Toko Jual Viagra Asli Di Pontianak (0811-2642-476) COD
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
23.3. The cost of arbitration shall be borne in accordance with<br />
the determination of the arbitrators and the Rules of<br />
Arbitration Procedure of the BANI.<br />
23.4. All communications during the arbitration proceedings<br />
shall be in the English language, unless otherwise required<br />
under the Rules of Arbitration Procedure of the BANI.<br />
23.5. The Parties agree to waive Article 48 section (1) and 73<br />
paragraph (b) of Law No. 30 of 1999 concerning Arbitration<br />
and Alternative <strong>Di</strong>spute Resolutions, so that the mandate<br />
of the arbitrators duly appointed shall remain in effect until<br />
a final arbitral award has been rendered.<br />
23.6. The provision of this Article 23 shall survive the expiration<br />
or earlier termination by whomsoever and for whatever<br />
reason of the Marketplace Agreement.<br />
23.3. Biaya arbitrase ditanggung sebagaimana putusan arbitrase<br />
dan sesuai dengan Peraturan Prosedur Arbitrase BANI.<br />
23.4. Seluruh komunikasi dalam proses beracara arbitrase harus<br />
dilaksanakan dalam bahasa Inggris, kecuali dinyatakan lain<br />
dalam Peraturan Prosedur Arbitrase BANI.<br />
23.5. Para Pihak sepakat untuk mengesampingkan Pasal 48 ayat<br />
(1) dan 73 ayat (b) Undang Undang No. 30 tahun 1999<br />
tentang Arbitrase dan Alternatif Penyelesaian Sengketa,<br />
sehingga mandat arbiter yang ditunjuk tetap berlaku<br />
sampai dengan putusan arbitrase final telah diberikan.<br />
23.6. Ketentuan Pasal 23 ini akan tetap berlaku pada saat<br />
Perjanjian Marketplace ini telah berakhir atau diakhiri lebih<br />
awal oleh Pihak manapun dan untuk alasan apapun.<br />
24. Language 24. Bahasa<br />
24.1. This Agreement is executed by the Parties in the English<br />
and Indonesian language. The Parties agree that in the<br />
event of a difference in interpretation or construction, to<br />
24.1 Perjanjian ini ditandatangani oleh Para Pihak dalam Bahasa<br />
Inggris dan Bahasa Indonesia. Para Pihak sepakat bahwa<br />
dalam hal terdapat perbedaan interpretasi atau konstruksi,<br />
the extent permissible under prevailing laws and selama diperbolehkan berdasarkan hukum dan peraturan<br />
regulations, the English language version of these Terms<br />
shall prevail. Each party acknowledges that it has read this<br />
document and understands its content in English and this<br />
document has been entered into freely and without<br />
duress.<br />
perundang-undangan yang berlaku, versi Bahasa Inggris<br />
dari Ketentuan ini yang akan berlaku. Setiap Pihak<br />
mengakui bahwa masing-masing Pihak telah membaca dan<br />
memahami isi Perjanjian ini dalam Bahasa Inggris dan<br />
dokumen ini dibuat secara bebas dan tanpa adanya<br />
paksaan.<br />
25. Anti-Bribery and Corruption 25. Anti Suap dan Korupsi<br />
a. 25.1. The Seller represents that it is familiar with the<br />
all applicable anti-bribery and corruption laws (“Anti<br />
Bribery and Corruption Regulation”) in any business<br />
dealings and activities undertaken in connection with this<br />
Agreement, and will not undertake any actions that may<br />
(i)<br />
(ii)<br />
violate the Anti Bribery and Corruption Regulation.<br />
Accordingly, the Seller hereby agrees that:<br />
The Seller will not employ/retain a person who is a<br />
governmental official or employee, including employees of<br />
government-owned or government-controlled<br />
corporations, agencies or bodies, unless services retained<br />
are bona fide consulting work and – where required –<br />
retained official has obtained necessary approvals by<br />
competent authorities/employer to be retained for said<br />
consulting services.<br />
The Seller will not, directly or indirectly, make any<br />
payment, offer or promise to make any payment or<br />
transfer of anything of value to a governmental official or<br />
employee, or to any political party or any candidate for<br />
political office, with the purpose of influencing decisions<br />
favourable to Lazada’s business in contravention of the<br />
Anti Bribery and Corruption Regulation.<br />
25.1 Penjual menyatakan bahwasanya Penjual memahami<br />
seluruh peraturan perundang-undangan anti suap dan anti<br />
korupsi yang berlaku (“Peraturan Anti Suap dan Korupsi”)<br />
dalam kesepakatan bisnis dan aktivitas yang dilakukan<br />
terkait dengan Perjanjian ini, dan tidak akan melakukan<br />
perbuatan yang dapat melanggar Peraturan Anti Suap dan<br />
Korupsi. Selain itu, Penjual dengan ini setuju bahwa:<br />
(i)<br />
(ii)<br />
Penjual tidak akan mempekerjakan/menyewa pihak yang<br />
merupakan aparat atau pegawai pemerintahan, termasuk<br />
pegawai dari perusahaan milik pemerintah atau<br />
perusahaan agensi atau badan yang dikendalikan<br />
pemerintah, kecuali jasa yang digunakan tersebut<br />
merupakan jasa konsultasi yang dapat dipercaya dan –<br />
apabila diperlukan - pegawai yang dipekerjakan tersebut<br />
telah memperoleh persetujuan yang diperlukan dari<br />
otoritas /pemberi kerja yang berwenang untuk dapat<br />
dipekerjakan dalam menyediakan jasa konsultasi tersebut.<br />
Penjual tidak akan, secara langsung atau tidak langsung,<br />
melakukan pembayaran, penawaran atau janji untuk<br />
melakukan pembayaran atau memberikan sesuatu yang<br />
berharga kepada aparat atau pegawai pemerintahan, atau<br />
kepada partai politik atau kandidat penjabat politik<br />
manapun, dengan tujuan untuk mempengaruhi agar dapat<br />
memberikan kebijakan yang menguntungkan bagi bisnis<br />
Lazada yang bertentangan dengan Peraturan Anti Suap dan<br />
Korupsi.<br />
34