’exposer pour la sixième année consécutives des oeuvres<br />
d’art Inuit.<br />
Toutes ces sculptures sont des pièces d’art uniques, créés par des artistes contemporains Inuit<br />
originaires principalement du NUNAVUT et du NUNAVIK, à l’extrème nord du Canada.<br />
Depuis la nuit des temps, le chasseur Inuk sculpte la pierre de sa terre ancestrale.<br />
La pierre choisie est souvent de la serpentine ou du marbre blanc de l’île de Baffi n. Les sculptures<br />
en stéatites sont plus anciennes et plus délicates.<br />
Un mélange d’émotions, de puissances de vies et de respects pour cet art premier dans le noble<br />
sens de la signifi cation des premières nations.<br />
Des représentations animalières, de la vie quotidienne, chamaniques, d’hommes, de femmes et<br />
d’enfants y sont fréquentes.<br />
Un art premier, transmit de générations en générations, apprit de l’expérience de la nature.<br />
Un peuple en perpétuelle mutation et adaptation qui survit, en particulier, grâce à leurs talents<br />
artistiques, à travers les sculptures ou les estampes reconnues maintenant dans le monde entier.<br />
Les Inuit ressentent la Nature comme personne, Ils sont La Nature.<br />
Ci dessus un ours marchant en serpentine de ASHEVAK TUNNILLEE, Le maître en la matière.<br />
Une scène animalière de la vie quotidienne de deux ours en serpentine du jeune et talentueux<br />
ASHEVAK ADLA. Un masque chamanique avec « souvenirs oniriques d’un chasseur de baleine » en<br />
bois de cèdre du tout grand DAVID RUBEN de Toronto. Pièce rarissime sculptée en bois, matériaux<br />
quasiment absent dans leurs traditions.<br />
FREDERIC DOROGI<br />
><br />
Ours marchant<br />
><br />
2 ours<br />
><br />
Harfang Munier V ><br />
113
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 39<br />
Le Shop des <strong>Art</strong>s<br />
Bernard Bapst<br />
Le Shop<br />
Rue du Léman 12<br />
1815 Clarens VD<br />
Contact:<br />
T. +41 (0)21 964 11 61<br />
114<br />
Bernard Bapst et son épouse,<br />
propriétaires du Shop des <strong>Art</strong>s<br />
Le Shop des <strong>Art</strong>s, La Galerie d’art montée de toutes pièces par le Montreusien d’origine<br />
fribourgeoise, Bernard Bapst et sa charmante épouse et leur personnel, est également,<br />
le fournisseur offi ciel en boissons de MAG et en plus cette année, soutient le projet Enfants<br />
Papillons.<br />
Maria Villar : Née à Bilbao (Pays Basque) en 1953 et vit à <strong>Montreux</strong> en Suisse depuis 1960.<br />
Très active professionnellement, elle occupe le poste de responsable des ressources humaines<br />
au sein du groupe Boissons Riviera SA à Clarens. Et si dans son travail comme dans son art,<br />
Mme Villar mélange volontiers l’eau et le vin, rien dans sa personnalité n’indique qu’elle mette<br />
le premier dans le second !<br />
Au contraire, elle laisse volontiers s’exprimer sa nature passionnée et généreuse à travers<br />
la peinture et la sculpture et les œuvres qui en ressortent sont largement empreintes de<br />
sa personnalité entière, plein de vitalité et de force.<br />
Maria Villar affectionne les œuvres de grand format qui lui permettent de jouer généreusement<br />
avec les matières et les couleurs et elle privilégie généralement l’art abstrait. Mais si ses créations<br />
induisent des sentiments forts, passionnés et sans compromis, elles n’en évoquent pas moins un<br />
réel équilibre des sens, une recherche de sérénité spirituelle et intérieure aboutie, une harmonie<br />
parfaite entre les extrêmes.<br />
><br />
Lumière contre Ténèbres.<br />
Acrylique,<br />
cm. 50 x 50<br />
<strong>Art</strong>istes Présents<br />
sur le stand :<br />
Maria Villar<br />
><br />
><br />
Introspection<br />
Acrylique & Résine, cm.100 x120<br />
Et la transformation de dualités extrêmes<br />
en harmonie parfaite est peut-être la plus<br />
juste description que l’on pourrait faire du<br />
tempérament artistique de Mme Villar. Elle est<br />
restée très attachée aux deux pays qui l’ont<br />
vue respectivement naître et vivre et nourrit<br />
sont art des richesses évidentes de ses deux<br />
cultures, de ses propres expériences, de ses<br />
joies et de ses victoires sur la vie.<br />
><br />
A Double Tour.<br />
Acrylique, cm. 90 x 90<br />
< Esperanza.<br />
Acrylique,<br />
cm. 60 x 80<br />
><br />
Passage.<br />
Arcylique, cm.100 x100<br />
Sa carrière artistique est en constante évolution et elle utilise la vigueur des couleurs, des traits et des<br />
matières, pour se mettre à l’écoute de sa propre nature. Elle tire ainsi de ses sens, ses émotions et son intellect,<br />
indissociables, la substantifi que moelle.<br />
La force vitale qui se dégage de ses œuvres ne laisse pas de place à l’indifférence. Il y a tellement de cœur,<br />
de sensibilité et de liberté dans l’expression de cet art, que la matière prend tout bonnement vie. Dans la pierre,<br />
la résine, sur la toile, un cœur bat. Un cœur empli d’énergie positive, de vérité, de pureté, de sérénité…<br />
115
<strong>GALERIES</strong><br />
STAND 27<br />
Ferrari <strong>Art</strong> <strong>Gallery</strong><br />
Quai Perdonnet 22<br />
1800 Vevey<br />
Suisse<br />
Contact:<br />
Sylvie Ferrari<br />
T. +41(0)21 921 73 77<br />
M. +41(0)79 356 62 19<br />
sferrari@ferrariartgallery.ch<br />
www.ferrariartgallery.ch<br />
116<br />
Un espace d’exception dédié à l’<strong>Art</strong> contemporain<br />
Depuis 2002, dans un espace moderne de 260m 2 , FERRARI ART GALLERY promeut des artistes<br />
contemporains aussi bien des peintres, photographes, sculpteurs et installations d’artistes<br />
suisses et internationaux.<br />
A l’écoute du mouvement artistique en perpétuelle mutation, nous explorons toutes les<br />
opportunités afi n de vous offrir des œuvres de qualité et accessibles.<br />
Ceci l’est au travers d’œuvres d’artistes reconnus, confi rmés ou de jeunes artistes présentant<br />
des explorations « sans limites » mais respectant la conscience de chacun. Qu’une œuvre soit un<br />
aplat ou établie dans l’espace, elle transcrit le caractère d’un sentiment. Au travers de celle-ci,<br />
il nous est possible de toucher un peu de l’âme de son géniteur; de ressentir ses émotions. Pour<br />
une même œuvre, chaque personne percevra ses propres émotions, son vécu, ses interrogations,<br />
indépendamment de la motivation du créateur de l’œuvre. Contempler une œuvre d’art dans un<br />
espace qui la met en valeur ou l’acquérir pour posséder une parcelle du temps, d’une émotion,<br />
éveille en permanence une prise de conscience de l’homme qui aime le beau.<br />
Nous nous réjouissons de vous accueillir à MAG et toute l’année dans notre galerie.<br />
<strong>Art</strong>istes en permanence<br />
à la galerie :<br />
André Raboud<br />
Pierre Zufferey<br />
Albert Rouiller<br />
Bernard Garo<br />
Christina Hofmann<br />
Olivier Saudan<br />
CharleElie Couture<br />
Jean Paul Blais<br />
<strong>Art</strong>istes Présents<br />
sur le stand :<br />
Franck Bouroullec<br />
Riccardo Cordero<br />
Marc J. Pasini<br />
MARC J. PASINI<br />
<strong>GALERIES</strong><br />
Protéiforme, on ne l’attend jamais là où il nous emmène, Marc J. Pasini dans son parcours<br />
multiple, respecte une constante, par l’exploration d’une écriture spécifi que par accumulation<br />
de matières, d’idées, de pensées, l’exigence du détail, la recherche de la pureté, à travers le dessin,<br />
la peinture et la photographie.<br />
Dans la décennie qui vient de s’écouler, Marc J. Pasini expérimente sans cesse de nouvelles<br />
techniques et perfectionne son approche artistique de la composition, du volume et des<br />
couleurs au travers de plus de 200 œuvres qui empruntent à notre monde les thèmes les plus<br />
divers. Honoré en juin 2011, en tant que chevalier de l’Ordre français des <strong>Art</strong>s et des Lettres<br />
pour l’ensemble de son travail, ses œuvres n’ont, à ce jour, jamais croisé l’exposition publique.<br />
En effet, si Marc J. Pasini, apprécié dans les cercles choisis de collectionneurs d’art voit son<br />
travail reconnu dans des collections privées du monde entier, il demeure ignoré du grand public,<br />
en dépit de ses distinctions.<br />
Cette année 2012 est l’occasion de réaliser ses visions dans une exposition qui lui est dédiée<br />
jusqu’au 10 novembre à la Ferrari <strong>Art</strong> <strong>Gallery</strong> à Vevey.<br />
117
<strong>GALERIES</strong><br />
STAND 27<br />
118<br />
< Piccola colonna barocca<br />
2012<br />
bronze,<br />
cm. 53 x 18 x13<br />
RICCARDO CORDERO<br />
Depuis 1960, le sculpteur italien Riccardo Cordero participe aux plus importantes expositions<br />
d’art nationales et internationales ainsi qu’en Chine, aux USA, en Allemagne, en Hollande,<br />
en Belgique, en Grande-Bretagne, en France, en Suisse et bien sûr l’Italie.<br />
L’ambiance et le caractère du futur emplacement de l’œuvre prennent un part importante dans<br />
la concrétisation du projet. Riccardo Cordero aime se mettre en situation pour penser, projeter<br />
et réaliser afi n que l’œuvre prenne vie, sa vie à part entière dans son propre environnement.<br />
L’artiste aime également penser à des idées de sculptures qui s’intègrent dans un contexte<br />
urbain ou naturel et d’ainsi laisser une trace « physique » de l’homme dans l’époque où il vit.<br />
Aujourd’hui, Riccardo Cordero est plus particulièrement reconnu pour ses sculptures<br />
monumentales réalisées dans divers matériaux tels que l’acier corten, le bronze ou l’aluminium.<br />
Il est certainement l’artiste représentant le mieux la sculpture contemporaine en Italie.<br />
< Cometa<br />
2012<br />
bronze,<br />
cm. 36 x 40 x 27<br />
< Enjoy<br />
Technique mixte,<br />
cm. 126 x121<br />
FRANCK BOUROULLEC<br />
<strong>GALERIES</strong><br />
Franck Bouroullec est issu d’une famille de designers reconnus. Formé à la<br />
prestigieuse Ecole des Gobelins (Paris) et il obtient son diplôme dans la section<br />
Film d’Animation. Il débute sa carrière dans le story board (MC Solar, Passi<br />
et Saya) et le dessin d’animation (Astérix & Obélix, le Piaf).<br />
L’humoriste Jamel Debbouze le repère et lui donne l’opportunité entre 2003<br />
et 2006 de réaliser face au public - à l’envers - l’empreinte de son portrait.<br />
Sa carrière est ainsi lancée, il est invité dans les plus grandes émissions de<br />
télévision française, il tourne dans les clips d’artistes comme Akon & M.R,<br />
Marc Lavoine et Didier Barbelivien, réalise en live des portraits à l’envers de<br />
nombreuses personnalités, notamment celui d’Eva Longoria et Tony Parker ainsi<br />
que celui de S.A S Prince Albert II de Monaco.<br />
Franck peint dans une incroyable énergie, en apnée et à l’envers, souvent sur<br />
plusieurs toiles en simultané, personne ne reste indifférent à cette magie qui<br />
ne dure que quelques minutes.<br />
2010-11, c’est son plus grand challenge en termes de dimensions ; il crée seul la<br />
maquette puis peint (avec l’aide de 2 personnes) un hommage à Charlie Chaplin<br />
sur 1600m 2 de surface répartis sur 2 tours de 43m de haut. Ce sont les fameuses<br />
tours de Gilamont à Vevey.<br />
Depuis plus de 20 ans, Franck Bouroullec cherche par la rapidité de son trait à<br />
épurer ce qu’il peint, pour atteindre l’essentiel.<br />
119
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 11<br />
Galerie Narana Studio<br />
NARANA CONCEPT<br />
LIMITED<br />
Crystal Century Tower, Suite 7-I<br />
567 Wei Hai Road,<br />
Jing An District<br />
200041 Shanghai, P.R.C.<br />
Contact:<br />
T. +86 1367 152 0731<br />
F. +86 (0)21 6321 8891<br />
ranachoim@yahoo.com<br />
MSN naranachoi@hotmail.com<br />
Skype rana_choi<br />
www.narana.biz<br />
120<br />
Narana <strong>Gallery</strong> est bien plus qu’un espace d’exposition. La galerie a une vision contemporaine de l’art<br />
et offre des produits et services dans différents domaines : consulting, location d’œuvres, investissement<br />
d’art, design et produits dérivés. Cette approche globale permet à l’artiste de diversifi er sa<br />
présence et à l’acheteur de recevoir des conseils avisés de spécialistes dans le domaine de l’art. Une<br />
galerie nouvelle génération qui accompagne les artistes et les aide à évoluer dans le monde complexe<br />
d’aujourd’hui.<br />
Narana <strong>Gallery</strong> is a lot more than an exhibition space. The gallery has a contemporary approach to<br />
art and offers products and services in different fi elds : consulting, hire of art works, investment<br />
in art, design and associated products. This comprehensive approach enables the artist to diversify<br />
his/her offering and the buyer to get sensible advice from specialists in the arts fi eld. A gallery of a<br />
new generation, which works with the artists and helps them to develop in today’s complex world.<br />
Narana <strong>Gallery</strong> ist sehr viel mehr als ein Ausstellungsraum. Die Galerie hat eine zeitgenössische Sicht<br />
der Kunst und bietet Produkte und Dienstleistungen in unterschiedlichen Bereichen – Consulting,<br />
Vermietung von Kunstwerken, Kunstinvestitionen, Design und Derivatprodukte. Dieser globale Ansatz<br />
ermöglicht dem Künstler, seine Präsenz zu diversifi zieren und dem Käufer, Fachberatung im künsterischen<br />
Bereich in Anspruch zu nehmen. Eine Galerie der neuen Generation, welche die Künstler<br />
begleitet und ihnen hilft, sich in der komplexen Welt von heute zurecht zu fi nden.<br />
Hyo Jin Shim<br />
Line_hexahedron Re_drawing.<br />
2012<br />
cm. 40 x 20<br />
<strong>Art</strong>istes Présents<br />
sur le stand :<br />
Hyo Jin SHIM<br />
Hei Young AHN<br />
Ye Leen LEE<br />
Jae Seok JEONG<br />
Yun Ja JOO<br />
Young Sook KANG<br />
Gwang Mi KIM<br />
Seon Yong KIM<br />
Ya Chon KIM<br />
><br />
><br />
Jae Seok JEONG<br />
Animal Farm.<br />
Oil on canvas, 2012<br />
cm. 24.2 x 33<br />
Hei Young AHN<br />
Drawing in the Flower Garden3.<br />
2012<br />
Cotton&yarn,<br />
cm. 50 x 42<br />
><br />
Yeleen Lee<br />
Window of the Blue Sky.<br />
2012<br />
Oil on Canvas,<br />
cm. 53x45<br />
><br />
121
<strong>GALERIES</strong><br />
STAND 7<br />
Galerie <strong>Art</strong>e Laué<br />
GALERIE ARTE LAUÉ<br />
Rue Centrale 51<br />
CH – 1580 Avenches<br />
Suisse<br />
Contact:<br />
Ruth Laué, galeriste<br />
T/F. +41 (0)26 675 46 14<br />
M. +41 (0)79 255 19 39<br />
ruth.laue@galeriearte .ch<br />
122<br />
La Galerie <strong>Art</strong>e Laué (GAL) existe depuis 2002. La galerie est située au coeur de la ville d’Avenches,<br />
près du lac Morat. Nous présentons les oeuvres d’art dans des beaux locaux, au jardin et à<br />
l’atelier. Nos artistes viennent de la Suisse et de Scandinavie et des autres pays de l’Europe<br />
occidentale et orientale et de l’Amérique du Nord et Sud.<br />
Services (GAL): L’organisation des expositions, webdesign, workshops.<br />
The <strong>Gallery</strong> <strong>Art</strong>e Laué (GAL) was established in 2002. It is situaded in Avenches, a mediaval<br />
town at lake Morat. We have beautiful showrooms, a little sculpturegarden and a studio annex.<br />
Our artists come from Switzerland and Scandinavia, and from other countries of western and<br />
eastern Europe and North- and South-America.<br />
Services GAL: Organisation of exhibitions, webdesign and workshops.<br />
Die Galerie <strong>Art</strong>e Laué (GAL) wurde 2002 gegründet. Sie liegt im Herzen des historischen<br />
Städtchens Avenches in Sichtweite des Murtensees. Die Kunstwerke werden in sehr schönen<br />
Räumlichkeiten sowie im Garten und Atelier präsentiert. Es stellen bei uns Kunstschaffende aus<br />
der Schweiz und Skandinavien sowie von anderen Ländern aus West-/Osteuropa und Nord-/<br />
Süd-Amerika aus.<br />
Dienstleistungen (GAL): Organisation von Ausstellungen, Webdesign, Workshops.<br />
<strong>Art</strong>istes Présents<br />
sur le stand :<br />
Vreni Bariller<br />
René Blind<br />
Markus Käser<br />
VRENI BARILLER<br />
Peintre et sculpteur<br />
Anime à Payerne un lieu de création et d’apprentissage de libre expression.<br />
Ses œuvres sont une quête de la lumière combinant peinture, gravure et/ou collages.<br />
Pour elle, point de frontière ni défi nie, ni défi nitive entre fi guratif et abstrait: le réel n’est<br />
qu’un point de départ à interpréter, à transposer, à transformer…<br />
RENÉ BLIND<br />
Sculpteur<br />
Du cerisier au frêne, en passant par le hêtre et le noyer, cet homme de burin<br />
interprète les bois de chez nous pour en libérer des êtres à l’abstraction fi gurative, des<br />
ruissellements de larmes douces ou des tableaux à caresser de l’œil ou de la main…<br />
A poser, à accrocher ou à manipuler, ses œuvres tentent de montrer que le matériau bois,<br />
multiforme et moderne, a une place à reconquérir dans nos habitats.<br />
MARKUS KÄSER<br />
Peintre du silence<br />
<strong>GALERIES</strong><br />
D’abord inspiré par la nature et l’architecture urbaine exprimées de manière<br />
fi gurative, ce créatif staviacois a glissé peu à peu dans l’abstraction.<br />
La nature avec sa poésie du silence offre une matière brute à traduire avec une<br />
grande liberté dans le geste. Il offre ainsi au public une histoire, une beauté,<br />
une émotion…<br />
123
<strong>GALERIES</strong><br />
STAND 42<br />
Liliane Zumkemi<br />
Contact:<br />
zumkemi@gmail.com<br />
124<br />
LILIANE ZUMKEMI<br />
Liliane Zumkemi lives and works in Switzerland (Basel and Alpjen) and France (Hégenheim).<br />
For the 8th Salon d’<strong>Art</strong> Contemporain she’s exhibiting her latest series SWEET AND SALTY SMILES (2012).<br />
Her works had been exhibited in more than fi fty exhibitions, among them:<br />
80 Years Swiss-Thai Anniversary, Siam Paragon, Bangkok (2012), Arbeiten von L. Zumkemi,<br />
Stockalperturm, Gondo, CH (2011), First Isanfi lmfestival, Korat, Thailand (2010/2011), Regionale<br />
11, CargoKulturbar, Basel, CH (2010/2011), MAG, <strong>Montreux</strong> (2009, 2010, 2011), Musemsnacht<br />
Basel, Kunsthalle Basel, CH (2009), Busan Biennale, South Korea (2008), Fête de la Francophonie,<br />
French Japanese Institute, Yokohama, Japan (2007), National Review of Live <strong>Art</strong>s, Glasgow, GB<br />
(2006) Where? When? Why? the substation, Singapore (2006), 600 Images, Berlin, Los Angeles,<br />
Bangkok, Saigon, Manila and London (2005)<br />
<strong>GALERIES</strong><br />
125
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 43<br />
K soul<br />
LABORATOIRE JARDIN<br />
COSMIQUE<br />
Fenalet<br />
1880 Bex<br />
Suisse<br />
Contact:<br />
T. +41 (0)24 463 37 57<br />
info@jardincosmique.com<br />
www.jardincosmique.com<br />
126<br />
Holocinétisme – L’art par la lumière<br />
De K-soul<br />
Odeur de la Terre<br />
Lumière du monde<br />
Force poétique de l’Univers<br />
Ta rosée délicate<br />
Soulage le sel éveillé<br />
D’une Terre angoissée.<br />
L’homme prononce le Nom,<br />
Naissance mystérieuse,<br />
Le Jardin Cosmique est sur Terre.<br />
Holokinetism – <strong>Art</strong> by the Light<br />
by K-soul<br />
Smell of the Earth<br />
Light of the world<br />
Poetic power of the Universe<br />
Sulphurous essence, delicate dew<br />
Relieved the awakened salt<br />
Of the anguished Earth<br />
The man pronounces The Name<br />
Mysterious birth<br />
Jardin Cosmique is Earth<br />
Jardin Cosmique Dynagram<br />
32 Peinture Holocinétique,<br />
Peinture de lumière en mouvement<br />
cm. 112 x 63<br />
><br />
Jardin Cosmique Dynagram 24,<br />
Peinture Holocinétique,<br />
Peinture de lumière en mouvement<br />
cm. 84 x 47<br />
><br />
Jardin Cosmique Dynagram 24<br />
Peinture Holocinétique,<br />
Peinture de lumière en mouvement<br />
cm. 84 x 47<br />
><br />
127
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 20<br />
Montagn’<strong>Art</strong><br />
Thyon-Région Tourisme<br />
Crettaz Eric<br />
Rue des Collons 5<br />
1988 Les Collons<br />
Contact:<br />
T. +41 (0)27 281 27 27<br />
F. +41 (0)27 281 27 83<br />
www.montagn-art.com<br />
info@montagn-art.com<br />
128<br />
Montagn’<strong>Art</strong> : L’art international à la rencontre du public<br />
Depuis 6 ans, le symposium international de sculpture sur bois se déroule quotidiennement<br />
durant une semaine sur les 5 paliers de la station de Thyon. Durant la 1ère semaine du<br />
mois d’août, Les différents sculpteurs dont le comité a retenu la candidature mettent leur<br />
imagination et leur cœur à confectionner leurs œuvres. En 5 jours, le travail réalisé est<br />
important afi n de faire d’un tronc de mélèze de 2 mètres de haut un véritable monument<br />
artistique. Le public peut ainsi admirer l’évolution des sculptures au fi l des jours.<br />
Cet événement permet de faire découvrir au public le travail des artistes dans une ambiance<br />
empreinte de convivialité. Les sculpteurs peuvent, de ce fait, aller facilement à la rencontre des<br />
passants, parler de leur passion et développer un certain sens relationnel. Ce symposium offre<br />
également la possibilité à la station de Thyon de s’enrichir en lui apportant un dynamisme<br />
culturel et en donnant la chance aux locaux, comme aux touristes, de s’ouvrir à l’art.<br />
Le jour de la clôture, une présentation de toutes les sculptures se fait au centre du village<br />
des Collons. Durant cette présentation, le public peut juger les œuvres et les organisateurs<br />
proclament ensuite celle qui a le plus plu. L’artiste vainqueur reçoit un prix symbolique et est<br />
automatiquement invité à l’édition suivante du Montagn’<strong>Art</strong>.<br />
Les œuvres de l’édition 2012<br />
A l’occasion du MAG 2012, 6 sculptures réalisées en août de cette année<br />
voyagent du Valais à la Riviera afi n de rencontrer un public amateur d’art.<br />
Ces œuvres ont été réalisées sur un thème donné par le comité d’organisation<br />
: « Mythes et Légendes ». Les 14 artistes présents se sont donc amusés à<br />
représenter des thèmes souvent liés à leur culture locale. Après le symposium,<br />
les œuvres sont en général exposées dans des sites fréquentés de la région<br />
mais elles sont aussi mises en vente et l’organisateur se tient à disposition<br />
de toute personne intéressée par une acquisition.<br />
Les 6 œuvres exposées durant le MAG 2012<br />
- Québécitude, réalisée par Gabriel Simard, Canada<br />
- Nagakanya, réalisée par Gadadhar Ojha, Inde<br />
- Mayumaman, réalisée par Juan-Carlos Bejarano, Argentine<br />
- Dea del vento, réalisée par Lara Steffe, Italie<br />
- Minotauro, réalisé par Marco Nones, Italie<br />
- Legend, réalisé par Pavel Spelda, République-Tchèque<br />
La prochaine édition : du 5 au 10 août 2013<br />
Les organisateurs ont d’ores et déjà annoncé la mise en place de la 7 ème<br />
édition du Montagn’<strong>Art</strong> qui aura lieu entre le 5 et le 10 août 2013 à Thyon-<br />
Région. Chaque artiste intéressé a désormais la possibilité de proposer<br />
sa candidature en envoyant un minimum de 2 projets en relation avec le<br />
thème communiqué : « Eau, source de vie ». Le délai d’envoi des dossiers<br />
de candidature est fi xé au 1er décembre 2012 afi n que les organisateurs<br />
puissent rapidement communiquer les 14 sculpteurs retenus.<br />
129
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 4<br />
Espace Anne Peultier<br />
ESPACE ANNE PEULTIER Expositions personnelles<br />
A venir<br />
avril 2013 Musée Edouard Vilde, Tallinn, Exposition soutenue par l’Institut Français d’Estonie<br />
2011 Galerie MAILLETZ, Paris 5 ème , octobre/novembre<br />
2010 Hotel Bergère Opéra, Paris 9 ème , septembre<br />
2009 Galerie MAILLETZ, Paris 5 ème , septembre<br />
Château de la LOUVIERE, Montluçon, janvier, février<br />
2006 Galerie NOMI NOE, Nantes château de Blain<br />
2005 Exposition à la MEDIATHEQUE DE VERSAILLES, juin<br />
2003 FNAC Montparnasse, Paris<br />
Contact:<br />
www.anne-peultier.com<br />
anne.peultier@citycable.ch<br />
M. +41 (0)79 887 77 42<br />
T. +41 (0)21 546 62 56<br />
130<br />
Expositions collectives<br />
2010 17 ème Salon d’<strong>Art</strong>s Visuels de Poitiers, Chapelle Henry IV, septembre<br />
Lauréate du 1 er prix de peinture<br />
2009 Grand Prix de Peinture de ST GREGOIRE, novembre<br />
SAATCHI on line<br />
2008 PULSART, Le Mans, mai<br />
ELAND’ART, 6 ème Salon d’art contemporain , Corum de Montpellier, octobre.<br />
2007 Galerie PLUME, Paris 3 ème<br />
Les arches.<br />
Technique mixte sur toile, cm. 114 x147<br />
><br />
Pour l’édition<br />
1998/ 2003 Création de l’affi che et du programme du Gala de la Banque et de la Finance, Salle Pleyel, Théâtre du Châtelet<br />
Création de l’affi che et du logo du Concours International du Quatuor à Cordes de Bordeaux, Création du<br />
logo du mécennat Société Générale.<br />
1997 Début de la collaboration avec le label de disque ZIG ZAG Territoires pour l’illustration des disques.<br />
media, presse<br />
2009 Interview journal « LA MONTAGNE », 31/01/09<br />
<strong>Art</strong>icle dans « www.lamaubesaintjulien.fr », septembre<br />
2008 Entretien pour le magasine STRING AND BOWS,<br />
janvier, Séoul<br />
Interview pour « INSIDE ART », février<br />
Interview sur FRANCE MUSIQUE « le magasine »,<br />
septembre<br />
2006 Interview sur FRANCE MUSIQUE « par ici les sorties » juin.<br />
2005 Parution d’un entretien dans AZART -N° 25,<br />
juillet-aout<br />
Interview sur FRANCE MUSIQUE « à portée de mots » mars<br />
Interview pour RESMUSICA ,octobre.<br />
2003 Entretien pour le journal en ligne ANACLASE<br />
L’alchimiste.<br />
Technique mixte sur toile,<br />
cm. 73 x 54<br />
><br />
131
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 37<br />
Espace André Bucher<br />
Contact:<br />
www.andrebucher.com<br />
132<br />
André Bucher<br />
<strong>Art</strong>iste volcanique<br />
Boule qui roule....<br />
1992.<br />
mine de plomb, encre de Chine,<br />
collage et technique craquelée,<br />
cm. 50 x 70<br />
André Bucher, peintre et sculpteur, a consacré cinquante années de sa vie à la création artistique. Il<br />
aura été le premier et peut-être le seul à monter sur des volcans pour puiser à la source la lave en<br />
fusion, matière originelle, matière de la matière comme il aimait la désigner, recelant un potentiel<br />
sans limite au niveau conceptuel et artistique.<br />
Respectant le fl ux naturel de la lave, André Bucher aimait se confronter à la puissance colossale des<br />
volcans. Le face-à-face avec ces forces terrifi antes, fertilisantes et dévastatrices a permis à l’artiste<br />
de laisser éclater sa créativité et de puiser une énergie cosmique au cœur du magma terrestre à la<br />
recherche du sens profond de la vie qu’il exprimera de manière symbolique à travers ses nombreuses<br />
créations. Réconcilier l’homme avec la nature constituait l’objectif premier de sa démarche artistique.<br />
Il mariera la lave dans ses sculptures avec de nombreux matériaux telle que le bronze, le bois, l’inox<br />
ou le plexiglas.<br />
André Bucher était aussi un artiste peintre qui aimait donner libre cours à sa créativité sur des toiles et<br />
dessins à travers des techniques qu’il aura contribué à créer telles que la Monographie ou le Craquelé.<br />
><br />
André Bucher,<br />
paysage craquelé en Sicile<br />
<strong>Art</strong>istes Présents<br />
sur le stand :<br />
André Bucher<br />
><br />
La vision d’Empedocles.<br />
Bronze, laiton et lave,<br />
cm. 30 x 18 x12<br />
><br />
< Ligature.<br />
Bronze, acier et lave,<br />
cm. 12 x 12<br />
><br />
Fusion volcanique.<br />
Aluminium, cuire et lave sur bois,<br />
cm. 25 x18 x18<br />
133
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 31<br />
Espace Franz Müller<br />
GALERIE DU<br />
MARCHÉ PRESTIGE<br />
Place du Marché 8<br />
1820 <strong>Montreux</strong> 1<br />
Suisse<br />
Contact:<br />
Willy Grange<br />
T. +41 21 963 05 17<br />
F. +41 21 963 05 48<br />
M. +41 79 442 98 80<br />
info@galerieprestige.com<br />
www.galerieprestige.com<br />
134<br />
Les toiles qui ornent cet espace sont l’œuvre d’un peintre paysagiste bernois, originaire de Boltigen.<br />
Né Adolf Christian Franz Müller le 27 juillet 1841, l’artiste qui signe Franz Müller épouse le 25 octobre<br />
1879 à <strong>Montreux</strong>, Elisa Louisa, née Butts le 16 janvier 1851 sur l’île anglaise de Guernesey. Madame<br />
est professeur d’anglais, les époux habitent Vernex. Monsieur vit de sa peinture et voyage beaucoup.<br />
De nombreuses toiles ont été retrouvées dans des hôtels, des pensions, chez un dentiste ou dans<br />
des familles, car le peintre paie son logis et son couvert avec des toiles, comme l’atteste l’historique<br />
de certains tableaux. Comme d’autres artistes anglais ou italiens, c’est un voyageur qui peint à la<br />
demande, selon le succès ou l’envie des scènes de la vie quotidienne de la Belle Epoque. C’est à<br />
Zweisimmen qu’il décède le 29 février 1903.<br />
Le Braconnier ><br />
135
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 24<br />
Ivan Freymond<br />
IVAN FREYMOND<br />
Les Broillets 44<br />
CH 2075 Thielle<br />
Suisse<br />
Contact:<br />
T. +41 (0)32 753 59 41<br />
M. +41 (0)78 905 10 25<br />
contact@ivanfreymond.ch<br />
www.ivanfreymond.ch<br />
136<br />
137
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 5<br />
Espace Gérard Schleich<br />
ESPACE GÉRARD<br />
SCHLEICH<br />
Place de la mairie<br />
84220 Roussillon en Provence<br />
France<br />
Contact:<br />
M. +33 (0)6 66 82 52 07<br />
gerard@contactoffi ce.net<br />
www.dje.fr<br />
138<br />
...Créateur boulimique, Gérard Schleich a soif de créer, d’évoluer, d’exprimer ses tendre coups de cœur<br />
ou coups de gueule. Toujours en quête de l’harmonie des formes des matières et des couleurs, il reste<br />
en phase avec son crédo artistique. Lui, qui nous emporte encore avec son univers ocré de Roussillon<br />
en Provence, il nous offre aujourd’hui une palette «Urban graffi ti» riche de belles rencontres humaines<br />
de lieux ou d’atmosphères. A découvrir, apprivoiser et adopter... Gérard réalisera une toile durant le<br />
salon «performance avec style»<br />
<strong>Art</strong>istes Présents<br />
sur le stand :<br />
Gérard Schleich<br />
L’échiquier du temps.<br />
cm. 80 x100<br />
><br />
139
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 19<br />
Galerie du Palais<br />
GALERIE DU PALAIS<br />
La Galerie du Palais<br />
Monsieur Shahriar Gharibi<br />
quai Ernest Ansermet 6<br />
1820 <strong>Montreux</strong><br />
Suisse<br />
Contact:<br />
T. +41 (0) 21 963 12 71<br />
F. +41 (0) 21 963 12 79<br />
sg@palaisoriental.ch<br />
www.palaisoriental.ch<br />
140<br />
Enchaînement.<br />
Acrylique sur toile,<br />
cm. 90 x116<br />
La Galerie du Palais, lieu unique à <strong>Montreux</strong>, est plus qu’une galerie d’art, elle est le point de<br />
passage de nombreux artistes orientalistes. Elle est animée par Shahriar Gharibi, amoureux<br />
de l’art et des belles choses. L’âme de l’Iran, présente aussi au Palais Oriental, plane et colore<br />
l’ambiance douce et feutrée du restaurant. La visite de la galerie attenante est un rituel auquel<br />
se plient avec délectation les habitués et amis.<br />
Zende, peintre d’origine Perse, fait ses premières armes en tant que plasticien en 1966, dans<br />
l’Iran « d’avant », l’Iran qui nous faisait rêver des Mille et Une Nuits.<br />
Son parcours artistique suit la courbe de sa vie personnelle, parfois courbe ascendante, parfois<br />
descendante mais jamais plate.<br />
Après s’être essayé à la calligraphie classique, il s’imprègne de l’esprit de « Sagha Khaneh »,<br />
courant artistique iranien des années 70, qui sortait cette calligraphie du classicisme pour la<br />
libérer, lui donner une place majeure dans la peinture-même et la transformer en élément de<br />
création.<br />
Zende, bien sûr infl uencé par ce courant, arrive en France en 1978, poussé par les événements<br />
politiques dans son pays.<br />
><br />
<strong>Art</strong>istes Présents<br />
sur le stand :<br />
Zende<br />
< Blanc et Noir<br />
Collage, acrylique sur toile,<br />
cm. 60 x120<br />
Il cherche à « faire sa place » en Europe, à trouver d’autres marques, à créer<br />
quelque chose de nouveau et la vue d’un mur à demi démoli sur une plage du<br />
Languedoc lui donne l’idée du travail en relief.<br />
Morceaux de bois, de charbon, de tissu, de fer : il découpe, superpose, colle avec<br />
enthousiasme et crée le « papier Zende », sorte de pâte qu’il sculpte et façonne.<br />
Aujourd’hui il expose partout en Europe, aux U.S.A., à Hong-Kong, remporte le<br />
premier prix de Calligraphie Moderne à Alger lors du Festival International de<br />
la Calligraphie en 2010.<br />
Expositions permanentes : Galerie du Palais, <strong>Montreux</strong> ; Galerie Gogat à<br />
Aigues-Mortes (France) ; Galerie Happy <strong>Art</strong> à Cannes ( France ).<br />
Musées : Musée Hofer-Bury, Lavérune, France ; Musée Vuillot Saint-Germain,<br />
Pézenas, France ; Musée d’<strong>Art</strong> Moderne, Téhéran, Iran.<br />
Collectionneurs : Chypre, Suisse, France, Hong-Kong, Allemagne, Iran, U.S.A.<br />
Enchaînement .<br />
Acrylique sur toile,<br />
cm. 90 x116<br />
><br />
141
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 14<br />
Happy <strong>Art</strong> <strong>Gallery</strong><br />
HAPPY ART GALLERY<br />
142, rue d’Antibes<br />
06400 Cannes<br />
France<br />
www.happyart-gallery.com<br />
Contact:<br />
Yves Grindler<br />
T. +33 (0)4 93 94 33 33<br />
M. +33 (0)6 20 49 99 61<br />
contact@happyart-gallery.com<br />
142<br />
eiffel<br />
Située au cœur de Cannes, depuis bientôt 5 ans sur la côte d’Azur la « Happy <strong>Art</strong> <strong>Gallery</strong> » ou<br />
« <strong>Gallery</strong> Grindler » propose une sélection d’artistes dont certains ont grandis avec elle…<br />
Yves et Stéphanie Grindler ainsi que Valérie Gaidoz , leur collaboratrice, seront heureux de vous<br />
accueillir et de vous conseiller dans un espace de 140 m 2 , tous les jours de 10h00 a 19h00.<br />
Vous pouvez être reçus en privé et sur rendez-vous exclusif afi n de déterminer et d’affi ner les<br />
choix pour commencer ou agrandir votre collection.<br />
Si vous recherchez des œuvres particulières, quelque soit l’artiste qui vous intéresse, nous<br />
pouvons vous accompagner dans vos démarches.<br />
Enfi n, vous pouvez bénéfi cier de présentation d’oeuvres à domicile pour mieux vous rendre<br />
compte de l’effet in situ.<br />
Vous l’avez compris, le service est pour nous un art de vivre et de travailler.<br />
Des vernissages réguliers proposent de découvrir des artistes connus ou en devenir.<br />
La galerie propose non seulement les créations d’artistes Pop <strong>Art</strong>, Street <strong>Art</strong>, <strong>Art</strong> actuel,<br />
mais également des œuvres de Figuration Libre ou Narrative ainsi que de la photographie<br />
contemporaine.<br />
Vous pourrez voir des pièces originales de KLASEN, JONONE, COMBAS, MARINETTI, JOSEPH,<br />
COCHERY, FREEMAN, BOUDRO, TRIVES, VAN TAME, FAZZINO, KUHN et bien d’autres encore.<br />
><br />
Van Tame<br />
Beginning Sound<br />
cm.130 x 97<br />
><br />
WARHOL<br />
cm. 150x150<br />
ooops<br />
cm. 85x93<br />
Joseph<br />
Vanite2<br />
><br />
><br />
><br />
143
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
STAND 28<br />
Romans<br />
100% ÉTANCHE<br />
Contact:<br />
http://Centpourcentetanche.<br />
weebly.com<br />
fernand.greco@wanadoo.fr<br />
T. 06 86 97 45 18<br />
144<br />
Installation thématique par des plasticiens, peintres, sculpteurs tous membres d’un collectif<br />
musical (bigdavidsband.free.fr) créateur d’événements depuis plus de 15 ans dans des sites<br />
incongrus ou chargés d’histoire.<br />
« 100% étanche » créé pour le salon 2012 servira de fi l guide rouge.<br />
L’étanchéité pour éviter la fuite des cerveaux, la fuite du cerveau.<br />
L’étanchéité pour garder le meilleur dedans.<br />
L’étanchéité pour lutter contre la corrosion.<br />
Tous les matériaux sont utilisables donc utilisés. Ici priorité est donnée au polyuréthane<br />
pour ses qualités de plasticité et d’étanchéité. Les peintres travaillent quant à eux l’acrylique<br />
sur plexiglas.<br />
100% étanche par Patrick Beller<br />
Fernand Greco, David Mouillon, François Brunel.<br />
Sculpture.<br />
L’enveloppe d’un être n’est pas l’habit, mais la peau. Sauf à l’écorcher on ne<br />
peut la lui ôter : il en mourrait.<br />
Jusque là métal ou résine, plâtre ou bois, les créatures de Fernand Greco<br />
étaient disparates et, vivant d’apparence, manquaient parfois de coffre – sauf<br />
à n’être que cela merveilleusement.<br />
Déjà la marche vers la couleur était passée, dans la matière ou son travail,<br />
parfois sa teinture.<br />
Et soudain, ces créatures, les voilà revêtues d’une chair étrange dont<br />
l’épaisseur comme la teinte les fait osciller entre la carcasse du homard et<br />
le derrière du bébé.<br />
145<br />
145
<strong>GALERIES</strong> <strong>GALERIES</strong><br />
146<br />
Soudain les voilà enveloppées d’étanche manière et dotées par là d’une<br />
intériorité nouvelle, ce qu’elles pouvaient avoir de sec ou de fragile soudain<br />
protégé, enchâssé comme un précieux secret.<br />
Tout aussi paradoxalement, elles, que le côté touche-à-tout et l’imagination<br />
tous azimuts de leur démiurge dispersaient entre l’insecte et l’objet en passant<br />
par le mammifère plus ou moins hominidé, les voilà non de même race (rosée<br />
en plus, trop politiquement incorrect) mais soudainement de même espèce.<br />
Religiosité locale : les créations de Fernand, David et François (le père, le fi ls<br />
et le saint esprit) reçoivent là l’onction 100% étanche de Baulé et Courbis,<br />
saints patrons romanais de la chimie des polymères.<br />
Alexandra Arod et Memo Labastida.<br />
Peinture.<br />
La fl amme et le feu : comment protéger le spectateur sans le<br />
priver de cette chaleur et de cette lumière, comment face à eux<br />
être « 100% étanche » ?<br />
Passer de la sculpture à la peinture, c’est passer de l’espace au<br />
plan – du front on s’y heurte. C’est que ce plan est pan – porte<br />
habituellement franchie, ici porte vitrée et verrouillée par où<br />
contempler.<br />
L’étanchéité de ce monde tient chez ces deux là à l’adieu à la<br />
perspective : sur ce pan tout est plan.<br />
Chez Alexandra, chez Memo, le mouvement plaqué sur le plan<br />
de la toile fait icône, brûlant derrière sa vitre du feu de la glace.<br />
147