Qui - Università degli Studi di Cassino
Qui - Università degli Studi di Cassino
Qui - Università degli Studi di Cassino
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
got. [ɡ]<br />
got. [γ]<br />
got. [γ]<br />
got. [x]<br />
got. [f]<br />
got. [f]<br />
got. [θ]<br />
got. [θ]<br />
got. [h]<br />
< gmc. *[γ] in posizione iniziale <strong>di</strong> parola o dopo consonante<br />
< ie. *gh<br />
*ghras- > got. gras ‘erba’, ant.nord. gras id., ingl. grass id., aat. gras id.; cfr lat.<br />
grāmen ‘erba, stelo’ < ie. *ghrəә-s-men<br />
*ghosti-s ‘straniero’ > gmc. *γasti-z > got. gasts ‘ospite’, ant.isl. gestr, aat. gast ted.<br />
Gast ‘ospite’; cfr. lat. hostis ‘nemico’<br />
*sengʷh- > gmc. *senγwanan > got. siggwan ‘suonare’, ant.ingl. singan ‘suonare,<br />
recitare, narrare’, aat. singan ‘id.’<br />
< gmc. *[γ] in posizione intervocalica<br />
< ie. *gh<br />
*steigh- > *stīγanan > got. steigan [stiγan]; cfr. ant.ingl. aat. stīgan, gr. steíkho ecc.<br />
< gmc. *[ǥ]<br />
< ie. *k in con<strong>di</strong>zioni Verner<br />
*ēik- ‘possedere’ > gmc. *aixa > got. *aigan ‘avere, possedere’ → 1sg aih [ɛh], 1pl<br />
aigum [ɛγUm] (cfr. Durante §16)<br />
< gmc. *[ǥ]<br />
< ie. *gh<br />
< gmc. *[f]<br />
< ie. *p<br />
< gmc. *[ƀ]<br />
< gmc. *[θ]<br />
< ie. *t<br />
< gmc. *[θ]<br />
< gmc. *[h]<br />
< ie. *k<br />
come variante <strong>di</strong> [γ] in posizione finale assoluta e finale seguita da –s: *dhog w hos ><br />
*đaγaz < got. dags [daxs] ‘giorno’ nominativo vs. daga [daγa] dativo<br />
*pelu- > gmc. *felu > got. filu ‘molto, molti’, ant.ingl. fela, feala, feola, aat. filu, filo<br />
ted. viel ‘id.’; cfr scr. purú- ‘molto, molti, abbondante’, av. pauru- ‘id.’, gr. polú ‘id.’<br />
come variante <strong>di</strong> [β] in posizione finale assoluta e finale seguita da –s: got. hlaifs<br />
[hlɛfs] nominativo ‘pane’ genitivo hlaibis [hlɛβIs] < gmc. *xlaiƀaz (<strong>di</strong> etimo <strong>di</strong>scusso)<br />
*tong- > gmc. *Þankjanan > got. Þagkjan ‘pensare’, ant.ingl. dencan ingl. think ‘id.’,<br />
aat. denken ted. denken ‘id.’; cfr. lat. tongeō ‘conoscere’<br />
come variante <strong>di</strong> [ð] in posizione finale assoluta e finale seguita da –s: haubith [hɔβIθ]<br />
‘testa’ genitivo haubi<strong>di</strong>s [hɔβIðIs]<br />
*kap- > gmc. *xafjanan > got. hafjan ‘sollevare, portare’, aat. heffen ‘id.’; cfr. lat. capiō<br />
‘afferrare’<br />
12