30.11.2014 Views

d4878665b4_65170dc0b2

d4878665b4_65170dc0b2

d4878665b4_65170dc0b2

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PT. HARUM ENERGY Tbk DAN ENTITAS ANAK<br />

CATATAN ATAS LAPORAN KEUANGAN KONSOLIDASIAN<br />

UNTUK PERIODE-PERIODE ENAM BULAN YANG<br />

BERAKHIR PADA 30 JUNI 2014 DAN 2013 (Lanjutan)<br />

(TIDAK DIAUDIT)<br />

keadaan yang ada pada tanggal akuisisi dan,<br />

jika diketahui, akan berdampak pada jumlah<br />

yang diakui pada tanggal tersebut.<br />

e. Transaksi dan Penjabaran Laporan<br />

Keuangan Dalam Mata Uang Asing<br />

Pembukuan tersendiri dari masing-masing<br />

entitas dalam Grup, kecuali TBH dan KUP,<br />

diselenggarakan dalam mata uang Dollar<br />

Amerika Serikat, mata uang dari lingkungan<br />

ekonomi utama dimana entitas beroperasi<br />

(mata uang fungsionalnya). Transaksitransaksi<br />

selama tahun berjalan dalam mata<br />

uang asing dicatat dengan kurs yang berlaku<br />

pada saat terjadinya transaksi. Pada tanggal<br />

pelaporan, aset dan liabilitas moneter dalam<br />

mata uang asing disesuaikan untuk<br />

mencerminkan kurs yang berlaku pada<br />

tanggal tersebut. Keuntungan atau kerugian<br />

kurs yang timbul dikreditkan atau dibebankan<br />

dalam laba rugi.<br />

Pembukuan TBH dan KUP diselenggarakan<br />

dalam Rupiah, mata uang fungsionalnya.<br />

Untuk tujuan penyajian laporan keuangan<br />

konsolidasian, aset dan liabilitas TBH dan<br />

KUP pada tanggal pelaporan dijabarkan<br />

masing-masing dengan menggunakan kurs<br />

yang berlaku pada tanggal tersebut,<br />

sedangkan pendapatan dan beban<br />

dijabarkan dengan menggunakan kurs yang<br />

berlaku pada saat terjadinya transaksi.<br />

Selisih kurs yang terjadi disajikan sebagai<br />

bagian dari pendapatan komprehensif lain<br />

(diatribusikan ke dalam kepentingan<br />

nonpengendali yang sesuai).<br />

PT. HARUM ENERGY Tbk AND ITS SUBSIDIARIES<br />

NOTES TO CONSOLIDATED FINANCIAL STATEMENTS<br />

FOR THE SIX-MONTH PERIODS ENDED<br />

JUNE 30, 2014 AND 2013 (Continued)<br />

(UNAUDITED)<br />

circumstances that existed as of the<br />

acquisition date that, if known, would have<br />

affected the amount recognized as of that<br />

date.<br />

e. Foreign Currency Transactions and<br />

Translation<br />

The individual books of accounts of each<br />

entity in the Group, except TBH and KUP,<br />

are maintained in U.S. Dollar, the currency<br />

of the primary economic environment in<br />

which the entity operates (its functional<br />

currency). Transactions during the year<br />

involving foreign currencies are recorded at<br />

the rates of exchange prevailing at the time<br />

the transactions are made. At reporting date,<br />

monetary assets and liabilities denominated<br />

in foreign currencies are adjusted to reflect<br />

the rates of exchange prevailing at that date.<br />

The resulting gains or losses are credited or<br />

charged to profit or loss.<br />

The books of accounts of TBH and KUP are<br />

maintained in Indonesian Rupiah, its<br />

functional currency. For consolidation<br />

financial statement purposes, assets and<br />

liabilities of TBH and KUP at reporting date<br />

are translated into Rupiah using the<br />

exchange rates at reporting date, while<br />

revenues and expenses are translated at the<br />

rates of exchange prevailing at the time the<br />

transactions are made. Resulting translation<br />

adjustments are shown as part of other<br />

comprehensive income (attributed to noncontrolling<br />

interests as appropriate).<br />

f. Transaksi Pihak-pihak Berelasi f. Transactions with Related Parties<br />

Pihak-pihak berelasi adalah orang atau<br />

entitas yang terkait dengan Grup (entitas<br />

pelapor):<br />

a. Orang atau anggota keluarga terdekat<br />

mempunyai relasi dengan entitas pelapor<br />

jika orang tersebut:<br />

i. memiliki pengendalian atau<br />

pengendalian bersama entitas<br />

pelapor;<br />

ii. memiliki pengaruh signifikan entitas<br />

pelapor; atau<br />

iii. personil manajemen kunci entitas<br />

pelapor atau entitas induk dari entitas<br />

pelapor.<br />

b. Suatu entitas berelasi dengan entitas<br />

pelapor jika memenuhi salah satu hal<br />

berikut:<br />

i. Entitas dan entitas pelapor adalah<br />

anggota dari kelompok usaha yang<br />

sama (artinya entitas induk, entitas<br />

anak, dan entitas anak berikutnya<br />

A related party is a person or entity that is<br />

related to the Group (the reporting entity):<br />

a. A person or a close member of that<br />

person's family is related to the reporting<br />

entity if that person:<br />

i. has control or joint control over the<br />

reporting entity;<br />

ii. has significant influence over the<br />

reporting entity; or<br />

iii. is a member of the key management<br />

personnel of the reporting entity or of<br />

a parent of the reporting entity.<br />

b. An entity is related to the reporting entity<br />

if any of the following conditions applies:<br />

i. The entity, and the reporting entity<br />

are members of the same group<br />

(which means that each parent,<br />

subsidiary and fellow subsidiary is<br />

- 18 -

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!