27.02.2013 Views

PASSEGGIATE WANDERWEGE WALKS - Alta Badia

PASSEGGIATE WANDERWEGE WALKS - Alta Badia

PASSEGGIATE WANDERWEGE WALKS - Alta Badia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Monte Monte<br />

Cavall Cavallo<br />

o 2912 m<br />

MOBILCARD ALTO ADIGE / SÜDTIROL<br />

THOMAS WIDMANN<br />

Assessore alla Mobilità<br />

Landesrat für Mobilität<br />

Provincial councillor for mobility<br />

Scopri l’Alto Adige in autobus e in treno. Visitare l’Alto Adige conviene sempre. Grazie ad<br />

un unico biglietto avete la possibilità di spostarvi in tutta la provincia in maniera comoda ed<br />

ecocompatibile. Tutto questo grazie alla Mobilcard. Questa carta Vi permette di utilizzare tutti<br />

i mezzi pubblici del Trasporto Integrato Alto Adige. Di esso fanno parte i treni regionali in Alto<br />

Adige sulla tratta dal Brennero fino a Trento e da Malles a San Candido, gli autobus di linea<br />

urbani, extraurbani, i citybus, le funivie del Renon, di S. Genesio, di Maranza, di Meltina e di<br />

Verano, il trenino del Renon e la funicolare della Mendola. Vi auguriamo buon viaggio e buon<br />

divertimento alla scoperta dell’Alto Adige!<br />

Mit Bus und Bahn Südtirol erleben. Südtirol ist immer eine Reise wert. Mit einem einzigen<br />

Ticket können Sie das ganze Land bequem und umweltfreundlich bereisen und entdecken. Sie<br />

brauchen nur eines: eine Mobilcard, Ihr Fahrschein für alle öffentlichen Verkehrsmittel des<br />

Südtiroler Verkehrsverbundes. Dazu gehören die Regionalzüge in Südtirol zwischen Brenner<br />

und Trient und zwischen Mals und Innichen, die Stadt-, Überland- und Citybusse, die Seilbahnen<br />

Ritten, Jenesien, Meransen, Mölten und Vöran sowie die Rittner Trambahn und die Standseilbahn<br />

auf die Mendel. Gute Fahrt und viel Spaß auf Ihrer Entdeckungsreise durch Südtirol!<br />

South Tyrol by bus or train. Visiting South Tyrol is a rewarding experience on all levels. One<br />

ticket will let you travel comfortably and sustainably throughout South Tyrol so that you can<br />

appreciate the beauty of the breathtaking scenery. Visiting South Tyrol could not be easier: all<br />

you need is a Mobilcard. Mobilcard lets you use the South Tyrol’s Public Transport network.<br />

Included in the network are the Regional train services in South Tyrol from Brennero to Trento<br />

and from Malles to San Candido, the Local bus services (urban, extra-urban and citybus services),<br />

the ropeways to Renon, San Genesio, Maranza, Meltina and Verano, the Renon tram and<br />

Mendola funicular. We wish you a pleasant journey and lots of fun!<br />

GIoRNI / TAGE / DAyS ADuLTS JuNIoR*<br />

Mobilcard Alto Adige / Südtirol<br />

3 giorni / 3 Tage / 3 days<br />

Mobilcard Alto Adige / Südtirol<br />

7 giorni / 7 Tage / 7 days<br />

AUTONOME AUTONOME PROVINZ PROVINZ<br />

BOZEN BOZEN - - SÜDTIROL<br />

SÜDTIROL<br />

A u g M<br />

Valun un de Ciampest ia trin in<br />

Malga ga Grran n Fa anes Alm A<br />

2105 m<br />

Lêch ch de Limo<br />

2159 2 m<br />

Fanes nes<br />

2060 m<br />

Pederü ederü<br />

SanVigilio<br />

Sa Vigil<br />

St. St Vigil g l<br />

PROV PROV N<br />

DI BO BO Z<br />

R<br />

Lêc ch Vërt V r<br />

Lavar Lavarela<br />

ela<br />

2042 20 m<br />

Munt M de Faness AUTONOME AUTONOME PROVINZ PROVINZ<br />

BOZEN BOZEN - SÜDTIROL<br />

SÜDTIROL<br />

A u g M<br />

PROV PROV NC NC A A AUTONOMA<br />

AUTONOMA<br />

DI DI BOLZANO BOLZANO - - ALTO ALTO AD AD GE GE<br />

R M<br />

Tofana 3244 m Antelao 3263 m Pelmo 3168 m Civetta 3218 m<br />

Pizes de Fanis Fanis<br />

Col de Locia Loc<br />

2069 m<br />

Lêch Lêc de Conturines<br />

C nt i s<br />

2518 m<br />

Piza dales dales<br />

Nü<br />

Pas asso so 2968 29 m<br />

S.Antonio nt<br />

Joch oc<br />

Lêch ch Par Parom<br />

om<br />

2311 1 m<br />

Conturines<br />

C uri s<br />

3064 m<br />

Piza dales dales<br />

Diesc<br />

3026 30 m<br />

Biv. Biv.<br />

d Chiesa<br />

Lavarela v<br />

3055 05 m<br />

Forcela a de Medesc e c Scharte hart<br />

2584 84 m<br />

Ciastel l de Fane Fanes<br />

2608 260 m<br />

Par arco o Natural Naturale<br />

e Fanes-Senes-Br<br />

Fanes-Senes-Braies<br />

aies<br />

Naturpark Fanes-Sennes-Pr<br />

Fanes-Sennes-Prags<br />

ags<br />

© COPYRIGHT CONSORZIO TURISTICO ALTA BADIA<br />

18,00 € 9,00 €<br />

22,00 € 11,00 €<br />

Lagazuoi-Lagació<br />

z c<br />

2778 8 m<br />

Lêch h de Lagació ac<br />

Scot Scotoni<br />

oni<br />

1985 5 m<br />

L ’ Ciav ia all<br />

2907 m<br />

S a s d l a C r u s c - K r e u z k o f e l<br />

Spëscia Spës ia<br />

Capanna a Alpina A pina<br />

1726 m<br />

Grott ta<br />

della l a neve<br />

Schneehöhle<br />

hne<br />

AA rr mm e nn tt a r a<br />

Coz<br />

Crusc us da Rit it<br />

2021 m<br />

*sotto i 14 anni / unter 14 / under 14<br />

La Crusc Cru - St. Croce c<br />

Heiligkre e g euz z 2045 0 m<br />

Ciurnadù<br />

Cortina<br />

Sas de Stria<br />

2477 77 m<br />

Le Pal P e di Gerda G<br />

Setsas Set as 2571 71 m<br />

Pas asso so Falzar Falzarego<br />

ego<br />

Pass s 2105 10 m<br />

Piz P Ciampëi iampë<br />

2290 290 m<br />

Lêch de Va Valparol<br />

arola<br />

Pass so o Valpar p olaa<br />

Pas as s 2168 8 m<br />

Valpar alparola ola<br />

For orcela ela<br />

da Cians ians<br />

Sciarè Sc<br />

Al A Bagn B n<br />

Dlira Dlir<br />

Armentar Armentarola<br />

ola<br />

SAN AN CAS CASSIANO<br />

SIANO<br />

1537 537 m<br />

La a Crusc rus<br />

Nagler gl<br />

Rü<br />

Lêch Lêc dlà dl Lè<br />

1818 m<br />

Lèe<br />

1840 m<br />

Ciablun<br />

Tolpëi olpëi<br />

MOUNTAIN PASS ALTA BADIA 2011 ORARIO / FAHRPLAN / TIME SCHEDULE HIGHLIGHTS LEGENDA / ZEICHENERKLÄRUNG / SIGNS & SYMBOLS<br />

walk, bike, run now it's easy<br />

Che cos'è? / was ist das?<br />

what is it?<br />

ll Mountain Pass (MTP) <strong>Alta</strong> <strong>Badia</strong> è una<br />

tessera nominativa che prevede l’utilizzo per<br />

un numero illimitato di corse degli impianti<br />

di risalita dell’<strong>Alta</strong> <strong>Badia</strong> qui in elenco. Con un<br />

supplemento è possibile acquistare assieme al<br />

Mountain Pass anche la Mobilcard che prevede<br />

l’utilizzo di tutti i mezzi pubblici del sistema di<br />

trasporto integrato in tutto l’Alto Adige.<br />

Der Mountain Pass (MTP) <strong>Alta</strong> <strong>Badia</strong> berechtigt zur unbegrenzten Benutzung der angeführten<br />

Liftanlagen, sowie zu einem ermäßigten Fahrpreis der Linienbusse SAD (Mobilcard), die zu den<br />

Dolomiten Pässen und durch ganz Südtirol fahren.<br />

The Mountain Pass (MTP) <strong>Alta</strong> <strong>Badia</strong> is a personal ticket that gives users the possibility of an<br />

unlimited number of passages on the lifts listed and a special price for the use of the public bus service<br />

SAD (Mobilcard), which provides a link on the passes of the Dolomites and trough South Tyrol.<br />

PREZZI / PREISE / PRICE LIST<br />

Malga Valpar Valparola<br />

ola Alm<br />

1749 17 m<br />

PASS S<br />

Ranch a da Andrè ndr<br />

1855 m<br />

Runch<br />

Biei<br />

Cians ians<br />

Furnacia urnacia<br />

Saraghes Saraghes<br />

1837 m<br />

Costadedoi doi<br />

Rüdeferia f<br />

LA VAL VAL<br />

1348 m<br />

Oies ies<br />

Valgiarëi l<br />

Les Pizades<br />

Cianins i nins<br />

Castalta t<br />

Malga l Pasciant s i ntadù<br />

Alm<br />

1828 m<br />

Sant nta<br />

a Crr oce c<br />

Piz Piz Sore So egaa<br />

Anvì A ì<br />

SAN LINERT NER<br />

Las La Veg egas<br />

2011 m<br />

GIORNI / TAGE / DAyS ADuLTS JuNIOR SENIOR<br />

18.06. - 18.09.11<br />

3 giorni a scelta su 4<br />

3 Tage von 4 zur Wahl<br />

3 days of 4 at choice<br />

40,00 € 28,00 € 34,00 €<br />

+ Mobilcard 3 giorni / Tage / days<br />

5 giorni a scelta su 7<br />

45,00 € 33,00 € 39,00 €<br />

5 Tage von 7 zur Wahl<br />

5 days of 7 at choice<br />

49,00 € 34,00 € 42,00 €<br />

+ Mobilcard 7 giorni / Tage / days<br />

12 giorni a scelta su 14<br />

57,00 € 42,00 € 50,00 €<br />

12 Tage von 14 zur Wahl<br />

12 days of 14 at choice<br />

96,00 € 67,00 € 82,00 €<br />

+ Mobilcard 2x7 giorni / Tage / days 112,00 € 83,00 € 98,00 €<br />

Piz Sorega Sorega<br />

2003 20 m<br />

01.06. - 02.10.11<br />

Tessera stagionale<br />

Saisonkarte<br />

seasonal card<br />

130,00 € 91,00 € 111,00 €<br />

+ Mobilcard 5x3 giorni / Tage / days<br />

Stagionale famiglia<br />

150,00 € 111,00 € 131,00 €<br />

Familienkarte<br />

Family card<br />

140,00 €<br />

+ Mobilcard 5x3 giorni / Tage / days 160,00 €<br />

Piz La Ila<br />

2077 20 m<br />

BADIA ADIA<br />

1324 m<br />

Sot ciastel ias el<br />

Arciara iar<br />

Bambini / Kinder / Children<br />

da / von / from 0 - 6 anni / Jahren / years (nati dopo il / geboren nach dem / born after 01.01.2005)<br />

Junior<br />

da / von / from 7 - 14 anni / Jahren / years (nati dopo il / geboren nach dem / born after 01.01.1997)<br />

Senior<br />

oltre / über / over 65 anni / Jahren / years (nati prima del / geboren vor dem / born before 01.01.1946)<br />

PASS<br />

La P ara r<br />

1950 95 m<br />

Piz la la Ila Ila<br />

Col de Lana 2462 2 m<br />

PASS S<br />

PASS<br />

Pral ralongià<br />

ngià<br />

2157 57 m<br />

l Tablà Tablà<br />

2040 0 m<br />

PASS S<br />

PIDRÔ<br />

La Fraina F aina<br />

2003 3 m<br />

LA VILLA<br />

1433 143 m<br />

Lêch L da d Sompunt So un<br />

1460 m<br />

Par aracior aciora<br />

Paracia r<br />

Corcel o ela<br />

Brr aia ai Fr F aida ai a<br />

Runch<br />

Costa<br />

Aiarëi<br />

Brunic o - Bolzano olza<br />

Bruneck Bru k - Bozen Boz<br />

IMPIANTO / LOCALITà<br />

LIFTANLAGE / ORTSCHAFT<br />

LIFT / LOCALITy<br />

Corvara:<br />

Boè<br />

Vallon<br />

Col Alt<br />

Pralongià*<br />

Braia Fraida<br />

Colfosco:<br />

Plans Frara<br />

Col Pradat<br />

La Villa:<br />

Piz La Ila<br />

Gardenaccia<br />

APERTuRA – CHIuSuRA<br />

OFFEN VON – BIS<br />

OPEN FROM – TO<br />

18.06.11 – 18.09.11<br />

18.06.11 – 18.09.11<br />

18.06.11 – 18.09.11<br />

25.06.11 – 11.09.11<br />

18.06.11 – 18.09.11<br />

25.06.11 – 11.09.11<br />

18.06.11 – 18.09.11<br />

18.06.11 – 18.09.11<br />

18.06.11 – 11.09.11<br />

ORARIO<br />

ÖFFNuNGSzEITEN<br />

OPENING TIMES<br />

08:30 – 17:30<br />

08:45 – 17:15<br />

08:30 – 17:30<br />

08:30 – 17:30<br />

08:45 – 17:15<br />

08:30 – 17:30<br />

08:30 – 17:30<br />

08:30 – 17:30<br />

08:30 – 17:30<br />

San Cassiano:<br />

Piz Sorega 18.06.11 – 18.09.11 08:30 – 17:30<br />

<strong>Badia</strong>:<br />

Sponata*<br />

Santa Croce<br />

La Crusc<br />

Punt n a Trieste e<br />

2028 m<br />

Bioch<br />

2079 9 m<br />

Garde G rdenaccia<br />

a cia<br />

Sponata Spon<br />

PEDRACES<br />

PEDRACES<br />

Piz Arlara A r<br />

2040 2 m<br />

Col Altt<br />

1980 1 0 m<br />

Lêch dlà Lunch<br />

1537 3 m<br />

Grones Grones<br />

Malga M ga Ciapela a a<br />

1464 m<br />

La Marmotta r t<br />

1920 m<br />

Pr Pralongi<br />

alongià<br />

Col Alt Alt<br />

Sponata t<br />

1703 m<br />

Pescol<br />

25.06.11 – 11.09.11<br />

01.06.11 – 02.10.11<br />

01.06.11 – 02.10.11<br />

08:30 – 17:30<br />

08:30 – 17:30<br />

08:45 – 17:15<br />

TRASPORTO<br />

AMMESSO /<br />

zuGELASSENE<br />

BEFÖRDERuNG /<br />

TRANSPORT<br />

ALLOwED<br />

*Pralongià: giovedì giorno di riposo eccetto nei giorni / jeden Donnerstag Ruhetag,<br />

außer an folgenden Tagen / day-off every Thursday except<br />

dal / von / from 16.07 al / bis / to 27.08.11<br />

*Sponata: mercoledì giorno di riposo / Mittwoch Ruhetag / Wednesday day-off<br />

PUNTI VENDITA / VERKAUFSSTELLEN / SALES OFFICES:<br />

• Impianti di risalita<br />

• Uffici dell’Associazione Turistica (Colfosco, La Villa, San Cassiano, <strong>Badia</strong>, La Val)<br />

• Esercizi convenzionati<br />

• Aufstiegsanlagen<br />

• Büros des Tourismusverbandes (Colfosco, La Villa, San Cassiano, <strong>Badia</strong>, La Val)<br />

• Teilnehmende Beherbergungsbetriebe<br />

• Lifts<br />

• Tourist board offices (Colfosco, La Villa, San Cassiano, <strong>Badia</strong>, La Val)<br />

• Participating accommodations<br />

INFORMAZIONI / INFORMATIONEN / INFORMATION<br />

www.mountainpass.it und www.altabadia.org<br />

Cherz<br />

2088 m<br />

PAS ASS<br />

Boconara<br />

1680 m<br />

Planac<br />

PAS ASS<br />

CORVARA<br />

CORVARA<br />

1568 m<br />

Arabba Arabba<br />

1605 m<br />

Po ort ta<br />

Ves escovo<br />

2516 25 m<br />

Pass so Campolongo<br />

Pas as s 1875 m<br />

Crëp de Mont<br />

1959 1 9 m<br />

Sassongher Sassongher<br />

2665 m<br />

Marmolada 3342 m<br />

Bec de Roces Roces<br />

Kaiserhütte<br />

Kaiserhütt<br />

2160 0 m<br />

2200 m<br />

Col Pradat<br />

2038 m<br />

Col dala Sonè<br />

2633 3 m<br />

G h e r d e n a c i a<br />

Juel 1726 m<br />

PASS<br />

Munt Planfistì a<br />

1980 9 m<br />

Boè oè<br />

Lungiarü<br />

Val allon<br />

Crëp r p de Sela<br />

Franz n Kos o tner ne<br />

2500 2 0 m<br />

Valun alun<br />

Lêch ch de Boè<br />

2250 0 m<br />

Per ercur curs s Bores Borest<br />

Piz P da Lêch<br />

2915 m<br />

Edelwe eißß<br />

1832 832 m<br />

Lêch ê h Dlacè la<br />

2833 m<br />

COLFOSC COLFOSCO<br />

1645 16 5 m<br />

Piz Boè 3152 m<br />

Puez<br />

2475 5 m<br />

ZONA / ZONE / AREA CORVARA HIGHLIGHT:<br />

Divertimento per tutti i bambini lungo il percorso Mountain Bike sull’altipiano del Col Alto -<br />

raggiungibile con la cabinovia Col Alt<br />

Spaß für alle Kinder entlang des Mountain Bike Parcours auf dem Hochplateau des Col Alto -<br />

erreichbar mit der Kabinenbahn Col Alt<br />

Fun for all children on the mountain bike trail along the Col Alto plateau - accessible by the cabin<br />

lift Col Alt<br />

ZONA / ZONE / AREA COLFOSCO HIGHLIGHT:<br />

Il fascino di camminare tra le “pagine” del libro di storia geologica nella distesa del Parco<br />

Naturale Puez-Odle - raggiungibile con la cabinovia Plans-Frara<br />

Die Faszination durch die “Seiten” des geologischen Geschichtsbuches im Naturpark<br />

Puez-Geisler zu wandern - erreichbar mit der Kabinenbahn Plans-Frara<br />

The fascination to walk through the "pages" of the geological history book in the Natural Park<br />

Puez-Odle - accessible by the cabin lift Plans-Frara<br />

ZONA / ZONE / AREA LA VILLA HIGHLIGHT:<br />

Kneipp-riflessologia in alta quota: sperimentare il camminare a piedi nudi nell'acqua bassa in un<br />

panorama dolomitico mozzafiato – raggiungibile con la cabinovia Piz La Ila<br />

Die Kneipp-Reflexologie auf Höhenlage: einmaliges Erlebnis des Barfußlaufens im seichten<br />

Wasser mit Dolomiten-Panoramaaussicht - erreichbar mit der Kabinenbahn Piz La Ila<br />

The Kneipp-reflexology at high altitude: a unique experience of walking barefoot in the shallow<br />

water with a panoramic view of the Dolomites - accessible by the cabin lift Piz La Ila<br />

ZONA / ZONE / AREA SAN CASSIANO HIGHLIGHT:<br />

Percorso fitness: muoversi a diretto contatto con la natura e all’aria fresca per rigenerare corpo<br />

e mente – raggiungibile con la cabinovia del Piz Sorega<br />

Fitness Parcours: in direktem Kontakt mit der Natur und an der frischen Luft den Körper wieder<br />

in Schwung bringen – erreichbar mit der Kabinenbahn Piz Sorega<br />

Fitness Trail: jogging in direct contact with nature in the open air to regenerate body and mind -<br />

accessible by the cabin lift Piz Sorega<br />

ZONA / ZONE / AREA BADIA HIGHLIGHT:<br />

Godere del silenzio contemplativo nel suggestivo Santuario Santa Croce ai piedi del maestoso<br />

monte Croce - raggiungibile con le seggiovie Santa Croce / La Crusc<br />

Die besinnliche Ruhe der suggestiven Heiligenstätte Heilig Kreuz am Fuße des majestätischen<br />

Kreuzkofels genießen - erreichbar mit den Sesselliften Santa Croce / La Crusc<br />

Enjoy the contemplative peace of the Sanctuary Santa Croce at the foot of the majestic Santa<br />

Croce mountain - accessible by the chair lift Santa Croce / La Crusc<br />

ZONA / ZONE / AREA LA VAL HIGHLIGHT:<br />

Prati dell’Armentara: angolo di natura intatto con una straordinaria e unica ricchezza floreale -<br />

raggiungibile con le seggiovie Santa Croce / La Crusc<br />

Armentara Wiesen: eine Ecke intakter Natur mit einem einmaligen und außergewöhnlichen<br />

Blumenreichtum - erreichbar mit den Sesselliften Santa Croce / La Crusc<br />

Armentara meadows: a spot of unspoilt nature with a unique and extraordinary floral wealth -<br />

accessible by the chair lift Santa Croce / La Crusc<br />

PASS<br />

V a l d e M i s d é<br />

Mesoles e l<br />

Anters sascc<br />

n<br />

PAS ASS<br />

Pas asso so Por Pordoi<br />

doi Joch<br />

2239 9 m Sas Por Pordoi<br />

doi<br />

2950 m<br />

2871 2 m<br />

G R U P D L S E L A<br />

Pisciadù dù<br />

PlansFrara<br />

Pisciadù is iadù<br />

2585 m<br />

Sas Ciampac C mpa 2672 26 m<br />

Lêch de Crespëna Crespëna<br />

2374 7 m<br />

Piza a de Puez e<br />

2913 91 m<br />

A n t e r s a s c<br />

Cascata / Wasserfall / Waterfall<br />

Percorso a tema / Thematische Wege / Theme path<br />

Santuario / Wahlfahrtskirche / Sanctuary<br />

Casa natale Santo / Geburtshaus / Place of Saint - Ujöp Freinademetz<br />

Photo Point<br />

Lago / See / Lake<br />

Kneipp-Riflessologia / Kneipp-Reflexologie / Kneipp-Reflexology<br />

Spogliatoio / Umkleideraum / Dressing room<br />

Vendita Mountain Pass / Mountain Pass Verkaufstelle / Mountain Pass sales office<br />

Percorso ginnico / Leichtathletik Parcours / Athletic course<br />

MOVIment Recration Area<br />

Noleggio bici / Fahrrad Verleih / Bike Rent<br />

Percorso MTB / MTB Parcurs / MTB trail<br />

Basket<br />

Skatepark<br />

Volley<br />

Guide Alpine / Bergführer / Mountain Guides<br />

Palestra di roccia / Kletterwand / Free climbing<br />

Tennis<br />

Calcio / Fußball / Football<br />

Pattinaggio / Eislauf / Ice skating<br />

Parco giochi / Spielplatz /Playground<br />

Parco animali / Tierpark / Animal park<br />

Parco avventure / Hochseilgarten / Adventure park<br />

Maneggio / Reiten / Riding<br />

Golf<br />

Lêch de Pisciadù<br />

Ju J de Frara r<br />

Pas asso so Gardena Gardena<br />

Grödnerjoch o h<br />

Frar ara 2121 21 m<br />

Jimmy<br />

2222 m<br />

Val al Gar dena en<br />

Gr öden de - BZ<br />

Pizes i de Cier ier<br />

2592 m<br />

Munt M Dessura D<br />

2548 8 m<br />

V a l l L u n g ii a<br />

Munt de Puez<br />

Par arc o Natur atu ale le<br />

Puez-Odle ez-Odl<br />

Naturpark Puez-Geisler<br />

Puez-Geisler<br />

MOuNTAIN PASS ALTA BADIA 2011

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!