20.05.2013 Views

collezione

collezione

collezione

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>collezione</strong><br />

16


TRADIZIONE CERAMICA,<br />

ESTETICA CONTEMPORANEA<br />

Emilceramica é un gruppo industriale attivo nel comprensorio ceramico dal 1961. In quasi 50 anni l’ azienda<br />

é divenuta una delle realtà più affermate a livello mondiale, grazie alle generazioni che si sono succedute<br />

nell’ attività imprenditoriale con la stessa passione dei soci fondatori. Massima attenzione alla qualità del<br />

prodotto e al servizio del cliente, investimenti in Ricerca & Sviluppo, competenza, specializzazione e<br />

internazionalizzazione sono da sempre elementi cardine della politica aziendale. I prodotti Emilceramica,<br />

frutto di avanzate tecnologie produttive, racchiudono l’ essenza del gusto e della creatività italiana, in cui la<br />

tradizione ceramica si lascia contaminare dall’ estetica contemporanea per rispondere, con soluzioni creative<br />

e distintive, alle esigenze dell’ architettura moderna.


The industrial group Emilceramica<br />

has been working in the ceramic<br />

field since 1961.<br />

Over almost 50 years the firm has<br />

become one of the best known<br />

companies worldwide due to the<br />

successive generations who have<br />

carried on the business with the<br />

same drive and enthusiasm as the<br />

founding partners.<br />

Great care over product quality<br />

and customer service, investments<br />

in Research & Development, skill,<br />

specialisation and internationalization<br />

have always been the cornerstones of<br />

the company policy.<br />

The Emilceramica products, the<br />

result of advanced production<br />

technologies, hold the essence of<br />

the Italian good taste and creativity,<br />

where tradition is blended with<br />

contemporary trends to meet the<br />

needs of modern architecture with<br />

creative and distinctive solutions.<br />

Die Emilceramica Gruppe ist seit<br />

1961 in der Keramikbranche tätig.<br />

In nahezu 50 Jahren hat sie sich zu<br />

einem der weltweit wichtigsten<br />

Unternehmen etabliert.<br />

Das ist den verschiedenen aufeinander<br />

folgenden Unternehmergenerationen<br />

zu verdanken, die sich der<br />

Unternehmensführung mit der<br />

gleichen Passion wie die<br />

Gründungsgesellschafter widmeten.<br />

Höchste Produktqualität, effizienter<br />

Kundendienst, Investitionen<br />

in Forschung & Entwicklung,<br />

Kompetenz, Spezialisierung<br />

und Internationalisierung sind<br />

seit jeher die Schwerpunkte der<br />

Unternehmenspolitik.<br />

Die Erzeugnisse von Emilceramica<br />

sind das Resultat fortschrittlicher<br />

Technologien. Sie vertreten typisch<br />

italienischen Stil, der traditionelles<br />

Keramikdesign mit zeitgemäßen<br />

Trends vereint, um mit kreativen<br />

und markanten Lösungen den<br />

Erfordernissen der modernen<br />

Architektur zu entsprechen.<br />

CERAMIC TRADITION, CONTEMPORARY STYLE.<br />

TRADITIONSGERECHTE KERAMIK, ZEITGEMÄSSES DESIGN.<br />

TRADITION CERAMIQUE, ESTHETIQUE CONTEMPORAINE.<br />

TRADICION CERAMICA, ESTETICA CONTEMPORANEA.<br />

Emilceramica est un groupe<br />

industriel en activité dans le secteur<br />

de la céramique depuis 1961.<br />

En presque 50 ans, l’ entreprise<br />

est devenue une des réalités les<br />

plus affirmées au niveau mondial,<br />

grâce aux générations qui se<br />

sont succédées à la gestion de<br />

l’entreprise avec la même passion<br />

que celle des membres fondateurs.<br />

Les piliers de la politique de<br />

l’entreprise sont depuis toujours<br />

: la très grande qualité des<br />

produits et du service fourni au<br />

client, les investissements en<br />

Recherche & Développement, la<br />

compétence, la spécialisation et<br />

l’internationalisation.<br />

Les produits Emilceramica, résultat<br />

de technologies de production<br />

avancées, dégagent l’essence du<br />

goût et de la créativité italienne,<br />

dans laquelle la tradition céramique<br />

se laisse influencer par l’esthétique<br />

contemporaine pour répondre, par<br />

des offres créatives et distinctives,<br />

aux exigences de l’architecture<br />

moderne.<br />

Emilceramica es un grupo industrial<br />

activo en el sector cerámico desde<br />

1961.<br />

En casi 50 años la empresa se ha<br />

convertido en una de las realidades<br />

mayormente consolidadas a nivel<br />

mundial, gracias a las generaciones<br />

que se han sucedido en la actividad<br />

empresarial con la misma pasión de<br />

los socios fundadores.<br />

Máxima atención se dedica a la<br />

calidad del producto y al servicio<br />

ofrecido al cliente. Inversiones<br />

en investigación y desarrollo,<br />

competencia, especialización e<br />

internacionalización son desde<br />

siempre factores cardinales de la<br />

política de la empresa.<br />

Los productos Emilceramica -que son<br />

el fruto de avanzadas tecnologías<br />

de elaboración-, encierran la<br />

esencia del gusto y de la creatividad<br />

italiana, esencia en que la tradición<br />

cerámica se deja contaminar por<br />

la estética contemporánea para<br />

responder con soluciones creativas<br />

y distintivas a los requerimientos de<br />

la arquitectura moderna.


004<br />

indice<br />

INDEX - VERZEICHNIS - INDEX - INDICE


INDICE ALFABETICO PER SERIE<br />

Alphabetical Index of the Series<br />

Alphabetisches Verzeichnis der Serien<br />

Index Alphabetique des Series<br />

Indice Alfabético de las Series<br />

INDICE SERIE PER LINEA<br />

Series index by line<br />

Verzeichnis der serien pro linie<br />

Index des series par ligne<br />

Indice de series ordenadas por líneas<br />

FABBRICA DEL VIGNOLA<br />

POWER TECH<br />

PORCELLANA E SMALTO<br />

PROPOSTE DI POSA<br />

Installation Suggestions<br />

Verlegungsvorschläge<br />

Croquis de pose<br />

Sugerencias de composición<br />

PEZZI SPECIALI<br />

Option Trims<br />

Formteile<br />

Pieces speciales<br />

Piezas especiales<br />

TECNOLOGIE PRODUTTIVE<br />

Production technologies<br />

Produktionstechnologien<br />

Technologies productives<br />

Tecnologías de producción<br />

FABBRICA DEL VIGNOLA<br />

POWER TECH<br />

PORCELLANA & SMALTO<br />

CERTIFICATI<br />

Certificates<br />

Zertifikate<br />

Certificats<br />

Certificados<br />

GARANZIE<br />

Guarantees<br />

Garantie<br />

Garantie<br />

Garantia<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE E QUALITATIVE<br />

Technical and qualitative features<br />

Technische und qualitätsrigenschaften<br />

Caracteristiques techniques et qualitatives<br />

Caracteristicas tecnicas y cualitativas<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI<br />

General technical characteristic<br />

Allgemeine technische eingenschaften<br />

Caracteristiques techniques generales<br />

Caracteristicas tecnicas generales<br />

CONSIGLI DI MANUTENZIONE<br />

Advice for maintenance<br />

Pflegehinweise<br />

Conseils d’ entretien<br />

Consejos de mantenimiento<br />

006<br />

008<br />

010<br />

020<br />

034<br />

132<br />

136<br />

140<br />

144<br />

148<br />

152<br />

154<br />

156<br />

158<br />

163<br />

005


006<br />

indice<br />

alfabetico<br />

per serie<br />

ALPHABETICAL INDEX OF THE SERIES - ALPHABETISCHES VERZEICHNIS DER SERIEN - INDEX ALPHABETIQUE DES SERIES - INDICE ALFABETICO DE LAS SERIES


PAVIMENTI - FLOOR TILES<br />

ANTICA PREDA MODENESE MA<br />

ANTIQUE TERRE CUITE<br />

BASALTI<br />

CHIARAVALLE<br />

CRETE SENESI<br />

DOLOMITI<br />

ETRURIA<br />

FASHION<br />

GALESTRO<br />

GALLERIE<br />

HERITAGE<br />

I TUFI<br />

LAPIS TIBURTINUS<br />

LUMINAL<br />

MARRAKECH<br />

MICASCISTO<br />

MONTENAPOLEONE<br />

NETTUNO<br />

ONIX<br />

PICTORIA<br />

PIERRE D’ALBI<br />

PIETRA DI MATERA<br />

PIETRA ETRUSCA<br />

PIETRA FORTE<br />

PORTO CERVO<br />

PRAIRIE STONE<br />

SAXA<br />

SENATUS<br />

TIMELESS<br />

TWEED<br />

VINTAGE WOOD<br />

WATERFALLS<br />

ZEN<br />

ZINCO<br />

NB<br />

ZC<br />

SC<br />

PK<br />

34<br />

PT<br />

Z6<br />

RF<br />

R8<br />

44<br />

32<br />

MV<br />

A2<br />

30<br />

SB<br />

Z9<br />

NT<br />

9C<br />

NK<br />

Z5<br />

K2<br />

Z1<br />

LV<br />

P9<br />

S1<br />

ML<br />

D<br />

ZL<br />

40<br />

ZX<br />

ZT<br />

4C<br />

42<br />

RIVESTIMENTI - WALL TILES<br />

ANTIQUE TERRE CUITE NB<br />

BASALTI ZC<br />

DIASPRO DI LIDIA RV<br />

DOLOMITI 34<br />

ESSENZE PROFUMATE Z2<br />

FASHION Z6<br />

HERITAGE 44<br />

LAPIS TIBURTINUS MV<br />

LUMINAL A2<br />

MARRAKECH 30<br />

MICASCISTO SB<br />

ONIX 9C<br />

PICTORIA NK<br />

PIERRE D’ALBI Z5<br />

PIETRA ETRUSCA Z1<br />

PRAIRIE STONE S1<br />

SENATUS D<br />

TIMELESS ZL<br />

VINTAGE WOOD ZX<br />

WATERFALLS ZT<br />

ZEN 4C<br />

ZINCO 42<br />

108<br />

086<br />

032<br />

118<br />

124<br />

056<br />

120<br />

030<br />

126<br />

050<br />

068<br />

114<br />

094<br />

012<br />

064<br />

044<br />

116<br />

122<br />

060<br />

080<br />

074<br />

018<br />

076<br />

102<br />

072<br />

016<br />

106<br />

110<br />

038<br />

048<br />

014<br />

040<br />

022<br />

026<br />

086<br />

032<br />

052<br />

056<br />

128<br />

030<br />

068<br />

094<br />

012<br />

064<br />

044<br />

060<br />

080<br />

074<br />

076<br />

016<br />

110<br />

038<br />

014<br />

040<br />

022<br />

026<br />

007


008<br />

indice serie<br />

per linea<br />

SERIES INDEX BY LINE - VERZEICHNIS DER SERIEN PRO LINIE - INDEX DES SERIES PAR LIGNE - INDICE DE SERIES ORDENADAS POR LINEAS


LUMINAL<br />

PIETRA DI MATERA<br />

PRAIRIE STONE<br />

VINTAGE WOOD<br />

BASALTI<br />

FASHION<br />

ZEN<br />

ZINCO<br />

DIASPRO DI LIDIA<br />

GALLERIE<br />

MICASCISTO<br />

TIMELESS<br />

TWEED<br />

WATERFALLS<br />

ANTICA PREDA MODENESE<br />

ANTIQUE TERRE CUITE<br />

CHIARAVALLE<br />

CRETE SENESI<br />

DOLOMITI<br />

ESSENZE PROFUMATE<br />

ETRURIA<br />

GALESTRO<br />

HERITAGE<br />

I TUFI<br />

LAPIS TIBURTINUS<br />

MARRAKECH<br />

MONTENAPOLEONE<br />

NETTUNO<br />

ONIX<br />

PICTORIA<br />

PIERRE D’ALBI<br />

PIETRA ETRUSCA<br />

PIETRA FORTE<br />

PORTO CERVO<br />

SAXA<br />

SENATUS<br />

012<br />

018<br />

016<br />

014<br />

032<br />

030<br />

022<br />

026<br />

Gres Porcellanato colorato in Massa<br />

052<br />

050<br />

044<br />

038<br />

048<br />

040<br />

Gres Porcellanato Smaltato<br />

108<br />

086<br />

118<br />

124<br />

056<br />

128<br />

120<br />

126<br />

068<br />

114<br />

094<br />

064<br />

116<br />

122<br />

060<br />

080<br />

074<br />

076<br />

102<br />

072<br />

106<br />

110<br />

009


010<br />

Fabbrica<br />

del<br />

Vignola


I prodotti Fabbrica del Vignola sono<br />

caratterizzati dai valori inconfondibili<br />

della migliore tradizione italiana:<br />

stile ed eleganza senza tempo,<br />

attenzione per i particolari, qualità<br />

dei materiali.<br />

Sono forgiati con la tecnica della<br />

precompattazione che consente<br />

di ottenere effetti tattili e di colore<br />

propri dei prodotti naturali e<br />

garantisce massima affidabilità<br />

e sicuro impiego in ambienti sia<br />

residenziali che commerciali.<br />

The Fabbrica del Vignola products<br />

are the result of the unmistakeable<br />

quality of the best Italian traditions:<br />

timeless style and elegance,<br />

attention to details and top quality<br />

materials.<br />

They are moulded using the precompacting<br />

technique to develop the<br />

tactile effects and the true colours of<br />

the natural products and guarantee<br />

maximum reliability making the tiles<br />

ideal for use in both residential and<br />

commercial areas.<br />

Die Produkte der Marke Fabbrica<br />

del Vignola zeichnen sich durch<br />

die unvergleichlichen Vorzüge der<br />

besten italienischen Tradition aus:<br />

Stil, zeitlose Eleganz, Detailsorgfalt<br />

und Materialqualität.<br />

Sie sind mit der Technik der<br />

Vorkompaktierung hergestellt,<br />

die reizvolle haptische Effekte,<br />

naturgetreue Farben, absolute<br />

Zuverlässigkeit und eine sicheren<br />

Anwendung im Wohn-und<br />

Geschäftsgebäuden garantieren.<br />

Les produits Fabbrica del Vignola<br />

sont caractérisés par les valeurs<br />

uniques de la meilleure tradition<br />

italienne: style et élégance<br />

intemporelle, soin des détails,<br />

qualité des matériaux.<br />

Ils sont forgés au moyen d’une<br />

technique de précompactage qui<br />

permet d’obtenir des effets tactiles<br />

et de couleur qui n’appartiennent<br />

qu’aux produits naturels, et assure<br />

une fiabilité maximum ainsi qu’une<br />

utilisation sûre aussi bien dans<br />

un contexte domestique que<br />

commercial.<br />

Los productos de Fabbrica del<br />

Vignola se caracterizan por reunir los<br />

valores inconfundibles de la mejor<br />

tradición italiana: estilo y elegancia<br />

atemporales, cuidado de los detalles<br />

y calidad de los materiales.<br />

Están forjados con la técnica de<br />

la precompactación, que permite<br />

conseguir efectos táctiles y de color<br />

propios de los productos naturales<br />

y garantiza la máxima fiabilidad y<br />

un uso seguro tanto en espacios<br />

residenciales como comerciales.<br />

LUMINAL<br />

PIETRA DI MATERA<br />

PRAIRIE STONE<br />

VINTAGE WOOD<br />

012<br />

018<br />

016<br />

014<br />

011


012<br />

LUMINAL<br />

FORMATO . SIZE<br />

30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />

60x60 (235 /8"x235 /8")<br />

POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />

LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

BRONZO (PEI 4) ARGENTO (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

30x60 LAPP. (1113 /16"x235 /8")<br />

634A2P BRONZO<br />

634A8P ARGENTO<br />

634A9P OSSIDIANA<br />

GRES PORCELLANATO<br />

60x60 LAPP. (235 /8"x235 /8")<br />

604A2P BRONZO<br />

604A8P ARGENTO<br />

604A9P OSSIDIANA


ARTICOLO<br />

Item<br />

634A_P<br />

604A_P<br />

OSSIDIANA (PEI 4)<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADONE LAPPATO<br />

30x31,5x1,05 (11 13 /16"x 12 3 /8"x 7 /16")<br />

304A2P/G BRONZO<br />

304A8P/G ARGENTO<br />

304A9P/G OSSIDIANA<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

30x60<br />

60x60<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

10,5<br />

10,5<br />

6 2<br />

GRADONE ANGOLARE LAPP.<br />

31,5x31,5x1,05 (12 3 /8"x 12 3 /8"x 7 /16")<br />

304A2P/A BRONZO<br />

304A8P/A ARGENTO<br />

304A9P/A OSSIDIANA<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

5,55<br />

2,77<br />

CRYSTAL<br />

634A2PB BRONZO<br />

30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />

BRODERIE<br />

634A2PA BRONZO<br />

30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />

MOSAICO TOZZETTI<br />

I304A2 BRONZO<br />

30x30 (11 13 /16"x11 13 /16")<br />

BATTISCOPA LAPPATO<br />

8,5x60 (3 3 /8"x 23 5 /8")<br />

884A2P BRONZO<br />

884A8P ARGENTO<br />

884A9P OSSIDIANA<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

6<br />

3<br />

634A8PB ARGENTO<br />

30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />

634A9PB OSSIDIANA<br />

30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />

2 2 2<br />

634A8PA ARGENTO<br />

30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />

634A9PA OSSIDIANA<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

2 2 2<br />

5 I304A8 ARGENTO<br />

30x30 (11 13 /16"x11 13 /16")<br />

15<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,080<br />

1,080<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

25,00<br />

25,00<br />

BACCHETTA<br />

L9830 ALLUMINIO LUCIDO<br />

1x60 ( 3 /8”x23 5 /8”)<br />

L9831 ALLUMINIO SATINATO<br />

1x60 ( 3 /8”x23 5 /8”)<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

40<br />

36<br />

5 I304A9 OSSIDIANA<br />

30x30 (11 13 /16"x11 13 /16")<br />

2<br />

2<br />

5<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

43,20<br />

38,88<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1000<br />

900<br />

013


014<br />

VINTAGE WOOD<br />

FORMATO . SIZE<br />

30x30 RETT. (1113 /16"x1113 /16")<br />

12x60 RETT. (43 /4"x235 /8")<br />

POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />

LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

SCANDINAVIAN MESH (PEI 4) EXOTIC MESH (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

30x30 RETT. (1113 /16"x1113 /16")<br />

30ZX1R SCANDINAVIAN MESH<br />

30ZX9R EXOTIC MESH<br />

12x60 RETT. (43 /4"x235 /8")<br />

97ZX1R SCANDINAVIAN MESH<br />

97ZX9R EXOTIC MESH<br />

GRES PORCELLANATO


ARTICOLO<br />

Item<br />

30ZX_R<br />

97ZX_R<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

30x30<br />

12x60<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADONE RETT.<br />

30x30x0,85 (1113 /16"x 1113 /16"x 5 /16")<br />

30ZX1R/G SCANDINAVIAN MESH<br />

30ZX9R/G EXOTIC MESH<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

8,5<br />

10,5<br />

GRADONE ANGOLARE RETT.<br />

30x30x0,85 (11 13 /16"x 11 13 /16"x 5 /16")<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

11,11<br />

13,89<br />

BATTISCOPA RETT.<br />

9,5x30 (3 3 /4"x 11 13 /16")<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

15<br />

13<br />

6 2 33<br />

30ZX1A/D-S SCANDINAVIAN MESH<br />

30ZX9A/D-S EXOTIC MESH<br />

86ZX1R SCANDINAVIAN MESH<br />

86ZX9R EXOTIC MESH<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,350<br />

0,936<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

22,50<br />

22,40<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

40<br />

60<br />

VINTAGE SQUARE<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

54,00<br />

56,16<br />

I15ZX1 SCANDINAVIAN MESH<br />

15x15 (57 /8"x57 I15ZX9 EXOTIC MESH<br />

/8")<br />

15x15 (57 /8"x57 * *<br />

/8")<br />

* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />

8 8<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1020<br />

1344<br />

015


016<br />

PRAIRIE STONE<br />

FORMATO . SIZE<br />

30x30 RETT. (1113 /16"x1113 /16")<br />

30x60 RETT. (1113 /16"x235 /8")<br />

POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />

LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

BRUNO CORTECCIA (PEI 4) VERDE FORESTA (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

30x30 RETT. (1113 /16"x1113 /16")<br />

30S12R BRUNO CORTECCIA<br />

30S14R VERDE FORESTA<br />

30S18R GRIGIO JUNGLA<br />

GRES PORCELLANATO<br />

30x60 RETT. (1113 /16"x235 /8")<br />

63S12R BRUNO CORTECCIA<br />

63S14R VERDE FORESTA<br />

63S18R GRIGIO JUNGLA


ARTICOLO<br />

Item<br />

30S1_R<br />

63S1_R<br />

GRADONE RETT.<br />

30x31,5x1,05 (11 13 /16"x 12 3 /8"x 7 /16")<br />

MOSAICO TOZZETTI<br />

*<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

SU RETE / MESH-MOUNTED<br />

GRADINO RETT.<br />

30x30 (11 13 /16"x 11 13 /16")<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

30x30<br />

30x60<br />

GRIGIO JUNGLA (PEI 4)<br />

70S12R BRUNO CORTECCIA<br />

70S14R VERDE FORESTA<br />

70S18R GRIGIO JUNGLA<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

10,5<br />

10,5<br />

30S12R/G BRUNO CORTECCIA<br />

30S14R/G VERDE FORESTA<br />

30S18R/G GRIGIO JUNGLA<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

11,11<br />

5,55<br />

GRADONE ANGOLARE RETT.<br />

31,5x31,5x1,05 (12 3 /8"x 12 3 /8"x 7 /16")<br />

30S12R/A BRUNO CORTECCIA<br />

30S14R/A VERDE FORESTA<br />

30S18R/A GRIGIO JUNGLA<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

12<br />

6<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,080<br />

1,080<br />

BATTISCOPA RETT.<br />

9,5x30 (3 3 /4"x 11 13 /16")<br />

86S12R BRUNO CORTECCIA<br />

86S14R VERDE FORESTA<br />

86S18R GRIGIO JUNGLA<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

25,20<br />

25,20<br />

ELEMENTO A "L" RETT.<br />

15x30x1,05 (5 7 /8"x11 13 /16"x 7 /16")<br />

99S12R BRUNO CORTECCIA<br />

99S14R VERDE FORESTA<br />

99S18R GRIGIO JUNGLA<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

40<br />

40<br />

I30S12R BRUNO<br />

30x30 (1113 /16"x1113 I30S14R VERDE<br />

/16")<br />

30x30 (1113 /16"x1113 I30S18R GRIGIO<br />

/16")<br />

30x30 (1113 /16"x1113 * * *<br />

/16")<br />

MOSAICO MATTONCINO<br />

M30S12R BRUNO<br />

30x30 (1113 /16"x1113 M30S14R VERDE<br />

/16")<br />

30x30 (1113 /16"x1113 * *<br />

/16")<br />

PENNSYLVANIA<br />

MCL42 RAME<br />

3x30 (1 3 /16"x11 13 /16")<br />

LISTELLI SFALSATI<br />

MCL248<br />

7x30 (2 3 /4"x11 13 /16")<br />

5 5 5<br />

M30S18R GRIGIO<br />

30x30 (1113 /16"x1113 *<br />

/16")<br />

5 5 5<br />

10<br />

MCL48 ACCIAIO<br />

3x30 (1 3 /16"x11 13 /16")<br />

12 6 2 25 6 4<br />

10<br />

10<br />

COVE BASE<br />

13x30 (5 1 /8"x11 13 /16")<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

43,20<br />

43,20<br />

79S12R BRUNO CORTECCIA<br />

79S14R VERDE FORESTA<br />

79S18R GRIGIO JUNGLA<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1008<br />

1008<br />

ANGOLO COVE BASE INTERNO<br />

ACIS12 BRUNO CORTECCIA<br />

ACIS14 VERDE FORESTA<br />

ACIS18 GRIGIO JUNGLA<br />

2<br />

017


018<br />

PIETRA DI MATERA<br />

FORMATO . SIZE<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />

32,5x49 (1213 /16"x195 /16")<br />

49x49 (195 /16"x195 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

R10<br />

Sabbiato<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

MISCELA CREMA (PEI 4) MISCELA SPEZIATA (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

31K21 MISCELA CREMA<br />

31K23 MISCELA SPEZIATA<br />

31K25 MISCELA MUSCHIO<br />

31K29 MISCELA POLVERE<br />

31K21Z MISCELA CREMA Sabbiato<br />

32,5x49 (12 13 /16"x19 5 /16")<br />

33K21 MISCELA CREMA<br />

33K23 MISCELA SPEZIATA<br />

33K25 MISCELA MUSCHIO<br />

33K29 MISCELA POLVERE<br />

33K21Z MISCELA CREMA Sabbiato<br />

GRES PORCELLANATO<br />

49x49 (19 5 /16"x19 5 /16")<br />

50K21 MISCELA CREMA<br />

50K23 MISCELA SPEZIATA<br />

50K25 MISCELA MUSCHIO<br />

50K29 MISCELA POLVERE<br />

50K21Z MISCELA CREMA Sabbiato


ARTICOLO<br />

Item<br />

31K2_<br />

33K2_<br />

50K2_<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADONE<br />

32,5x34x1,15 (12 13 /16"x 13 3 /8"x 7 /16")<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

32,5x32,5<br />

32,5x49<br />

49x49<br />

MISCELA MUSCHIO (PEI 4)<br />

31K21/G MISCELA CREMA<br />

31K23/G MISCELA SPEZIATA<br />

31K25/G MISCELA MUSCHIO<br />

31K29/G MISCELA POLVERE<br />

31K21Z/G MISCELA CREMA Sabbiato<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

11,5<br />

11,5<br />

11,5<br />

GRADONE ANGOLARE<br />

34x34x1,15 (13 3 /8"x 13 3 /8"x 7 /16")<br />

31K21/A MISCELA CREMA<br />

31K23/A MISCELA SPEZIATA<br />

31K25/A MISCELA MUSCHIO<br />

31K29/A MISCELA POLVERE<br />

31K21Z/A MISCELA CREMA Sabbiato<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

9,46<br />

6,28<br />

4,16<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

10<br />

6<br />

4<br />

MISCELA POLVERE (PEI 4)<br />

6 2 20<br />

BATTISCOPA<br />

8,5x32,5 (3 3 /8"x 12 13 /16")<br />

81K21<br />

81K23<br />

81K25<br />

81K29<br />

MISCELA CREMA<br />

MISCELA SPEZIATA<br />

MISCELA MUSCHIO<br />

MISCELA POLVERE<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,056<br />

0,956<br />

0,960<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

26,30<br />

24,00<br />

24,00<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

42<br />

44<br />

33<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

44,36<br />

42,06<br />

31,68<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1105<br />

1056<br />

792<br />

019


020<br />

Power Tech


Power Tech è il risultato di un’avanzata tecnologia<br />

produttiva che prevede l’impiego di innovative<br />

tecniche di colorazione a secco.<br />

Pigmenti coloranti micronizzati vengono miscelati<br />

alle particelle di atomizzato permettendo la<br />

perfetta omogenizzazione del prodotto finale.<br />

Questa tecnologia permette di ottenere una<br />

lastra perfettamente fusa e compatta, adatta a<br />

sopportare forti sollecitazioni strutturali.<br />

Un grès porcellanato estremamente resistente,<br />

dalle elevate caratteristiche tecniche e con<br />

una resa estetica senza eguali, ideale per<br />

soddisfare ogni esigenza applicativa dell’abitare<br />

contemporaneo e dell’architettura moderna.<br />

Power Tech is the result of avant-garde<br />

production technology using new dry colouring<br />

techniques.<br />

Micronised colouring pigments are mixed with<br />

atomised particles giving perfect compactness in<br />

the final product.<br />

This technology produces a perfectly fused and<br />

compact slab, capable of withstanding strong<br />

structural stress.<br />

An extremely resistant porcelain stoneware with<br />

high technical characteristics and an unequalled<br />

aesthetic appearance; the ideal solution to<br />

comply with all the application requirements of<br />

contemporary homes and modern architecture.<br />

Power Tech ist das Ergebnis hochmoderner<br />

Trockenfärbungsverfahren.<br />

Feinzerstäubte Farbpigmente werden mit dem<br />

sprühgetrockneten Granulat vermischt, wodurch<br />

ein vollkommen homogenes Endprodukt erzielt<br />

wird.<br />

Aus dieser Technik resultiert eine vollkommen<br />

durchgesinterte, kompakte Platte, die starken<br />

Strukturbeanspruchungen widersteht.<br />

Ein extrem widerstandsfähiges Feinsteinzeug<br />

mit ausgezeichneten Leistungsmerkmalen<br />

und einer exklusiven Optik, die allen<br />

Anwendungserfordernissen des zeitgemäßen<br />

Wohnens und Bauens gerecht wird.<br />

Power Tech est le résultat d’une technologie<br />

de production avancée qui prévoit l’usage de<br />

techniques innovantes de coloration à sec.<br />

Des pigments colorants micronisés sont<br />

mélangés aux particules d’atomisation,<br />

permettant ainsi l’homogénéisation parfaite du<br />

produit final.<br />

Cette technologie permet d’obtenir une dalle<br />

parfaitement fondue et compacte, conçue pour<br />

supporter d’importantes contraintes structurelles.<br />

Un grès cérame extrêmement résistant, aux<br />

caractéristiques techniques élevées et au rendu<br />

esthétique incomparable, idéal pour satisfaire<br />

à toute exigence d’application de l’habitat<br />

contemporain et de l’architecture moderne.<br />

Power Tech es el resultado de una avanzada<br />

tecnología de producción que emplea técnicas<br />

innovadoras de coloración en seco.<br />

Los pigmentos colorantes micronizados se<br />

mezclan con las partículas de atomizado para<br />

lograr la homogeneización perfecta del producto<br />

final.<br />

Gracias a esta tecnología, se obtiene una losa<br />

perfectamente fundida y compacta, idónea para<br />

soportar grandes tensiones estructurales.<br />

Es un gres porcelánico sumamente resistente,<br />

con excelentes características técnicas y con un<br />

valor estético incomparable, ideal para satisfacer<br />

todas las exigencias del hogar contemporáneo y<br />

de la arquitectura moderna.<br />

BASALTI<br />

FASHION<br />

ZEN<br />

032<br />

030<br />

022<br />

ZINCO 026<br />

021


022<br />

ZEN<br />

FORMATO . SIZE<br />

45x45 RETT. (1711 /16"x1711 /16")<br />

15x60 RETT. (57 /8"x235 /8")<br />

30x60 RETT. (1113 /16"x235 /8")<br />

60x60 RETT. (235 /8"x235 /8")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO<br />

BIANCO DORATO<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

45x45 RETT. (1711/16"x1711/16") 454C0R BIANCO<br />

454C3R DORATO<br />

454C6R WENGÈ<br />

454C8R GRIGIO<br />

454C9R ANTRACITE<br />

15x60 RETT. (57/8"x235/8") 974C0R BIANCO<br />

974C3R DORATO<br />

974C6R WENGÈ<br />

974C8R GRIGIO<br />

974C9R ANTRACITE<br />

30x60 RETT. (1113/16"x235/8") 634C0R BIANCO<br />

634C3R DORATO<br />

634C6R WENGÈ<br />

634C8R GRIGIO<br />

634C9R ANTRACITE<br />

60x60 RETT. (235 /8"x235 /8")<br />

604C0R BIANCO<br />

604C3R DORATO<br />

604C6R WENGÈ<br />

604C8R GRIGIO<br />

604C9R ANTRACITE


ARTICOLO<br />

Item<br />

454C_R<br />

974C_R<br />

634C_R<br />

604C_R<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

45x45<br />

15x60<br />

30x60<br />

60x60<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

9,0<br />

10,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

4,93<br />

11,11<br />

5,55<br />

2,77<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

6<br />

12<br />

6<br />

3<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,215<br />

1,080<br />

1,080<br />

1,080<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

29,00<br />

25,00<br />

25,00<br />

25,90<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

66<br />

50<br />

40<br />

36<br />

WENGE’ GRIGIO ANTRACITE<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADONE RETT.<br />

30x30x1,05 (11 13 /16"x 11 13 /16"x 7 /16")<br />

304C0R/G<br />

304C3R/G<br />

304C6R/G<br />

304C8R/G<br />

304C9R/G<br />

BIANCO<br />

DORATO<br />

WENGÈ<br />

GRIGIO<br />

ANTRACITE<br />

6<br />

GRADONE ANGOLARE RETT.<br />

30x30x1,05 (11 13 /16"x 11 13 /16"x 7 /16")<br />

304C0A/D-S<br />

304C3A/D-S<br />

304C6A/D-S<br />

304C8A/D-S<br />

304C9A/D-S<br />

BIANCO<br />

DORATO<br />

WENGÈ<br />

GRIGIO<br />

ANTRACITE<br />

2<br />

BATTISCOPA RETT.<br />

8,5x60 (3 3 /8"x 23 5 /8)<br />

884C0R<br />

884C3R<br />

884C6R<br />

884C8R<br />

884C9R<br />

BIANCO<br />

DORATO<br />

WENGÈ<br />

GRIGIO<br />

ANTRACITE<br />

15<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

80,19<br />

54,00<br />

43,20<br />

38,88<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1914<br />

1250<br />

1000<br />

932<br />

023


FORMATO . SIZE<br />

45x45 RETT. (1711 /16"x1711 /16")<br />

15x60 RETT. (57 /8"x235 /8")<br />

30x60 RETT. (1113 /16"x235 /8")<br />

60x60 RETT. (235 /8"x235 /8")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

024 ZEN<br />

GRES PORCELLANATO<br />

DECORO LABIRINTO RETT.<br />

634C0RB BIANCO<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

634C6RB WENGÈ<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

634C9RB ANTRACITE<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

BACCHETTA<br />

L9866 WENGÈ<br />

1,5x60 ( 9 /16”x23 5 /8”)<br />

L9830 ALLUMINIO LUCIDO<br />

1x60 ( 3 /8”x23 5 /8”)<br />

L9831 ALLUMINIO SATINATO<br />

1x60 ( 3 /8”x23 5 /8”)<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

2<br />

634C3RB DORATO<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

634C8RB GRIGIO<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

2<br />

2


DOUBLE FLOWER RETT.<br />

634C0RN BIANCO<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

634C8RN GRIGIO<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

2<br />

2<br />

634C3RN DORATO<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

634C9RN ANTRACITE<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

2<br />

2<br />

634C6RN WENGÈ<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

2<br />

025


026<br />

ZINCO<br />

FORMATO . SIZE<br />

15x60 RETT. (5 7 /8"x23 5 /8")<br />

30x60 RETT. (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

60x60 RETT. (23 5 /8"x23 5 /8")<br />

POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />

LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO<br />

NYLON PELTER<br />

SILVER BLACK


ARTICOLO<br />

Item<br />

9742_R<br />

6342_R<br />

6042_R<br />

JUTA<br />

COCCO<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

15x60<br />

30x60<br />

60x60<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

10,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

11,11<br />

5,55<br />

2,77<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

12<br />

6<br />

3<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,080<br />

1,080<br />

1,080<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

25,60<br />

24,60<br />

25,50<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

50<br />

40<br />

36<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

54,0<br />

43,2<br />

38,88<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1280<br />

984<br />

918<br />

027


028<br />

ZINCO<br />

FORMATO . SIZE<br />

15x60 RETT. (5 7 /8"x23 5 /8")<br />

30x60 RETT. (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

60x60 RETT. (23 5 /8"x23 5 /8")<br />

POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />

LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO<br />

CACHEMIRE<br />

63423RB ROSSO<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

63428RB ACQUAMARINA<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

15x60 RETT. (5 7 /8"x23 5 /8")<br />

97420R NYLON<br />

97423R JUTA<br />

97425R SILVER<br />

97426R COCCO<br />

97428R PELTER<br />

97429R BLACK<br />

30x60 RETT. (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

63420R NYLON<br />

63423R JUTA<br />

63425R SILVER<br />

63426R COCCO<br />

63428R PELTER<br />

63429R BLACK<br />

2 2<br />

2<br />

63425RB FUCSIA<br />

30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />

97423RB ROSSO<br />

15x60 (5 7 /8"x23 5 /8")<br />

97429RB FUCSIA<br />

15x60 (5 7 /8"x23 5 /8")<br />

60x60 RETT. (23 5 /8"x23 5 /8")<br />

60420R NYLON<br />

60423R JUTA<br />

60425R SILVER<br />

60426R COCCO<br />

60428R PELTER<br />

60429R BLACK<br />

4<br />

4


PIXIE LOTUS<br />

63420RD PERLA<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

FIORE LUREX BACCHETTA<br />

63423RA BRONZO<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADINO RETT.<br />

60x34x1,05 (23 5 /8"x13 3 /8"x 7 /16")<br />

G60420R NYLON<br />

G60423R JUTA<br />

G60425R SILVER<br />

G60426R COCCO<br />

G60428R PELTER<br />

G60429R BLACK<br />

ANGOLARE RETT.<br />

34x34x1,05 (13 3 /8"x13 3 /8"x 7 /16")<br />

A60420R NYLON<br />

A60423R JUTA<br />

A60425R SILVER<br />

A60426R COCCO<br />

A60428R PELTER<br />

A60429R BLACK<br />

63423RD RAME<br />

30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />

2 2 2<br />

63425RA PLATINO<br />

30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />

2 2<br />

4 2 15<br />

BATTISCOPA RETT.<br />

8,5x60 (3 3 /8"x23 5 /8")<br />

88420R NYLON<br />

88423R JUTA<br />

88425R SILVER<br />

88426R COCCO<br />

88428R PELTER<br />

88429R BLACK<br />

63425RD PLATINO<br />

30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />

L9830 ALLUMINIO LUCIDO<br />

1x60 ( 3 /8"x23 5 /8")<br />

L9831 ALLUMINIO SATINATO<br />

1x60 ( 3 /8"x23 5 /8")<br />

2<br />

2<br />

029


030<br />

FASHION<br />

FORMATO . SIZE<br />

45x45 RETT. (1711 /16"x1711 /16")<br />

45x90 RETT. (1711 /16"x357 /16")<br />

15x60 RETT. (57 /8"x235 /8")<br />

30x60 RETT. (1113 /16"x235 /8")<br />

60x60 RETT. (235 /8"x235 /8")<br />

POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />

LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

LIGHT SOFT<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

45x45 RETT. (1711 /16"x1711 /16")<br />

NATURALE LAPPATO<br />

45Z60R 45Z60P LIGHT<br />

45Z61R 45Z61P SOFT<br />

45Z64R 45Z64P SMART<br />

45Z66R 45Z66P MINIMAL<br />

45Z68R 45Z68P TRENDY<br />

GRES PORCELLANATO<br />

45x90 RETT. (1711 /16"x357 /16")<br />

NATURALE LAPPATO<br />

94Z60R 94Z60P LIGHT<br />

94Z61R 94Z61P SOFT<br />

94Z64R 94Z64P SMART<br />

94Z66R 94Z66P MINIMAL<br />

94Z68R 94Z68P TRENDY<br />

15x60 RETT. (57 /8"x235 /8")<br />

30x60 RETT. (11<br />

NATURALE LAPPATO<br />

97Z60R 97Z60P LIGHT<br />

97Z61R 97Z61P SOFT<br />

97Z64R 97Z64P SMART<br />

97Z66R 97Z66P MINIMAL<br />

97Z68R 97Z68P TRENDY<br />

13 /16"x235 /8")<br />

NATURALE LAPPATO<br />

63Z60R 63Z60P LIGHT<br />

63Z61R 63Z61P SOFT<br />

63Z64R 63Z64P SMART<br />

63Z66R 63Z66P MINIMAL<br />

63Z68R 63Z68P TRENDY<br />

60x60 RETT. (235 /8"x235 /8")<br />

NATURALE LAPPATO<br />

60Z60R 60Z60P LIGHT<br />

60Z61R 60Z61P SOFT<br />

60Z64R 60Z64P SMART<br />

60Z66R 60Z66P MINIMAL<br />

60Z68R 60Z68P TRENDY


ARTICOLO<br />

Item<br />

45Z6_R/45Z6_P<br />

94Z6_R/94Z6_P<br />

97Z6_R/97Z6_P<br />

63Z6_R/63Z6_P<br />

60Z6_R/60Z6_P<br />

SMART<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

45x45<br />

45x90<br />

15x60<br />

30x60<br />

60x60<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

9,0<br />

10,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

4,93<br />

2,46<br />

11,11<br />

5,55<br />

2,77<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADONE RETT.<br />

30x31,5x0,90 (11<br />

30Z60R/G LIGHT<br />

30Z61R/G SOFT<br />

30Z64R/G SMART<br />

30Z66R/G MINIMAL<br />

30Z68R/G TRENDY<br />

13 /16"x123 /8"x3 /8")<br />

GRADONE ANGOLARE RETT.<br />

31,5x31,5x0,90 (123 /8"x123 /8"x3 /8")<br />

30Z60R/A LIGHT<br />

30Z61R/A SOFT<br />

30Z64R/A SMART<br />

30Z66R/A MINIMAL<br />

30Z68R/A TRENDY<br />

TRENDY<br />

6 2 20<br />

BATTISCOPA<br />

9x45 (3 9 /16"x 17 11 /16")<br />

84Z60 LIGHT<br />

84Z61 SOFT<br />

84Z64 SMART<br />

84Z66 MINIMAL<br />

84Z68 TRENDY<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

6<br />

6<br />

12<br />

6<br />

3<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,215<br />

1,215<br />

1,080<br />

1,080<br />

1,080<br />

*<br />

SU RETE . MESH-MOUNTED<br />

MCLZ60 LIGHT<br />

3x30 (13 /16"x1113 *<br />

/16")<br />

MCLZ68 TRENDY<br />

3x30 (13 /16"x1113 *<br />

/16")<br />

BACCHETTA<br />

10<br />

* 10<br />

L9830 ALLUMINIO LUCIDO<br />

1x60 ( 3 /8”x23 5 /8”)<br />

L9831 ALLUMINIO SATINATO<br />

1x60 ( 3 /8”x23 5 /8”)<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

26,70<br />

23,00<br />

25,50<br />

25,20<br />

26,30<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

MINIMAL<br />

MCLZ61 SOFT<br />

3x30 (13 /16"x1113 *<br />

/16")<br />

MCLZ66 MINIMAL<br />

3x30 (13 /16"x1113 *<br />

/16")<br />

2<br />

2<br />

66<br />

45<br />

50<br />

40<br />

36<br />

10<br />

10<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

80,19<br />

54,67<br />

54,00<br />

43,20<br />

38,88<br />

96Z69 LACCATO NERO<br />

2x45 ( 13 /16"x17 11 /16")<br />

MCLZ64 SMART<br />

3x30 (13 /16"x1113 *<br />

/16")<br />

L9641 ACCIAIO SATINATO<br />

1,5x45 ( 9 /16"x17 11 /16")<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1762<br />

1035<br />

1275<br />

1008<br />

947<br />

10<br />

0318 TOZZETTO ACCIAIO 5<br />

3x3 (13 /16"x13 /16")<br />

RIVE GAUCHE BACCHETTA<br />

8<br />

8<br />

031


032<br />

BASALTI<br />

FORMATO . SIZE<br />

45x45 (1711 /16"x1711 /16")<br />

30x60 RETT. (1113 /16"x235 /8")<br />

POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />

LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO<br />

BEIGE MAGMA<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

45x45 (17 11 /16"x17 11 /16")<br />

45ZC1 BEIGE<br />

45ZC3 MAGMA<br />

45ZC8 GRIGIO ARGENTO<br />

45ZC9 ANTRACITE<br />

30x60 RETT. (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

63ZC1R BEIGE<br />

63ZC3R MAGMA<br />

63ZC8R GRIGIO ARGENTO<br />

63ZC9R ANTRACITE


ARTICOLO<br />

Item<br />

45ZC_<br />

63ZC_R<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

45x45<br />

30x60<br />

GRIGIO ARGENTO ANTRACITE<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADONE RETT.<br />

30x31,5x0,90 (11<br />

30ZC1R/G BEIGE<br />

30ZC3R/G MAGMA<br />

30ZC8R/G GRIGIO ARGENTO<br />

30ZC9R/G ANTRACITE<br />

13 /16"x123 /8"x3 /8")<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

9,0<br />

9,0<br />

GRADONE ANGOLARE RETT.<br />

31,5x31,5x0,90 (123 /8"x123 /8"x3 /8")<br />

30ZC1R/A BEIGE<br />

30ZC3R/A MAGMA<br />

30ZC8R/A GRIGIO ARGENTO<br />

30ZC9R/A ANTRACITE<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

4,93<br />

5,55<br />

6 2 30<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

7<br />

7<br />

81ZC1 BEIGE<br />

81ZC3 MAGMA<br />

81ZC8 GRIGIO ARGENTO<br />

81ZC9 ANTRACITE<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,420<br />

1,260<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

25,90<br />

25,20<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

INCISIONI URBANE<br />

MNFZC13 MAGMA/BEIGE<br />

8x30 (3 1 /8"x11 13 /16")<br />

MNFZC93 MAGMA/ANTRACITE<br />

8x30 (3 1 /8"x11 13 /16")<br />

MNFZC88 ARGENTO/GRIGIO<br />

8x30 (3 1 /8"x11 13 /16")<br />

0813 MAGMA<br />

8x8 (3 1 /8"x3 1 /8")<br />

0818 ARGENTO<br />

8x8 (3 1 /8"x3 1 /8")<br />

FUJI<br />

52<br />

40<br />

MCL18 ACCIAIO<br />

2x45 ( 13 /16"x17 11 /16")<br />

0218<br />

2x2 ( 13 /16"x 13 /16")<br />

4<br />

10<br />

10<br />

10<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

73,84<br />

50,40<br />

MCFZC13 MAGMA/BEIGE<br />

8x30 (3 1 /8"x11 13 /16")<br />

MCFZC93 MAGMA/ANTRACITE<br />

8x30 (3 1 /8"x11 13 /16")<br />

MCFZC88 ARGENTO/GRIGIO<br />

8x30 (3 1 /8"x11 13 /16")<br />

4<br />

4<br />

8<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1347<br />

1008<br />

10<br />

10<br />

10<br />

033


034<br />

Porcellana<br />

&<br />

smalto


P&S è un grès porcellanato dalle eccellenti caratteristiche<br />

del supporto: una vera porcellana dura.<br />

Il marchio P&S comprende due diverse tipologie di prodotti:<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO_Prodotti caratterizzati<br />

dal supporto bianchissimo, eleganti e brillanti,<br />

particolarmente indicati per pavimentazioni e rivestimenti in<br />

ambienti residenziali sia da interno che da esterno.<br />

GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA_Prodotti<br />

in cui il colore della materia si fonde con la stessa tonalità<br />

della superficie, arricchiti da successive applicazioni<br />

superficiali. Estremamente compatti e naturali questi<br />

prodotti sono idonei all’impiego sia in ambito residenziale<br />

che commerciale.<br />

P&S is a porcelain stoneware with excellent tile body<br />

characteristics: a true hard porcelain.<br />

The trademark P&S includes two different types of<br />

products:<br />

GLAZED PORCELAIN STONEWARE_Products featuring a<br />

pure white body, elegant and brilliant, particularly suitable<br />

for interior and exterior floor and wall tiling in residential<br />

areas.<br />

FULL BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE<br />

Products where the body colour blends with the<br />

same shade as the surface, enriched by later surface<br />

applications. Extremely compact and natural, these<br />

products are suitable for use in both residential and<br />

commercial areas.<br />

P&S ist ein Feinsteinzeug mit den herausragenden<br />

Merkmalen eines echten Hartporzellans.<br />

Die Marke P&S umfasst zwei Produkttypologien:<br />

FEINSTEINZEUG GLASIERT_Produkte mit einem<br />

schneeweißen Scherben und einer eleganten, glänzenden<br />

Optik. Ideal für Bodenbeläge und Wandverkleidungen für<br />

Privatbereiche innen und außen.<br />

FEINSTEINZEUG DURCHGEFÄRBT_Produkte, deren<br />

Masse und Oberfläche die gleiche Farbe haben und die<br />

durch weitere Oberflächenaufträge ergänzt werden. Diese<br />

extrem kompakten Produkte mit einer natürlichen Optik<br />

eignen sich sowohl für Privat- als auch Gewerbebereiche.<br />

P&S est un grès cérame présentant d’excellentes<br />

caractéristiques de substrat : une véritable porcelaine dure.<br />

La marque P&S comprend deux typologies différentes de<br />

produits :<br />

GRES CERAME EMAILLE_Produits caractérisés par leur<br />

substrat très blanc, élégants et brillants, particulièrement<br />

indiqués pour des sols et revêtements en milieu résidentiel,<br />

à l’intérieur comme à l’extérieur.<br />

GRES CERAME COLORE DANS LA MASSE_Produits dont<br />

la couleur de la matière se fond avec la même tonalité de<br />

la surface, enrichis par des applications successives en<br />

surface. Extrêmement compacts et naturels, ces produits<br />

sont indiqués pour un milieu résidentiel ou commercial.<br />

P&S es un gres porcelánico con un bizcocho de excelentes<br />

características, una auténtica porcelana dura.<br />

La marca P&S está formada por dos tipos diferentes de<br />

productos:<br />

GRES PORCELANICO ESMALTADO_Productos<br />

caracterizados por su blanquísimo bizcocho, elegantes<br />

y brillantes, especialmente indicados para pavimentos y<br />

revestimientos en zonas residenciales, tanto de interiores<br />

como de exteriores.<br />

GRES PORCELANICO COLOREADO EN MASA<br />

Productos en los que el color del material se fusiona<br />

con la tonalidad de la superficie, enriquecidos mediante<br />

aplicaciones superficiales sucesivas. Estos productos son<br />

extraordinariamente compactos y naturales, y son idóneos<br />

para su uso tanto en ámbito residencial como comercial.<br />

GRES PORCELLANATO<br />

COLORATO IN MASSA<br />

GRES PORCELLANATO<br />

SMALTATO<br />

036<br />

054<br />

035


036


GRES PORCELLANATO<br />

COLORATO IN MASSA<br />

DIASPRO DI LIDIA<br />

GALLERIE<br />

MICASCISTO<br />

TIMELESS<br />

TWEED<br />

WATERFALLS<br />

052<br />

050<br />

044<br />

038<br />

048<br />

040<br />

037


038<br />

TIMELESS<br />

FORMATO . SIZE<br />

49x49 RETT. (195 /16"x195 /16")<br />

15x60 RETT. (57 /8"x235 /8")<br />

30x60 RETT. (1113 /16"x235 /8")<br />

60x60 RETT. (235 /8"x235 /8")<br />

POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />

LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO<br />

COLORATO IN MASSA<br />

ALABASTER CREAM (PEI 5) AMBER GOLD (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

49x49 RETT. (19 5 /16"x19 5 /16")<br />

50ZL1R ALABASTER CREAM<br />

50ZL3R AMBER GOLD<br />

50ZL8R MOON DUST<br />

15x60 RETT. (5 7 /8"x23 5 /8")<br />

97ZL1R ALABASTER CREAM<br />

97ZL3R AMBER GOLD<br />

97ZL8R MOON DUST<br />

30x60 RETT. (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

63ZL1R ALABASTER CREAM<br />

63ZL3R AMBER GOLD<br />

63ZL8R MOON DUST<br />

60x60 RETT. (23 5 /8"x23 5 /8")<br />

60ZL1R ALABASTER CREAM<br />

60ZL3R AMBER GOLD<br />

60ZL8R MOON DUST


ARTICOLO<br />

Item<br />

50ZL_R<br />

97ZL_R<br />

63ZL_R<br />

60ZL_R<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADONE RETT.<br />

30x31,5x1,05 (11 13 /16"x12 3 /8"x 7 /16")<br />

30ZL1R/G ALABASTER CREAM<br />

30ZL3R/G AMBER GOLD<br />

30ZL8R/G MOON DUST<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

49x49<br />

15x60<br />

30x60<br />

60X60<br />

MOON DUST (PEI 4)<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

9,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

10,5<br />

GRADONE ANGOLARE RETT.<br />

31,5x31,5x1,05 (12 3 /8"x12 3 /8"x 7 /16")<br />

30ZL1R/A ALABASTER CREAM<br />

30ZL3R/A AMBER GOLD<br />

30ZL8R/A MOON DUST<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

4,16<br />

11,11<br />

5,55<br />

2,77<br />

6 2 25<br />

BATTISCOPA RETT.<br />

9,5x30 (3 3 /4"x 11 13 /16")<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

5<br />

12<br />

6<br />

3<br />

86ZL1R ALABASTER CREAM<br />

86ZL3R AMBER GOLD<br />

86ZL8R MOON DUST<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,20<br />

1,08<br />

1,08<br />

1,08<br />

10<br />

RACCORDO ESTERNO<br />

30x1 (1113 /16"x3 /8")<br />

RCZL1ER ALABASTER CREAM<br />

RCZL3ER AMBER GOLD<br />

RCZL8ER MOON DUST<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

25,00<br />

30,80<br />

26,30<br />

26,00<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

33<br />

50<br />

40<br />

36<br />

THERMAE MOSAICO<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

39,60<br />

54,00<br />

43,20<br />

38,88<br />

BATH LISTELLI<br />

I30ZL1 ALABASTER CREAM<br />

(PEI 5)<br />

30x30 (1113 /16"x1113 M30ZL1 ALABASTER CREAM<br />

(PEI 5)<br />

/16")<br />

30x30 (1113 /16"x1113 * 5 *<br />

/16")<br />

I30ZL3 AMBER GOLD<br />

(PEI 4)<br />

30x30 (1113 /16"x1113 M30ZL3 AMBER GOLD<br />

(PEI 4)<br />

/16")<br />

30x30 (1113 /16"x1113 * *<br />

/16")<br />

* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

825<br />

1540<br />

1052<br />

936<br />

5 5<br />

I30ZL8 MOON DUST<br />

(PEI 4)<br />

30x30 (1113 /16"x1113 M30ZL8 MOON DUST<br />

(PEI 4)<br />

/16")<br />

30x30 (1113 /16"x1113 * *<br />

/16")<br />

1<br />

ANG. RACCORDO ESTERNO<br />

ARZL1E ALABASTER CREAM<br />

ARZL3E AMBER GOLD<br />

ARZL8E MOON DUST<br />

5 5<br />

5<br />

039


040<br />

WATERFALLS<br />

FORMATO . SIZE<br />

16x16 RETT. (65 /16"x65 /16")<br />

32,5x32,5 RETT. (1213 /16"x1213 /16")<br />

49x49 RETT. (195 /16"x195 /16")<br />

POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />

LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO<br />

COLORATO IN MASSA<br />

BEIGE NIAGARA (PEI 4) GREEN IGUASSU (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

16x16 RETT. (6 5 /16"x6 5 /16") 32,5x32,5 RETT. (12 13 /16"x12 13 /16") 49x49 RETT. (19 5 /16"x19 5 /16")<br />

16ZT3R BEIGE NIAGARA<br />

16ZT4R GREEN IGUASSU<br />

16ZT9R BROWN VICTORIA<br />

31ZT3R BEIGE NIAGARA<br />

31ZT4R GREEN IGUASSU<br />

31ZT9R BROWN VICTORIA<br />

50ZT3R BEIGE NIAGARA<br />

50ZT4R GREEN IGUASSU<br />

50ZT9R BROWN VICTORIA


ARTICOLO<br />

Item<br />

16ZT_R<br />

31ZT_R<br />

50ZT_R<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADONE RETT.<br />

32,5x34x0,9 (12 13 /16"x 13 3 /8"x 3 /8")<br />

31ZT3R/G BEIGE NIAGARA<br />

31ZT4R/G GREEN IGUASSU<br />

31ZT9R/G BROWN VICTORIA<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

16x16<br />

32,5x32,5<br />

49x49<br />

BROWN VICTORIA (PEI 4)<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

9,0<br />

9,0<br />

9,5<br />

6 2<br />

GRADONE ANGOLARE RETT.<br />

34x34x0,9 (13 3 /8"x 13 3 /8"x 3 /8")<br />

31ZT3R/A BEIGE NIAGARA<br />

31ZT4R/A GREEN IGUASSU<br />

31ZT9R/A BROWN VICTORIA<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

39,06<br />

9,46<br />

4,16<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

50<br />

13<br />

5<br />

ELEMENTO A "L" RETT.<br />

16x32,5x0,9 (65 /16"x1213 /16"x3 6<br />

/8")<br />

99ZT3R BEIGE NIAGARA<br />

99ZT4R GREEN IGUASSU<br />

99ZT9R BROWN VICTORIA<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,280<br />

1,375<br />

1,200<br />

30<br />

BATTISCOPA RETT.<br />

8,5x32,5 (3 3 /8"x 12 13 /16")<br />

81ZT3R BEIGE NIAGARA<br />

81ZT4R GREEN IGUASSU<br />

81ZT9R BROWN VICTORIA<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

23,00<br />

24,30<br />

23,00<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

55<br />

42<br />

33<br />

MOSAICO TOZZETTI<br />

I31ZT3 BEIGE NIAGARA<br />

(PEI 4)<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 *<br />

/16")<br />

I31ZT4 GREEN IGUASSU<br />

(PEI 4)<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 *<br />

/16")<br />

I31ZT9 BROWN VICTORIA<br />

(PEI 4)<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 *<br />

/16")<br />

* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />

5<br />

5<br />

5<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

70,40<br />

57,75<br />

39,50<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1265<br />

1021<br />

759<br />

041


042<br />

WATERFALLS<br />

FORMATO . SIZE<br />

16x16 RETT. (6 5 /16"x6 5 /16")<br />

POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />

LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO<br />

COLORATO IN MASSA<br />

BEIGE NIAGARA (PEI 4)<br />

BROWN VICTORIA (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />

16ZT3R BEIGE NIAGARA<br />

16ZT4R GREEN IGUASSU<br />

16ZT9R BROWN VICTORIA<br />

GREEN IGUASSU (PEI 4)


ARTICOLO<br />

Item<br />

16ZT_R 16x16<br />

*MOSAICO TOZZETTI<br />

I31ZT3 BEIGE NIAGARA (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

I31ZT9 BROWN VICTORIA (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

NEOGOTICO<br />

IZT6 BRONZE<br />

TOZZETTO<br />

5x5 (1 15 /16"x1 15 /16")<br />

LFZT6 BRONZE<br />

LISTELLO TORCIGLIONE<br />

2,5x16 ( 15 /16"x6 5 /16")<br />

TLZT6 BRONZE<br />

TORELLO<br />

6x16 (2 3 /8"x6 5 /16")<br />

LSZT6 BRONZE<br />

MATITA<br />

1,5x16 ( 9 /16"x6 5 /16")<br />

12<br />

* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

BORDO ORIZZONTALE<br />

5x16 (1 15 /16"x6 5 /16")<br />

VCZT3 BEIGE NIAGARA<br />

VCZT4 GREEN IGUASSU<br />

VCZT9 BROWN VICTORIA<br />

6<br />

6<br />

6<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

5<br />

5<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

I31ZT4 GREEN IGUASSU (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

IZT8 PELTER<br />

TOZZETTO<br />

5x5 (1 15 /16"x1 15 /16")<br />

LFZT8 PELTER<br />

LISTELLO TORCIGLIONE<br />

2,5x16 ( 15 /16"x6 5 /16")<br />

TLZT8 PELTER<br />

TORELLO<br />

6x16 (2 3 /8"x6 5 /16")<br />

LSZT8 PELTER<br />

MATITA<br />

1,5x16 ( 9 /16"x6 5 /16")<br />

CNZT3 BEIGE NIAGARA<br />

CNZT4 GREEN IGUASSU<br />

CNZT9 BROWN VICTORIA<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

RCZT3 BEIGE NIAGARA<br />

RCZT4 GREEN IGUASSU<br />

RCZT9 BROWN VICTORIA<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

REZT3 BEIGE NIAGARA<br />

REZT4 GREEN IGUASSU<br />

REZT9 BROWN VICTORIA<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

1/16ZT3R BEIGE NIAGARA<br />

1/16ZT4R GREEN IGUASSU<br />

1/16ZT9R BROWN VICTORIA<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

2/16ZT3R BEIGE NIAGARA<br />

2/16ZT4R GREEN IGUASSU<br />

2/16ZT9R BROWN VICTORIA<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

9,0 39,06 50 1,280 23,00 55 70,40 1265<br />

12<br />

6<br />

6<br />

6<br />

5<br />

16 4 16 4 15 4<br />

ANG. ESTERNO BORDO ORIZZONTALE BECCO CIVETTA RETT.<br />

16x16 (65 /16"x65 RACCORDO ESTERNO<br />

16x2,5 (6 /16")<br />

5 /16"x15 ANG. RACCORDO ESTERNO<br />

/16")<br />

DOPPIO BECCO CIVETTA RETT.<br />

16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />

043


044<br />

MICASCISTO<br />

FORMATO . SIZE<br />

16x16 (65 /16"x65 /16")<br />

16x32,5 (65 /16"x1213 /16")<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />

32,5x49 (1213 /16"x195 /16")<br />

49x49 (195 /16"x195 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R10<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO<br />

COLORATO IN MASSA<br />

BIANCO GLACIALE (PEI 5) DORATO RADICA (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />

16SB0 BIANCO GLACIALE<br />

16SB3 DORATO RADICA<br />

16SB8 GRIGIO MICACEO<br />

16SB9 NERO GRAFITE<br />

16x32,5 (65 /16"x1213 /16")<br />

17SB0 BIANCO GLACIALE<br />

17SB3 DORATO RADICA<br />

17SB8 GRIGIO MICACEO<br />

17SB9 NERO GRAFITE<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

31SB0 BIANCO GLACIALE<br />

31SB3 DORATO RADICA<br />

31SB8 GRIGIO MICACEO<br />

31SB9 NERO GRAFITE<br />

32,5x49 (12 13 /16"x19 5 /16")<br />

33SB0 BIANCO GLACIALE<br />

33SB3 DORATO RADICA<br />

33SB8 GRIGIO MICACEO<br />

33SB9 NERO GRAFITE<br />

49x49 (19 5 /16"x19 5 /16")<br />

50SB0 BIANCO GLACIALE<br />

50SB3 DORATO RADICA<br />

50SB8 GRIGIO MICACEO<br />

50SB9 NERO GRAFITE


ARTICOLO<br />

Item<br />

16SB_<br />

17SB_<br />

31SB_<br />

33SB_<br />

50SB_<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

16x16<br />

16x32,5<br />

32,5x32,5<br />

32,5x49<br />

49x49<br />

GRIGIO MICACEO (PEI 4) NERO GRAFITE (PEI 4)<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADONE<br />

32,5x34x0,90 (12<br />

31SB0/G BIANCO GLACIALE<br />

31SB3/G DORATO RADICA<br />

31SB8/G GRIGIO MICACEO<br />

31SB9/G NERO GRAFITE<br />

13 /16"x133 /8"x3 /8")<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

9,0<br />

9,0<br />

9,0<br />

9,0<br />

9,5<br />

6 2 30<br />

6<br />

30 10 10<br />

GRADONE ANGOLARE<br />

34x34x0,90 (133 /8"x133 /8"x3 /8")<br />

31SB0/A BIANCO GLACIALE<br />

31SB3/A DORATO RADICA<br />

31SB8/A GRIGIO MICACEO<br />

31SB9/A NERO GRAFITE<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

39,06<br />

19,23<br />

9,46<br />

6,28<br />

4,16<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />

83SB0 BIANCO GLACIALE<br />

83SB3 DORATO RADICA<br />

83SB8 GRIGIO MICACEO<br />

83SB9 NERO GRAFITE<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

50<br />

25<br />

13<br />

7<br />

5<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,280<br />

1,300<br />

1,375<br />

1,115<br />

1,200<br />

ELEMENTO A "L"<br />

16x32,5x0,90 (65 /16"x1213 /16"x3 /8")<br />

99SB0 BIANCO GLACIALE<br />

99SB3 DORATO RADICA<br />

99SB8 GRIGIO MICACEO<br />

99SB9 NERO GRAFITE<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

22,50<br />

24,50<br />

25,70<br />

21,80<br />

25,00<br />

COVE BASE<br />

16x32,5 (65 /16"x1213 /16")<br />

89SB0 BIANCO GLACIALE<br />

89SB3 DORATO RADICA<br />

89SB8 GRIGIO MICACEO<br />

89SB9 NERO GRAFITE<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

55<br />

44<br />

42<br />

44<br />

33<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

70,40<br />

57,20<br />

57,75<br />

49,06<br />

39,60<br />

ANGOLO COVE BASE INTERNO<br />

AISB0 BIANCO GLACIALE<br />

AISB3 DORATO RADICA<br />

AISB8 GRIGIO MICACEO<br />

AISB9 NERO GRAFITE<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1238<br />

1078<br />

1079<br />

959<br />

825<br />

ANGOLO COVE BASE ESTERNO<br />

AESB0 BIANCO GLACIALE<br />

AESB3 DORATO RADICA<br />

AESB8 GRIGIO MICACEO<br />

AESB9 NERO GRAFITE<br />

045


046<br />

MICASCISTO<br />

FORMATO . SIZE<br />

16x16 (65 /16"x65 /16")<br />

16x32,5 (65 /16"x1213 /16")<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />

32,5x49 (1213 /16"x195 /16")<br />

49x49 (195 /16"x195 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R10<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

INCISIONE RUPESTRE<br />

90SB0/F1 BIANCO<br />

(PEI 5)<br />

10,5x21,5 (4 1 /8"x8 7 /16")<br />

90SB8/F1 GRIGIO<br />

(PEI 4)<br />

10,5x21,5 (4 1 /8"x8 7 /16")<br />

OSSOLA<br />

GRES PORCELLANATO<br />

COLORATO IN MASSA<br />

MCFSB3 BIANCO/DORATO<br />

(PEI 4)<br />

9,5x32,5 (3 3 /4"x12 13 /16")<br />

10SB0/F1<br />

(PEI 5)<br />

10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />

10SB8/F1<br />

(PEI 4)<br />

10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />

90SB3/F1 DORATO<br />

(PEI 4)<br />

10,5x21,5 (41 /8"x87 /16")<br />

90SB9/F1 NERO<br />

(PEI 4)<br />

10,5x21,5 (41 /8"x87 /16")<br />

MCFSB9 GRIGIO/NERO<br />

(PEI 4)<br />

9,5x32,5 (33 /4"x1213 /16")<br />

10SB3/F1<br />

(PEI 4)<br />

10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />

10 12 10 12<br />

10SB9/F1<br />

(PEI 4)<br />

10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />

10 12 10 12<br />

10 10


GOTTARDO<br />

48SB0/L9 BIANCO<br />

(PEI 5)<br />

10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />

48SB8/L9 GRIGIO<br />

(PEI 4)<br />

10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />

10SB0/L9<br />

(PEI 5)<br />

10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />

10SB8/L9<br />

(PEI 4)<br />

10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />

48SB3/L9 DORATO<br />

(PEI 4)<br />

10,5x32,5 (41 /8"x1213 /16")<br />

48SB9/L9 NERO<br />

(PEI 4)<br />

10,5x32,5 (41 /8"x1213 /16")<br />

10SB3/L9<br />

(PEI 4)<br />

10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />

10 4 10 4<br />

10SB9/L9<br />

(PEI 4)<br />

10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />

10 4 10 4<br />

047


048<br />

TWEED<br />

FORMATO . SIZE<br />

30x60 RETT. (11 13 /16”x23 5 /8”)<br />

60x60 RETT. (23 5 /8”x23 5 /8”)<br />

POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />

LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO<br />

COLORATO IN MASSA<br />

DAY (PEI 5) NIGHT (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

30x60 RETT. (11 13 /16”x23 5 /8”) 60x60 RETT. (23 5 /8”x23 5 /8”)<br />

63401R DAY<br />

63408R NIGHT<br />

60401R DAY<br />

60408R NIGHT


ARTICOLO<br />

Item<br />

6340_R<br />

6040_R<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

30x60<br />

60x60<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

10,5<br />

10,5<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

5,55<br />

2,77<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADINO RETT.<br />

60x34x1,05 (23 5 /8”x13 3 /8”x 7 /16”)<br />

G60401R<br />

G60408R<br />

DAY<br />

NIGHT<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

6<br />

3<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,080<br />

1,080<br />

4 2 15<br />

ANGOLARE RETT.<br />

34x34x1,05 (13 3 /8”x13 3 /8”x 7 /16”)<br />

A60401R<br />

A60408R<br />

DAY<br />

NIGHT<br />

BATTISCOPA RETT.<br />

8,5x60 (3 3 /8”x23 5 /8”)<br />

88401R<br />

88408R<br />

DAY<br />

NIGHT<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

24,60<br />

25,50<br />

*<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

40<br />

36<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

43,20<br />

38,88<br />

DECORI . DECORS . DEKORE . DECORATIONS . DECORACIONES<br />

L9830 ALLUMINIO LUCIDO<br />

1x60 ( 3 /8”x23 5 /8”)<br />

L9831 ALLUMINIO SATINATO<br />

1x60 ( 3 /8”x23 5 /8”)<br />

L9456 BACCHETTA WENGÉ<br />

1,5x30 ( 9 /16”x11 13 /16”)<br />

* MATERIALE NATURALE, PRESTARE ATTENZIONE ALLA POSA<br />

NATURAL MATERIAL, REQUIRES CARE IN LAYING<br />

8<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

984<br />

918<br />

2<br />

2<br />

049


050<br />

GALLERIE<br />

FORMATO . SIZE<br />

45x45 RETT. (17 11 /16"x17 11 /16")<br />

POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />

LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO<br />

COLORATO IN MASSA<br />

GESSATO GHIACCIO (PEI 4) GESSATO EBANO (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

45x45 RETT. (17 11 /16"x17 11 /16")<br />

45R80R GESSATO GHIACCIO<br />

45R86R GESSATO EBANO<br />

45R88R GESSATO GRAFITE


ARTICOLO<br />

Item<br />

GESSATO GRAFITE (PEI 4)<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

BATTISCOPA RETT.<br />

9x45 (3 9 /16"x 17 11 /16")<br />

84R80R GESSATO GHIACCIO<br />

84R86R GESSATO EBANO<br />

84R88R GESSATO GRAFITE<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

45R8_R 45x45 9,0<br />

20<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

RIVE GAUCHE BACCHETTA<br />

L9641 ACCIAIO SATINATO<br />

1,5x45 ( 9 /16"x17 11 /16")<br />

96Z69 LACCATO NERO<br />

2x45 ( 13 /16"x17 11 /16")<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

4,93 7 1,420 28,70 52 73,84 1492<br />

8<br />

8<br />

051


DIASPRO DI LIDIA<br />

FORMATO . SIZE<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

052 PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

MELANGE (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

27RV93 MELANGE<br />

GRES PORCELLANATO<br />

COLORATO IN MASSA


ARTICOLO<br />

Item<br />

27RV93<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

11,5x11,5 9,0 75,61 68 0,900 15,70 77 69,30 1209<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

053


054


GRES PORCELLANATO<br />

SMALTATO<br />

ANTICA PREDA MODENESE<br />

ANTIQUE TERRE CUITE<br />

CHIARAVALLE<br />

CRETE SENESI<br />

DOLOMITI<br />

ESSENZE PROFUMATE<br />

ETRURIA<br />

GALESTRO<br />

HERITAGE<br />

I TUFI<br />

LAPIS TIBURTINUS<br />

MARRAKECH<br />

MONTENAPOLEONE<br />

NETTUNO<br />

ONIX<br />

PICTORIA<br />

PIERRE D’ALBI<br />

PIETRA ETRUSCA<br />

PIETRA FORTE<br />

PORTO CERVO<br />

SAXA<br />

SENATUS<br />

108<br />

086<br />

118<br />

124<br />

056<br />

128<br />

120<br />

126<br />

068<br />

114<br />

094<br />

064<br />

116<br />

122<br />

060<br />

080<br />

074<br />

076<br />

102<br />

072<br />

106<br />

110<br />

055


056<br />

DOLOMITI<br />

FORMATO . SIZE<br />

15x15 (57 /8"x57 /8")<br />

30x30 (1113 /16"x1113 /16")<br />

30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R10<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

ROSSO (PEI 4) DORATO (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

15x15 (5 7 /8"x5 7 /8")<br />

15342<br />

15343<br />

15348<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

ROSSO<br />

DORATO<br />

GRIGIO<br />

30x30 (11 13 /16"x11 13 /16")<br />

30342<br />

30343<br />

30348<br />

ROSSO<br />

DORATO<br />

GRIGIO<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

63342<br />

63343<br />

63348<br />

ROSSO<br />

DORATO<br />

GRIGIO


ARTICOLO<br />

Item<br />

1534_<br />

3034_<br />

6334_<br />

GRIGIO (PEI 5)<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

15x15<br />

30x30<br />

30x60<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

9,0<br />

9,0<br />

9,0<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

44,44<br />

11,11<br />

5,55<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADONE<br />

30x31,5x0,9 (11 13 /16"x12 3 /8"x 3 /8")<br />

30342/G<br />

30343/G<br />

30348/G<br />

ROSSO<br />

DORATO<br />

GRIGIO<br />

6<br />

GRADONE ANGOLARE<br />

31,5x31,5x0,9 (12 3 /8"x12 3 /8"x 3 /8")<br />

30342/A<br />

30343/A<br />

30348/A<br />

ROSSO<br />

DORATO<br />

GRIGIO<br />

2<br />

86342<br />

86343<br />

86348<br />

ROSSO<br />

DORATO<br />

GRIGIO<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

44<br />

15<br />

7<br />

30<br />

BATTISCOPA<br />

9,5x30 (3 3 /4"x11 13 /16")<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,000<br />

1,350<br />

1,260<br />

ELEMENTO A "L"<br />

15x30x0,9 (57 /8"x1113 /16"x3 6<br />

/8")<br />

99342<br />

99343<br />

99348<br />

ROSSO<br />

DORATO<br />

GRIGIO<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

17,20<br />

23,60<br />

24,20<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

70<br />

40<br />

40<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

70,0<br />

54,0<br />

50,4<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1204<br />

944<br />

968<br />

057


SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

058<br />

DOLOMITI<br />

FORMATO . SIZE<br />

15x15 (57 /8"x57 /8")<br />

30x30 (1113 /16"x1113 /16")<br />

30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />

DIN 51130<br />

R10<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

MOSAICO LISTELLI<br />

* MP342 ROSSO<br />

80x60 (31 1 /2"x23 5 /8")<br />

* MP348 GRIGIO<br />

80x60 (31 1 /2"x23 5 /8")<br />

M63342 ROSSO<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

M63343 DORATO<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

M63348 GRIGIO<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

* CODA DI PAVONE<br />

4<br />

4<br />

4<br />

* MP343 DORATO<br />

80x60 (311 /2"x235 /8")<br />

4 4<br />

4<br />

* SU RETE / MESH-MOUNTED


059


060<br />

ONIX<br />

FORMATO . SIZE<br />

45x45 (1711 /16"x1711 /16")<br />

30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />

POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />

LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM<br />

DIN 51130<br />

HIGH<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

R9<br />

MODERATE LOW<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

BEIGE (PEI 5) DORATO (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

45X45 (17 11 /16"x17 11 /16")<br />

459C1<br />

459C3<br />

459C6<br />

459C7<br />

459C9<br />

BEIGE<br />

DORATO<br />

MARRON<br />

ROSA<br />

ANTRACITE<br />

45X45 LAPP. (17 11 /16"x17 11 /16")<br />

459C1P<br />

459C3P<br />

459C6P<br />

459C7P<br />

459C9P<br />

BEIGE<br />

DORATO<br />

MARRON<br />

ROSA<br />

ANTRACITE<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

639C1<br />

639C3<br />

639C6<br />

639C7<br />

639C9<br />

BEIGE<br />

DORATO<br />

MARRON<br />

ROSA<br />

ANTRACITE


ARTICOLO<br />

Item<br />

459C_<br />

459C_P<br />

639C_<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

45x45<br />

45x45<br />

30x60<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

9,0<br />

9,0<br />

9,0<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

4,93<br />

4,93<br />

5,55<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

6<br />

6<br />

7<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,215<br />

1,215<br />

1,260<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

25,00<br />

25,00<br />

26,60<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

MARRON (PEI 4) ROSA (PEI 5) ANTRACITE (PEI 4)<br />

GRADONE<br />

36x37,5x0,9 (14 3 /16"x14 3 /4"x 3 /8")<br />

369C1/G<br />

369C3/G<br />

369C6/G<br />

369C7/G<br />

369C9/G<br />

BEIGE<br />

DORATO<br />

MARRON<br />

ROSA<br />

ANTRACITE<br />

6<br />

GRADONE ANGOLARE<br />

37,5x37,5x0,9 (14 3 /4"x14 3 /4"x 3 /8")<br />

369C1/A<br />

369C3/A<br />

369C6/A<br />

369C7/A<br />

369C9/A<br />

BEIGE<br />

DORATO<br />

MARRON<br />

ROSA<br />

ANTRACITE<br />

2<br />

BATTISCOPA<br />

9x45 (3 9 /16"x17 11 /16")<br />

849C1<br />

849C3<br />

849C6<br />

849C7<br />

849C9<br />

BEIGE<br />

DORATO<br />

MARRON<br />

ROSA<br />

ANTRACITE<br />

20<br />

66<br />

66<br />

40<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

80,19<br />

80,19<br />

50,40<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1650<br />

1650<br />

1064<br />

061


062<br />

ONIX<br />

FORMATO . SIZE<br />

45x45 (1711 /16"x1711 /16")<br />

30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />

POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />

LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

HIGH<br />

R9<br />

MODERATE LOW<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

INTARSIO LAPPATO<br />

969C1PA BEIGE<br />

8,5x45 (3 3 /8"x17 11 /16")<br />

969C6PA MARRON<br />

8,5x45 (3 3 /8"x17 11 /16")<br />

ELEGANCE LAPPATO<br />

459C1PB BEIGE<br />

45x45 (17 11 /16"x17 11 /16")<br />

459C6PB MARRON<br />

45x45 (17 11 /16"x17 11 /16")<br />

459C9PB ANTRACITE<br />

45x45 (17 11 /16"x17 11 /16")<br />

5<br />

5<br />

2<br />

2<br />

2<br />

4<br />

089C1PA BEIGE<br />

8,5x8,5 (3 3 /8"x3 3 /8")<br />

4<br />

089C6PA MARRON<br />

8,5x8,5 (3 3 /8"x3 3 /8")<br />

969C3PA DORATO/ROSA<br />

8,5x45 (3 3 /8"x17 11 /16")<br />

969C9PA ANTRACITE<br />

8,5x45 (3 3 /8"x17 11 /16")<br />

459C3PB DORATO<br />

45x45 (17 11 /16"x17 11 /16")<br />

459C7PB ROSA<br />

45x45 (17 11 /16"x17 11 /16")<br />

5<br />

5<br />

2<br />

2<br />

4<br />

089C3PA DORATO/ROSA<br />

8,5x8,5 (3 3 /8"x3 3 /8")<br />

4<br />

089C9PA ANTRACITE<br />

8,5x8,5 (3 3 /8"x3 3 /8")


ELEGANCE NATURALE<br />

639C1C BEIGE<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

ELEGANCE NATURALE<br />

979C1F BEIGE<br />

10x60 (3 15 /16"x23 5 /8")<br />

2<br />

4<br />

639C3C DORATO<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

979C3F DORATO<br />

10x60 (3 15 /16"x23 5 /8")<br />

2<br />

4<br />

639C6C MARRON<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

979C6F MARRON<br />

10x60 (3 15 /16"x23 5 /8")<br />

109C6F MARRON<br />

2<br />

4<br />

639C7C ROSA<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

979C7F ROSA<br />

10x60 (3 15 /16"x23 5 /8")<br />

2<br />

4<br />

639C9C ANTRACITE<br />

30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />

979C9F ANTRACITE<br />

10x60 (3 15 /16"x23 5 /8")<br />

10x10 (1113 /16"x1113 /16") 4<br />

109C1F BEIGE<br />

10x10 (1113 /16"x1113 /16") 4 109C3F DORATO<br />

10x10 (1113 /16"x1113 /16") 4 109C7F ROSA<br />

10x10 (1113 /16"x1113 /16") 4 109C9F ANTRACITE<br />

10x10 (1113 /16"x1113 /16") 4<br />

MOSAICO MATTONCINO MIX LAPP. / NAT.<br />

M309C1 BEIGE<br />

30x30 (11 13 /16"x11 13 /16")<br />

5<br />

M309C3 DORATO<br />

30x30 (11 13 /16"x11 13 /16")<br />

5<br />

M309C6 MARRON<br />

30x30 (11 13 /16"x11 13 /16")<br />

5<br />

M309C7 ROSA<br />

30x30 (11 13 /16"x11 13 /16")<br />

5<br />

M309C9 ANTRACITE<br />

30x30 (11 13 /16"x11 13 /16")<br />

2<br />

4<br />

5<br />

063


064<br />

MARRAKECH<br />

FORMATO . SIZE<br />

16x16 (65 /16"x65 /16")<br />

16x32,5 (65 /16"x1213 /16")<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />

32,5x49 (1213 /16"x195 /16")<br />

49x49 (195 /16"x195 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

BIANCO RISO (PEI 5) ROSSO ZENZERO (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />

16301 Bianco Riso<br />

16302 Rosso Zenzero<br />

16303 Giallo Cumino<br />

16308 Grigio Pepe<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />

17301 Bianco Riso<br />

17302 Rosso Zenzero<br />

17303 Giallo Cumino<br />

17308 Grigio Pepe<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

31301 Bianco Riso<br />

31302 Rosso Zenzero<br />

31303 Giallo Cumino<br />

31308 Grigio Pepe<br />

32,5x49 (12 13 /16"x19 5 /16") 49x49 (19 5 /16"x19 5 /16")<br />

33301 Bianco Riso<br />

33302 Rosso Zenzero<br />

33303 Giallo Cumino<br />

33308 Grigio Pepe<br />

50301 Bianco Riso<br />

50302 Rosso Zenzero<br />

50303 Giallo Cumino<br />

50308 Grigio Pepe


ARTICOLO<br />

Item<br />

1630_<br />

1730_<br />

3130_<br />

3330_<br />

5030_<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADONE<br />

32,5x34x0,9 (12 13 /16"x 13 3 /8"x 3 /8")<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

16x16<br />

16x32,5<br />

32,5x32,5<br />

32,5X49<br />

49X49<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

9,0<br />

9,0<br />

9,0<br />

9,0<br />

9,5<br />

GRADONE ANGOLARE<br />

34x34x0,9 (13 3 /8"x 13 3 /8"x 3 /8")<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

39,06<br />

19,23<br />

9,46<br />

6,28<br />

4,16<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

50<br />

25<br />

13<br />

7<br />

5<br />

GIALLO CUMINO (PEI 4) GRIGIO PEPE (PEI 4)<br />

31301/G Bianco Riso<br />

31302/G Rosso Zenzero<br />

31303/G Giallo Cumino<br />

31308/G Grigio Pepe<br />

6 2 30<br />

31301/A Bianco Riso<br />

31302/A Rosso Zenzero<br />

31303/A Giallo Cumino<br />

31308/A Grigio Pepe<br />

83301 Bianco Riso<br />

83302 Rosso Zenzero<br />

83303 Giallo Cumino<br />

83308 Grigio Pepe<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,280<br />

1,300<br />

1,375<br />

1,115<br />

1,200<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

22,50<br />

22,50<br />

24,50<br />

23,00<br />

25,00<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

55<br />

44<br />

42<br />

44<br />

33<br />

MOSAICO TOZZETTI<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

70,40<br />

57,20<br />

57,75<br />

49,06<br />

39,60<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1238<br />

990<br />

1029<br />

1012<br />

825<br />

MOSAICO MATTONCINO<br />

I31301 BIANCO RISO<br />

(PEI 5)<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 M31301 BIANCO RISO<br />

(PEI 5)<br />

/16")<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 * 5 *<br />

/16")<br />

I31302 ROSSO ZENZERO<br />

(PEI 4)<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 M31302 ROSSO ZENZERO<br />

(PEI 4)<br />

/16")<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 * *<br />

/16")<br />

5 5<br />

I31303 GIALLO CUMINO<br />

(PEI 4)<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 M31303 GIALLO CUMINO<br />

(PEI 4)<br />

/16")<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 * *<br />

/16")<br />

5 5<br />

I31308 GRIGIO PEPE<br />

(PEI 4)<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 M31308 GRIGIO PEPE<br />

(PEI 4)<br />

/16")<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 * *<br />

/16")<br />

* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />

5 5<br />

5<br />

065


066<br />

MARRAKECH<br />

FORMATO . SIZE<br />

16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

FEZ<br />

BIANCO RISO (PEI 5)<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

GIALLO CUMINO (PEI 4)<br />

IM301 INSERTO<br />

5x5 (1 15 /16"x1 15 /16")<br />

IM302 INSERTO<br />

5x5 (1 15 /16"x1 15 /16")<br />

IM303 INSERTO<br />

5x5 (1 15 /16"x1 15 /16")<br />

IM308 INSERTO<br />

5x5 (1 15 /16"x1 15 /16")<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />

16301 BIANCO RISO<br />

16302 ROSSO ZENZERO<br />

16303 GIALLO CUMINO<br />

16308 GRIGIO PEPE<br />

LM301 FASCIA<br />

6x16 (23 /8"x65 /16")<br />

LM302 FASCIA<br />

6x16 (23 /8"x65 /16")<br />

LM303 FASCIA<br />

6x16 (23 /8"x65 /16")<br />

TM301 TORELLO<br />

6x16 (23 /8"x65 /16")<br />

12 10 10<br />

TM302 TORELLO<br />

6x16 (23 /8"x65 /16")<br />

12 10 10<br />

TM303 TORELLO<br />

6x16 (23 /8"x65 /16")<br />

12 10 10<br />

LM308 FASCIA<br />

6x16 (23 /8"x65 /16")<br />

TM308 TORELLO<br />

6x16 (23 /8"x65 /16")<br />

12 10 10<br />

ROSSO ZENZERO (PEI 4)<br />

GRIGIO PEPE (PEI 4)<br />

LS301 LISTELLO<br />

1,5x16 ( 9 /16"x6 5 /16")<br />

LS302 LISTELLO<br />

1,5x16 ( 9 /16"x6 5 /16")<br />

LS303 LISTELLO<br />

1,5x16 ( 9 /16"x6 5 /16")<br />

LS308 LISTELLO<br />

1,5x16 ( 9 /16"x6 5 /16")<br />

12<br />

12<br />

12<br />

12


ARTICOLO<br />

Item<br />

1630_ 16x16<br />

*MOSAICO TOZZETTI<br />

I31301 BIANCO RISO (PEI 5)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

I31303 GIALLO CUMINO (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

VC301 BIANCO RISO<br />

VC302 ROSSO ZENZERO<br />

VC303 GIALLO CUMINO<br />

VC308 GRIGIO PEPE<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

*MOSAICO MATTONCINO<br />

M31301 BIANCO RISO (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

M31303 GIALLO CUMINO (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />

BORDO ORIZZONTALE<br />

5x16 (1 15 /16"x6 5 /16")<br />

5<br />

5<br />

5<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

I31302 ROSSO ZENZERO (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

I31308 GRIGIO PEPE (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

M31302 ROSSO ZENZERO (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

M31308 GRIGIO PEPE (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />

5 5<br />

CN301 BIANCO RISO<br />

CN302 ROSSO ZENZERO<br />

CN303 GIALLO CUMINO<br />

CN308 GRIGIO PEPE<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

RC301 BIANCO RISO<br />

RC302 ROSSO ZENZERO<br />

RC303 GIALLO CUMINO<br />

RC308 GRIGIO PEPE<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

RE301 BIANCO RISO<br />

RE302 ROSSO ZENZERO<br />

RE303 GIALLO CUMINO<br />

RE308 GRIGIO PEPE<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

1/16301 BIANCO RISO<br />

1/16302 ROSSO ZENZERO<br />

1/16303 GIALLO CUMINO<br />

1/16308 GRIGIO PEPE<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

2/16301 BIANCO RISO<br />

2/16302 ROSSO ZENZERO<br />

2/16303 GIALLO CUMINO<br />

2/16308 GRIGIO PEPE<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

9,0 39,06 50 1,280 22,50 55 70,40 1238<br />

5<br />

5<br />

5<br />

16 4 16 4 15 4<br />

ANG. ESTERNO BORDO ORIZZONTALE BECCO CIVETTA<br />

16x16 (65 /16"x65 RACCORDO ESTERNO<br />

16x2,5 (6 /16")<br />

5 /16"x15 ANG. RACCORDO ESTERNO<br />

/16")<br />

DOPPIO BECCO CIVETTA<br />

16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />

067


068<br />

HERITAGE<br />

FORMATO . SIZE<br />

16x16 (65 /16"x65 /16")<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />

49x49 (195 /16"x195 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

RED CANYON (PEI 4) IVORY DOVER (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

16x16 (6 5 /16"x6 5 /16") 32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16") 49x49 (19 5 /16"x19 5 /16")<br />

16441 IVORY DOVER<br />

16442 RED CANYON<br />

16446 BROWN COLOSSEUM<br />

31441 IVORY DOVER<br />

31442 RED CANYON<br />

31446 BROWN COLOSSEUM<br />

50441 IVORY DOVER<br />

50442 RED CANYON<br />

50446 BROWN COLOSSEUM


ARTICOLO<br />

Item<br />

1644_<br />

3144_<br />

5044_<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADONE<br />

32,5x34x0,9 (12 13 /16"x 13 3 /8"x 3 /8")<br />

31441/G IVORY DOVER<br />

31442/G RED CANYON<br />

31446/G BROWN COLOSSEUM<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

16x16<br />

32,5x32,5<br />

49x49<br />

BROWN COLOSSEUM (PEI 4)<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

9,0<br />

9,0<br />

9,5<br />

6 2 30<br />

GRADONE ANGOLARE<br />

34x34x0,9 (13 3 /8"x 13 3 /8"x 3 /8")<br />

31441/A IVORY DOVER<br />

31442/A RED CANYON<br />

31446/A BROWN COLOSSEUM<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

39,06<br />

9,46<br />

4,16<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

50<br />

13<br />

7<br />

83441 IVORY DOVER<br />

83442 RED CANYON<br />

83446 BROWN COLOSSEUM<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,280<br />

1,375<br />

1,200<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

24,50<br />

23,20<br />

25,00<br />

* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

55<br />

42<br />

24<br />

MOSAICO TOZZETTI<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

70,40<br />

57,75<br />

28,80<br />

* I31442 RED CANYON<br />

(PEI 4)<br />

*<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 M31442 RED CANYON<br />

(PEI 4)<br />

/16")<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 5<br />

/16")<br />

* I31441 IVORY DOVER<br />

(PEI 4)<br />

*<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 M31441 IVORY DOVER<br />

(PEI 4)<br />

/16")<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />

* I31446 BROWN COLOSSEUM<br />

(PEI 4)<br />

*<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 M31446 BROWN COLOSSEUM<br />

(PEI 4)<br />

/16")<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1348<br />

974<br />

600<br />

MOSAICO MATTONCINO<br />

5 5<br />

5 5<br />

5<br />

069


070<br />

HERITAGE<br />

FORMATO . SIZE<br />

16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

IVORY DOVER (PEI 4) RED CANYON (PEI 4)<br />

BROWN COLOSSEUM (PEI 4)<br />

TORCIGLIONE<br />

I441C INSERTO<br />

10,5x10,5 (4 1 /8"x4 1 /8")<br />

I442C INSERTO<br />

10,5x10,5 (4 1 /8"x4 1 /8") 4<br />

I446C INSERTO<br />

10,5x10,5 (4 1 /8"x4 1 /8") 4<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />

16441 IVORY DOVER<br />

16442 RED CANYON<br />

16446 BROWN COLOSSEUM<br />

L441C FASCIA<br />

6,5x16 (29 /16"x65 /16")<br />

L442C FASCIA<br />

6,5x16 (2 9 /16"x6 5 /16")<br />

L446C FASCIA<br />

6,5x16 (2 9 /16"x6 5 /16")<br />

TL441C TORELLO<br />

6x16 (23 /8"x65 /16")<br />

4 10 10<br />

TL442C TORELLO<br />

6x16 (23 /8"x65 /16")<br />

10 10<br />

TL446C TORELLO<br />

6x16 (23 /8"x65 /16")<br />

10 10<br />

LS441C LISTELLO<br />

2,5x16 ( 15 /16"x6 5 /16")<br />

LS442C LISTELLO<br />

2,5x16 ( 15 /16"x6 5 /16")<br />

LS446C LISTELLO<br />

2,5x16 ( 15 /16"x6 5 /16")<br />

10<br />

10<br />

10


ARTICOLO<br />

Item<br />

1644_ 16x16<br />

*MOSAICO TOZZETTI<br />

I31441 IVORY DOVER (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

I31442 RED CANYON (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

I31446 BROWN COLOSSEUM (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />

TL441 TORELLO<br />

6x16 (2 3 /8"x6 5 /16")<br />

TL442 TORELLO<br />

6x16 (2 3 /8"x6 5 /16")<br />

TL446 TORELLO<br />

6x16 (2 3 /8"x6 5 /16")<br />

10<br />

10<br />

10<br />

5<br />

M31441 IVORY DOVER (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

BORDO ORIZZONTALE<br />

5x16 (1 15 /16"x6 5 /16")<br />

VC441 IVORY DOVER<br />

VC442 RED CANYON<br />

VC446 BROWN COLOSSEUM<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

5<br />

5<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

CN441 IVORY DOVER<br />

CN442 RED CANYON<br />

CN446 BROWN COLOSSEUM<br />

5<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

RC441 IVORY DOVER<br />

RC442 RED CANYON<br />

RC446 BROWN COLOSSEUM<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

RE441 IVORY DOVER<br />

RE442 RED CANYON<br />

RE446 BROWN COLOSSEUM<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

1/16441 IVORY DOVER<br />

1/16442 RED CANYON<br />

1/16446 BROWN COLOSSEUM<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

2/16441 IVORY DOVER<br />

2/16442 RED CANYON<br />

2/16446 BROWN COLOSSEUM<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

9,0 39,06 50 1,280 24,50 55 70,40 1348<br />

*MOSAICO MATTONCINO<br />

M31442 RED CANYON (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

M31446 BROWN COLOSSEUM (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

LS441 LISTELLO<br />

1x16 ( 3 /8"x6 5 /16")<br />

LS442 LISTELLO<br />

1x16 ( 3 /8"x6 5 /16")<br />

LS446 LISTELLO<br />

1x16 ( 3 /8"x6 5 /16")<br />

12<br />

12<br />

12<br />

5<br />

5<br />

16 4 16 4 15 4<br />

ANG. ESTERNO BORDO ORIZZONTALE BECCO CIVETTA<br />

16x16 (65 /16"x65 RACCORDO ESTERNO<br />

16x2,5 (6 /16")<br />

5 /16"x15 ANG. RACCORDO ESTERNO<br />

/16")<br />

DOPPIO BECCO CIVETTA<br />

16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />

071


072<br />

PORTO CERVO<br />

FORMATO . SIZE<br />

18x40 (71/6"x153/4") 32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

BIANCO BAIA (PEI 5) ROSSO CERVO (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

18x40 (71/6"x153/4") 41P91 BIANCO BAIA<br />

41P92 ROSSO CERVO<br />

41P93 GIALLO ABATE<br />

41P98 GRIGIO D’ AVOSSA<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

31P91 BIANCO BAIA<br />

31P92 ROSSO CERVO<br />

31P93 GIALLO ABATE<br />

31P98 GRIGIO D’ AVOSSA


ARTICOLO<br />

Item<br />

41P9_<br />

31P9_<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

18x40<br />

32,5x32,5<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

9,0<br />

9,0<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

GIALLO ABATE (PEI 4) GRIGIO D’ AVOSSA (PEI 4)<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADINO CLASSICO<br />

25x33x1,05 (9<br />

44P91C BIANCO BAIA<br />

44P92C ROSSO CERVO<br />

44P93C GIALLO ABATE<br />

44P98C GRIGIO D’ AVOSSA<br />

13 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />

13,88<br />

9,46<br />

6 2 2<br />

ANGOLARE CLASSICO<br />

33x33x1,05 (12<br />

44P91C/2 BIANCO BAIA<br />

44P92C/2 ROSSO CERVO<br />

44P93C/2 GIALLO ABATE<br />

44P98C/2 GRIGIO D’ AVOSSA<br />

15 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

18<br />

13<br />

BATTISCOPA PER SCALA<br />

8x32,5X65 (3<br />

85P91SX-DX BIANCO BAIA<br />

85P92SX-DX ROSSO CERVO<br />

85P93SX-DX GIALLO ABATE<br />

85P98SX-DX GRIGIO D’ AVOSSA<br />

1 /8"x 1213 /16"x 259 /16")<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,300<br />

1,375<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (3<br />

81P91 BIANCO BAIA<br />

81P92 ROSSO CERVO<br />

81P93 GIALLO ABATE<br />

81P98 GRIGIO D’ AVOSSA<br />

1 /8"x 1213 30<br />

/16")<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

25,40<br />

26,00<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

56<br />

42<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

72,80<br />

57,75<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1422<br />

1092<br />

073


074<br />

PIERRE D’ ALBI<br />

FORMATO . SIZE<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />

32,5x49 (1213 /16"x195 /16")<br />

49x49 (195 /16"x195 /16")<br />

6,5x32,5 (29 /16"x1213 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

CREME DU MATIN (PEI 5) ROUGE DU MIDI (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

31Z50 CREME DU MATIN<br />

31Z53 ROUGE DU MIDI<br />

31Z56 TERRE DE LA NUIT<br />

31Z58 GRIS DU SOIR<br />

32,5x49 (12 13 /16"x19 5 /16")<br />

33Z50 CREME DU MATIN<br />

33Z53 ROUGE DU MIDI<br />

33Z56 TERRE DE LA NUIT<br />

33Z58 GRIS DU SOIR<br />

49x49 (19 5 /16"x19 5 /16")<br />

50Z50 CREME DU MATIN<br />

50Z53 ROUGE DU MIDI<br />

50Z56 TERRE DE LA NUIT<br />

50Z58 GRIS DU SOIR<br />

6,5x32,5 (2 9 /16"x12 13 /16")<br />

93Z50 CREME DU MATIN<br />

93Z53 ROUGE DU MIDI<br />

93Z56 TERRE DE LA NUIT<br />

93Z58 GRIS DU SOIR


ARTICOLO<br />

Item<br />

31Z5_<br />

33Z5_<br />

50Z5_<br />

93Z5_<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

32,5x32,5<br />

32,5x49<br />

49x49<br />

6,5x32,5<br />

TERRE DE LA NUIT (PEI 4) GRIS DU SOIR (PEI 4)<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADONE<br />

32,5x34x0,90 (12<br />

31Z50/G CREME DU MATIN<br />

31Z53/G ROUGE DU MIDI<br />

31Z56/G TERRE DE LA NUIT<br />

31Z58/G GRIS DU SOIR<br />

13 /16"x133 /8"x3 /8")<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

9,0<br />

9,0<br />

9,5<br />

9,0<br />

GRADONE ANGOLARE<br />

34x34x0,90 (133 /8"x133 /8"x3 /8")<br />

31Z50/A CREME DU MATIN<br />

31Z53/A ROUGE DU MIDI<br />

31Z56/A TERRE DE LA NUIT<br />

31Z58/A GRIS DU SOIR<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

9,46<br />

6,28<br />

4,16<br />

47,34<br />

6 2 30<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

13<br />

7<br />

5<br />

20<br />

81Z50 CREME DU MATIN<br />

81Z53 ROUGE DU MIDI<br />

81Z56 TERRE DE LA NUIT<br />

81Z58 GRIS DU SOIR<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,375<br />

1,115<br />

1,200<br />

0,423<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

24,70<br />

22,00<br />

24,00<br />

8,00<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

42<br />

44<br />

33<br />

90<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

57,75<br />

49,06<br />

39,60<br />

38,07<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1037<br />

968<br />

792<br />

720<br />

075


076<br />

PIETRA ETRUSCA<br />

FORMATO . SIZE<br />

16x16 (65 /16"x65 /16")<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />

32,5x49 (1213 /16"x195 /16")<br />

49x49 (195 /16"x195 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

AVORIO NEPI (PEI 5) DORATO SORANO (PEI 5)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

16x16 (65 /16"x65 /16")<br />

16Z10 AVORIO NEPI<br />

16Z11 DORATO SORANO<br />

16Z16 NOCE CERVETERI<br />

16Z19 MISCELATO<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

31Z10 AVORIO NEPI<br />

31Z11 DORATO SORANO<br />

31Z16 NOCE CERVETERI<br />

32,5x49 (12 13 /16"x19 5 /16")<br />

33Z10 AVORIO NEPI<br />

33Z11 DORATO SORANO<br />

49x49 (19 5 /16"x19 5 /16")<br />

50Z10 AVORIO NEPI<br />

50Z11 DORATO SORANO<br />

50Z16 NOCE CERVETERI


ARTICOLO<br />

Item<br />

16Z1_<br />

31Z1_<br />

33Z1_<br />

50Z1_<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

16x16<br />

32,5x32,5<br />

32,5x49<br />

49x49<br />

NOCE CERVETERI (PEI 4)<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADONE<br />

32,5x34x0,90 (12<br />

31Z10/G AVORIO NEPI<br />

31Z11/G DORATO SORANO<br />

31Z16/G NOCE CERVETERI<br />

13 /16"x133 /8"x3 /8")<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

9,0<br />

9,0<br />

9,0<br />

9,5<br />

GRADONE ANGOLARE<br />

34x34x0,90 (133 /8"x133 /8"x3 /8")<br />

31Z10/A AVORIO NEPI<br />

31Z11/A DORATO SORANO<br />

31Z16/A NOCE CERVETERI<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

39,06<br />

9,46<br />

6,28<br />

4,16<br />

6 2 30<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

50<br />

13<br />

7<br />

5<br />

81Z10 AVORIO NEPI<br />

81Z11 DORATO SORANO<br />

81Z16 NOCE CERVETERI<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,280<br />

1,375<br />

1,115<br />

1,200<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

23,00<br />

25,00<br />

20,70<br />

24,00<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

55<br />

42<br />

44<br />

33<br />

MOSAICO AREZZO<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

70,40<br />

57,75<br />

49,06<br />

39,60<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

I31Z10 AVORIO<br />

(PEI 4)<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 I31Z11 DORATO<br />

(PEI 4)<br />

/16")<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 * 5 *<br />

/16")<br />

I31Z16 NOCE<br />

(PEI 4)<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 I31Z161 DORATO/NOCE<br />

(PEI 4)<br />

/16")<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 * 5 *<br />

/16")<br />

MOSAICO VOLTERRA<br />

M31Z10 AVORIO<br />

(PEI 4)<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 *<br />

/16")<br />

5<br />

M31Z11 DORATO<br />

(PEI 4)<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 *<br />

/16")<br />

M31Z16 NOCE<br />

(PEI 4)<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 M31Z161 DORATO/NOCE<br />

(PEI 4)<br />

/16")<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 * *<br />

/16")<br />

* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />

1265<br />

1050<br />

911<br />

792<br />

5 5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

077


PIETRA ETRUSCA<br />

FORMATO . SIZE<br />

16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

078 PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

AVORIO NEPI (PEI 5)<br />

NOCE CERVETERI (PEI 4)<br />

PYRGI<br />

IM20 INSERTO<br />

5x5 (1 15 /16"x1 15 /16")<br />

IM21 INSERTO<br />

5x5 (1 15 /16"x1 15 /16")<br />

IM26 INSERTO<br />

5x5 (1 15 /16"x1 15 /16")<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />

16Z10 AVORIO NEPI<br />

16Z11 DORATO SORANO<br />

16Z16 NOCE CERVETERI<br />

16Z19 MISCELATO<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

TM20 TORELLO<br />

6x16 (23 /8"x65 /16")<br />

TM21 TORELLO<br />

6x16 (23 /8"x65 /16")<br />

TM26 TORELLO<br />

6x16 (23 /8"x65 /16")<br />

LM20 FASCIA<br />

6x16 (23 /8"x65 /16")<br />

12 10 10<br />

LM21 FASCIA<br />

6x16 (23 /8"x65 /16")<br />

12 10 10<br />

LM26 FASCIA<br />

6x16 (23 /8"x65 /16")<br />

12 10 10<br />

DORATO SORANO (PEI 5)<br />

MISCELATO (PEI 4)<br />

LS20 LISTELLO<br />

1,5x16 ( 9 /16"x6 5 /16")<br />

LS21 LISTELLO<br />

1,5x16 ( 9 /16"x6 5 /16")<br />

LS26 LISTELLO<br />

1,5x16 ( 9 /16"x6 5 /16")<br />

12<br />

12<br />

12


ARTICOLO<br />

Item<br />

16Z1_ 16x16<br />

*MOSAICO AREZZO<br />

I31Z10 AVORIO (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

I31Z16 NOCE (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

BORDO ORIZZONTALE<br />

5x16 (1 15 /16"x6 5 /16")<br />

VCZ10 AVORIO NEPI<br />

VCZ11 DORATO SORANO<br />

VCZ16 NOCE CERVETERI<br />

VCZ19 MISCELATO<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

*MOSAICO VOLTERRA<br />

M31Z10 AVORIO (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

M31Z16 NOCE (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />

5<br />

5<br />

5<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

I31Z11 DORATO (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

I31Z161 DORATO/NOCE (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

M31Z11 DORATO (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

M31Z161 DORATO/NOCE (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />

5 5<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

ANG. ESTERNO BORDO ORIZZONTALE BECCO CIVETTA<br />

16x16 (6<br />

RCZ10 AVORIO NEPI<br />

1/16Z10 AVORIO NEPI<br />

RCZ11 DORATO SORANO<br />

1/16Z11 DORATO SORANO<br />

RCZ16 NOCE CERVETERI<br />

1/16Z16 NOCE CERVETERI<br />

RCZ19 MISCELATO<br />

1/16Z19 MISCELATO<br />

5 /16"x65 RACCORDO ESTERNO<br />

16x2,5 (6 /16")<br />

CNZ10 AVORIO NEPI<br />

CNZ11 DORATO SORANO<br />

CNZ16 NOCE CERVETERI<br />

CNZ19 MISCELATO<br />

5 /16"x15 /16")<br />

ANG. RACCORDO ESTERNO<br />

REZ10 AVORIO NEPI<br />

REZ11 DORATO SORANO<br />

REZ16 NOCE CERVETERI<br />

REZ19 MISCELATO<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

DOPPIO BECCO CIVETTA<br />

16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />

2/16Z10 AVORIO NEPI<br />

2/16Z11 DORATO SORANO<br />

2/16Z16 NOCE CERVETERI<br />

2/16Z19 MISCELATO<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

9,0 39,06 50 1,280 23,00 55 70,4 1265<br />

5<br />

5<br />

5<br />

16 4 16 4 15 4<br />

079


080<br />

PICTORIA<br />

FORMATO . SIZE<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

BRUNO MORELLONE (PEI 4) VERDE TREVISANO (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

31NK2 BRUNO MORELLONE<br />

31NK4 VERDE TREVISANO<br />

31NK6 ROSSO AGORDO


ARTICOLO<br />

Item<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

31NK_ 32,5x32,5<br />

ROSSO AGORDO (PEI 4)<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADONE<br />

32,5x34x0,90 (12<br />

31NK2/G BRUNO MORELLONE<br />

31NK4/G VERDE TREVISANO<br />

31NK6/G ROSSO AGORDO<br />

13 /16"x133 /8"x3 /8")<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

6 2<br />

GRADONE ANGOLARE<br />

34x34x0,90 (133 /8"x133 /8"x3 /8")<br />

31NK2/A BRUNO MORELLONE<br />

31NK4/A VERDE TREVISANO<br />

31NK6/A ROSSO AGORDO<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (31 /8"x 1213 /16")<br />

81NK2 BRUNO MORELLONE<br />

81NK4 VERDE TREVISANO<br />

81NK6 ROSSO AGORDO<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

FIORE PROVENZALE<br />

48NK1/D2 FASCIA<br />

(PEI 4)<br />

10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />

48NK6/C9 FASCIA<br />

(PEI 4)<br />

10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

9,0 9,46 13 1,375 26,80 42 57,75 1126<br />

30<br />

FOGLIA AUTUNNALE<br />

10NK1/D2<br />

(PEI 4)<br />

10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />

10 4<br />

10NK6/C9<br />

(PEI 4)<br />

10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />

10 4<br />

081


PICTORIA<br />

FORMATO . SIZE<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

082 PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

BIANCO OSTRICA (PEI 5)<br />

GIALLO MARTE (PEI 4)<br />

ROSSO AGORDO (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

27NK1 BIANCO OSTRICA<br />

27NK2 BRUNO MORELLONE<br />

27NK3 GIALLO MARTE<br />

27NK4 VERDE TREVISANO<br />

27NK6 ROSSO AGORDO<br />

27NK9 BLU ARMENO<br />

27NK99 ARCOBALENO<br />

BRUNO MORELLONE (PEI 4)<br />

VERDE TREVISANO (PEI 4)<br />

BLU ARMENO (PEI 4)


ARTICOLO<br />

Item<br />

27NK_<br />

ARCOBALENO (PEI 4)<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

LISTELLO BOMBATO<br />

2x11,5 ( 13 /16"x4 1 /2")<br />

LSNK4 VERDE TREVISANO<br />

LSNK6 ROSSO AGORDO<br />

LSNK9 BLU ARMENO<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

BORDO ORIZZONTALE<br />

5,5x11,5 (23 /16"x41 /2")<br />

VCNK1 BIANCO OSTRICA<br />

VCNK2 BRUNO MORELLONE<br />

VCNK3 GIALLO MARTE<br />

VCNK4 VERDE TREVISANO<br />

VCNK6 ROSSO AGORDO<br />

VCNK9 BLU ARMENO<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

TRALCIO D’UVA<br />

27NK2/A PANNELLO<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

27NK2/B SINGOLI<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

F27NK2/A FASCIA<br />

5x11,5 (1 15 /16"x4 1 /2")<br />

ANG. ESTERNO BORDO ORIZZONTALE<br />

CNNK1 BIANCO OSTRICA<br />

CNNK2 BRUNO MORELLONE<br />

CNNK3 GIALLO MARTE<br />

CNNK4 VERDE TREVISANO<br />

CNNK6 ROSSO AGORDO<br />

CNNK9 BLU ARMENO<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

L27NK2/B LISTELLO<br />

2,5x11,5 ( 15 /16"x4 1 /2")<br />

BECCO CIVETTA<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

1/27NK1 BIANCO OSTRICA<br />

1/27NK2 BRUNO MORELLONE<br />

1/27NK3 GIALLO MARTE<br />

1/27NK4 VERDE TREVISANO<br />

1/27NK6 ROSSO AGORDO<br />

1/27NK9 BLU ARMENO<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

27NK4/A PANNELLO<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

27NK4/B SINGOLI<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

11,5x11,5 9,0 75,61 68 0,900 15,70 77 69,30 1209<br />

8 8<br />

F27NK4/A FASCIA<br />

5x11,5 (1 15 /16"x4 1 /2")<br />

8 20<br />

20 8 20 20<br />

DOPPIO BECCO CIVETTA<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

20 10 2 12 6<br />

2/27NK1 BIANCO OSTRICA<br />

2/27NK2 BRUNO MORELLONE<br />

2/27NK3 GIALLO MARTE<br />

2/27NK4 VERDE TREVISANO<br />

2/27NK6 ROSSO AGORDO<br />

2/27NK9 BLU ARMENO<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

L27NK4/B LISTELLO<br />

2,5x11,5 ( 15 /16"x4 1 /2")<br />

083


084<br />

PICTORIA<br />

FORMATO . SIZE<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

TERRE COLORATE<br />

I27NK4/K SINGOLI<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

I27NK6/K SINGOLI<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

FIORI DECÓ<br />

27NK1/L SINGOLI<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

FIORDALISO<br />

27NK1/S SINGOLI<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

ZILLIG<br />

F27NK4/J FASCIA<br />

5x23 (1 15 /16"x9 1 /6")<br />

L27NK4/J LISTELLO<br />

2,5x23 ( 15 /16"x9 1 /6")<br />

F27NK4/K FASCIA<br />

6,5x23 (29 /16"x91 /6")<br />

F27NK6/K FASCIA<br />

6,5x23 (29 /16"x91 /6")<br />

27NK1/N FASCIA<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

F27NK1/S FASCIA<br />

5x11,5 (115 /16"x41 /2")<br />

F27NK9/J FASCIA<br />

5x23 (115 /16"x91 /6")<br />

L27NK9/J LISTELLO<br />

2,5x23 ( 15 /16"x91 /6")<br />

L27NK4/K LISTELLO<br />

2x23 ( 13 /16"x91 /6")<br />

6 5 5<br />

L27NK6/K LISTELLO<br />

2x23 ( 13 /16"x91 /6")<br />

6 5 5<br />

L27NK1/N LISTELLO<br />

2,5x11,5 ( 15 /16"x41 /2")<br />

8 10<br />

20<br />

L27NK1/S LISTELLO<br />

2,5x11,5 ( 15 /16"x41 /2")<br />

8 20<br />

20<br />

5 5<br />

5 5


085


086<br />

ANTIQUE TERRE CUITE<br />

FORMATO . SIZE<br />

11,5x11,5 (41/2"x41/2") 18x40 (71/6"x153/4") 25x25 (913/16"x913/16") 32,5x32,5 (1213/16"x1213/16") SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

ROSSO NIMES (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

11,5x11,5 (41/2"x41/2") 27NB1 BIANCO ANTICO LIMOGES<br />

27NB2 ROSSO NIMES<br />

27NB9 BIANCO ROSATO GASC.<br />

18x40 (71/6"x153/4") 41NB2 ROSSO NIMES<br />

41NB3 GIALLO BORDEAUX<br />

41NB9 BIANCO ROSATO GASC.<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

25x25 (913/16"x913/16") 11NB2 ROSSO NIMES<br />

11NB3 GIALLO BORDEAUX<br />

GIALLO BORDEAUX (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (1213/16"x1213/16") 31NB2 ROSSO NIMES<br />

31NB3 GIALLO BORDEAUX<br />

31NB9 BIANCO ROSATO GASC.


ARTICOLO<br />

Item<br />

27NB_<br />

41NB_<br />

11NB_<br />

31NB_<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

11,5x11,5<br />

18x40<br />

25x25<br />

32,5x32,5<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

9,5<br />

9,5<br />

9,5<br />

9,5<br />

BIANCO ROSATO GASCOGNE (PEI 4)<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

75,61<br />

13,88<br />

16,00<br />

9,46<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADINO CLASSICO<br />

25x33x1,05 (9<br />

44NB2C ROSSO NIMES<br />

44NB3C GIALLO BORDEAUX<br />

44NB9C BIANCO ROSATO GASC.<br />

13 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />

ANGOLARE CLASSICO<br />

33x33x1,05 (1215 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />

44NB2C/2 ROSSO NIMES<br />

44NB3C/2 GIALLO BORDEAUX<br />

44NB9C/2 BIANCO ROSATO GASC.<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

64<br />

17<br />

18<br />

12<br />

6 2 2<br />

BATTISCOPA PER SCALA<br />

8x32,5x65 (3 1 /8"x 12 13 /16"x 25 9 /16")<br />

85NB2 SX-DX ROSSO NIMES<br />

85NB3 SX-DX GIALLO BORDEAUX<br />

85NB9 SX-DX BIANCO ROSATO GASC.<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

0,850<br />

1,224<br />

1,125<br />

1,270<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

16,70<br />

21,60<br />

19,80<br />

23,50<br />

30<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (31 /8"x 1213 /16")<br />

81NB2 ROSSO NIMES<br />

81NB3 GIALLO BORDEAUX<br />

81NB9 BIANCO ROSATO GASC.<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

77<br />

56<br />

60<br />

42<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

65,45<br />

68,54<br />

67,50<br />

53,34<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1286<br />

1210<br />

1188<br />

987<br />

087


ANTIQUE TERRE CUITE GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

FORMATO . SIZE<br />

18x40 (71/6"x153/4") 25x25 (913/16"x913/16") 32,5x32,5 (1213/16"x1213/16") SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

088 11,5x11,5 (41/2"x41/2")<br />

ARALDICA<br />

09NB1/T1 SPUGNATO BRONZO<br />

(PEI 3)<br />

9,1x9,1 (39 /16"x39 *<br />

/16")<br />

GARONNE<br />

MAF013 BIANCO ANTICO/GIALLO<br />

(PEI 3)<br />

15x32,5 (57 /8"x1213 *<br />

/16")<br />

ESAGONE<br />

MAF19 BIANCO ROSATO<br />

(PEI 3)<br />

8x25 (3 1 /8"x9 13 /16")<br />

MVF39 SPUGNATO BRONZO<br />

(PEI 3)<br />

16x32,5 (65 /16"x1213 MVA39<br />

(PEI 3)<br />

/16")<br />

16x16 (65 /16"x65 * *<br />

10 4<br />

/16")<br />

MBA013<br />

(PEI 3)<br />

15x15 (57 /8"x57 *<br />

/8")<br />

MAF029 ROSSO/BIANCO ROSATO/GRIGIO<br />

(PEI 3)<br />

15x32,5 (57 /8"x1213 MBA029<br />

(PEI 3)<br />

/16")<br />

15x15 (57 /8"x57 * 10 *<br />

4<br />

/8")<br />

9<br />

10 4<br />

MBA19<br />

(PEI 3)<br />

8x8 (31 /8"x31 /8")<br />

10 4<br />

*Assortimento casuale - Random designs - Zufällige Aussortierung - Assortiment au hasard - Surtido casual


OTTAGONE<br />

* MRC19 VARIEGATA<br />

* MBF19 VARIEGATA<br />

(PEI 3) 65x65 (259 /16"x259 /16")<br />

RRNB1 RACCORDO BIANCO ANTICO/GIALLO<br />

(PEI 4) 75,6x75,6 (293 /4"x293 1<br />

/4")<br />

LOSANGHE<br />

* MRC29 POLICROMA<br />

(PEI 3) 65x65 (259 /16"x259 /16")<br />

RRNB2 RACCORDO ROSSO/BIANCO ROSATO/GRIGIO<br />

(PEI 4) 75,6x75,6 (293 /4"x293 1<br />

/4")<br />

(PEI 3)<br />

11,5x23 (4 1 /2"x9 1 /6")<br />

* MDF29 POLICROMA<br />

(PEI 3)<br />

16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />

10<br />

10<br />

*<br />

MDA29<br />

(PEI 3)<br />

16x16 (65 /16"x65 4<br />

/16")<br />

089


090<br />

ANTIQUE TERRE CUITE<br />

FORMATO . SIZE<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

BIANCO ANTICO LIMOGES (PEI 4)<br />

BIANCO ROSATO GASCOGNE (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

27NB1 BIANCO ANTICO LIMOGES<br />

27NB2 ROSSO NIMES<br />

27NB9 BIANCO ROSATO GASCOGNE<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

ROSSO NIMES (PEI 4)


ARTICOLO<br />

Item<br />

27NB_<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

11,5x11,5 9,5 75,61 64 0,850 16,70 77 65,45 1286<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

091


092<br />

ANTIQUE TERRE CUITE<br />

FORMATO . SIZE<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

ARALDICA<br />

C27NB0/V PANNELLO<br />

35x35 (13 3 /4"x13 3 /4")<br />

ESAGONE<br />

C27NB0/N PANNELLO<br />

35x35 (13 3 /4"x13 3 /4")<br />

MAF19 FASCIA<br />

8x25 (3 1 /8"x9 13 /16")<br />

PAESAGGIO<br />

C27NB0/S PANNELLO<br />

35x35 (13 3 /4"x13 3 /4")<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

BORDO ORIZZONTALE<br />

6,55x11,5x6,55 (2 9 /16"x4 1 /2"x2 9 /16")<br />

BRNB1 BIANCO ANTICO LIMOGES<br />

BRNB2 ROSSO NIMES<br />

BRNB9 BIANCO ROSATO GASCOGNE<br />

10<br />

MBA19 ANGOLO<br />

8x8 (3 1 /8"x3 1 /8")<br />

27NB0/V SINGOLI<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 *<br />

/2")<br />

1 8<br />

27NB0/N SINGOLI<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

1 8<br />

27NB0/S SINGOLI<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

1 9<br />

ANG. ESTERNO BORDO ORIZZONTALE<br />

6,55x6,55x6,55 (2<br />

ARNB1E BIANCO ANTICO LIMOGES<br />

ARNB2E ROSSO NIMES<br />

ARNB9E BIANCO ROSATO GASCOGNE<br />

9 /16"x29 /16"x29 /16")<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

10 2 10<br />

4<br />

BORDO VERTICALE<br />

11,5x6,55x6,55 (4<br />

BVNB1 BIANCO ANTICO LIMOGES<br />

BVNB2 ROSSO NIMES<br />

BVNB9 BIANCO ROSATO GASCOGNE<br />

1 /2"x29 /16"x29 /16")


OTTAGONE<br />

MAI19 SINGOLI<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 *<br />

/2")<br />

MBF19 FASCIA<br />

11,5x23 (41 /2"x91 *<br />

/6")<br />

CESTO DI FIORI<br />

C27NB1/U PANNELLO<br />

35x35 (13 3 /4"x13 3 /4")<br />

27NB1/8U FASCIA<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

BORDO ORIZZONTALE<br />

5,5x11,5 (2 3 /16"x4 1 /2")<br />

VCNB1 BIANCO ANTICO LIMOGES<br />

VCNB2 ROSSO NIMES<br />

VCNB9 BIANCO ROSATO GASCOGNE<br />

9<br />

10<br />

10<br />

27NB1/7U SINGOLI<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

1 9<br />

27NB1/9U ANGOLO<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

* Assortimento casuale - Random designs - Zufällige Aussortierung - Assortiment au hasard - Surtido casual<br />

ANG. ESTERNO BORDO ORIZZONTALE<br />

CNNB1 BIANCO ANTICO LIMOGES<br />

CNNB2 ROSSO NIMES<br />

CNNB9 BIANCO ROSATO GASCOGNE<br />

BECCO CIVETTA<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

1/27NB1 BIANCO ANTICO LIMOGES<br />

1/27NB2 ROSSO NIMES<br />

1/27NB9 BIANCO ROSATO GASCOGNE<br />

C27NB9/U PANNELLO<br />

35x35 (13 3 /4"x13 3 /4")<br />

27NB9/8U FASCIA<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

4 10<br />

10 2 12 6<br />

DOPPIO BECCO CIVETTA<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

2/27NB1 BIANCO ANTICO LIMOGES<br />

2/27NB2 ROSSO NIMES<br />

2/27NB9 BIANCO ROSATO GASCOGNE<br />

27NB9/7U SINGOLI<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

1 9<br />

27NB9/9U ANGOLO<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

4<br />

093


094<br />

LAPIS TIBURTINUS<br />

FORMATO . SIZE<br />

11,5x11,5 (41/2"x41/2") 32,5x32,5 (1213/16"x1213/16") SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

ROSA COLONNA (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

11,5x11,5 (41/2"x41/2") 27MV1 AVORIO FOSSE<br />

27MV5 PRASIO ROSELLE<br />

27MV7 ROSA COLONNA<br />

32,5x32,5 (1213/16"x1213/16") 31MV7 ROSA COLONNA<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO


ARTICOLO<br />

Item<br />

27MV_<br />

31MV_<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

11,5x11,5<br />

32,5x32,5<br />

13<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

9,0<br />

9,0<br />

GRADINO CLASSICO<br />

25x33x1,05 (9<br />

44MV7C ROSA COLONNA<br />

13 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

75,61<br />

9,46<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADINO<br />

32,5x32,5x0,90 (1213 /16"x1213 /16"x3 /8")<br />

57MV7 ROSA COLONNA<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

68<br />

13<br />

ANGOLARE CLASSICO<br />

33x33x1,05 (12 15 /16"x12 15 /16"x 7 /16")<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

0,900<br />

1,375<br />

6 2 2<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

15,70<br />

23,40<br />

BATTISCOPA PER SCALA<br />

8x32,5x65 (3 1 /8"x 12 13 /16"x 25 9 /16")<br />

44MV7C/2 ROSA COLONNA 85MV7 SX-DX ROSA COLONNA<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

77<br />

42<br />

30<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (31 /8"x 1213 /16")<br />

81MV7 ROSA COLONNA<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

69,30<br />

57,75<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1209<br />

983<br />

095


FORMATO . SIZE<br />

11,5x11,5 (41/2"x41/2") 32,5x32,5 (1213/16"x1213/16") SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

EDERA<br />

17MV7/3D ROSA<br />

(PEI 4)<br />

16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />

SECTILIA<br />

MRF4 ROMBO VERDE<br />

(PEI 4)<br />

16x32 (65 /16"x125 /8")<br />

MRF6 ROMBO ROSSO<br />

(PEI 4)<br />

16x32 (65 /16"x125 /8")<br />

096 LAPIS TIBURTINUS<br />

16MV7/3D<br />

(PEI 4)<br />

16x16 (65 /16"x65 10 4<br />

/16")<br />

MRA4<br />

(PEI 4)<br />

16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />

MRA6<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

(PEI 4)<br />

16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />

MNF1 NASTRO AVORIO<br />

10 4 10<br />

(PEI 4)<br />

16x43 (6 5 /16"x16 15 /16")<br />

MNF6 NASTRO ROSSO<br />

10 4 10<br />

(PEI 4)<br />

16x43 (6 5 /16"x16 15 /16")


EMBLEMATA TONDO<br />

MRT3 OCRA<br />

(PEI 4)<br />

Ø 83 (ø 32 11 /16")<br />

RR31MV7 RACCORDO ROSA COLONNA 32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

MRC1 COMPOSIZIONE AVORIO<br />

(PEI 4)<br />

65x65 (25 9 /16"x25 9 /16")<br />

MRT4 EMBLEMATA VERDE<br />

1 1<br />

EMBLEMATA QUADRO<br />

(PEI 4)<br />

Ø 83 (ø 32 11 /16")<br />

RR31MV7 RACCORDO ROSA COLONNA 32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

MRC7 COMPOSIZIONE ROSA<br />

(PEI 4)<br />

65x65 (259 /16"x259 1<br />

/16")<br />

1<br />

097


098<br />

LAPIS TIBURTINUS<br />

FORMATO . SIZE<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

ROSA COLONNA (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

27MV1 AVORIO FOSSE<br />

27MV5 PRASIO ROSELLE<br />

27MV7 ROSA COLONNA<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

AVORIO FOSSE (PEI 5) PRASIO ROSELLE (PEI 5)


ARTICOLO<br />

Item<br />

27MV_<br />

PALMA<br />

27MV1/8H FASCIA<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

27MV5/8H FASCIA<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

27MV7/8H FASCIA<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

11,5x11,5<br />

BORDO ORIZZONTALE<br />

6,55x11,5x6,55 (2<br />

BRMV1 AVORIO FOSSE<br />

BRMV5 PRASIO ROSELLE<br />

BRMV7 ROSA COLONNA<br />

9 /16"x41 /2"x29 /16")<br />

27MV1/7H SINGOLI<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

27MV5/7H SINGOLI<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

27MV7/7H SINGOLI<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

ANG. ESTERNO BORDO ORIZZONTALE<br />

6,55x6,55x6,55 (2<br />

ARMV1E AVORIO FOSSE<br />

ARMV5E PRASIO ROSELLE<br />

ARMV7E ROSA COLONNA<br />

9 /16"x29 /16"x29 /16")<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

76MV1/7H AUGUSTEO LISTELLO<br />

5x32,5 (115 /16"x1213 /16")<br />

76MV5/7H AUGUSTEO LISTELLO<br />

5x32,5 (115 /16"x1213 /16")<br />

76MV7/7H AUGUSTEO LISTELLO<br />

5x32,5 (115 /16"x1213 /16")<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

BORDO VERTICALE<br />

11,5x6,55x6,55 (4<br />

BVMV1 AVORIO FOSSE<br />

BVMV5 PRASIO ROSELLE<br />

BVMV7 ROSA COLONNA<br />

1 /2"x29 /16"x29 /16")<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

9,0 75,61 68 0,900 15,70 77 69,30 1209<br />

10 8 10<br />

10 8 10<br />

10 8 10<br />

10 2 10<br />

099


100<br />

LAPIS TIBURTINUS<br />

FORMATO . SIZE<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

TARSIA MARMOREA<br />

27MV1/4B PANNELLO<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

27MV7/4B PANNELLO<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

PAESAGGIO IN COLLINA<br />

C27MV1/K PANNELLO<br />

23x35 (9 1 /6"x13 3 /4")<br />

C27MV7/K PANNELLO<br />

23x35 (9 1 /6"x13 3 /4")<br />

CAMPESTRE<br />

27MV1/D SINGOLI<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

27MV7/D SINGOLI<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

6<br />

6<br />

27MV1/5B FASCIA<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

MCLME6 LISTELLO<br />

2,5x30 ( 15 /16"x11 13 /16")<br />

27MV7/5B FASCIA<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

27MV1/K SINGOLI<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

1 9<br />

27MV7/K SINGOLI<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

1 9<br />

10<br />

10<br />

F27MV1/D FASCIA<br />

5x11,5 (115 /16"x41 /2")<br />

F27MV7/D FASCIA<br />

5x11,5 (115 /16"x41 /2")<br />

10<br />

LS09 LEGNI COUNTRY LISTELLO<br />

4x23 (19 /16"x91 /6")<br />

9 20 10<br />

9 20


CESTO CON UVA<br />

C27MV1/W PANNELLO<br />

35x35 (13 3 /4"x13 3 /4")<br />

C27MV4/W PANNELLO<br />

35x35 (13 3 /4"x13 3 /4")<br />

C27MV7/W PANNELLO<br />

35x35 (13 3 /4"x13 3 /4")<br />

EMBLEMATA<br />

MRTM3 OCRA MEZZO ROSONE<br />

Ø 83 (Ø 32 11 /16")<br />

FASCIA VERTICALE<br />

MAFMV14<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

27MV1/W SINGOLI<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

27MV4/W SINGOLI<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

27MV7/W SINGOLI<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

MRTM4 VERDE MEZZO ROSONE<br />

Ø 83 (Ø 3211 /16")<br />

FASCIA DIAGONALE<br />

MBFMV51<br />

11,5x32,5 (41 /2"x1213 /16")<br />

TL31 TORELLO<br />

3,7x11,5 (17 /16"x41 /2")<br />

TL34 TORELLO<br />

3,7x11,5 (17 /16"x41 /2")<br />

TL37 TORELLO<br />

3,7x11,5 (17 /16"x41 /2")<br />

UE31 ANG. EST.<br />

1 9 10 2<br />

UE34 ANG. EST.<br />

1 9 10 2<br />

UE37 ANG. EST.<br />

1 9 10 2<br />

1 1<br />

10 6<br />

101


102<br />

PIETRA FORTE<br />

FORMATO . SIZE<br />

16x16 (65 /16"x65 /16")<br />

16x32,5 (65 /16"x1213 /16")<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />

45x45 (1711 /16"x1711 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

R10<br />

Sabbiato<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

AVORIO PULA (PEI 5) BRUNO THARROS (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

16x16 (65/16"x65/16") 16LV1 AVORIO PULA<br />

16LV2 BRUNO THARROS<br />

16LV3 DORATO SILIQUA<br />

16LV6 OCRA SINNAI<br />

16LV7 ROSSO CHIA<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

16x32,5 (65/16"x1213/16") 17LV3 DORATO SILIQUA<br />

17LV6 OCRA SINNAI<br />

17LV7 ROSSO CHIA<br />

32,5x32,5 (1213/16"x1213/16") 31LV1 AVORIO PULA<br />

31LV2 BRUNO THARROS<br />

31LV3 DORATO SILIQUA<br />

31LV6 OCRA SINNAI<br />

31LV7 ROSSO CHIA<br />

31LV1Z AVORIO PULA Sabbiato<br />

31LV3Z DORATO SILIQUA Sabbiato<br />

45x45 (1711 /16"x1711 /16")<br />

45LV1 AVORIO PULA<br />

45LV2 BRUNO THARROS<br />

45LV3 DORATO SILIQUA<br />

45LV6 OCRA SINNAI<br />

45LV7 ROSSO CHIA<br />

45LV1Z AVORIO PULA Sabbiato<br />

45LV3Z DORATO SILIQUA Sabbiato


ARTICOLO<br />

Item<br />

16LV_<br />

17LV_<br />

31LV_<br />

31LV_Z<br />

45LV_<br />

45LV_Z<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

16x16<br />

16x32,5<br />

32,5x32,5<br />

32,5x32,5<br />

45x45<br />

45x45<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

8,5<br />

8,5<br />

8,5<br />

8,5<br />

9,0<br />

9,0<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

39,06<br />

19,23<br />

9,46<br />

9,46<br />

4,93<br />

4,93<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

54<br />

27<br />

14<br />

14<br />

7<br />

7<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,383<br />

1,410<br />

1,480<br />

1,480<br />

1,420<br />

1,420<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

23,80<br />

22,70<br />

26,40<br />

26,46<br />

27,50<br />

26,60<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

55<br />

44<br />

42<br />

42<br />

52<br />

52<br />

DORATO SILIQUA (PEI 4) OCRA SINNAI (PEI 4) ROSSO CHIA (PEI 4)<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADINO SABBIATO<br />

32,5x32,5x0,85 (12 13 /16"x12 13 /16"x 5 /16")<br />

57LV1Z AVORIO PULA Sabbiato<br />

57LV3Z DORATO SILIQUA Sabbiato<br />

14 6 2 2<br />

30<br />

GRADINO CLASSICO<br />

30x33x1,05 (11<br />

49LV1C AVORIO PULA<br />

49LV2C BRUNO THARROS<br />

49LV3C DORATO SILIQUA<br />

49LV6C OCRA SINNAI<br />

49LV7C ROSSO CHIA<br />

13 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />

ANGOLARE CLASSICO<br />

33x33x1,05 (1215 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />

49LV1C/2 AVORIO PULA<br />

49LV2C/2 BRUNO THARROS<br />

49LV3C/2 DORATO SILIQUA<br />

49LV6C/2 OCRA SINNAI<br />

49LV7C/2 ROSSO CHIA<br />

BATTISCOPA PER SCALA<br />

8x32,5x65 (3 1 /8"x 12 13 /16"x 25 9 /16")<br />

79LV1 SX-DX AVORIO PULA<br />

79LV2 SX-DX BRUNO THARROS<br />

79LV3 SX-DX DORATO SILIQUA<br />

79LV6 SX-DX OCRA SINNAI<br />

79LV7 SX-DX ROSSO CHIA<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (31 /8"x 1213 /16")<br />

81LV1 AVORIO PULA<br />

81LV2 BRUNO THARROS<br />

81LV3 DORATO SILIQUA<br />

81LV6 OCRA SINNAI<br />

81LV7 ROSSO CHIA<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

76,07<br />

62,04<br />

62,16<br />

62,16<br />

73,84<br />

73,84<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1309<br />

999<br />

1109<br />

1111<br />

1430<br />

1383<br />

103


FORMATO . SIZE<br />

16x16 (65 /16"x65 /16")<br />

16x32,5 (65 /16"x1213 /16")<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />

45x45 (1711 /16"x1711 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

R10<br />

Sabbiato<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

104 PIETRA FORTE<br />

BITIA<br />

MRSLV1 AVORIO<br />

(PEI 4)<br />

65x65 (25 9 /16"x25 9 /16")<br />

MRSLV3 DORATO<br />

(PEI 4)<br />

65x65 (25 9 /16"x25 9 /16")<br />

MRSLV7 ROSSO<br />

(PEI 4)<br />

65x65 (25 9 /16"x25 9 /16")<br />

1<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

MRSLV2 BRUNO<br />

(PEI 4)<br />

65x65 (259 /16"x259 /16")<br />

1 1<br />

MRSLV6 OCRA<br />

(PEI 4)<br />

65x65 (259 /16"x259 /16")<br />

1 1


BITIA<br />

48LV1/T8 AVORIO<br />

(PEI 4)<br />

10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />

48LV6/T8 OCRA<br />

(PEI 4)<br />

10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />

NORA<br />

MRFLV1 AVORIO/DORATO/BRUNO<br />

(PEI 4)<br />

15x32,5 (5 7 /8"x12 13 /16")<br />

NARBOLIA<br />

MCFLV1 AVORIO/DORATO/BRUNO<br />

(PEI 4)<br />

11x32,5 (4 5 /16"x12 13 /16")<br />

10LV1/T8<br />

(PEI 4)<br />

10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />

10 4<br />

10LV6/T8<br />

(PEI 4)<br />

10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />

10 4<br />

MRALV1<br />

(PEI 4)<br />

15x15 (57 /8"x57 /8")<br />

10 4<br />

48LV2/T8 BRUNO<br />

(PEI 4)<br />

10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />

48LV7/T8 ROSSO<br />

(PEI 4)<br />

10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />

MRFLV7 ROSSO/OCRA<br />

(PEI 4)<br />

15x32,5 (5 7 /8"x12 13 /16")<br />

MCFLV7 ROSSO/OCRA<br />

(PEI 4)<br />

11x32,5 (45 /16"x1213 10<br />

/16")<br />

10<br />

10LV2/T8<br />

(PEI 4)<br />

10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />

10 4<br />

10LV7/T8<br />

(PEI 4)<br />

10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />

10 4<br />

MRALV7<br />

(PEI 4)<br />

15x15 (57 /8"x57 /8")<br />

10 4<br />

48LV3/T8 DORATO<br />

(PEI 4)<br />

10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />

10LV3/T8<br />

(PEI 4)<br />

10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />

10 4<br />

105


106<br />

SAXA<br />

FORMATO . SIZE<br />

16x16 (65 /16"x65 /16")<br />

16x32,5 (65 /16"x1213 /16")<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R10<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

BRUNO PEACOCK (PEI 5) BLU FLAMMET (PEI 5)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />

16ML2 BRUNO PEACOCK<br />

16ML5 BLU FLAMMET<br />

16ML8 GRIGIO SAFIR<br />

16x32,5 (65 /16"x1213 /16")<br />

17ML2 BRUNO PEACOCK<br />

17ML5 BLU FLAMMET<br />

17ML8 GRIGIO SAFIR<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

31ML2 BRUNO PEACOCK<br />

31ML5 BLU FLAMMET<br />

31ML8 GRIGIO SAFIR


ARTICOLO<br />

Item<br />

16ML_<br />

17ML_<br />

31ML_<br />

GRIGIO SAFIR (PEI 5)<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADINO<br />

32,5x32,5x0,90 (12 13 /16"x12 13 /16"x 3 /8")<br />

57ML2 BRUNO PEACOCK<br />

57ML5 BLU FLAMMET<br />

57ML8 GRIGIO SAFIR<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

16x16<br />

16x32,5<br />

32,5x32,5<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

9,0<br />

9,0<br />

9,0<br />

GRADINO CLASSICO<br />

25x33x1,05 (9<br />

44ML2C BRUNO PEACOCK<br />

44ML5C BLU FLAMMET<br />

44ML8C GRIGIO SAFIR<br />

13 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

39,06<br />

19,23<br />

9,46<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

50<br />

25<br />

13<br />

ANGOLARE CLASSICO<br />

33x33x1,05 (12<br />

44ML2C/2 BRUNO PEACOCK<br />

44ML5C/2 BLU FLAMMET<br />

44ML8C/2 GRIGIO SAFIR<br />

15 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,280<br />

1,300<br />

1,375<br />

ELEMENTO A "L"<br />

15x30x1,05 (5<br />

66ML2 BRUNO PEACOCK<br />

66ML5 BLU FLAMMET<br />

66ML8 GRIGIO SAFIR<br />

7 /8"x1113 /16"x7 /16")<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

23,50<br />

23,00<br />

22,20<br />

ROMANA<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

55<br />

44<br />

42<br />

MDFML9<br />

(PEI 5)<br />

16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />

PALLADIANA<br />

MCFML9<br />

(PEI 5)<br />

16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />

BATTISCOPA PER SCALA<br />

8x32,5X65 (3<br />

85ML2 SX-DX BRUNO PEACOCK<br />

85ML5 SX-DX BLU FLAMMET<br />

85ML8 SX-DX GRIGIO SAFIR<br />

1 /8"x 1213 /16"x 259 /16")<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

70,40<br />

57,20<br />

57,75<br />

13 6 2 6 2<br />

30<br />

10<br />

10<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (3<br />

81ML2 BRUNO PEACOCK<br />

81ML5 BLU FLAMMET<br />

81ML8 GRIGIO SAFIR<br />

1 /8"x 1213 /16")<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1293<br />

1012<br />

932<br />

107


108<br />

ANTICA PREDA MODENESE<br />

FORMATO . SIZE<br />

25x25 (913 /16"x913 /16")<br />

18x40 (71 /6"x153 /4")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

TERRA ROSSA (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

25x25 (9 13 /16"x9 13 /16")<br />

18x40 (7 1 /6"x15 3 /4")<br />

11MA3 TERRA ROSSA 41MA3 TERRA ROSSA<br />

GRES PORCELLANATO<br />

SMALTATO


ARTICOLO<br />

Item<br />

11MA3<br />

41MA3<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

25x25<br />

18x40<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADINO CLASSICO<br />

25x33x1,05 (9<br />

44MA3C TERRA ROSSA<br />

13 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />

9,0<br />

9,0<br />

ANGOLARE CLASSICO<br />

33x33x1,05 (12 15 /16"x12 15 /16"x 7 /16")<br />

16,00<br />

13,88<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

6 2 2<br />

20<br />

18<br />

BATTISCOPA PER SCALA<br />

8x32,5x65 (3 1 /8"x 12 13 /16"x 25 9 /16")<br />

44MA3C/2 TERRA ROSSA 85MA3 SX-DX TERRA ROSSA<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,250<br />

1,300<br />

30<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (31 /8"x 1213 /16")<br />

81MA3 TERRA ROSSA<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

22,80<br />

23,94<br />

PALIO<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

60<br />

56<br />

F41MA/4D FASCIA<br />

(PEI 4)<br />

18x40 (7 1 /6"x15 3 /4")<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

75,00<br />

72,80<br />

10<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1368<br />

1341<br />

109


110<br />

SENATUS<br />

FORMATO . SIZE<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

ROSA CHIAMPO (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

27D37 MOSAICO PALATINO<br />

27D7 ROSA CHIAMPO<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

31D7 ROSA CHIAMPO


ARTICOLO<br />

Item<br />

27D_<br />

31D_<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

11,5x11,5<br />

32,5x32,5<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADINO CLASSICO<br />

25x33x1,05 (9<br />

44D7C ROSA CHIAMPO<br />

13 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

9,0<br />

9,0<br />

ANGOLARE CLASSICO<br />

33x33x1,05 (12 15 /16"x12 15 /16"x 7 /16")<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

75,61<br />

9,46<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

68<br />

13<br />

6 2 2<br />

BATTISCOPA PER SCALA<br />

8x32,5x65 (3 1 /8"x 12 13 /16"x 25 9 /16")<br />

44D7C/2 ROSA CHIAMPO 85D7 SX-DX ROSA CHIAMPO<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

0,900<br />

1,375<br />

30<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (31 /8"x 1213 /16")<br />

81D7 ROSA CHIAMPO<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

15,70<br />

24,70<br />

FASCE<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

77<br />

42<br />

MAFD7 ROSSO/ROSA CHIAMPO<br />

(PEI 4)<br />

9x27 (3 9 /16"x10 5 /8")<br />

10<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

69,30<br />

57,75<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1209<br />

1037<br />

111


SENATUS<br />

FORMATO . SIZE<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

112 PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

MOSAICO PALATINO (PEI 4) ROSA CHIAMPO (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

27D37 MOSAICO PALATINO<br />

27D7 ROSA CHIAMPO


ARTICOLO<br />

Item<br />

27D_<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

11,5x11,5<br />

CRATERE CON FRUTTI<br />

27D37/3E PANNELLO<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

AFFRESCO POMPEIANO<br />

C27D1/4H PANNELLO<br />

35x35 (13 3 /4"x13 3 /4")<br />

AFRODISIA<br />

I27D1 PANNELLO<br />

23x35 (9 1 /6"x13 3 /4")<br />

BORDO ORIZZONTALE<br />

6,55x11,5x6,55 (2<br />

BRD37 MOSAICO PALATINO<br />

BRD7 ROSA CHIAMPO<br />

9 /16"x41 /2"x29 /16")<br />

6<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

27D37/4E SINGOLI<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

F27D1/4H FASCIA<br />

8x31,5 (3 1 /8"x12 3 /8")<br />

I27D1/4H SINGOLI<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

27D1/3H SINGOLI<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

ANG. ESTERNO BORDO ORIZZONTALE<br />

6,55x6,55x6,55 (2<br />

ARD37E MOSAICO PALATINO<br />

ARD7E ROSA CHIAMPO<br />

9 /16"x29 /16"x29 /16")<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

F27D1/3H FASCIA<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

BORDO VERTICALE<br />

11,5x6,55x6,55 (4<br />

BVD37 MOSAICO PALATINO<br />

BVD7 ROSA CHIAMPO<br />

1 /2"x29 /16"x29 /16")<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

27D7/3E PANNELLO<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

LISTELLO MARMO NATURALE<br />

NALS20 BIANCO CARRARA<br />

2x11,5 ( 13 /16"x4 1 /2")<br />

NALS24 VERDE ALPI<br />

2x11,5 ( 13 /16"x4 1 /2")<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

27D7/4E SINGOLI<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

NALS27 ROSSO VERONA<br />

2x11,5 ( 13 /16"x41 /2")<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

9,0 75,61 68 0,900 15,70 77 69,30 1209<br />

1 9<br />

1 6 6<br />

10 2 10<br />

6<br />

9 6 9<br />

TORELLO - ANGOLO ESTERNO<br />

LISTELLO BOMBATO<br />

TL16 TORELLO<br />

COTTO TRATTATO<br />

5x11,5 (115 /16"x41 /2")<br />

10<br />

UE16 ANG. EST. LS16 LISTELLO BOMBATO<br />

1,5x11,5 ( 9 /16"x4 1 /2")<br />

10 10<br />

10 2 20<br />

113


114<br />

I TUFI<br />

FORMATO . SIZE<br />

16x16 (65/16"x65/16") SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R11<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

BIANCO (PEI 5)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

16x16 (65/16"x65/16") 16320 BIANCO<br />

16322 ROSSO<br />

16323 DORATO<br />

16328 GRIGIO<br />

ROSSO (PEI 5)


ARTICOLO<br />

Item<br />

83320 BIANCO<br />

83322 ROSSO<br />

83323 DORATO<br />

83328 GRIGIO<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

1632_ 16x16<br />

66320 BIANCO<br />

66322 ROSSO<br />

66323 DORATO<br />

66328 GRIGIO<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

DORATO (PEI 5) GRIGIO (PEI 4)<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (31 /8"x 1213 30<br />

/16")<br />

ELEMENTO A "L"<br />

15x30x1,05 (57 /8"x1113 /16"x7 6<br />

/16")<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

9,0 39,06 50 1,28 23,50 55 70,40 1293<br />

115


116<br />

MONTENAPOLEONE<br />

FORMATO . SIZE<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />

45x45 (1711 /16"x17511 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

AVORIO SOLFERINO (PEI 4) DORATO SCALA (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16") 45x45 (17 11 /16"x17 11 /16")<br />

31Z91 AVORIO SOLFERINO<br />

31Z93 DORATO SCALA<br />

31Z98 GRIGIO MONFORTE<br />

45Z91 AVORIO SOLFERINO<br />

45Z93 DORATO SCALA<br />

45Z98 GRIGIO MONFORTE<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO


ARTICOLO<br />

Item<br />

31Z9_<br />

45Z9_<br />

GRADONE<br />

32,5x34x0,75 (12 13 /16"x 13 3 /8"x 5 /16")<br />

31Z91/G AVORIO SOLFERINO<br />

31Z93/G DORATO SCALA<br />

31Z98/G GRIGIO MONFORTE<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

32,5x32,5<br />

45x45<br />

GRIGIO MONFORTE (PEI 4)<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

7,5<br />

9,0<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

9,46<br />

4,93<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

6 2 30<br />

GRADONE ANGOLARE<br />

34x34x0,75 (13 3 /8"x 13 3 /8"x 5 /16")<br />

31Z91/A AVORIO SOLFERINO<br />

31Z93/A DORATO SCALA<br />

31Z98/A GRIGIO MONFORTE<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

16<br />

7<br />

81Z91 AVORIO SOLFERINO<br />

81Z93 DORATO SCALA<br />

81Z98 GRIGIO MONFORTE<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,690<br />

1,420<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

25,70<br />

25,40<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

42<br />

52<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

70,98<br />

73,84<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1079<br />

1321<br />

117


118<br />

CHIARAVALLE<br />

FORMATO . SIZE<br />

32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />

45x45 (1711 /16"x1711 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

BIANCO RIOLA (PEI 5) BEIGE VARIGNANA (PEI 5)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

31SC0 BIANCO RIOLA<br />

31SC1 BEIGE VARIGNANA<br />

31SC8 GRIGIO CARNIGLIA<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

45x45 (17 11 /16"x17 11 /16")<br />

45SC0 BIANCO RIOLA<br />

45SC1 BEIGE VARIGNANA<br />

45SC8 GRIGIO CARNIGLIA


ARTICOLO<br />

Item<br />

31SC_<br />

45SC_<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

32,5x32,5<br />

45x45<br />

GRIGIO CARNIGLIA (PEI 5)<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

7,5<br />

9,0<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADINO<br />

32,5x32,5x0,75 (12 13 /16"x12 13 /16"x 5 /16")<br />

57SC0 BIANCO RIOLA<br />

57SC1 BEIGE VARIGNANA<br />

57SC8 GRIGIO CARNIGLIA<br />

GRADONE<br />

32,5x34x0,75 (12 13 /16"x13 3 /8"x 5 /16")<br />

31SC0/G BIANCO RIOLA<br />

31SC1/G BEIGE VARIGNANA<br />

31SC8/G GRIGIO CARNIGLIA<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

9,46<br />

4,93<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

16<br />

7<br />

GRADONE ANGOLARE<br />

34x34x0,75 (13 3 /8"x13 3 /8"x 5 /16")<br />

31SC0/A BIANCO RIOLA<br />

31SC1/A BEIGE VARIGNANA<br />

31SC8/A GRIGIO CARNIGLIA<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

1,690<br />

1,420<br />

16 6 2<br />

30<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />

81SC0 BIANCO RIOLA<br />

81SC1 BEIGE VARIGNANA<br />

81SC8 GRIGIO CARNIGLIA<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

25,50<br />

25,60<br />

ABBAZIA<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

17SC0/B6 BIANCO<br />

(PEI 4)<br />

16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />

17SC1/B6 BEIGE<br />

(PEI 4)<br />

16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />

17SC8/B6 GRIGIO<br />

(PEI 4)<br />

16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />

SECTILIA<br />

42<br />

52<br />

MRF6 ROMBO ROSSO<br />

16x32 (6 5 /16"x12 5 /8")<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

70,98<br />

73,84<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

1071<br />

1331<br />

16SC0/B6<br />

(PEI 4)<br />

16x16 (65 /16"x65 4<br />

/16")<br />

16SC1/B6<br />

(PEI 4)<br />

16x16 (65 /16"x65 4<br />

/16")<br />

16SC8/B6<br />

(PEI 4)<br />

16x16 (65 /16"x65 4<br />

/16")<br />

MRA6<br />

16x16 (65 /16"x65 4<br />

/16")<br />

119


120<br />

ETRURIA<br />

FORMATO . SIZE<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

AVORIO (PEI 4) SABBIA (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

31PT1 AVORIO<br />

31PT3 SABBIA<br />

31PT7 ROSA<br />

31PT8 GRIGIO


ARTICOLO<br />

Item<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

31PT_ 32,5x32,5<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

ROSA (PEI 4) GRIGIO (PEI 4)<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADINO<br />

32,5x32,5x0,75 (1213 /16"x1213 /16"x5 /16")<br />

57PT1 AVORIO<br />

57PT3 SABBIA<br />

57PT7 ROSA<br />

57PT8 GRIGIO<br />

GRADINO CLASSICO<br />

25x33x1,05 (9<br />

44PT1C AVORIO<br />

44PT3C SABBIA<br />

44PT7C ROSA<br />

44PT8C GRIGIO<br />

13 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

ANGOLARE CLASSICO<br />

33x33x1,05 (1215 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />

44PT1C/2 AVORIO<br />

44PT3C/2 SABBIA<br />

44PT7C/2 ROSA<br />

44PT8C/2 GRIGIO<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (31 /8"x 1213 /16")<br />

81PT1 AVORIO<br />

81PT3 SABBIA<br />

81PT7 ROSA<br />

81PT8 GRIGIO<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

FOGLIA<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

17PT1/M5 AVORIO<br />

(PEI 4)<br />

16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />

17PT3/M5 SABBIA<br />

(PEI 4)<br />

16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />

17PT7/M5 ROSA<br />

(PEI 4)<br />

16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />

17PT8/M5 GRIGIO<br />

(PEI 4)<br />

16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />

17PT1/M6 INVERNO<br />

(PEI 3)<br />

16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />

17PT7/M6 AUTUNNO<br />

(PEI 3)<br />

16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

7,5 9,46 16 1,690 25,10 42 71,00 1054<br />

16 6 2<br />

30<br />

FOGLIA DEC.<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

10<br />

16PT1/M5<br />

(PEI 4)<br />

16x16 (65 /16"x65 4<br />

/16")<br />

16PT3/M5<br />

(PEI 4)<br />

16x16 (65 /16"x65 4<br />

/16")<br />

16PT7/M5<br />

(PEI 4)<br />

16x16 (65 /16"x65 4<br />

/16")<br />

16PT8/M5<br />

(PEI 4)<br />

16x16 (65 /16"x65 4<br />

/16")<br />

16PT1/M6<br />

(PEI 3)<br />

16x16 (65 /16"x65 4<br />

/16")<br />

16PT7/M6<br />

(PEI 3)<br />

16x16 (65 /16"x65 4<br />

/16")<br />

121


122<br />

NETTUNO<br />

FORMATO . SIZE<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />

DIN 51130<br />

R9<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

BIANCO ANTICO (PEI 4) BRUNO/GIALLO (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

31NT1 BIANCO ANTICO<br />

31NT3 BRUNO/GIALLO


ARTICOLO<br />

Item<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

31NT_ 32,5x32,5<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADINO<br />

32,5x32,5x0,75 (1213 /16"x1213 /16"x5 /16")<br />

57NT1 BIANCO ANTICO<br />

57NT3 BRUNO/GIALLO<br />

GRADINO CLASSICO<br />

25x33x1,05 (9<br />

44NT3C BRUNO/GIALLO<br />

13 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

ANGOLARE CLASSICO<br />

33x33x1,05 (1215 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />

44NT3C/2 BRUNO/GIALLO<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (31 /8"x 1213 /16")<br />

81NT1 BIANCO ANTICO<br />

81NT3 BRUNO/GIALLO<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

MOSAICO<br />

MCFNT9 MOSAICO<br />

(PEI 4)<br />

16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

7,5 9,46 16 1,690 25,60 42 70,98 1075<br />

16 6 2<br />

30<br />

10<br />

123


124<br />

CRETE SENESI<br />

FORMATO . SIZE<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

OCRA VAL D’ ARBIA (PEI 4) ROSSO VALL’ OMBRONE (PEI 4)<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

31PK3 OCRA VAL D’ ARBIA<br />

31PK6 ROSSO VALL’ OMBRONE<br />

31PK7 ROSATO VAL D’ ORCIA


ARTICOLO<br />

Item<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

31PK_ 32,5x32,5<br />

ROSATO VAL D’ ORCIA (PEI 4)<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADINO<br />

32,5x32,5x0,75 (12 13 /16"x12 13 /16"x 5 /16")<br />

57PK3 OCRA VAL D’ ARBIA<br />

57PK6 ROSSO VALL’ OMBRONE<br />

57PK7 ROSATO VAL D’ ORCIA<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

GRADONE<br />

32,5x34x0,75 (12 13 /16"x13 3 /8"x 5 /16")<br />

31PK3/A OCRA VAL D’ ARBIA<br />

31PK6/A ROSSO VALL’ OMBRONE<br />

31PK7/A ROSATO VAL D’ ORCIA<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

GRADONE ANGOLARE<br />

34x34x0,75 (13 3 /8"x13 3 /8"x 5 /16")<br />

31PK3/2A OCRA VAL D’ ARBIA<br />

31PK6/2A ROSSO VALL’ OMBRONE<br />

31PK7/2A ROSATO VAL D’ ORCIA<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />

81PK3 OCRA VAL D’ ARBIA<br />

81PK6 ROSSO VALL’ OMBRONE<br />

81PK7 ROSATO VAL D’ ORCIA<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

SAN QUIRICO<br />

48PK3/T6 OCRA<br />

(PEI 4)<br />

13x32,5 (5 1 /8"x12 13 /16")<br />

48PK6/T6 ROSSO<br />

(PEI 4)<br />

13x32,5 (5 1 /8"x12 13 /16")<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

7,5 9,46 16 1,690 26,50 42 70,98 1113<br />

16 6 2<br />

30<br />

48PK7/T6 ROSATO<br />

(PEI 4)<br />

13x32,5 (5 1 /8"x12 13 /16")<br />

13PK3/T6<br />

(PEI 4)<br />

13x13 (51 /8"x51 /8")<br />

10 4<br />

13PK6/T6<br />

(PEI 4)<br />

13x13 (51 /8"x51 /8")<br />

10 4<br />

13PK7/T6<br />

(PEI 4)<br />

13x13 (51 /8"x51 /8")<br />

10 4<br />

125


126<br />

GALESTRO<br />

FORMATO . SIZE<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

AVORIO MONTIERI (PEI 4) ROSSO PIENZA (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />

31RF1 AVORIO MONTIERI<br />

31RF6 ROSSO PIENZA<br />

31RF7 ROSATO MONTALCINO


ARTICOLO<br />

Item<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

31RF_ 32,5x32,5<br />

ROSATO MONTALCINO (PEI 4)<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />

GRADINO<br />

32,5x32,5x0,75 (12 13 /16"x12 13 /16"x 5 /16")<br />

57RF1 AVORIO MONTIERI<br />

57RF6 ROSSO PIENZA<br />

57RF7 ROSATO MONTALCINO<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

ENGOBBIO<br />

48RF3/S8 MONTEVARCHI<br />

(PEI 4)<br />

10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />

S. ANTIMO<br />

48RF1/M4 AVORIO<br />

(PEI 4)<br />

13x32,5 (5 1 /8"x12 13 /16")<br />

48RF6/M4 ROSSO<br />

(PEI 4)<br />

13x32,5 (5 1 /8"x12 13 /16")<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

7,5 9,46 16 1,690 25,20 42 71,00 1058<br />

16 6 2<br />

30<br />

GRADONE<br />

32,5x34x0,75 (12 13 /16"x13 3 /8"x 5 /16")<br />

31RF1/A AVORIO MONTIERI<br />

31RF6/A ROSSO PIENZA<br />

31RF7/A ROSATO MONTALCINO<br />

GRADONE ANGOLARE<br />

34x34x0,75 (13 3 /8"x13 3 /8"x 5 /16")<br />

31RF1/2A AVORIO MONTIERI<br />

31RF6/2A ROSSO PIENZA<br />

31RF7/2A ROSATO MONTALCINO<br />

BATTISCOPA<br />

8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />

81RF1 AVORIO MONTIERI<br />

81RF6 ROSSO PIENZA<br />

81RF7 ROSATO MONTALCINO<br />

48RF7/M4 ROSATO<br />

(PEI 4)<br />

13x32,5 (5 1 /8"x12 13 /16")<br />

10RF3/S8<br />

(PEI 4)<br />

10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />

10 4<br />

13FR1/M4<br />

(PEI 4)<br />

13x13 (51 /8"x51 /8")<br />

10 4<br />

13RF6/M4<br />

(PEI 4)<br />

13x13 (51 /8"x51 /8")<br />

10 4<br />

13RF7/M4<br />

(PEI 4)<br />

13x13 (51 /8"x51 /8")<br />

10 4<br />

127


ESSENZE PROFUMATE<br />

FORMATO . SIZE<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

128 PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

BIANCOSPINO (PEI 4) THE VERDE (PEI 4)<br />

GENZIANA (PEI 4)<br />

FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

27Z21 BIANCOSPINO<br />

27Z24 THE VERDE<br />

27Z25 GENZIANA<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO


ARTICOLO<br />

Item<br />

27Z2_<br />

GRASSE<br />

27Z21/L SINGOLI<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

27Z25/L SINGOLI<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

AROMI<br />

27Z21/A<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

27Z24/A<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

27Z25/A<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

F27Z21/A LISTELLO<br />

4x11,5 (1 9 /16"x4 1 /2")<br />

LISTELLO<br />

LSZ21<br />

2x11,5 ( 13 /16"x41 /2")<br />

FORMATO cm.<br />

Size cm.<br />

11,5x11,5<br />

4<br />

4<br />

5<br />

5<br />

5<br />

10<br />

LSZ24<br />

2x11,5 ( 13 /16"x41 /2")<br />

SPESSORE mm.<br />

Thickness mm.<br />

27Z24/L SINGOLI<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

LSZ25<br />

2x11,5 ( 13 /16"x41 /2")<br />

PZ. X MQ.<br />

Pieces x Sqm<br />

20 20 20<br />

PZ. X SCAT.<br />

Pieces x Box<br />

MQ. X SCAT.<br />

Sqm x Box<br />

PESO X SCAT.<br />

Weight x Box<br />

SCAT. X PAL.<br />

Boxes x Pal.<br />

MQ. X PAL.<br />

Sqm x Pal.<br />

PESO X PAL.<br />

Weight x Pal.<br />

10,5 75,61 60 0,800 16,70 77 61,60 1286<br />

4<br />

129


ESSENZE PROFUMATE<br />

FORMATO . SIZE<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

SHADE SPECTRUM<br />

RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />

For technical specifications see pag. 156<br />

130 PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />

GIRASOLI<br />

27Z21/N<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

98Z21/N<br />

5x23 (1 15 /16"x9 1 /6")<br />

OLIVE<br />

27Z21/P<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

98Z21/P<br />

5x23 (1 15 /16"x9 1 /6")<br />

MARSIGLIA<br />

27Z21/C<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

ANTIBES<br />

27Z21/T<br />

11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />

27Z24/N<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

98Z24/N<br />

5x23 (115 /16"x91 /6")<br />

27Z24/P<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

98Z24/P<br />

5x23 (115 /16"x91 /6")<br />

27Z24/C<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

27Z24/T<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

27Z25/N<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

8 8 8<br />

98Z25/N<br />

5x23 (115 /16"x91 /6")<br />

6 6 6<br />

27Z25/P<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

8 8 8<br />

98Z25/P<br />

5x23 (115 /16"x91 /6")<br />

6 6 6<br />

27Z25/C<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

6 6 6<br />

27Z25/T<br />

11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />

8 8 8


131


INSTALLATION SUGGESTIONS - VERLEGUNGSVORSCHLÄGE - CROQUIS DE POSE - SUGERENCIAS DE COMPOSICION<br />

1 2 3<br />

32,5x32,5 80,5%<br />

16x16 19,5%<br />

7<br />

30x60 66,7%<br />

30x30 33,3%<br />

132 PROPOSTE di POSA<br />

32,5x32,5 67,0%<br />

16x32,5 33,0%<br />

8 9<br />

30x60 40,0%<br />

45x45 60,0%<br />

32,5x49 60,0%<br />

32,5x32,5 40,0%<br />

60x60 80,0%<br />

15x60 20,0%


4<br />

49x49 69,4%<br />

32,5x32,5 30,6%<br />

10<br />

60x60 66,7%<br />

30x60 33,3%<br />

5<br />

30x60 89,0%<br />

15x15 11,0%<br />

11<br />

32,5x32,5 57,6%<br />

16x32,5 28,4%<br />

16x16 14,0%<br />

6<br />

30x60 66,7%<br />

15x60 33,3%<br />

12<br />

32,5x49 54,8%<br />

32,5x32,5 36,4%<br />

16x16 8,8%<br />

133


INSTALLATION SUGGESTIONS - VERLEGUNGSVORSCHLÄGE - CROQUIS DE POSE - SUGERENCIAS DE COMPOSICION<br />

13<br />

49x49 56,5%<br />

32,5x49 37,5%<br />

16x16 6,0%<br />

19<br />

30x60 57,1%<br />

30x30 28,6%<br />

15x15 14,3%<br />

134 PROPOSTE di POSA<br />

14<br />

49x49 64,7%<br />

32,5x32,5 28,4%<br />

16x16 6,9%<br />

20 21<br />

60x60 38,0%<br />

30x60 19,0%<br />

45x45 43,0%<br />

15<br />

32,5x49 50,3%<br />

32,5x32,5 33,3%<br />

16x32,5 16,4%<br />

49x49 56,7%<br />

32,5x32,5 25,0%<br />

16x32,5 12,3%<br />

16x16 6,0%


16<br />

32,5x49 50,3%<br />

32,5x32,5 33,3%<br />

16x32,5 16,4%<br />

22<br />

49x49 45,2%<br />

32,5x49 30,0%<br />

32,5x32,5 20,0%<br />

16x16 4,8%<br />

17<br />

49x49 47,5%<br />

32,5x49 31,5%<br />

32,5x32,5 20,9%<br />

23<br />

49x49 45,2%<br />

32,5x49 30,0%<br />

32,5x32,5 20,0%<br />

16x16 4,8%<br />

18<br />

49x49 36,0%<br />

32,5x49 48,0%<br />

32,5x32,5 16,0%<br />

24<br />

49x49 41,2%<br />

32,5x49 27,3%<br />

32,5x32,5 18,1%<br />

16x32,5 8,9%<br />

16x16 4,4%<br />

135


PEZZI SPECIALI<br />

OPTION TRIMS - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES<br />

SERIE: ANTICA PREDA MODENESE<br />

ANTIQUE TERRE CUITE<br />

ETRURIA<br />

LAPIS TIBURTINUS<br />

NETTUNO<br />

SAXA<br />

SENATUS<br />

SERIE: PORTOCERVO<br />

SERIE: PIETRA FORTE<br />

DOLOMITI<br />

SERIE: FASHION<br />

LUMINAL<br />

PRAIRIE STONE<br />

TIMELESS<br />

SERIE: CHIARAVALLE<br />

CRETE SENESI<br />

GALESTRO<br />

MONTENAPOLEONE<br />

SERIE: HERITAGE<br />

MARRAKECH<br />

MICASCISTO<br />

PICTORIA<br />

PIERRE D’ALBI<br />

PIETRA ETRUSCA<br />

WATERFALLS<br />

SERIE: PIETRA DI MATERA<br />

136 SERIE: BASALTI<br />

37 mm<br />

45 mm<br />

45 mm<br />

52 mm<br />

52 mm<br />

52 mm<br />

52 mm<br />

52 mm<br />

330 mm<br />

300 mm<br />

330 mm<br />

300 mm<br />

330 mm<br />

300 mm<br />

315 mm<br />

287 mm<br />

315 mm<br />

287 mm<br />

340 mm<br />

312 mm<br />

340 mm<br />

312 mm<br />

340 mm<br />

312 mm<br />

10,5 mm<br />

10,5 mm<br />

10,5 mm<br />

9,0 mm<br />

10,5 mm<br />

7,5 mm<br />

9,0 mm<br />

11,5 mm<br />

GRADINO CLASSICO<br />

25x33 (9 3/16”x12 15/16”)<br />

GRADINO CLASSICO<br />

30x33 (11 13/16”x12 15/16”)<br />

GRADONE<br />

30x31,5 (11 13/16”x12 3/8”)<br />

GRADONE<br />

32,5x34 (12 13/16”x13 3/8”)<br />

ANGOLARE CLASSICO<br />

33x33 (12 15/16”x12 15/16”)<br />

ANGOLARE CLASSICO<br />

33x33 (12 15/16”x12 15/16”)<br />

GRADONE ANGOLARE<br />

31,5x31,5 (12 3/8”x12 3/8”)<br />

ANGOLARE CLASSICO<br />

34x34 (13 3/8”x13 3/8”)


SERIE: ONIX<br />

52 mm<br />

SERIE: TWEED<br />

ZINCO 49 mm<br />

375 mm<br />

347 mm<br />

361 mm<br />

340 mm<br />

9,0 mm<br />

10,5 mm<br />

GRADONE<br />

36x37,5 (14 13/16”x14 3/4”)<br />

GRADINO RETTIFICATO<br />

60x34 (23 5/8”x13 3/8”)<br />

SERIE: VINTAGE WOOD 300 mm<br />

GRADONE RETTIFICATO<br />

8,5 mm 30x30 (11 13/16”x11 13/16”)<br />

45 mm<br />

SERIE: ZEN<br />

SERIE: PRAIRIE STONE<br />

SERIE: DOLOMITI<br />

SERIE: I TUFI<br />

SAXA<br />

SERIE: MICASCISTO<br />

WATERFALLS<br />

45 mm<br />

42 mm<br />

42 mm<br />

38 mm<br />

42 mm<br />

266 mm<br />

300 mm<br />

266 mm<br />

150 mm<br />

150 mm<br />

150 mm<br />

160 mm<br />

10,5 mm<br />

10,5 mm<br />

9,0 mm<br />

10,5 mm<br />

9,0 mm<br />

ELEMENTO A “L”<br />

15x30 (5 7/8”x11 13/16”)<br />

ELEMENTO A “L”<br />

15x30 (5 7/8”x11 13/16”)<br />

ELEMENTO A “L”<br />

16x32,5 (6 5/16”x12 13/16”)<br />

GRADONE ANGOLARE<br />

37,5x37,5 (14 3/4”x14 3/4”)<br />

ANGOLARE RETTIFICATO<br />

34x34 (13 3/8”x13 3/8”)<br />

GRADONE ANGOLARE CLASSICO<br />

30x30 (11 13/16”x11 13/16”)<br />

137


138<br />

Informazioni<br />

tecniche


TECNOLOGIE PRODUTTIVE<br />

Recommendations for use<br />

Hinweise zur anwendung<br />

Conseils d’utilisation<br />

Consejos para el uso<br />

FABBRICA DEL VIGNOLA<br />

POWER TECH<br />

PORCELLANATO & SMALTO<br />

CERTIFICATI<br />

Recommendations for use<br />

Hinweise zur anwendung<br />

Conseils d’utilisation<br />

Consejos para el uso<br />

GARANZIE<br />

Recommendations for use<br />

Hinweise zur anwendung<br />

Conseils d’utilisation<br />

Consejos para el uso<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE E QUALITATIVE<br />

Technical and qualitative features<br />

Technische und qualitätsrigenschaften<br />

Caracteristiques techniques et qualitatives<br />

Caracteristicas tecnicas y cualitativas<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI<br />

General technical characteristic<br />

Allgemeine technische eingenschaften<br />

Caracteristiques techniques generales<br />

Caracteristicas tecnicas generales<br />

CONSIGLI DI MANUTENZIONE<br />

Advice for maintenance<br />

Pflegehinweise<br />

Conseils d’ entretien<br />

Consejos de mantenimiento<br />

140<br />

144<br />

148<br />

152<br />

154<br />

156<br />

158<br />

163<br />

139


140<br />

FABBRICA DEL VIGNOLA


Fabbrica del Vignola è il nuovo marchio del lusso nel mondo<br />

dell’architettura d’interni. I prodotti della Fabbrica del Vignola, frutto<br />

di un’avanzata tecnologia produttiva, sono caratterizzati dai valori<br />

inconfondibili della migliore tradizione italiana: stile ed eleganza<br />

senza tempo, attenzione per i particolari, qualità dei materiali.<br />

Sono forgiati con la tecnica della precompattazione che consente<br />

di ottenere effetti tattili e di colore propri dei prodotti naturali e<br />

garantisce massima affidabilità e sicuro impiego in ambienti sia<br />

residenziali che commerciali.<br />

Fabbrica del Vignola is the new luxury trademark in interior architecture.<br />

The Fabbrica del Vignola products are the result of advanced<br />

production technology and feature the unmistakeable quality of the<br />

best Italian traditions: timeless style and elegance, attention to details<br />

and top quality materials. They are moulded using the pre-compacting<br />

technique to develop the tactile effects and the true colours of the<br />

natural products and guarantee maximum reliability making the tiles<br />

ideal for use in both residential and commercial areas.<br />

Fabbrica del Vignola ist die neue Luxusmarke in der Welt der<br />

Innenarchitektur. Die Produkte der Marke Fabbrica del Vignola sind<br />

das Ergebnis einer hoch entwickelten Produktionstechnologie und<br />

zeichnen sich durch die unvergleichlichen Vorzüge der besten<br />

italienischen Tradition aus: Stil, zeitlose Eleganz, Detailsorgfalt und<br />

Materialqualität. Sie sind mit der Technik der Vorkompaktierung<br />

hergestellt, die reizvolle haptische Effekte, naturgetreue Farben,<br />

absolute Zuverlässigkeit und eine sicheren Anwendung im Wohnund<br />

Geschäftsgebäuden garantieren.<br />

Fabbrica del Vignola est la nouvelle marque de luxe dans le monde<br />

de l’architecture d’intérieur. Les produits Fabbrica del Vignola, issus<br />

d’une technologie de production avancée, sont caractérisés par les<br />

valeurs uniques de la meilleure tradition italienne : style et élégance<br />

intemporelle, soin des détails, qualité des matériaux.<br />

Ils sont forgés au moyen d’une technique de précompactage qui<br />

permet d’obtenir des effets tactiles et de couleur qui n’appartiennent<br />

qu’aux produits naturels, et assure une fiabilité maximum ainsi qu’une<br />

utilisation sûre aussi bien dans un contexte domestique que<br />

commercial.<br />

La marca Fabbrica del Vignola es sinónimo de lujo en el mundo de<br />

la arquitectura de interiores. Los productos de Fabbrica del Vignola,<br />

provecho de una avanzada tecnología de fabricación, se caracterizan<br />

por reunir los valores inconfundibles de la mejor tradición italiana:<br />

estilo y elegancia atemporales, cuidado de los detalles y calidad de<br />

los materiales. Están forjados con la técnica de la precompactación,<br />

que permite conseguir efectos táctiles y de color propios de los<br />

productos naturales y garantiza la máxima fiabilidad y un uso seguro<br />

tanto en espacios residenciales como comerciales.<br />

COLORAZIONE IN MASSA<br />

I prodotti Fabbrica del Vignola corrispondono ai materiali<br />

naturali, non solo nell’aspetto superficiale ma anche nella<br />

struttura fisica. Ogni pezzo viene infatti concepito e<br />

realizzato utilizzando le stesse cromie dei marmi/lapidei<br />

naturali o dei manufatti di fornace. L’impasto viene<br />

colorato in massa “tono su tono” col colore della superficie<br />

così da ottenere la più perfetta uniformità e pienezza<br />

cromatica in tutto lo spessore.<br />

PIENEZZA CROMATICA IN TUTTO LO SPESSORE:<br />

MASSIMA RESISTENZA ALL’ABRASIONE.<br />

BODY COLOURING<br />

The Fabbrica del Vignola Line is similar to natural<br />

materials not only in its superficial look but also in<br />

its physical structure. Each piece is conceived and<br />

produced using the same colour shades as natural<br />

marble or stone or traditional terracotta. The tile body<br />

mix is coloured "shade on shade" with the surface<br />

colour, providing perfectly uniform, full colour right<br />

through the thickness of the piece.<br />

MASSEFÄRBUNG<br />

Den Naturmaterialien entspricht die Linie Fabbrica<br />

del Vignola nicht nur im Oberflächenaspekt, sondern<br />

auch im physikalischen Aufbau. Jedes einzelne Teil<br />

wird nämlich nach den gleichen Farbnuancen der<br />

natürlich vorkommenden Marmor-/Gesteinsarten oder<br />

der Brandfliesen konzipiert und gefertigt. Das Gemisch<br />

wird „Ton auf Ton“ in der Farbe der Oberfläche<br />

massegefärbt, um Fliesenerzeugnisse mit in ihrer<br />

ganzen Dichte einwandfreier Farbgleichförmigkeit und<br />

– fülle zu erhalten.<br />

COLORATION EN MASSE<br />

La Ligne Fabbrica del Vignola correspond aux<br />

matériaux naturels non seulement dans l’aspect<br />

superficiel mais aussi dans la structure physique.<br />

Chaque pièce est conçue et réalisée à partir des tons<br />

des marbres ou pierres naturelles ou des ouvrages<br />

de briqueterie. Le mélange est teinté dans la masse<br />

“ ton sur ton ” avec la couleur de la surface pour<br />

obtenir une couleur pleine et uniforme sur toute<br />

l’épaisseur.<br />

COLORACION EN MASA<br />

La Línea Fabbrica del Vignola refleja los materiales<br />

naturales no sólo en el aspecto superficial sino también<br />

en la estructura física. Cada pieza está concebida y<br />

realizada utilizando los mismos tonos del mármol,<br />

de los materiales lapídeos naturales o de los<br />

manufacturados para horno. La mezcla está coloreada<br />

en masa “tono sobre tono” con el color de la superficie,<br />

obteniendo la más perfecta uniformidad e integridad<br />

cromática en todo el espesor.<br />

141


142<br />

PRECOMPATTATO<br />

FABBRICA DEL VIGNOLA<br />

La precompattazione è una moderna tecnica di produzione che permette di ottenere risultati<br />

estetici e materici del tutto simili a quelli presenti nei materiali naturali. Si tratta di un ciclo<br />

di doppia pressatura realizzato in due fasi: nella prima fase l’impasto pigmentato viene<br />

precompattato a bassa pressione e successivamente arricchito con applicazioni grafiche e<br />

colori. La seconda fase prevede un’ ulteriore pressatura che crea un’intima connessione tra<br />

colore, grafica, materia e struttura, in modo da legare “indissolubilmente” tutti gli elementi<br />

utilizzati, proprio come avviene in natura durante il processo di formazione dei marmi/lapidei<br />

o nella preparazione a umido degli impasti di fornace.<br />

PERFETTA COMPENETRAZIONE TRA STRUTTURA E COLORE: MASSIMA RESISTENZA ALL’URTO.<br />

PRECOMPACTED<br />

Precompacting is a modern production technique providing exceptional results in terms of look<br />

and properties, similar in all respects to those of natural materials. It is a dual pressing cycle<br />

carried out in two stages: in the first stage, the coloured body mix is precompacted at low<br />

pressure, followed by decoration by the application of graphic effects and colours. The second<br />

stage involves additional pressing, closely combining the colour, pattern, material and structure,<br />

indissolubly bonding all the elements used - just as occurs in nature during the formation of<br />

stone, or in the wet preparation of traditional terracotta body mixes.<br />

VORVERDICHTUNG<br />

Die Vorverdichtung ist eine moderne Produktionstechnik, mit der ästhetische und stoffliche<br />

Ergebnisse erreicht werden, deren Vorzüge in jeder Hinsicht mit denen der natürlichen Materialien<br />

vergleichbar sind. Es handelt sich um einen in zwei Phasen stattfindenden zweifachen Presszyklus:<br />

In der ersten Phase wird das mit Farbkörpern angereicherte Gemisch bei Niederdruck vorverdichtet<br />

und anschließend mit grafischen und farbigen Applikationen verfeinert. Der in der zweiten<br />

Phase wiederholte Presszyklus sorgt dafür, dass Farbe, Grafik, Materie und Struktur eng<br />

miteinander verschmelzen und auf diese Weise sämtliche Komponenten „unauflösbar“ binden,<br />

genau wie es während der natürlichen Formation von Marmor/Gestein oder bei der Zubereitung<br />

der zum Brennen bestimmten Feuchtgemische erfolgt.<br />

PRECOMPACTE<br />

Le précompactage est une technique moderne de fabrication permettant d’obtenir des résultats<br />

au niveau de la matière et de l’esthétique qui ressemblent en tout et pour tout aux matériaux<br />

naturels. Il s’agit d’un cycle de double pressage réalisé en deux phases : dans la première<br />

phase, le mélange pigmenté est précompacté à basse pression et enrichi ensuite avec des<br />

applications graphiques et des couleurs. La deuxième phase consiste en un pressage<br />

complémentaire qui unit dans une cohésion très étroite couleur, graphique, matière et structure,<br />

de façon à lier “ indissolublement ” tous les éléments utilisés, exactement comme se réalise<br />

dans la nature la formation des marbres et des pierres ou en briqueterie la préparation à l’eau<br />

des mélanges.<br />

PRECOMPACTACION<br />

La precompactación es una técnica de producción moderna que permite obtener resultados<br />

estéticos y matéricos muy parecidos a los de los materiales naturales. Se trata de un ciclo de<br />

doble prensado realizado en dos etapas: en la primera, la mezcla pigmentada es sometida<br />

a precompactación a baja presión y enriquecida luego con aplicaciones gráficas y colores. La<br />

segunda etapa prevé otra operación más de prensado que da lugar a la cohesión perfecta<br />

entre el color, la gráfica, la materia y la estructura, creando un lazo “indisoluble” de todos los<br />

elementos utilizados que reproduce el mismo fenómeno de la naturaleza durante el proceso<br />

de formación del mármol o de los materiales lapídeos o en la preparación en húmedo de las<br />

mezclas para horno.<br />

VERO SPESSORE<br />

La linea Fabbrica del Vignola si articola in<br />

lastre o manufatti di spessore compatto<br />

caratterizzate, nella parte posteriore, non più<br />

dai tradizionali “alveoli ceramici”, ma da<br />

superfici “taglio a sega” o “taglio a spacco”,<br />

proprie dei lapidei di cava o “trafilate /formate<br />

a mano”, proprie dei manufatti di fornace.<br />

LASTRA TUTTO SPESSORE CON SUPERFICIE<br />

“TAGLIO A SEGA”: MASSIMA RESISTENZA<br />

ALLA FLESSIONE.<br />

GENUINE THICKNESS<br />

The Fabbrica del Vignola Line consists of<br />

slabs or pieces of compact thickness, with<br />

their undersides featuring not the conventional<br />

"ceramic honeycomb" pattern but the sawn<br />

or split surfaces typical of quarried stone<br />

slabs or the extruded or hand-made tiles<br />

produced by traditional terracotta kilns.<br />

EXTRA STÄRKE<br />

Die Linie Fabbrica del Vignola gliedert sich<br />

in Platten oder Fliesenerzeugnisse mit<br />

kompakter Dichte auf, deren Rückseite nicht<br />

mehr die traditionellen „Keramiknarben“<br />

aufweist, sondern für Abbaugestein typische<br />

„säge-“ oder „spaltgeschnittene“ oder für<br />

Brandfliesen typische<br />

„stranggepresste/handgeformte“ Flächen.<br />

EPAISSEUR VERITABLE<br />

La Ligne Fabbrica del Vignola se décline en<br />

dalles et ouvrages d’épaisseur compacte<br />

caractérisés sur la partie arrière non plus<br />

par les “ alvéoles ” typiques de la céramique,<br />

mais par des surfaces “ en dents de scie ”<br />

ou “ en fendis ” typiques des pierres<br />

naturelles ou “ tréfilées/formées à la main ”<br />

typiques des produits de briqueterie.<br />

ESPESOR PURO<br />

La Línea Fabbrica del Vignola está formada<br />

por losas y manufacturados de espesor<br />

compacto caracterizadas, en la parte<br />

posterior, ya no por los tradicionales “alvéolos<br />

cerámicos”, sino por superficies con “corte<br />

de sierra” o “corte natural”, típicas de los<br />

materiales lapídeos procedentes de las<br />

canteras, o bien “extruidas/moldeadas a<br />

mano”, típicas de los manufacturados de<br />

horno.


ALTO PESO SPECIFICO FACILE DA PULIRE<br />

MASSIMA NATURALEZZA<br />

La perfetta sinergia tra impasti e colori,<br />

propria della Linea Fabbrica del Vignola,<br />

permette di ottenere un’alta densità materica,<br />

ovvero una “tenace” saldatura dei composti<br />

che conferiscono al prodotto una massa di<br />

alto peso specifico e di elevata resistenza agli<br />

agenti meccanici e atmosferici.<br />

ALTISSIMA DENSITÀ MATERICA ED ELEVATO<br />

RAPPORTO PESO/VOLUME: MASSIMA<br />

RESISTENZA AL CARICO DI ROTTURA.<br />

HIGH SPECIFIC WEIGHT<br />

The perfect synergy between body and colour<br />

intrinsic to the Fabbrica del Vignola Line<br />

allows achievement of a high density of<br />

material, meaning firm bonding of the<br />

compounds, giving the product high specific<br />

weight and excellent resistance to mechanical<br />

impacts or stresses and to the weather.<br />

HOHES SPEZIFISCHES GEWICHT<br />

Dem vorbildlichen synergetischen Verhalten<br />

von Massen und Farben, das die Linie<br />

Fabbrica del Vignola auszeichnet, ist die hohe<br />

stoffliche Dichte zu verdanken, womit das<br />

extrem feste Haften der Verbundstoffe gemeint<br />

ist, die dem Fliesenerzeugnis eine Masse mit<br />

hohem spezifischem Gewicht und<br />

beachtlichem Widerstand gegen mechanische<br />

und atmosphärische Einwirkungen verleihen.<br />

UN POIDS SPECIFIQUE ELEVE<br />

La Ligne Fabbrica del Vignola, grâce à la<br />

synergie parfaite entre mélanges et couleurs,<br />

offre la possibilité d’obtenir une grande<br />

densité de la matière, et donc une soudure<br />

“ tenace ” des composés qui assurent au<br />

produit une masse de poids spécifique élevé<br />

et une grande résistance aux agents<br />

mécaniques et atmosphériques.<br />

PESO ESPECIFICO<br />

La perfecta sinergia entre mezclas y colores,<br />

que caracteriza la Línea Fabbrica del Vignola,<br />

permite obtener una elevada densidad<br />

matérica, mediante la fusión “tenaz” de los<br />

componentes que le confieren al producto<br />

una masa de alto peso específico y de elevada<br />

resistencia a los agentes mecánicos y<br />

atmosféricos.<br />

La completa fusione e compattezza dei prodotti<br />

Fabbrica del Vignola garantiscono la massima<br />

affidabilità non solo in termini meccanici ma<br />

anche di manutenzione. La superficie<br />

inassorbente impedisce allo sporco di<br />

penetrare in profondità permettendone una<br />

facile rimozione con l’impiego di normali<br />

detergenti.<br />

EASY TO CLEAN<br />

The complete fusion and compactness of the<br />

Fabbrica del Vignola products guarantee<br />

maximum reliability not only from a technical<br />

point of view but also in terms of maintenance.<br />

The non-absorbent surfaces prevent dirt from<br />

penetrating in depth so it can be easily<br />

removed using ordinary detergents.<br />

REINIGUNGSFREUNDLICH<br />

Durch ihre vollkommen dichte Sinterung und<br />

Kompaktheit garantieren die Produkte<br />

Fabbrica del Vignola höchste Zuverlässigkeit<br />

nicht nur in Bezug auf die mechanischen<br />

Eigenschaften, sondern auch im Hinblick auf<br />

die Pflege. Die äußerst geringe<br />

Wasseraufnahme der Oberflächen bewirkt,<br />

dass der Schmutz nicht in die Tiefe eindringt<br />

und problemlos mit normalen Reinigern<br />

entfernt werden kann.<br />

FACILE A NETTOYER<br />

La fusion complète et la compacité des<br />

produits Fabbrica del Vignola garantissent<br />

une fiabilité maximum non seulement au<br />

niveau mécanique mais aussi en termes<br />

d’entretien. La surface imperméable empêche<br />

aux impuretés de pénétrer en profondeur, ce<br />

qui permet ainsi de les ôter facilement à<br />

l’aide de détergents normaux.<br />

FACIL DE LIMPIAR<br />

La completa fusión y la compacidad de los<br />

productos de la Fabbrica del Vignola<br />

garantizan la máxima fiabilidad en términos<br />

no solamente mecánicos, sino también de<br />

mantenimiento. La superficie no absorbente<br />

impide que la suciedad penetre en<br />

profundidad y permite una limpieza fácil con<br />

detergentes normales.<br />

Complessità e accuratezza del processo produttivo<br />

garantiscono un risultato di estrema naturalezza.<br />

Ogni colore infatti deriva dalla miscelazione di<br />

diverse sottoproduzioni. Ciascuna si sviluppa con<br />

differenti strutture, numerose cromie e immagini<br />

grafiche originando un’infinità di combinazioni<br />

casuali.<br />

MISCELA DI GRAFICHE E STRUTTURE :<br />

MASSIMA NATURALEZZA<br />

MAXIMUM NATURALNESS<br />

Complexity and precision in the manufacturing<br />

process guarantee an extremely natural result. Each<br />

colour, in fact, is created from a mix of different<br />

sub-products. Each one is developed with different<br />

structures and numerous shades and designs giving<br />

rise to an infinite number of random combinations.<br />

NATÜRLICHKEIT FÜR HÖCHSTE ANSPRÜCHE<br />

Ein komplexer Produktionsprozess und ausgefeilte<br />

Techniken gewährleisten ein äußerst natürliches<br />

Ergebnis. Jede Farbe entsteht aus der Mischung<br />

der Erzeugnisse aus verschiedenen Fertigungslinien,<br />

deren strukturelle, farbliche und grafische Varianten<br />

eine reiche Vielfalt an Zufallskombinationen<br />

ermöglichen.<br />

NATUREL MAXIMUM<br />

Complexité et précision du processus de production<br />

assurent un résultat d’un naturel extrême. Chaque<br />

couleur est en effet issue d’un mélange de différentes<br />

sous-productions. Chacune d’entre elles se développe<br />

avec différentes structures, de nombreux tons et<br />

images graphiques, en créant ainsi une infinité<br />

d’associations aléatoires.<br />

MAXIMA NATURALIDAD<br />

Complejidad y esmero en el proceso productivo<br />

garantizan un resultado de extraordinaria<br />

naturalidad. En efecto, cada color deriva de la<br />

mezcla de varias subproducciones. Cada una se<br />

desarrolla con diferentes estructuras, numerosas<br />

variantes cromáticas e imágenes gráficas originando<br />

un sinfín de combinaciones aleatorias.<br />

143


144<br />

POWER TECH


Il gres porcellanato Power Tech è un prodotto<br />

innovativo che utilizza nel processo produttivo<br />

le più moderne tecniche di colorazione a<br />

secco. Pigmenti coloranti micronizzati<br />

vengono miscelati alle particelle di atomizzato<br />

permettendo la perfetta omogenizzazione<br />

del prodotto finale. Il risultato è un prodotto<br />

che integra perfettamente elevate<br />

caratteristiche tecniche alla massima valenza<br />

estetica per soddisfare le esigenze dell’abitare<br />

contemporaneo e dell’architettura moderna.<br />

Power Tech porcelain stoneware is an avantgarde<br />

product which uses the most modern<br />

dry colouring techniques in the<br />

manufacturing process. Micronised colouring<br />

pigments are mixed with atomised particles<br />

giving a perfect compactness in the final<br />

product. The result is a product which<br />

perfectly combines high technical<br />

characteristics with a refined aesthetic<br />

appearance to meet the requirements of<br />

contemporary homes and modern<br />

architecture.<br />

Power Tech Feinsteinzeug ist ein innovatives<br />

Produkt, bei dessen Produktionsprozess die<br />

modernsten Techniken der Trockenfärbung<br />

verwendet werden. Mikronisierte<br />

Farbpigmente werden mit dem<br />

sprühgetrockneten Granulat vermischt,<br />

wodurch einen perfekte Homogenisierung<br />

des Endprodukts erzielt wird. Das Resultat<br />

ist ein Produkt, das hervorragende technische<br />

Merkmale mit einer exklusiven Ästhetik<br />

vereint und somit alle Ansprüche der<br />

modernen Architektur für ein zeitgemäßes<br />

Wohnen erfüllt.<br />

Le grès cérame Power Tech est un produit<br />

innovant qui utilise, lors de son processus de<br />

production, les techniques de coloration à<br />

sec les plus modernes. Des pigments<br />

colorants micronisés sont mélangés aux<br />

particules d’atomisé ce qui permet une<br />

homogénéisation parfaite du produit final.<br />

Le résultat est un produit qui associe<br />

parfaitement les caractéristiques techniques<br />

élevées avec une très grande valeur<br />

esthétique afin de répondre aux exigences<br />

des habitations contemporaines et de<br />

l’architecture moderne.<br />

El gres porcelánico Power Tech es un producto<br />

innovador que emplea, durante el proceso<br />

de producción, las técnicas más modernas<br />

de coloración en seco. Los pigmentos<br />

colorantes micronizados se mezclan con las<br />

partículas de atomizado para lograr la<br />

homogeneización perfecta del producto final.<br />

El resultado es un producto que integra<br />

perfectamente unas características técnicas<br />

de gran calidad y el máximo valor estético<br />

para satisfacer las exigencias del hogar<br />

contemporáneo y de la arquitectura<br />

moderna.<br />

INASSORBENTE<br />

Il gres porcellanato Power Tech, grazie alla<br />

minima porosità della struttura, presenta<br />

valori di assorbimento d’acqua inferiori a<br />

0,5%, come prescritto dalla norma UNI EN<br />

ISO 13006.<br />

Dal basso assorbimento d’acqua dipendono<br />

in modo significativo molte caratteristiche<br />

chimiche e meccaniche.<br />

NOT ABSORBENT<br />

Due to the minimum porosity of its structure,<br />

Power Tech porcelain stoneware shows water<br />

absorption levels lower than 0.5%, as<br />

prescribed by the UNI EN ISO 13006<br />

standard.<br />

Many chemical and mechanical characteristics<br />

belong significantly on low water absorption.<br />

UNDURCHLÄSSIG<br />

Power Tech Feinsteinzeug weist durch die<br />

äußerst geringe Porosität der Struktur eine<br />

Wasseraufnahme von unter 0,5 % auf, wie<br />

es durch UNI EN ISO 13006 für Feinsteinzeug<br />

verlangt wird.<br />

Durch die niedrige Wasseraufnahme werden<br />

auch die chemischen und mechanischen<br />

Eigenschaften positiv beeinflusst.<br />

IMPERMEABLE<br />

Le grès cérame Power Tech, grâce à la porosité<br />

minimale de la structure, présente des valeurs<br />

d'absorption d'eau inférieures à 0,5 %, comme<br />

exigé par la norme UNI EN ISO 13006.<br />

Du bas niveau d’absorption d’eau dépendent<br />

de façon significative de nombreuses<br />

caractéristiques chimiques et mécaniques.<br />

IMPERMEABLE<br />

El gres porcelánico Power Tech, gracias a la<br />

porosidad mínima de su estructura, presenta<br />

unos valores de absorción de agua inferiores<br />

al 0,5%, tal como establece la norma UNI<br />

EN ISO 13006.<br />

Del bajo nivel de absorción de agua dependen<br />

en gran medida muchas características<br />

químicas y mecánicas.<br />

RESISTENZA AL GELO<br />

L’acqua non riesce a penetrare nella struttura<br />

di Power Tech che soddisfa pienamente<br />

quanto previsto dalla norma UNI EN ISO<br />

10545-12.<br />

Bruschi sbalzi di temperatura e l’esposizione<br />

al gelo non producono alcun danno al<br />

materiale.<br />

FROST RESISTANCE<br />

Water cannot penetrate the Power Tech<br />

structure. It completely satisfies the UNI EN<br />

ISO 10545-12 standard.<br />

Changes in temperature and frost exposure<br />

do not cause any material damage.<br />

FROSTBESTÄNDIGKEIT<br />

Da kein Wasser in die Oberflächenstruktur<br />

eindringen kann, erfüllt Power Tech voll die<br />

Anforderungen der Norm<br />

UNI EN ISO 10545-12.<br />

Abrupte Temperaturschwankungen und<br />

Frostexpositionen bewirken keine<br />

Materialschäden.<br />

RESISTANCE AU GEL<br />

L’eau ne réussit pas à pénétrer dans la<br />

structure de Power Tech, ce qui répond<br />

parfaitement aux exigences prévues par la<br />

norme UNI EN ISO 10545-12.<br />

De brusques changements de température<br />

et l'exposition au gel n'endommagent pas le<br />

matériau.<br />

RESISTENCIA A LA HELADA<br />

El agua no consigue penetrar en la estructura<br />

de Power Tech, que cumple todo lo previsto<br />

por la norma UNI EN ISO 10545-12.<br />

Los cambios repentinos de temperatura y la<br />

exposición a las heladas no dañan de ninguna<br />

forma el material.<br />

145


146<br />

ELEVATA RESISTENZA<br />

MECCANICA<br />

Il gres porcellanato Power Tech supera di gran<br />

lunga i valori di resistenza alla flessione<br />

prescritte dalla norma UNI EN ISO 10545-4.<br />

E’ dunque un materiale idoneo per<br />

pavimentazioni soggette a grande transito e<br />

sottoposte ad elevate sollecitazioni.<br />

HIGH MECHANICAL STRENGTH<br />

Power Tech porcelain stoneware goes a long<br />

way beyond the resistance to bending strength<br />

values set by the UNI EN ISO 10545-4 standard.<br />

As a consequence it is an ideal material for<br />

floors subjected to heavy traffic and high stress.<br />

HOHE MECHANISCHE FESTIGKEIT<br />

Power Tech Feinsteinzeug besitzt eine<br />

Biegefestigkeit, die weit über den durch UNI<br />

EN ISO 10545-4 vorgeschriebenen Werten liegt.<br />

Es ist deshalb ein Material, das sich für<br />

Bodenbeläge mit hoher Trittbelastung und<br />

starker Beanspruchung eignet.<br />

RESISTANCE MECANIQUE ELEVEE<br />

Le grès cérame Power Tech dépasse largement<br />

les valeurs de résistance à la flexion indiquées<br />

par la norme UNI EN ISO 10545-4. Il s’agit<br />

donc d’un matériau idéal pour les carrelages<br />

des lieux de passages très fréquentés et soumis<br />

à de nombreuses sollicitations.<br />

GRAN RESISTENCIA MECANICA<br />

El gres porcelánico Power Tech supera<br />

ampliamente los valores de resistencia a la<br />

flexión establecidos por la norma UNI EN ISO<br />

10545-4. Por lo tanto, es un material idóneo<br />

para pavimentos sometidos a tránsito intenso<br />

y a grandes esfuerzos.<br />

POWER TECH<br />

MASSIMA RESISTENZA<br />

AGLI URTI<br />

La resistenza all’impatto viene valutata secondo<br />

la norma UNI EN ISO 10545-5 sottoponendo<br />

il materiale ad urto con biglia di acciaio. Power<br />

Tech dimostra il proprio comportamento elastico<br />

superando tale test.<br />

MAXIMUM IMPACT STRENGTH<br />

Resistance to impact is measured according to<br />

the UNI EN ISO 10545-5 standard by impacting<br />

material with steel marbles. Power Tech passes<br />

this test, demonstrating its elastic properties.<br />

MAXIMALE SCHLAGFESTIGKEIT<br />

Die Schlagfestigkeit wird durch UNI EN ISO<br />

10545-5 beurteilt, wobei das Material Stößen<br />

mit einer Stahlkugel ausgesetzt wird. Power<br />

Tech bewies in diesem Testverfahren sein<br />

elastisches Verhalten.<br />

RESISTANCE MAXIMALE AUX CHOCS<br />

La résistance à l’impact est évaluée suivant la<br />

norme UNI EN ISO 10545-5 en soumettant le<br />

matériau à un choc avec bille d’acier. Power<br />

Tech démontre son comportement élastique en<br />

passant ce test avec succès.<br />

MAXIMA RESISTENCIA AL IMPACTO<br />

La resistencia al impacto se evalúa conforme<br />

a la norma UNI EN ISO 10545-5, sometiendo<br />

el material a impactos con bolas de acero.<br />

Superando este ensayo, Power Tech demuestra<br />

su comportamiento elástico.<br />

RESISTENZA<br />

ALL’ABRASIONE PROFONDA<br />

La compattezza strutturale che caratterizza il<br />

gres porcellanato Power Tech ne garantisce la<br />

durata nel tempo. Sottoposto a test per<br />

asportazione di materiale offre prestazioni ben<br />

al di sotto dei valori richiesti dalla norma UNI<br />

EN ISO 10545-6.<br />

RESISTANCE TO DEEP SCRATCHING<br />

The compact structure featured in Power Tech<br />

porcelain stoneware is a warrant of long life.<br />

When subjected to material removal tests, its<br />

performance is well below the levels required<br />

by the UNI EN ISO 10545-6 standard.<br />

TIEFENABRIEBFESTIGKEIT<br />

Die dichte Struktur, die das Power Tech<br />

Feinsteinzeug auszeichnet, garantiert eine lange<br />

Lebensdauer. Die Testergebnisse für den<br />

anfallenden Abrieb ergaben Eigenschaften, die<br />

weit unter den durch UNI EN ISO 10545-6<br />

vorgegebenen Werten liegen.<br />

RESISTANCE A L’ABRASION PROFONDE<br />

La compacité structurelle qui caractérise le grès<br />

cérame Power Tech en garantit la durée dans<br />

le temps. Soumis à un test d’usure de matériau,<br />

ses prestations sont bien en-dessous des valeurs<br />

maximum exigées par la norme<br />

UNI EN ISO 10545-6.<br />

RESISTENCIA A LA ABRASION PROFUNDA<br />

La compacidad estructural que caracteriza el<br />

gres porcelánico Power Tech garantiza su<br />

duración en el tiempo. Sometido a ensayos de<br />

fricción del material, ofrece unos resultados<br />

comprendidos ampliamente en los valores<br />

establecidos por la norma<br />

UNI EN ISO 10545-6.


RESISTENZA ALLE<br />

SOSTANZE MACCHIANTI<br />

Sottoposto alle diverse sostanze macchianti,<br />

come previsto dalla norma UNI EN ISO 10545-<br />

14, Power Tech risulta sempre facilmente pulibile.<br />

La compattezza della superficie impedisce alle<br />

sostanze macchianti di penetrarvi, rendendo<br />

il prodotto esteticamente inalterato nel tempo.<br />

RESISTANCE TO STAINS<br />

When subjected to various staining substances<br />

as set down in the UNI EN ISO 10545-14<br />

standard, Power Tech is always easy to clean.<br />

The compactness of the surfaces prevents<br />

penetration of staining substances, leaving the<br />

product aesthetically unaltered over time.<br />

FLECKENBESTÄNDIGKEIT<br />

Beim Testverfahren mit Flecken verursachenden<br />

Stoffen nach UNI EN ISO 10545-14 bewies<br />

Power Tech seine absolute Reinigungsfreundlichkeit.<br />

Die kompakte Oberfläche verhindert das<br />

Eindringen Flecken verursachender Stoffe und<br />

bewirkt, dass das Produkt sein schönes Aussehen<br />

auf Dauer bewahrt.<br />

RESISTANCE AUX SUBSTANCES QUI TACHENT<br />

Soumis à différentes substances qui tachent<br />

comme prévu par la norme UNI EN ISO 10545-<br />

14, Power Tech se nettoie toujours facilement.<br />

La compacité de la surface empêche aux<br />

substances qui tachent d’y pénétrer, ce qui<br />

permet au produit de ne pas s’altérer dans le<br />

temps.<br />

RESISTENCIA A LAS MANCHAS<br />

Tras ser sometido a la acción de los diferentes<br />

agentes de mancha previstos en la norma UNI<br />

EN ISO 10545-14, Power Tech siempre resulta<br />

fácil de limpiar. La compacidad de la superficie<br />

impide que penetren los agentes de mancha,<br />

de forma que el producto permanezca inalterado<br />

desde el punto de vista estético con el paso del<br />

tiempo.<br />

RESISTENZA<br />

ALL’ATTACCO CHIMICO<br />

Agenti chimici aggressivi, acidi o basici, possono<br />

esercitare un’azione deteriorante sulla superficie<br />

delle piastrelle. Power Tech supera i test stabiliti<br />

dalla norma UNI EN ISO 10545-13 che ne<br />

attestano la resistenza agli acidi e alle basi.<br />

RESISTANCE TO CHEMICAL ATTACK<br />

Harsh chemical agents, acids or bases, may<br />

cause deterioration of tile surfaces. Power Tech<br />

passes the tests set by the UNI EN ISO 10545-<br />

13 standard certifying its resistance to acids<br />

and bases.<br />

CHEMIKALIENBESTÄNDIGKEIT<br />

Aggressive Chemikalien, Säuren oder Laugen<br />

können die Oberfläche von Fliesen beschädigen.<br />

Die Testverfahren gemäß UNI EN ISO 10545-<br />

13 bescheinigen, dass Power Tech garantiert<br />

säure- und laugenbeständig ist.<br />

RESISTANCE A L’ATTAQUE CHIMIQUE<br />

Des agents chimiques agressifs, acides basiques,<br />

peuvent détériorer la surface des carreaux.<br />

Power Tech passe avec succès les tests prévus<br />

par la norme UNI EN ISO 10545-13 qui attestent<br />

sa résistance aux acides et aux bases.<br />

RESISTENCIA QUIMICA<br />

Los agentes químicos agresivos, ácidos o bases,<br />

pueden ejercer una acción de deterioro en la<br />

superficie de las baldosas. Power Tech supera<br />

los ensayos establecidos por la norma UNI EN<br />

ISO 10545-13 que certifican su resistencia a<br />

los ácidos y bases.<br />

ECO-COMPATIBILE<br />

Emilceramica da tempo opera scelte consapevoli<br />

e sostenibili nel rispetto dell’ambiente, attuando<br />

una politica di risparmio energetico, di utilizzo<br />

di materie non inquinanti, di recupero e riciclo<br />

degli scarti di lavorazione, dei fanghi e delle<br />

acque di processo con minime emissioni solide<br />

o gassose nell’atmosfera e impiegando materiali<br />

completamente riciclabili per gli imballaggi nel<br />

rispetto della normativa FAO.<br />

ECO-COMPATIBLE<br />

Emilceramica has always being operating out<br />

of respect for environment through a policy of<br />

energy saving, the use of non-polluting materials;<br />

the collection and recycling of production wastes,<br />

muds and processing waters with a minimum<br />

of solid or gaseous emissions into the<br />

atmosphere and useing a completely<br />

recyclable materials for packing as set down<br />

by the FAO regulation.<br />

UMWELTVERTRÄGLICHKEIT<br />

Emilceramica profiliert sich seit langem als<br />

Unternehmen mit starkem Umweltbewusstsein.<br />

Dies zeigt sich in der Energiesparpolitik, im Einsatz<br />

umweltfreundlicher Materialien, im Recycling der<br />

Produktionsabfälle, Schlämme und Prozesswasser<br />

mit minimalen Emissionen fester oder gasförmiger<br />

Stoffe in die Atmosphäre und der Verwendung<br />

vollkommen recycelbarer Materialien für die<br />

Verpackungen in Erfüllung der<br />

ECO-COMPATIBLE<br />

Depuis longtemps Emilceramica effectue des<br />

choix responsables et soutenables dans le<br />

respect de l’environnement, en mettant en place<br />

une politique d’économie d’énergie, d’utilisation<br />

de matériaux non polluants, de récupération et<br />

de recyclage des déchets de fabrication, des<br />

boues et des eaux de procédés avec des<br />

émissions minimes, solides ou gazeuses, dans<br />

l’atmosphère et avec l’utilisation de matériaux<br />

complètement recyclables pour les emballages<br />

dans le respect de la réglementation FAO.<br />

COMPATIBLE CON EL MEDIO AMBIENTE<br />

Desde hace tiempo, Emilceramica toma<br />

decisiones responsables y sostenibles que<br />

respetan el medio ambiente. Pone en práctica<br />

una política de ahorro de energía, de uso de<br />

materias no contaminantes, de recuperación y<br />

reciclaje de los desechos de fabricación, de los<br />

lodos y las aguas de procesamiento, con<br />

emisiones mínimas de sólidos y gases a la<br />

atmósfera y el uso de materiales completamente<br />

reciclables para los embalajes, en cumplimiento<br />

de la normativa<br />

147


148<br />

PORCELLANA & SMALTO


P&S è un gres porcellanato dalle eccellenti caratteristiche<br />

del supporto: una vera porcellana dura . Si avvale di una<br />

tecnologia avanzata che apre alla ceramica smaltata<br />

nuovi orizzonti qualitativi ed estetici. Il marchio P&S<br />

contraddistingue sia prodotti caratterizzati da supporto<br />

bianchissimo, particolarmente eleganti e brillanti, che<br />

prodotti colorati in massa con la stessa tonalità della<br />

superficie, estremamente compatti e naturali.<br />

P&S is a porcelain stoneware with excellent body<br />

characteristics : a true hard porcelain. Taking advantage<br />

of advanced technology, it opens up new horizons in<br />

quality and design for glazed ceramics. The trademark<br />

P&S is found both on elegant, brilliant products featuring<br />

a pure white body and on extremely compact and natural<br />

full-body coloured products with the body of the same<br />

shade as the surface.<br />

P&S ist ein Feinsteinzeug, das durch seinen Scherben aus<br />

echtem Hartporzellan herausragende Eigenschaften<br />

besitzt. Es basiert auf einer hoch entwickelten Technologie,<br />

die der glasierten Keramik neue Horizonte in Bezug auf<br />

Qualität und Ästhetik öffnet. Die Marke P&S kennzeichnet<br />

sowohl besonders elegante, farbbrillante Produkte mit<br />

extrem weißem Scherben, als auch äußerst kompakte,<br />

natürlich wirkende Erzeugnisse, die durch ihre Färbung<br />

in der Masse den gleichen Farbton des Scherbens auf<br />

der Oberfläche aufweisen.<br />

P&S est un grès cérame dont le support possède<br />

d’excellentes caractéristiques : il s’agit d’une véritable<br />

porcelaine dure. Il bénéficie d’une technologie avancée<br />

qui ouvre de nouveaux horizons en termes de qualité et<br />

d’esthétique à la céramique émaillée. La marque P&S se<br />

définit aussi bien par des produits caractérisés par un<br />

support très blanc, particulièrement élégants et brillants,<br />

que par des produits colorés en masse avec la même<br />

tonalité de la surface, extrêmement compacts et naturels.<br />

P&S es un gres porcelánico con un bizcocho de excelentes<br />

características, una auténtica porcelana dura.<br />

Se sirve de una moderna tecnología que abre nuevos<br />

horizontes cualitativos y estéticos a la cerámica esmaltada.<br />

La marca P&S distingue tanto los productos caracterizados<br />

por su blanquísimo bizcocho, particularmente elegantes<br />

y brillantes, como los productos coloreados en masa con<br />

la misma tonalidad de la superficie, extraordinariamente<br />

compactos y naturales.<br />

MASSIMO RISULTATO ESTETICO<br />

Emilceramica prepara e controlla autonomamente gli impasti di<br />

Porcellana&Smalto. L'impasto dei prodotti Porcellana&Smalto è quello di una<br />

Porcellana dura bianchissima di alta qualità. È composto da argille pregiate,<br />

caolini e feldspati che provengono totalmente da miniere di proprietà<br />

dell'azienda localizzate nei principali poli estrattivi europei. É un impasto<br />

ricco di allumina dotato di notevole stabilità in cottura che garantisce una<br />

perfetta planarità anche con i grandi formati. Queste materie prime pregiate<br />

generano la trasparenza tipica della porcellana bianca, conferendo al<br />

materiale una notevole luminosità e profondità, con effetti straordinari di<br />

iridescenza.<br />

UNEQUALLED OPTICAL RESULTS<br />

Emilceramica prepares and controls the Porcellana&Smalto tile body mixes<br />

itself. The body mix from which Porcellana&Smalto tiles are made is that of<br />

an exceptionally white Hard Porcelain of high quality. It consists of quality<br />

clays, kaolins and feldspars, all obtained from quarries belonging to the<br />

company itself and located in Europe's main quarrying areas. It is an aluminarich<br />

mix with considerable stability during firing, which guarantees perfect<br />

flatness even with large sizes. These valuable raw materials produce the<br />

typical transparency of white porcelain, thus rendering the material particularly<br />

bright with unique optical effects of depth and irridescence.<br />

MAXIMALES ÄSTHETISCHES ERGEBNIS AUSWAHL DER ROHMATERIALIEN<br />

Aufbereitung und Kontrolle der Massen für Porcellana&Smalto erfolgen<br />

vollkommen eigenständig durch Emilceramica. Bei der Masse der Produkte<br />

Porcellana&Smalto handelt es sich um ein extrem weißes Hartporzellan von<br />

höchster Qualität. Sie besteht aus hochwertigen Tonsorten, Kaolinen und<br />

Feldspaten, die zur Gänze aus betriebseigenen Gruben in den wichtigsten<br />

Lagerungsstätten Europas stammen. Die Masse ist reich an Aluminiumoxid<br />

und weist beim Brennen hohe Stabilität auf. Damit ist auch bei den großen<br />

Formaten eine perfekte Planarität gewährleistet. Diese hochwertigen Rohstoffe<br />

erzeugen die für weißes Porzellan typische Transparenz und verleihen den<br />

Erzeugnissen eine bemerkenswerte Brillanz und Tiefe sowie außergewöhnliche<br />

irisierende Effekte.<br />

EXCELLENTS RESULTATS ESTHETIQUES<br />

Emilceramica prépare et contrôle de façon autonome les mélanges destinés<br />

à la production de Porcellana&Smalto. La composition des produits<br />

Porcellana&Smalto est celle d'une Porcelaine Dure très blanche de haute<br />

qualité. On y trouve des argiles prestigieuses, des kaolins, ainsi que des<br />

feldspaths provenant entièrement de carrières appartenant à Emilceramica<br />

et situées dans les principaux pôles d’extraction européens. Il s'agit d'un<br />

mélange riche en alumine, doté d'une stabilité remarquable pendant la<br />

cuisson, ce qui garantit une planéité parfaite, pour les grands formats aussi.<br />

Ces matières premières prestigieuses sont à la base de la transparence<br />

typique de la porcelaine blanche et lui confèrent sa remarquable luminosité<br />

et sa profondeur, avec des effets d'iridescence extraordinaires.<br />

MAXIMO RESULTADO ESTETICO<br />

Emilceramica prepara y controla de forma autónoma las mezclas de<br />

Porcellana&Smalto. La mezcla utilizada para los productos Porcellana&Smalto<br />

está dada por una Porcelana blanquìsima de gran calidad. Está formada por<br />

arcillas muy puras, caolìn y feldespatos que proceden totalmente de canteras<br />

de propiedad de la empresa localizadas en los principales polos de extracción<br />

europeos. Se trata de una mezcla rica de alúmina que se caracteriza por su<br />

considerable estabilidad durante la cocción, sinónimo de perfecta planeidad<br />

incluso en los grandes formatos. Estas materias primas dan lugar a la<br />

transparencia tìpica de la porcelana blanca y hacen que el material adquiera<br />

mayor luminosidad y profundidad con efectos extraordinarios de irisación.<br />

149


150<br />

PORCELLANA & SMALTO<br />

MASSIMA RESISTENZA<br />

ALLA FLESSIONE<br />

Emilceramica utilizza per la pressatura di<br />

Porcellana&Smalto impianti di moderna concezione;<br />

nello specifico sono impiegate presse con una forza<br />

di pressatura di 2.800 tonnellate, dotate di stampi<br />

isostatici. Con questa tecnologia si ottiene un materiale<br />

di massa estremamente compatta, di elevato peso<br />

specifico con caratteristiche tecniche di eccellente<br />

resistenza alla flessione e al gelo ed un maggiore<br />

carico di rottura.<br />

GREAT BENDING STRENGTH<br />

Emilceramica presses its materials using plants of<br />

modern design. The presses employed have a pressing<br />

force of 2.800 tons and are equipped with isostatic<br />

moulds. Thanks to this technology the product features<br />

an extremely compact mass, with high specific weight<br />

and excellent technical properties in terms of bending<br />

strength and frost resistance, higher breaking strength<br />

and greater shock resistance.<br />

MAXIMALE BIEGEFESTIGKEIT<br />

Emilceramica verwendet zum Pressen von<br />

Porcellana&Smalto modernste Anlagen. Insbesondere<br />

werden Pressen mit einer Preßkraft von 2.800 Tonnen<br />

und mit isostatischen Preßformen eingesetzt. Durch<br />

diese Technik erhält man Produkte, die sich durch ihre<br />

extrem kompakte Masse, das hohe spezifische Gewicht,<br />

die außergewöhnlich hohe Biegefestigkeit und<br />

Frostbeständigkeit sowie die höhere Bruchlast<br />

auszeichnen.<br />

RESISTANCE MAXIMUM A LA FLEXION<br />

Pour le pressage de Porcellana&Smalto , Emilceramica<br />

utilise des installations ultramodernes, et notamment<br />

des presses avec une force de 2.800 tonnes, équipées<br />

de moules isostatiques. On obtient ainsi un produit<br />

dont la masse est extrêmement compacte, au poids<br />

spécifique élevé et aux caractéristiques techniques<br />

de résistance à la flexion et au gel excellentes, avec<br />

charge de rupture accrue.<br />

MAXIMA RESISTENCIA A LA FLEXION<br />

Emilceramica utiliza para el prensado de<br />

Porcellana&Smalto equipos de vanguardia: en especial,<br />

se trata de prensas con una fuerza de prensado de<br />

2.800 toneladas, provistas de moldes isostáticos. Con<br />

esta tecnología se obtiene un material cuya masa<br />

resulta sumamente compacta, con peso específico<br />

elevado y características técnicas de excelente<br />

resistencia a la flexión, a las heladas y mayor carga<br />

de fractura.<br />

NON SI GRAFFIA,NON SI<br />

SCALFISCE<br />

Ogni lastra o manufatto viene arricchita da numerose<br />

applicazioni di ossidi colorati a secco o ad umido che<br />

fondendo ad alte temperature donano a P&S effetti<br />

innovativi di brillantezza e profondità unitamente ad<br />

un’eccellente resistenza ai graffi.<br />

SCRATCH-PROOF, RESISTANT TO MARKS<br />

Each slab or product is enriched by numerous<br />

applications of wet or dry coloured oxides which fuse<br />

at high temperatures giving P&S new effects of<br />

brilliance and depth together with excellent resistance<br />

to scratching.<br />

KRATZ- UND RITZFEST<br />

Alle Platten und Erzeugnisse der Marke P&S werden<br />

im Trocken- oder Feuchtverfahren durch zahlreiche<br />

Zugaben von Farboxiden veredelt, die durch<br />

Schmelzung auf hohen Temperaturen eine innovative<br />

Farbbrillanz und besondere optische Tiefe erzeugen<br />

und der Oberfläche auch eine hohe Kratzfestigkeit<br />

verleihen.<br />

AUCUNE RAYURE, AUCUNE EGRATIGNURE<br />

Chaque plaque ou produit manufacturé est complété<br />

par de nombreuses applications d’oxydes, coloré à<br />

sec ou en humide qui, en fondant à hautes<br />

températures, donnent à P&S des effets innovants en<br />

termes de brillance et de profondeur ainsi qu’une<br />

excellente résistance aux rayures.<br />

NO SE RAYA, RESISTENTE A LOS ARAÑAZOS<br />

Las placas o productos manufacturados se ven<br />

enriquecidos por numerosas aplicaciones de óxidos<br />

coloreados en seco o en húmedo que, fundidos a<br />

altas temperaturas, confieren a P&S innovadores<br />

efectos de brillo y profundidad, además de una<br />

asombrosa resistencia a los rasguños.<br />

ASSOLUTA RESISTENZA<br />

AGLI ACIDI<br />

Emilceramica sviluppa internamente gli smalti utilizzati<br />

nella produzione di Porcellana&Smalto, garantendo<br />

l'impiego di materie prime di alta qualità, appositamente<br />

studiate per cotture ad alta temperatura.<br />

Porcellana&Smalto infatti cuoce lungamente ad oltre<br />

1230° C. La fusione che si ottiene a queste temperature<br />

conferisce alla superficie caratteristiche di alta resistenza<br />

all'usura, agli urti, alle abrasioni, agli acidi e alle basi.<br />

ABSOLUTE RESISTANCETO ACIDS<br />

Emilceramica develops the glazes for the production of<br />

Porcellana&Smalto within its own organization and<br />

guarantees the use of first-quality raw materials, specially<br />

designed for hightemperature firing. In fact Porcellana<br />

&Smalto requires a long firing process at 1230° C. This<br />

melting temperature also gives the product high resistance<br />

to wear, shocks, abrasion, acids and bases.<br />

ABSOLUT SÄUREBESTÄNDIG<br />

Emilceramica verwendet bei der Produktion von<br />

Porcellana&Smalto ausschließlich im eigenen Haus<br />

entwickelte und hergestellte Glasuren und garantiert die<br />

Verwendung von Rohstoffen höchster Qualität, die eigens<br />

für das Brennen bei hohen Temperaturen entwickelt<br />

wurden. Denn Porcellana&Smalto brennt lange Zeit bei<br />

1230°C. Die bei dieser Temperatur erzielte Schmelze<br />

verleiht der Oberfläche eine hohe Beständigkeit gegen<br />

Abnutzung, Stöße, Abrieb, Säuren und Laugen.<br />

RESISTANCE TOTALE AUX ACIDES<br />

Emilceramica développe en interne les émaux utilisés<br />

dans la production de Porcellana&Smalto, en garantissant<br />

l’utilisation de matières premières de haute qualité,<br />

spécialement conçues pour des cuissons à haute<br />

température. En effet, Porcellana&Smalto cuit longtemps<br />

à plus de 1230° C. La fusion obtenue à ces températures<br />

confère à la surface des caractéristiques de haute<br />

résistance à l’usure, aux chocs, aux abrasions, aux acides<br />

et aux bases.<br />

RESISTENCIA ABSOLUTA A LOS ACIDOS<br />

Emilceramica produce en la misma fábrica los esmaltes<br />

utilizados para la gama Porcellana&Smalto, garantizando<br />

el uso de materias primas de gran calidad, especialmente<br />

estudiadas para la cocción a temperatura elevada. El<br />

largo proceso de cocción de Porcellana&Smalto se lleva<br />

a cabo a una temperatura de más de 1230° C. La fusión<br />

lograda a esta temperatura confiere a la superficie<br />

caracterìsticas de alta resistencia al desgaste, a los<br />

golpes, a las abrasiones, a los ácidos y a las bases.


ASSOLUTA RESISTENZA<br />

AL GELO<br />

Porcellana&Smalto è cotto ad altissima temperatura<br />

(1230° C) all'interno di forni a rullo, lunghi oltre 100<br />

metri. Il prodotto permane lungamente nei forni, fino<br />

a raggiungere una perfetta vetrificazione. Questi<br />

parametri di cottura conferiscono al prodotto assorbimenti<br />

inferiori allo 0.5%, rendendolo assolutamente ingelivo<br />

e garantito con qualunque sistema di posa. Si crea così<br />

il più resistente dei prodotti smaltati, ovvero un prodotto<br />

che unisce le prestazioni del grès porcellanato agli effetti<br />

unici dello smalto ceramico.<br />

ABSOLUTE FROST RESISTANCE<br />

Porcellana&Smalto tiles are fired at extremely high<br />

temperature (1230° C) inside roller kilns over 100 metres<br />

long. The product remains in the kilns for a long time,<br />

until perfectly vitfried These firing parameters give the<br />

product absorption levels below 0,5%, making it absolutely<br />

frostproof and guaranteed with any laying system. This<br />

creates the strongest of glazed tiles, which combines the<br />

performance of porcelain with the unique effects of<br />

ceramic glaze.<br />

ABSOLUTE FROSTBESTÄNDIGKEIT<br />

Porcellana&Smalto wird bei extrem hohen Temperaturen<br />

(1230° C) in mehr als 100 Meter langen Rollenöfen<br />

gebrannt. Das Produkt bleibt so lange in den Öfen, bis<br />

eine perfekte Verglasung erzielt ist. Diese Brandparameter<br />

senken die Wasseraufnahme des Produkts auf unter<br />

0,5%, so daß es absolut frostbeständig wird und auf<br />

jede Art und Weise verlegt werden kann. So entsteht das<br />

beständigste aller glasierten Produkte, nämlich ein<br />

Produkt, das die Eigenschaften des Feinsteinzeugs mit<br />

der einzigartigen Wirkung der Keramikglasur verbindet.<br />

RESISTANCE ABSOLUE AU GEL<br />

Porcellana&Smalto est cuit à très haute température<br />

(1230° C) à l intérieur de fours à rouleaux, longs de plus<br />

de 100 mètres. Le produit reste longtemps dans les fours,<br />

jusqu'à atteindre une vitrification parfaite. Ces paramètres<br />

de cuisson confèrent au produit des absorptions inférieures<br />

à 0,5%, en le rendant absolument ingelif. On crée ainsi<br />

le produit émaillé le plus résistant, un produit conjuguant<br />

les prestations du grès vitrifié aux effets uniques de<br />

l’émail céramique.<br />

RESISTENCIA ABSOLUTA A LAS HELADAS<br />

La cocción de Porcellana&Smalto se lleva a cabo a<br />

temperaturas elevadísimas (1230° C) dentro de hornos<br />

de rodillos, de más de 100 metros de longitud. El producto<br />

permanece por mucho tiempo dentro del horno hasta<br />

alcanzar la perfecta vitrificación. Estos parámetros de<br />

cocción hacen que el producto presente un nivel de<br />

absorción inferior al 0,5%, convirtiéndolo en un azulejo<br />

resistente a las heladas cuyo rendimiento está asegurado<br />

con cualquier sistema de colocación. Es así que nace el<br />

más resistente entre los productos esmaltados, un azulejo<br />

que aúna los rendimientos del gres porcelanado con los<br />

efectos únicos del esmalte cerámico.<br />

NON SI MACCHIA,<br />

FACILE DA PULIRE<br />

L'alta qualità degli smalti e dell'impasto, la loro perfetta<br />

vetrificazione, l'assenza di bolle e pori fanno di<br />

Porcellana&Smalto un prodotto di facile ed assoluta<br />

pulibilità. Non servono detergenti speciali o trattamenti<br />

particolari, si pulisce sempre con una passata di panno.<br />

I prodotti Porcellana&Smalto non soffrono l'usura, saranno<br />

perciò perfettamente pulibili e pertanto belli per sempre.<br />

RESISTANT TO DIRT, EASY TO CLEAN<br />

The high quality of the glazes and tile body, their<br />

perfect vitrification and the absence of bubbles or<br />

pores make Porcellana&Smalto easy to keep absolutely<br />

clean. No special detergents or treatments are needed;<br />

a wipe of a cloth is all it takes. Porcellana&Smalto<br />

tiles are perfectly cleanable and do not suffer from<br />

wear, so they will keep their unmistakable optical<br />

features for ever.<br />

FLECKENBESTÄNDIG, EINFACH ZU REINIGEN<br />

Die hohe Qualität der Glasuren und der Masse, ihre<br />

perfekte Verglasung, das Fehlen von Blasen und Poren<br />

machen Porcellana&Smalto zu einem absolut<br />

reinigungsfreundlichen Produkt. Es sind keine<br />

Spezialreiniger oder Sonderbehandlungen erforderlich;<br />

die Fliesen können einfach mit einem Lappen<br />

abgewischt werden. Die Produkte Porcellana&Smalto<br />

sind beständig gegen Verschleiß. Sie können daher<br />

stets problemlos gereinigt werden und bleiben immer<br />

schön.<br />

NE SE TACHE PAS - ENTRETIEN FACILE<br />

La haute qualité des émaux et du mélange, leur<br />

vitrification parfaite, l’absence de bulles et de pores<br />

font de Porcellana&Smalto un produit facile à<br />

entretenir. Il n’est pas nécessaire d’utiliser des<br />

détergents spécifiques ou des traitements particuliers,<br />

on nettoie juste avec un coup de chiffon. Les produits<br />

Porcellana&Smalto ne souffrent pas de l'usure, par<br />

conséquent il seront parfaitement nettoyables et<br />

éternellement beaux.<br />

NO SE MANCHA, FACIL DE LIMPIAR<br />

La excelente calidad de los esmaltes y de la mezcla,<br />

la perfecta vitrificación, la ausencia de burbujas y de<br />

poros hacen que Porcellana&Smalto se convierta en<br />

un producto fácil de limpiar. No se necesitan<br />

detergentes especiales o tratamientos particulares,<br />

se puede limpiar pasando un paño simplemente. El<br />

producto Porcellana&Smalto no sufre el desgaste, se<br />

puede limpiar fácilmente y por tanto su belleza es<br />

eterna.<br />

...NEL TOTALE RISPETTO<br />

AMBIENTALE<br />

Emilceramica ha adottato ed applica un sistema di<br />

gestione ambientale con l’obiettivo di tenere sotto<br />

controllo e migliorare continuamente l’impatto dei propri<br />

processi sull’ambiente. Durante l’intero ciclo di produzione<br />

non vengono utilizzate sostanze nocive e tutti gli scarti<br />

sono recuperati o riciclati. L’impegno di Emilceramica<br />

verso l’ambiente è affermato e riconosciuto: l’azienda<br />

ha conseguito il premio Eta-Enel 93 ed il premio Eco-<br />

Efficienza 95.<br />

WITH TOTAL RESPECT FOR THE ENVIRONMENT<br />

Emilceramica has adopted and applied an<br />

environmental management system with the aim of<br />

keeping under control and continually improving the<br />

impact of its processes on the environment.<br />

Harmful substances are not used and all wastes are<br />

collected or recycled during the whole manufacturing<br />

cycle. Emilceramica's commitment to the environment<br />

is affirmed and well-known : the company has been<br />

granted the Eta-Enel 93 and the Eco-Efficiency 95<br />

awards.<br />

UMWELTSCHUTZ IN JEDER HINSICHT<br />

Emilceramica arbeitet mit einem<br />

Umweltmanagementsystem, um die Auswirkung der<br />

Produktionsprozesse auf die Umwelt unter Kontrolle<br />

und so gering wie möglich zu halten.<br />

In keiner Produktionsphase kommen schädliche Stoffe<br />

zum Einsatz, und alle Abfälle werden wiederverwertet<br />

bzw. recycelt. Dass sich Emilceramica für den<br />

Umweltschutz einsetzt, ist bekannt. Der Betrieb wurde<br />

dafür mit den italienischen Auszeichnungen Eta-Enel<br />

93 und Eco-Efficienza 95 belohnt.<br />

DANS LE RESPECT LE PLUS TOTAL POUR<br />

L’ENVIRONNEMENT<br />

Emilceramica a adopté et applique désormais un<br />

système de gestion environnementale afin de maîtriser<br />

et d'améliorer continuellement l’impact de ses<br />

processus sur l’environnement. Pendant tout le cycle<br />

de production, aucune substance nocive n'est utilisée,<br />

et tous les déchets sont récupérés et recyclés.<br />

L’implication d’Emilceramica dans l’écologie est<br />

affirmée et reconnue : l’entreprise a obtenu le prix<br />

Eta-Enel 93 et le prix Eco-Efficienza 95.<br />

RESPETO TOTAL DEL AMBIENTE<br />

Emilceramica ha adoptado y aplica un sistema de<br />

gestión ambiental cuyo objeto es mantener bajo<br />

control y reducir continuamente el impacto de sus<br />

propios procesos en el ambiente. El ciclo completo<br />

de la producción se realiza sin utilizar sustancias<br />

nocivas mientras que, por otra parte, todos los<br />

descartes son recuperados o reciclados.<br />

El esfuerzo que Emilceramica realiza a fin de<br />

salvaguardar el ambiente es notable y ha sido<br />

ampliamente reconocido: en efecto, la empresa ha<br />

obtenido los premios italianos Eta-Enel 93 y Eco-<br />

Eficienza 95.<br />

151


152<br />

CERTIFICATI<br />

CERTIFICATES - ZERTIFIKATE - CERTIFICATS - CERTIFICADOS<br />

Emilceramica ha adottato un<br />

Sistema di Gestione per la Qualità<br />

che fin dal 1997 ha ottenuto la<br />

certificazione UNI EN ISO 9001<br />

da parte di Certiquality, primario<br />

Ente di Certificazione accreditato<br />

Sincert.<br />

Nel 2003 ha rinnovato la<br />

propria certificazione per<br />

adeguarsi alla nuova edizione<br />

della norma UNI EN ISO<br />

9001:2000; a marzo 2006 ha<br />

ottenuto il terzo rinnovo.<br />

La certificazione ISO 9001<br />

comprende tutte le attività di<br />

progettazione, sviluppo,<br />

produzione, commercializzazione<br />

e assistenza per i prodotti realizzati<br />

in tutti gli stabilimenti produttivi<br />

e relativi a tutti i marchi del gruppo.<br />

Emilceramica uses a Quality<br />

Management System that has<br />

held the UNI EN ISO 9001<br />

certification since 1997 from<br />

Certiquality, the main Certifying<br />

Body accredited by Sincert.<br />

The Emilceramica certification<br />

was renewed in 2003 to conform<br />

to the new edition of the UNI<br />

EN ISO 9001:2000 standard;<br />

the third renewal was obtained<br />

in March 2006.<br />

The ISO 9001 certification<br />

includes all the activities of<br />

planning, development,<br />

production, marketing and<br />

service for the products made<br />

in all manufacturing facilities<br />

and includes all the trademarks<br />

of the group.<br />

Emilceramica arbeitet mit einem<br />

Qualitätsmanagementsystem,<br />

das bereits 1997 vom<br />

maßgeblichen<br />

Zertifizierungsinstitut<br />

Certiquality (von Sincert<br />

akkreditiert) nach UNI EN 9001<br />

zertifiziert wurde.<br />

Im Jahr 2003 erneuerte das<br />

Unternehmen, in Angleichung<br />

an die neue Fassung der Norm<br />

UNI EN ISO 9001:2000, seine<br />

Zertifizierung. Im März 2006<br />

erhielt es die dritte Erneuerung.<br />

Die Zertifizierung ISO 9001<br />

bezieht sich auf sämtliche<br />

Tätigkeiten im Bereich von<br />

Planung, Entwicklung,<br />

Produktion, Vertrieb und<br />

Kundendienst für die in den<br />

Produktionsanlagen des Betriebs<br />

gefertigten Produkte sowie auf<br />

alle Handelsmarken der Gruppe.


Emilceramica a adopté un<br />

Système de Gestion de la<br />

Qualité qui a obtenu en 1997<br />

la certification UNI EN ISO<br />

9001 de Certiquality, un<br />

important organisme de<br />

certification accrédité par le<br />

SINCERT<br />

En 2003 la certification du<br />

groupe a été renouvelée en vue<br />

de son adaptation à la nouvelle<br />

édition de la norme UNI EN ISO<br />

9001:2000 ; en mars 2006 le<br />

troisième renouvellement a été<br />

obtenu.<br />

La certification ISO 9001<br />

comprend toutes les activités de<br />

conception, développement,<br />

production, commercialisation<br />

et suivi pour les produits réalisés<br />

dans tous les établissements de<br />

production et relatifs à toutes<br />

les marques du groupe.<br />

Emilceramica ha adoptado un<br />

Sistema de Gestión de la<br />

Calidad que desde 1997 ha<br />

obtenido la certificación UNI<br />

EN ISO 9001 concedida por<br />

Certiquality, entidad primaria<br />

de certificación acreditada<br />

Sincert.<br />

En 2003 ha renovado su propia<br />

certificación para adecuarse a<br />

la nueva edición de la norma<br />

UNI EN ISO 9001:2000; en<br />

marzo de 2006 ha obtenido la<br />

tercera renovación.<br />

La certificación ISO 9001<br />

comprende todas las actividades<br />

de proyectación, desarrollo,<br />

producción, comercialización y<br />

asistencia de los productos<br />

fabricados en todos los<br />

establecimientos y relativos a<br />

todas las marcas del grupo.<br />

153


154<br />

CONDIZIONI di GARANZIA GARANTITO 20 ANNI<br />

CONDIZIONI DI DENUNCIA E DI RIMBORSO.<br />

EMILCERAMICA rimuoverà e sostituirà a proprie spese la<br />

zona di pavimento in cui le piastrelle non rispondessero alle<br />

prestazioni garantite. La garanzia è subordinata al fatto che<br />

la posa in opera delle piastrelle sia stata eseguita a regola<br />

d'arte e che i difetti vengano denunciati entro 15 giorni dal<br />

loro manifestarsi. La garanzia non si estenderà alle parti<br />

sostituite. La garanzia è limitata alle piastrelle di prima scelta.<br />

È escluso ogni altro risarcimento dei danni di qualsiasi natura.<br />

La garanzia è valida unicamente per materiali di prima scelta<br />

che dopo la posa debbano essere sostituiti in tutto o in parte<br />

perchè non rispondenti alle seguenti caratteristiche:<br />

VALIDITÀ DELLA GARANZIA:<br />

(PER I PRODOTTI CONTRASSEGNATI DAL<br />

PITTOGRAMMA “GARANZIA”)<br />

20 ANNI PER I LOCALI RESIDENZIALI,<br />

10 ANNI PER I LOCALI PUBBLICI.<br />

RESISTENZA AL GELO E AGLI SBALZI TERMICI<br />

(i materiali non subiscono alcuna alterazione ancorché sottoposti a gelo o a forti<br />

escursioni termiche).<br />

RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE<br />

RESISTENZA ALL’ABRASIONE DA CALPESTIO<br />

(Lo strato smaltato di Porcellana&Smalto non verrà asportato fino a scoprire il<br />

supporto sottostante per effetto di usura da calpestio in qualunque condizione<br />

di impiego).<br />

RESISTENZA AGLI AGENTI CHIMICI<br />

(Porcellana & Smalto può essere lavata con tutti i detergenti e gli acidi abitualmente<br />

utilizzati nelle case, e sopporta il contatto con gli acidi o soluzioni impiegate<br />

nell'industria e negli ospedali ad eccezione dell'acido fluoridrico).<br />

ESCLUSIONI<br />

I difetti che si verificheranno nei casi seguenti non sono imputabili al prodotto e non sono quindi garantiti.<br />

1.Sollecitazioni anomale in rapporto all'abituale utilizzo delle piastrelle, ovvero destinazione non conforme<br />

all'uso normale del prodotto.<br />

2.Malformazioni causate da agenti e/o corpi estranei.<br />

3.Abrasioni meccaniche e/o manuali e alterazioni anomale e/o dolose.<br />

4.Difetti di fabbricazione e di trasporto evidenti prima della posa in<br />

opera.<br />

5.Danni derivanti da una posa in opera non conforme alla norma DIN 18352 e/o alle regole dell’arte<br />

e/o più specificatamente alle regole di posa per pavimentazioni esterne (vedi manuali di posa<br />

Emilceramica).<br />

6.La garanzia relativamente a gelo e sbalzi termici si intende limitata<br />

ad anni cinque.<br />

Per chiarimenti consultare<br />

il catalogo generale in vigore.<br />

For information please consult<br />

our up-dated general catalogue.<br />

Für Informationen beziehen sie sich<br />

bitte auf den aktuellen Gesamtkatalog.<br />

Pour informations veuillez consulter le<br />

catalogue général en vigueur.<br />

Para informaciónes vease<br />

el catálogo general en vigor.<br />

The guarantee covers only first choice material that after<br />

installation must be completely or partially replaced because<br />

not meeting the following standards:<br />

FROST AND THERMAL SHOCK RESISTANCE.<br />

(No alteration, not even in case of frost or strong thermal<br />

shock).<br />

COMPRESSIVE STRENGTH.<br />

FOOTWEAR TRAFFIC ABRASION RESISTANCE.<br />

(Footwear traffic will not remove the glazed layer through<br />

to the underlying support).<br />

RESISTANCE TO CHEMICAL AGENTS.<br />

(Porcellana & Smalto can be cleaned by means of household<br />

detergents and acids, excluding hydrofluoric acid).<br />

VALIDITY OF GUARANTEE<br />

20 YEARS FOR RESIDENTIAL APPLICATION<br />

10 YEARS FOR COMMERCIAL APPLICATION<br />

CLAIMS AND REFUNDS.<br />

EMILCERAMICA will remove and replace at its expense<br />

the floor area where the tiles do not correspond to the<br />

guaranteed features. The guarantee is valid for work manlike<br />

and properly fixed tiling (see EMILCERAMICA laying<br />

manuals) and for defects that have been reported within<br />

15 days after their appearance. The guarantee is not valid<br />

for replaced parts. The guarantee is valid for first choice<br />

tiles only. No other form of refund is allowed.<br />

EXCLUSIONS<br />

The following defects are not due to the product, therefore<br />

they are not covered under guarantee.<br />

1. Abusive stress in relation to a normal use of the tiles, or<br />

destination not in accordance with<br />

the normal use of the product.<br />

2. Defacing caused by foreign agents and/or matters.<br />

3. Mechanical and/or manual abrasion as well as abusive<br />

alteration.<br />

4. Manufacturing and transportation defects that are<br />

evident before laying.<br />

5. Damage due to laying procedure not complying with<br />

the DIN 18352 standard, and/or<br />

specific norms, i.c. those standards concerning external<br />

floor laying procedures (see<br />

EMILCERAMICA laying manuals).<br />

5. Damage due to laying procedure not.<br />

6. Warranty related to frost and shock resistance is limited<br />

to five years.


GARANTIE TERMS - GARANTIEBEDINGUNGEN - CONDITIONS DE GARANTIE - CONDICIONES DE GARANTIA<br />

20<br />

Per chiarimenti consultare il<br />

catalogo generale in vigore.<br />

For information please consult our<br />

up-dated general catalogue.<br />

Für Informationen beziehen sie sich<br />

bitte auf den aktuellen<br />

Gesamtkatalog.<br />

Pour informations veuillez consulter<br />

le catalogue général en vigueur.<br />

Para informaciónes vease el<br />

catálogo general en vigor.<br />

Die Garantie gilt ausschließlich für Materialien erster Wahl,<br />

die nach der Verlegung ganz oder teilweise ersetzt werden<br />

müssen, da sie den folgenden Merkmalen nicht entsprechen:<br />

TEMPERATURWECHSEL- UND FROSTBESTÄNDIGKEIT.<br />

(Die Materialien erfahren bei Frost oder starken<br />

Temperaturschwankungen keinerlei Veränderung).<br />

DRUCKFESTIGKEIT.<br />

BESTÄNDIGKEIT GEGEN ABRIEB DURCH BEGEHEN.<br />

(Die Glasurschicht wird durch Begehung nicht bis zur<br />

Freilegung der darunter befindlichen Schicht abgetragen).<br />

CHEMIKALIENBESTÄNDIGKEIT.<br />

(Porcellana & Smalto kann mit allen im Haushalt<br />

gebräuchlichen Reinigungsmitteln und Säuren gereinigt<br />

werden, mit Ausnahme der Fluorwasserstoffsäure).<br />

GARANTIEFRIST AUF PRODUKTE, DIE MIT DEM<br />

GARANTIE-ZEICHEN VERSEHEN SIND:<br />

20 JAHRE FÜR PRIVATWOHNUNGEN<br />

10 JAHRE FÜR ÖFFENTLICHE BEREICHE<br />

Bedingungen für Reklamation und Ersatz. EMILCERAMICA<br />

erneuert und ersetzt kostenlos den Bodenbereich, in dem<br />

die Fliesen nicht den garantierten Eigenschaften<br />

entsprechen. Die Garantie ist an die fachgerechte Verlegung<br />

der Fliesen (siehe Handbuch für die Verlegung<br />

EMILCERAMICA) sowie an die Reklamation der Mängel<br />

binnen 15 Tagen nach ihrem Auftreten gebunden. Die<br />

Garantie erstreckt sich nicht auf die ersetzten Teile. Die<br />

Garantie ist auf die Fliesen erster Wahl beschränkt. Jeglicher<br />

andere Schadensersatz ist ausgeschlossen<br />

AUSSCHLÜSSE<br />

In den folgenden Fällen sind die Mängel nicht dem Produkt<br />

zuzuschreiben und somit nicht durch die Garantie gedeckt:<br />

1. Im Vergleich zur normalen Benutzung der Fliesen anomale<br />

Belastungen bzw. nicht dem normalen Gebrauch des<br />

Produkts entsprechende Verwendung.<br />

2. Durch Fremdeinwirkung und/oder Fremdkörper<br />

verursachte Deformationen.<br />

3. Mechanischer und/oder manueller Abrieb sowie anomale<br />

und/oder vorsätzliche Veränderungen.<br />

4. Fabrikations - und Transportschäden, die vor der Verlegung<br />

sichtbar waren.<br />

5. Schäden, die durch eine Verlegung entstehen, welche<br />

nicht fachgerecht ausgeführt wurde, nicht<br />

DIN 18352 und/oder genauer den Verlegeregeln für<br />

Außenbereiche entspricht (siehe Handbuch<br />

für die Verlegung EMILCERAMICA).<br />

6. Die Fliesen sind gegen durch Frost und / oder<br />

Temperaturschwankungen verursachte Schäden fünf<br />

Jahre lang garantiert.<br />

La garantie est valable uniquement pour les carreaux de<br />

premier choix qui, après la pose, doivent être remplacés<br />

entièrement ou partiellement parce qu’ils ne présentent<br />

pas les propriétés suivantes:<br />

RESISTANCE AU GEL ET AUX VARIATIONS DE<br />

TEMPERATURE.<br />

(Les matériaux ne subissent aucune altération même si<br />

soumis au gel ou à des amplitudes thermiques importantes).<br />

RESISTANCE A LA COMPRESSION.<br />

RESISTANCE A L’ABRASION DUE AU PIETINEMENT.<br />

(La couche émaillée ne sera pas éliminée par l’usure due<br />

au piétinement au point de dévoiler le support).<br />

RESISTANCE AUX AGENTS CHIMIQUES.<br />

( Porcellana & Smalto peut être nettoyé avec tous les<br />

détergents et les acides d’usage ménager, à l’exclusion de<br />

l’acide fluorhydrique).<br />

VALIDITE DE LA GARANTIE (SUR LES PRODUITS<br />

COMPORTANT LE PICTOGRAMME:<br />

20 ANS POUR HABITATIONS PRIVEES<br />

10 ANS POUR LIEUX PUBLICS<br />

Conditions pour la dénonciation et le remboursement.<br />

EMILCERAMICA enlèvera et remplacera à ses frais la zone<br />

de plancher où les carreaux ne correspondraient pas aux<br />

performances garanties. La garantie est subordonnée au<br />

fait que la pose des carreaux soit effectuée selon les règles<br />

de l’art (voir manuels de pose EMILCERAMICA), et que les<br />

défauts soyent dénoncés dans un délai de 15 jours à partir<br />

du moment où ils ont été constatés. La garantie ne sera<br />

pas appliquée aux parties remplacées. La garantie est<br />

limitée aux carreaux de premier choix. Tout remboursement<br />

de dommage de toute nature est exclu.<br />

EXCLUSIONS.<br />

Les défauts qui se présentent dans les cas suivants ne sont<br />

pas attribuables aux produits et, par conséquent, ils sont<br />

exclus de la garantie.<br />

1. Sollicitations anormales par rapport à l’usage ordinaire<br />

des carreaux, à savoir destination non conforme à<br />

l’emploi normal du produit.<br />

2. Malformations causées par des agents atmosphériques<br />

et/ou corps étrangers.<br />

3. Abrasions mécaniques et/ou manuelles et altérations<br />

anormales et/ou volontaires.<br />

4. Défauts évidents de fabrication et de transport constatés<br />

avant la réalisation de la pose.<br />

5. Dommages dus à une pose effectuée non conformément<br />

à la norme DIN 18352, et/ou aux<br />

règles de l’art, et/ou plus exactement aux règles de pose<br />

pour les sols extérieurs externes (voir manuels de<br />

pose EMILCERAMICA).<br />

6. La garantie contre le gel et les chocs thermiques est<br />

valabe cinq ans.<br />

La garantia es válida únicamente para los materiales de<br />

primera calidad que despues de la colocación deban ser<br />

sustituidos en todo o en parte porque no correspondian a<br />

las siguientes caracteristicas:<br />

RESISTENCIA AL HIELO O A LOS SALTOS DE TEMPERATURA.<br />

(Los materiales no presentan alguna alteración, tampoco si<br />

sometidos a meladas o a fuertes oscilaciones tèrmicas).<br />

RESISTENCIA A LA COMPRESION.<br />

RESISTENCIA A LA ABRASIÓN PISADAS.<br />

(El estrato esmaltado no vendrá removido hasta descubrir<br />

el soporte inferior por efecto de desgaste por pisadas).<br />

RESISTENCIA A LOS AGENTES QUIMICOS.<br />

( Porcellana & Smalto puede ser lavada con toda clase de<br />

detergentes y ácido habitualmente utilizados en las<br />

habitaciones, a excepción del acido floridrico).<br />

VALIDEZ DE LA GARANTIA SOBRE LOS PRODUCTOS<br />

MARCADOS CON EL PICTOGRAMA CORRESPONDIENTE:<br />

20 AÑOS PARA VIVIENDAS PRIVADAS<br />

10 AÑOS PARA LUGARES PÙBLICOS<br />

Condiciones de denuncia y de reembolso. EMILCERAMICA<br />

removerá y sustituirá a propria cuenta la zona de piso en<br />

la cual las baldosas no correspondan a las prestaciones<br />

garantizadas. La garantia esta subordinada al hecho de<br />

que la colocación de las baldosas fuera realizada a regla<br />

de arte (ver manual de colocación EMILCERAMICA) y que<br />

los defectos sean denunciados en 15 dias desdes su<br />

manifestación.<br />

La garantia no se extenderá a las partes sustituidas. La<br />

garantia esta limitada a las baldosas de primera clase. Esta<br />

excluido cualquier otra indemnización de daño de cualquier<br />

especie.<br />

EXCLUSIONES.<br />

Los defectos que se registraran en los siguientes casos no<br />

son imputables al producto y no estan por lo tanto<br />

garantizados.<br />

1. Solicitación anormal en relación al uso habitual de las<br />

baldosas, o bien si destinadas no conforme al<br />

uso normal del producto.<br />

2. Malformaciones causadas por agentes o cuerpos extraños.<br />

3. Abrasión mecánicas o manuales y alteraciones anormales<br />

o dolosas.<br />

4. Defectos de fabricación y de trasporte evidentes primero<br />

de la colocación.<br />

5. Daños derivados por una colocación no conforme a la<br />

norma DIN 18352, o más especificamente a<br />

las reglas de colocación para pisos externos (Ver manual<br />

de colocación EMILCERAMICA).<br />

6. La garantía relativa al hielo y a los cambios térmicos se<br />

limita a cinco años.<br />

155


10<br />

12<br />

18<br />

16<br />

14<br />

20<br />

32<br />

30<br />

22<br />

26<br />

36<br />

52<br />

50<br />

44<br />

38<br />

48<br />

40<br />

54<br />

108<br />

86<br />

118<br />

124<br />

56<br />

128<br />

120<br />

126<br />

68<br />

114<br />

94<br />

64<br />

116<br />

122<br />

60<br />

80<br />

74<br />

76<br />

102<br />

72<br />

106<br />

110<br />

156<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE E QUALITATIVE<br />

TECHNICAL AND QUALITATIVE FEATURES IN ACCORDANCE WITH UNI EN ISO 13006 - TECHNISCHE UND QUALITÄTSEIGENSCHAFTEN ENTSPRECHEND DEN NORMEN UNI EN ISO 13006<br />

FABBRICA DEL VIGNOLA<br />

LUMINAL<br />

PIETRA DI MATERA<br />

PRAIRIE STONE<br />

VINTAGE WOOD<br />

POWER TECH<br />

RESISTENZA ALLA FLESSIONE<br />

Nw/mm2<br />

Bending strenght<br />

Biegefestigkeit<br />

Résistance à la flexion<br />

Resistencia a la flexion<br />

UNI EN ISO<br />

10545/4<br />

CARICO DI ROTTURA<br />

N<br />

Breaking load<br />

Bruchlast<br />

Charge de rupture<br />

Carga de rotura<br />

UNI EN ISO<br />

10545/4<br />

1800<br />

3200<br />

1800<br />

1700<br />

BASALTI<br />

52<br />

2000<br />

FASHION<br />

54<br />

2400<br />

ZEN<br />

55<br />

3500<br />

ZINCO<br />

50<br />

2200<br />

PORCELLANA & SMALTO - GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA<br />

DIASPRO DI LIDIA<br />

45<br />

1700<br />

GALLERIE<br />

40<br />

1800<br />

MICASCISTO<br />

45<br />

2000<br />

TIMELESS<br />

45<br />

1700<br />

TWEED<br />

54<br />

3000<br />

WATERFALLS<br />

45<br />

1700<br />

PORCELLANA & SMALTO - GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />

ANTICA PREDA MODENESE<br />

56<br />

2300<br />

ANTIQUE TERRE CUITE<br />

50<br />

2200<br />

CHIARAVALLE<br />

60<br />

2200<br />

CRETE SENESI<br />

46<br />

1800<br />

DOLOMITI<br />

50<br />

2200<br />

ESSENZE PROFUMATE<br />

50<br />

2200<br />

ETRURIA<br />

48<br />

1800<br />

GALESTRO<br />

48<br />

1800<br />

HERITAGE<br />

45<br />

1800<br />

I TUFI<br />

55<br />

2700<br />

LAPIS TIBURTINUS<br />

50<br />

2200<br />

MARRAKECH<br />

42<br />

1700<br />

MONTENAPOLEONE<br />

50<br />

1700<br />

NETTUNO<br />

48<br />

1700<br />

ONIX<br />

44<br />

2000<br />

PICTORIA<br />

48<br />

1800<br />

PIERRE D’ALBI<br />

45<br />

1900<br />

PIETRA ETRUSCA<br />

50<br />

2300<br />

PIETRA FORTE<br />

45<br />

1500<br />

PORTO CERVO<br />

45<br />

1700<br />

SAXA<br />

50<br />

1800<br />

SENATUS<br />

42<br />

2200<br />

48<br />

50<br />

48<br />

45<br />

ASSORBIMENTO D’ACQUA<br />

Valore medio in %<br />

Water absorption<br />

Average value expressed in %<br />

Wasseraufnahme<br />

Durchschnittswert in %<br />

Absorption d'eau<br />

Valeur moyenne en %<br />

Absorción de agua<br />

Valor mrdio en %<br />

UNI EN ISO<br />

10545/3<br />

0,1%<br />

0,1%<br />

0,1%<br />

0,2%<br />

0,4%<br />

0,2%<br />

0,2%<br />

0,1%<br />

0,2%<br />

0,4%<br />

0,3%<br />

0,3%<br />

0,1%<br />

0,3%<br />

0,4%<br />

0,2%<br />

0,3%<br />

0,4%<br />

0,2%<br />

0,4%<br />

0,3%<br />

0,4%<br />

0,3%<br />

0,2%<br />

0,3%<br />

0,2%<br />

0,2%<br />

0,4%<br />

0,3%<br />

0,3%<br />

0,3%<br />

0,2%<br />

0,2%<br />

0,4%<br />

0,2%<br />

0,3%<br />

RESISTENZA ALL’ABRASIONE<br />

PEI<br />

Resistance to PEI abrasion<br />

Abriebfestigkeit PEI<br />

Résistance à l’abrasion du PEI<br />

Resistencia a la abrasion PEI<br />

UNI EN ISO<br />

10545/7<br />

PEI 4<br />

PEI 4<br />

PEI 4<br />

PEI 4<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

PEI 4<br />

PEI 4<br />

PEI 4/5<br />

PEI 4/5<br />

PEI 4/5<br />

PEI 4<br />

PEI 4<br />

PEI 4<br />

PEI 4/5<br />

PEI 4<br />

PEI 4/5<br />

PEI 4<br />

PEI 4<br />

PEI 4<br />

PEI 4<br />

PEI 4/5<br />

PEI 4/5<br />

PEI 4/5<br />

PEI 4<br />

PEI 4<br />

PEI 4/5<br />

PEI 4/5<br />

PEI 4/5<br />

PEI 4/5<br />

PEI 4/5<br />

PEI 4/5<br />

PEI 5<br />

PEI 4<br />

RESISTENZA ALL’ABRASIONE<br />

PROFONDA<br />

Resistance to deep abrasion<br />

Tiefenabriebfestigkeit<br />

Résistance à l’abrasion profonde<br />

Resistencia a la abrasion profunda<br />

UNI EN ISO<br />

10545/6<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

148 mm 3<br />

136 mm 3<br />

131 mm 3<br />

138 mm 3<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-<br />

-


SECONDO LE NORME<br />

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET QUALITATIVES SELON LES NORMES UNI EN ISO 13006 - CARACTERISTICAS TECNICAS Y CUALITATIVAS SEGUN NORMAS UNI EN ISO 13006<br />

RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI<br />

Thermal shock resistance<br />

Temperaturwechsel-beständigkeit<br />

Résistance aux écarts de température<br />

Resistencia los saltos de temperatura<br />

UNI EN ISO<br />

10545/9<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTENZA AL GELO<br />

Frost resistance<br />

Frostbeständigkeit<br />

Résistance au gel<br />

Resistencia a las heladas<br />

UNI EN ISO<br />

10545/12<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTENZA AL CAVILLO<br />

Hair-cracking resistance<br />

Haarrissbeständigkeit<br />

Résistance aux craquelures<br />

Resistencia al cuarteo<br />

UNI EN ISO<br />

10545/11<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

RESISTE<br />

ISO 13006/UNI EN 14411<br />

RESISTENZA CHIMICA<br />

ad alte e basse concentrazioni di acidi e basi<br />

Chemical resistance<br />

to high and low acid and basic concentrations<br />

Chemikalienfestigkeit<br />

bei hohen und niedrigen Konzentrationen von Säuren und Basen<br />

Résistance chimique<br />

aux hautes et basses concentrations d’acides et de bases<br />

Resistencia química<br />

con concentraciones altas y bajas de ácidos y bases<br />

UNI EN ISO<br />

10545/13<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

ULA<br />

ULA<br />

ULA<br />

ULA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

GLA<br />

RESISTENZA CHIMICA<br />

ai prodotti chimici di uso domestico<br />

Chemical resistance<br />

to chemical products for household-use<br />

Chemikalienfestigkeit<br />

bei Haushaltsreinigern<br />

Résistance chimique<br />

aux produits chimiques d’usage domestique<br />

Resistencia química<br />

a los productos químico de uso doméstico<br />

UNI EN ISO<br />

10545/13<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

UA<br />

UA<br />

UA<br />

UA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

GA<br />

RESISTENZA ALLE MACCHIE<br />

Pulibilità<br />

Stain resistance<br />

Fleckenbeständigkeit<br />

Résistance aux taches<br />

Resistencia a las manchas<br />

UNI EN ISO<br />

10545/14<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

5<br />

SCIVOLOSITÀ<br />

Slip level<br />

Rutschfestigkeit<br />

Coefficient de glissement<br />

Coeficiente de atrito medio<br />

B.C.R.A. - DIN 51130<br />

0,46<br />

R9<br />

R9<br />

R9<br />

R9<br />

R9<br />

R9<br />

R9<br />

-<br />

-<br />

R10<br />

R9<br />

R9<br />

R9<br />

-<br />

R9<br />

R9<br />

0,66<br />

R10<br />

-<br />

R9<br />

0,64<br />

R9<br />

R11<br />

R9<br />

R9<br />

R9<br />

R9<br />

R9<br />

R9<br />

R9<br />

R9<br />

R9<br />

-<br />

R10<br />

0,55<br />

157


158<br />

CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI SECONDO LE NORME<br />

GENERAL TECHNICAL SPECIFICATIONS IN COMPLIANCE WITH STANDARDS ISO 13006/UNI EN 14411 AND UNI EN ISO 10545/1-16<br />

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES SELON LES NORMES ISO 13006/UNI EN 14411 ET UNI EN ISO 10545/1-16<br />

Le norme ISO (International Organisation for Standardisation), sono adottate e pubblicate in tutti i Paesi aderenti (oltre<br />

150 Paesi nel mondo).<br />

La ISO 13006 classifica le piastrelle di ceramica in nove gruppi in funzione del metodo di formatura e dell’assorbimento<br />

d’acqua e per ciascun gruppo definisce le caratteristiche e i requisiti per le piastrelle di 1a SCELTA.<br />

Nel 2003 la ISO 13006 è stata recepita a livello europeo dal CEN (Comitato Europeo di Normazione), il quale ha aggiunto,<br />

in appendice al testo ISO, la parte “armonizzata”, che costituisce lo strumento per l’apposizione della marcatura CE, ai<br />

sensi della Direttiva 89/106 sui prodotti da costruzione.<br />

La marcatura CE è obbligatoria per la circolazione delle piastrelle all’interno dell’UE, essa riguarda le piastrelle di tutte le<br />

scelte commerciali e prende in considerazione unicamente i requisiti essenziali di “sicurezza”.<br />

Tutti i prodotti Emilceramica sono marcati CE e classificati per destinazione d’uso, in seguito al superamento delle prove<br />

iniziali e periodiche previste dall’appendice Q della norma UNI EN 14411.<br />

Le UNI EN ISO 10545/1-16 forniscono i metodi di prova e di campionamento per la verifica delle caratteristiche stabilite<br />

dalla ISO 13006/UNI EN 14411.<br />

The ISO (International Organisation for Standardisation) standards have been adopted and published in all the associated<br />

countries (over 150 countries in the world).<br />

The ISO 13006 classifies ceramic tiles into 9 groups according to the moulding methods and water absorption and for each<br />

group it defines the characteristics and requisites for FIRST GRADE tiles.<br />

In 2003 the ISO 13006 was acknowledged at a European level by the CEN (European Committee for Standardization), which<br />

added, as an appendix to the ISO text, a “harmonised” part as a tool for affixing the EC mark according to the Directive 89/106<br />

on construction products.<br />

The EC mark is obligatory for the circulation of tiles within the EU. This regards tiles of all grades on the market and only concerns<br />

the essential requirements for “safety”.<br />

All Emilceramica products are marked EC and are classified for destination of use after passing the initial and periodic tests set<br />

down in appendix Q of the UNI EN 14411 standard.<br />

The UNI EN ISO 10545/1-16 standards set out the testing and sampling methods to check the characteristics prescribed by ISO<br />

13006/UNI EN 14411.<br />

Die ISO-Normen (ISO - International Organization for Standardization) werden in allen Mitgliedsländern (mehr als 150 Länder)<br />

angewendet und veröffentlicht.<br />

Die ISO 13006 klassifiziert die Keramikfliesen gemäß dem Formgebungsverfahren und der Wasseraufnahme in neun Gruppen<br />

und legt für jede Gruppe die Eigenschaften und Anforderungen für Fliesen der 1. WAHL fest.<br />

Im Jahr 2003 wurde die ISO 13006 europaweit vom CEN (Europäisches Komitee für Normung) übernommen, das im Anhang<br />

zum Text der ISO-Norm den harmonisierten Teil hinzufügte, der die Vorschriften für die Anbringung des CE-Zeichens gemäß der<br />

Richtlinie 89/106/EWG über Bauprodukte festlegt.<br />

Die CE-Kennzeichnung ist innerhalb der EU für die Inverkehrbringung der Fliesen zwingend erforderlich. Sie betrifft Fliesen aller<br />

Handelssortierungen und zeigt an, dass das Produkt den grundlegenden Sicherheitsanforderungen entspricht.<br />

Sämtliche Produkte von Emilceramica sind, aufgrund des erfolgreichen Bestehens der anfänglichen und regelmäßigen Prüfungen<br />

gemäß Anhang Q der Norm UNI EN 14411, mit dem CE-Zeichen versehen und nach Anwendungsbereich gruppiert.<br />

Die Normen UNI EN ISO 10545/1-16 legen die Prüf- und Probeentnahmeverfahren für die Überprüfung der nach ISO 13006/UNI<br />

EN 14411 vorgeschriebenen Eigenschaften fest.<br />

Les normes ISO (International Organisation for Standardisation), sont adoptées et publiées dans tous les pays qui y ont adhéré (plus<br />

de 150 pays dans le monde).<br />

La norme ISO 13006 classe les carreaux en céramique en neuf groupes selon la méthode de moulage et d’absorption d’eau, et pour<br />

chaque groupe, elle précise les caractéristiques et les qualités requises pour les carreaux de 1er CHOIX.<br />

En 2003 la norme ISO 3006 a été accueillie au niveau européen par le CEN (Comité Européen de Normalisation), qui a ajouté, en<br />

appendice du texte ISO, la partie « harmonisée », qui est l’instrument pour l’apposition du marquage CE, aux termes de la Directive<br />

89/106 sur les produits de construction.<br />

Le marquage CE est obligatoire pour la circulation des carreaux au sein de l’U.E., il concerne les carreaux de tous choix commerciaux<br />

et prend en considération seulement les qualités essentielles en termes de « sécurité ».<br />

Tous les produits Emilceramica sont marqués CE et classés selon la finalité d’usage, après avoir passés avec succès les tests initiaux<br />

et périodiques prévus par l’appendice Q de la norme UNI EN 14411.<br />

Les normes UNI EN ISO 10545/1-16 fournissent les méthodes de test et d’échantillonnage pour le contrôle des caractéristiques établies<br />

par la norme ISO 13006/UNI EN 14411.<br />

Las normas ISO (International Organization for Standardization) son adoptadas y publicadas en todos los países adherentes (más<br />

de 150 países en el mundo).<br />

La ISO 13006 clasifica los azulejos de cerámica en nueve grupos, en función del método de moldeo y del consumo de agua, y respecto<br />

de cada grupo establece las características y los requisitos para los azulejos de 1a SELECCIÓN.<br />

En 2003 la ISO 13006 ha sido transpuesta a nivel europeo por el CEN (Comité Europeo de Normalización), que ha agregado como<br />

apéndice del texto ISO la parte “armonizada”, que constituye el instrumento para la aplicación del marcado CE, en conformidad con<br />

lo establecido por la Directiva 89/106/CEE sobre los productos de construcción.<br />

El marcado CE es obligatorio para la circulación de los azulejos en el ámbito de la UE; se refiere a los azulejos de todas las clases<br />

comerciales y toma en consideración únicamente los requisitos esenciales de “seguridad”.<br />

Todos los productos Emilceramica cuentan con el marcado CE y son clasificados según el uso previsto, al superar las pruebas iniciales<br />

y periódicas establecidas en el apéndice Q de la norma UNE EN 14411.<br />

Las UNE EN ISO 10545/1-16 proporcionan los métodos de prueba y de muestreo destinados a verificar las características establecidas<br />

por la ISO 13006/UNE EN 14411.


ISO 13006/UNI EN 14411 E UNI EN ISO 10545/1-16<br />

ALLGEMEINE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN NACH DEN NORMEN ISO 13006/UNI EN 14411 ED UNI EN ISO 10545/1-16<br />

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES CONFORMES CON LAS NORMAS ISO 13006/UNI EN 14411 Y UNI EN ISO 10545/1-16<br />

Secondo il metodo di formatura le piastrelle si distinguono in due gruppi:<br />

Depending on the moulding method, the tiles are divided into two groups:<br />

Gemäß dem Formgebungsverfahren werden die Fliesen in zwei Gruppen unterteilt:<br />

Selon la méthode de moulage, les carreaux sont divisés en deux groupes:<br />

Según el método de moldeo, los azulejos se dividen en dos grupos:<br />

GRUPPO A - GROUP - GRUPPE - GROUPE - GRUPO<br />

per piastrelle estruse, ossia foggiate allo stato plastico in un estrusore, quindi tagliate in; piastrelle di lunghezza prefissata.<br />

-For extruded tiles; i.e., plastic making in an extruder and then cut into tiles of a set length.<br />

-Für stranggepresste Fliesen. Diese werden im geschmeidigen Zustand in einer Fließpresse geformt und dann in Fliesen der vorgegebenen Länge geschnitten<br />

-Pour carreaux extrudés, c’est-à-dire formés à l’état plastique dans une extrudeuse, puis coupés selon une longueur préétablie.<br />

-Para baldosas extruidas, es decir moldeadas al estado plástico en un extrusor y luego cortadas en baldosas de longitud preestablecida.<br />

GRUPPO B - GROUP - GRUPPE - GROUPE - GRUPO<br />

per piastrelle pressate a secco, ottenute partendo dalle materie prime in polvere o piccoli grani e foggiate in stampi a pressione elevata.<br />

-For dry-pressed tiles, obtained from raw materials in the form of a powder or small grains and within high pressure moulds.<br />

-Für trockengepresste Fliesen, die aus Rohstoffen in Pulver- oder Granulatform hergestellt und unter hohem Druck in Formen gepresst werden.<br />

-Pour carreaux pressés à sec, obtenus à partir des matières premières en poudre ou en petits grains, et formés dans des moules à haute pression.<br />

-Para baldosas prensadas en seco, y obtenidas con materias primas en polvo o pequeños granos moldeados en moldes a presión elevada.<br />

Assorbimento d'acqua . Water absorption . Wasseraufnahme . Absorption d’eau . Absorción de agua<br />

E


160<br />

NORME UNI EN ISO CON DESCRIZIONI E VALORI<br />

UNI EN ISO STANDARDS WITH DESCRIPTION AND REFERENCES VALUES - “UNI EN ISO NORMEN“ MIT BESCHREIBUNG UND BEZIEHUNGSWERTE<br />

METODI DI PROVA<br />

SPECIFICHE ISO 13006<br />

UNI EN 14411<br />

TESTING METHODS<br />

SPECIFICATIONS ISO 13006<br />

UNI EN 14411<br />

PRÜFMETHODEN<br />

SPEZIFIKATIONEN ISO 13006<br />

UNI EN 14411<br />

METHODES DE TEST<br />

SPECIFICATIONS ISO 13006<br />

UNI EN 14411<br />

METODOS DE PRUEBA<br />

ESPECIFICACIONES ISO 13006<br />

UNI EN 14411<br />

Specifiche EMILCERAMICA<br />

Specifications EMILCERAMICA<br />

UNI EN ISO 10545/4 UNI EN ISO 10545/4 UNI EN ISO 10545/3 UNI EN ISO 10545/7 UNI EN ISO 10545/9<br />

RESISTENZA ALLA FLESSIONE CARICO DI ROTTURA ASSORBIMENTO D’ACQUA RESISTENZA ALL’ABRASIONE RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI<br />

valore medio ≥ 35 N/mm 2<br />

valore singolo<br />

minimo 32 N/mm 2<br />

RESISTANCE A LA FLEXION CHARGE DE RUPTURE ABSORPTION D'EAU RESISTANCE A L’ABRASION<br />

valeur moyenne ≥ 35 N/mm 2<br />

valeur individuelle<br />

minimum 32 N/mm 2<br />

valore medio<br />

46 N/mm 2<br />

Spess ≥ 7,5mm<br />

Min. 1300 N.<br />

Spess. < 7,5 mm<br />

Min. 700 N.<br />

Spess ≥ 7,5mm<br />

Min. 1300 N.<br />

Spess. < 7,5 mm<br />

Min. 700 N.<br />

E≤ 0,5 % BIa<br />

E≤ 0,5 % BIa<br />

Come indicato dal produttore<br />

Stadio di abrasione:<br />

danneggiamento<br />

visibile (giri)<br />

100<br />

150<br />

600<br />

750 - 1500<br />

2100 - 6000 - 12000<br />

> 12000 (1)<br />

Comme indiqué par le producteur<br />

État d’abrasion:<br />

détérioration visible<br />

(tours)<br />

100<br />

150<br />

600<br />

750 - 1500<br />

2100 - 6000 - 12000<br />

> 12000 (1)<br />

MIN 1700 N E≤0,5% 3-4-5 GARANTITA<br />

Classe<br />

PEI<br />

0<br />

1<br />

2 3<br />

(1) Devono superare la prova prevista<br />

dall’ISO 10545/14 per la resistenza<br />

alle macchie<br />

Stage of abrasion :<br />

visible damage<br />

(rev.)<br />

100<br />

150<br />

600<br />

750 - 1500<br />

2100 - 6000 - 12000<br />

> 12000 (1)<br />

Classe<br />

PEI<br />

0<br />

1<br />

2 3<br />

(1) Doivent passer l’épreuve prévue<br />

par la norme ISO 10545/14<br />

pour la résistance aux taches<br />

4 5<br />

Class<br />

PEI<br />

0<br />

1<br />

2 3<br />

(1) They must pass the test prescribed by<br />

ISO 10545/14<br />

for spot resistance<br />

4 5<br />

4 5<br />

Metodo di prova disponibile<br />

BENDING STRENGHT BREAKING LOAD WATER ABSORPTION RESISTANCE TO ABRASION<br />

THERMAL SHOCK RESISTANCE<br />

average value ≥ 35 N/mm 2<br />

single value<br />

minimum 32 N/mm 2<br />

Spess ≥ 7,5mm<br />

Min. 1300 N.<br />

Spess. < 7,5 mm<br />

Min. 700 N.<br />

E≤ 0,5 % BIa<br />

As indicated by manufacturer<br />

Abriebstadium:<br />

sichtbare Beschädigung<br />

(kreisförmige Kratzer)<br />

100<br />

150<br />

600<br />

750 - 1500<br />

2100 - 6000 - 12000<br />

> 12000 (1)<br />

Klassen<br />

PEI<br />

0<br />

1<br />

2 3<br />

(1) Müssen die von ISO 10545/14<br />

vorgesehene Prüfung der<br />

Fleckenbeständigkeit bestehen<br />

4 5<br />

Testing method<br />

BIEGEFESTIGKEIT BRUCHLAST WASSERAUFNAHME ABRIEBFESTIGKEIT TEMPERATURWECHSEL BESTÄNDIGKEIT<br />

durchschnittswert ≥ 35 N/mm 2<br />

einzelwert<br />

mindestens 32 N/mm 2<br />

Spess ≥ 7,5mm<br />

Min. 1300 N.<br />

Spess. < 7,5 mm<br />

Min. 700 N.<br />

E≤ 0,5 % BIa<br />

Wie vom hersteller angegeben<br />

Etapa de abrasión:<br />

daño visible<br />

(rayas circulares)<br />

100<br />

150<br />

600<br />

750 - 1500<br />

2100 - 6000 - 12000<br />

> 12000 (1)<br />

Clases<br />

PEI<br />

0<br />

1<br />

2 3<br />

(1) Deben superar la prueba<br />

establecida por ISO 10545/14<br />

para la resistencia a las manchas<br />

4 5<br />

Verfügbare prüfmethode<br />

RESISTANCE AUX ECARTS DE TEMPERATURE<br />

Méthode d’essai disponible<br />

RESISTENCIA A LA FLEXION CARGA DE ROTURA ABSORCIÓN DE AGUA RESISTENCIA A LA ABRASION RESISTENCIA LOS SALTOS DE TEMPERATURA<br />

valor medio ≥ 35 N/mm 2<br />

valor individuale<br />

minimo 32 N/mm 2<br />

Spess ≥ 7,5mm<br />

Min. 1300 N.<br />

Spess. < 7,5 mm<br />

Min. 700 N.<br />

E≤ 0,5 % BIa<br />

Como indicado del productor<br />

Método de prueba disponible<br />

GUARANTEED


DI RIFERIMENTO<br />

“NORMES UNI EN ISO“ AVEC DESCRIPTION ET VALEURS CORRESPONDANTES - NORMAS UNI EN ISO CON DESCRIPCION Y VALORES DE REFERENCIA<br />

UNI EN ISO 10545/12 UNI EN ISO 10545/11 UNI EN ISO 10545/13 UNI EN ISO 10545/13 UNI EN ISO 10545/14 B.C.R.A. Rep. Cec 6/81 DIN 51130<br />

RESISTENZA AL GELO RESISTENZA AL CAVILLO RESISTENZA CHIMICA<br />

Ad alte e basse concentrazioni di acidi e basi<br />

RICHIESTA<br />

RESISTANCE AU GEL<br />

EXIGEE<br />

RICHIESTA<br />

FROST RESISTANCE HAIR-CRACKING RESISTANCE<br />

REQUESTED<br />

REQUESTED<br />

RESISTANCE AUX CRAQUELURES<br />

EXIGEE<br />

Come indicato dal produttore<br />

Piastrelle smaltate (GL)<br />

GLA/GHA<br />

Nessun effetto visibile<br />

GLB/GHB<br />

Nessuna variazione dell’aspetto<br />

GLC/GHC<br />

Perdita parziale o completa della superficie originale<br />

Piastrelle non smaltate (UGL)<br />

ULA/UHA<br />

Nessun effetto visibile (1)<br />

ULB/UHB<br />

Effetti visibili sui bordi tagliati<br />

ULC/UHC<br />

Effetti visibili sui bordi tagliati, sui<br />

bordi non tagliati e sulla superficie di esercizio<br />

(1)Se il colore cambia leggermente, questo<br />

non è da considerarsi un attacco chimico<br />

CHEMICAL RESISTANCE<br />

to high and low acid and basic concentrations<br />

As indicated by manufacturer<br />

Glazed tiles (GL)<br />

GLA/GHA<br />

No visible effect<br />

GLB/GHB<br />

No variation of aspect<br />

GLC/GHC<br />

Partial or total loss of original surface<br />

Unglazed tiles (UGL)<br />

ULA/UHA<br />

No visible effect (1)<br />

ULB/UHB<br />

Visible effects on cut sides<br />

ULC/UHC<br />

Visible effects on cut sides, non-cut<br />

sides and on the proper surface<br />

(1)If the hue changes slightly, this is<br />

not considered to be chemical attack.<br />

FROSTBESTÄNDIGKEIT HAARRISSBESTÄNDIGKEIT CHEMIKALIENFESTIGKEIT<br />

bei hohen und niedrigen konzentrationen von säuren und basen<br />

GEFORDERT<br />

GEFORDERT<br />

Wie vom hersteller angegeben<br />

Glasierte Fliesen (GL)<br />

GLA/GHA<br />

Keine sichtbare Auswirkung<br />

GLB/GHB<br />

Keine Veränderung des Aussehens<br />

GLC/GHC<br />

Teilweiser oder vollständiger Verlust der Original-Oberfläche<br />

Unglasierte Fliesen (UGL)<br />

ULA/UHA<br />

Keine sichtbaren Einwirkungen(1)<br />

ULB/UHB<br />

Sichtbare Einwirkungen an<br />

geschnittenen Kanten<br />

ULC/UHC<br />

Sichtbare Einwirkungen an geschnittenen Kanten, an<br />

ungeschnittenen Kanten und auf der Betriebsfläche<br />

(1)Geringfügige Farbabweichungen<br />

gelten nicht als chemische Einwirkung<br />

RESISTANCE CHIMIQUE<br />

aux hautes et basses concentrations d’acides et de bases<br />

Comme indiqué par le producteur<br />

Carreaux émaillés (GL)<br />

GLA/GHA<br />

Pas d’effet visible<br />

GLB/GHB<br />

Aucun changement dans l’aspect<br />

GLC/GHC<br />

Perte partielle ou totale de la surface originale<br />

Correaux en céramique non émaillés (UGL)<br />

ULA/UHA<br />

aucun effet visible(1)<br />

ULB/UHB<br />

effets visibles sur les bords coupés<br />

ULC/UHC<br />

effets visibles sur les bords coupés, sur les bords non<br />

coupés et sur la surface de service<br />

(1)Si la couleur change légèrement, il ne faut pas<br />

considérer cela comme une attaque chimique<br />

RESISTENCIA A LAS HELADAS RESISTENCIA AL CUARTEO RESISTENCIA QUÍMICA<br />

con concentraciones altas y bajas de ácidos y bases<br />

NECESARIA<br />

RESISTENZA CHIMICA<br />

Ai prodotti chimici di uso domestico<br />

MIN. GB/UB<br />

CHEMICAL RESISTANCE<br />

to chemical products for household-use<br />

MIN. GB/UB<br />

RESISTANCE CHIMIQUE<br />

aux produits chimiques d’usage domestique<br />

MIN. GB/UB<br />

RESISTENZA ALLE MACCHIE<br />

MIN. CLASSE 3<br />

Classe 5<br />

Macchia eliminata con acqua<br />

Classe 4<br />

Macchia eliminata<br />

con agente pulitore debole<br />

Classe 3<br />

Macchia eliminata<br />

con agente pulitore forte<br />

Classe 2<br />

Macchia eliminata<br />

con idoneo solvente<br />

Classe 1<br />

Macchia non eliminata<br />

RESISTANCE TO STAINING<br />

CLASS 3 MIN.<br />

Classe 5<br />

Stain removed with water<br />

Classe 4<br />

Spot removed with<br />

mild cleaning agent<br />

Classe 3<br />

Spot removed with<br />

strong cleaning agent<br />

Classe 2<br />

Spot removed with<br />

suitable solvent<br />

Classe 1<br />

Spot not removed<br />

Classe 5<br />

Fleck wurde mit Wasser entfernt<br />

Classe 4<br />

Fleck mit schwachem<br />

Reinigungsmittel entfernt<br />

Classe 3<br />

Fleck mit starkem<br />

Reinigungsmittel entfernt<br />

Classe 2<br />

Fleck mit geeignetem<br />

Lösemittel entfernt<br />

Classe 1<br />

Fleck nicht entfernt<br />

RESISTANCE AUX TACHES<br />

CLASSE 3 MIN.<br />

Classe 5<br />

Tache éliminée avec de l’eau<br />

Classe 4<br />

Tache éliminée avec<br />

un agent nettoyant faible<br />

Classe 3<br />

Tache éliminée avec<br />

un agent nettoyant fort<br />

Classe 2<br />

Tache éliminée avec<br />

un solvant approprié<br />

Classe 1<br />

Tache non éliminée<br />

GARANTITA GARANTITA GLA GA<br />

CLASSE 5<br />

GUARANTEED<br />

NECESARIA<br />

Como indicado del productor<br />

Baldosas esmaltada (GL)<br />

GLA/GHA<br />

Ningún efecto visible<br />

GLB/GHB<br />

Ninguna modificación del aspecto<br />

GLC/GHC<br />

Pérdida parcial o completa de la<br />

superficie original<br />

Baldosas no esmaltadas (UGL)<br />

ULA/UHA<br />

Ningún efecto visible(1)<br />

ULB/UHB<br />

Efectos visibles en los bordes cortados.<br />

ULC/UHC<br />

Efectos visibles en los bordes cortados, en los bordes<br />

no cortados y en la superficie de servicio.<br />

(1)Un leve cambio de color no debe ser considerado<br />

como ataque químico.<br />

Piastrelle smaltate (GL)<br />

GA<br />

Nessun effetto visibile<br />

GB<br />

Nessuna variazione dell’aspetto<br />

GC<br />

Perdita parziale o completa della superficie originale<br />

Piastrelle non smaltate (UGL)<br />

UA<br />

Nessun effetto visibile (1)<br />

UB<br />

Effetti visibili sui bordi tagliati<br />

UC<br />

Effetti visibili sui bordi tagliati, sui<br />

bordi non tagliati e sulla superficie di esercizio<br />

(1)Se il colore cambia leggermente, questo<br />

non è da considerarsi un attacco chimico<br />

Glazed tiles (GL)<br />

GA<br />

No visible effect<br />

GB<br />

No variation of aspect<br />

GC<br />

Partial or total loss of original surface<br />

Unglazed tiles (UGL)<br />

UA<br />

No visible effect (1)<br />

UB<br />

Visible effects on cut sides<br />

UC<br />

Visible effects on cut sides, non-cut<br />

sides and on the proper surface<br />

1)If the hue changes slightly, this is<br />

not considered to be chemical attack.<br />

CHEMIKALIENFESTIGKEIT<br />

bei haushaltsreinigern<br />

MIN. GB/UB<br />

Glasierte Fliesen (GL)<br />

GA<br />

Keine sichtbare Auswirkung<br />

GB<br />

Keine Veränderung des Aussehens<br />

GC<br />

Teilweiser oder vollständiger Verlust der Original-Oberfläche<br />

Unglasierte Fliesen (UGL)<br />

UA<br />

Keine sichtbaren Einwirkungen(1)<br />

UB<br />

Sichtbare Einwirkungen an<br />

geschnittenen Kanten<br />

UC<br />

Sichtbare Einwirkungen an geschnittenen Kanten, an<br />

ungeschnittenen Kanten und auf der Betriebsfläche<br />

(1)Geringfügige Farbabweichungen<br />

gelten nicht als chemische Einwirkung<br />

Carreaux émaillés (GL)<br />

GA<br />

Pas d’effet visible<br />

GB<br />

Aucun changement dans l’aspect<br />

GC<br />

Perte partielle ou totale de la surface originale<br />

Correaux en céramique non émaillés (UGL)<br />

UA<br />

aucun effet visible(1)<br />

UB<br />

effets visibles sur les bords coupés<br />

UC<br />

effets visibles sur les bords coupés, sur les bords non<br />

coupés et sur la surface de service<br />

(1)Si la couleur change légèrement, il ne faut pas<br />

considérer cela comme une attaque chimique<br />

RESISTENCIA QUÍMICA<br />

a los productos quimicos de uso doméstico<br />

MIN. GB/UB<br />

Baldosas esmaltada (GL)<br />

GA<br />

Ningún efecto visible<br />

GB<br />

Ninguna modificación del aspecto<br />

GC<br />

Pérdida parcial o completa de la<br />

superficie original<br />

Baldosas no esmaltadas (UGL)<br />

UA<br />

Ningún efecto visible(1)<br />

UB<br />

Efectos visibles en los bordes cortados.<br />

UC<br />

Efectos visibles en los bordes cortados, en los bordes<br />

no cortados y en la superficie de servicio.<br />

(1)Un leve cambio de color no debe ser considerado<br />

como ataque químico.<br />

FLECKENBESTÄNDIGKEIT<br />

MIN. KLASSE 3<br />

RESISTENCIA A LAS MANCHAS<br />

MIN. CLASE 3<br />

Classe 5<br />

Mancha eliminada con agua<br />

Classe 4<br />

Mancha eliminada mediante<br />

agente limpiador débil<br />

Classe 3<br />

Mancha eliminada mediante<br />

agente limpiador fuerte<br />

Classe 2<br />

Mancha eliminada mediante<br />

solvente adecuado<br />

Classe 1<br />

Mancha no eliminada<br />

GUARANTEED CLASS 5<br />

SCIVOLOSITÀ SCIVOLOSITÀ<br />

μ < 0,20<br />

Scivolosità pericolosa<br />

0,20 ≤ μ < 0,40<br />

Scivolosità eccessiva<br />

0,40 ≤ μ < 0,74<br />

Attrito soddisfacente<br />

μ ≥ 0,74<br />

Attrito eccellente<br />

μ < 0,20<br />

Dangerously slippery<br />

0,20 ≤ μ < 0,40<br />

Excessively slippery<br />

0,40 ≤ μ < 0,74<br />

Satisfactory grip<br />

μ ≥ 0,74<br />

Excellent grip<br />

COEFFICIENT DE GLISSEMENT COEFFICIENT DE GLISSEMENT<br />

μ < 0,20<br />

Nature glissante dangereuse<br />

0,20 ≤ μ < 0,40<br />

Nature glissante dangereuse<br />

0,40 ≤ μ < 0,74<br />

Frottement satisfaisant<br />

μ ≥ 0,74<br />

Frottement excellent<br />

VEDI SPECIFICHE DI<br />

PRODOTTO<br />

SEE PRODUCT<br />

SPECIFICATIONS<br />

VALORI<br />

MEDI<br />

da 6° a 10°<br />

oltre 10° fino a 19°<br />

oltre 19° fino a 27°<br />

oltre 27° fino a 35°<br />

oltre 35°<br />

SLIP LEVEL SLIP LEVEL<br />

μ < 0,20<br />

Rutschgefahr<br />

0,20 ≤ μ < 0,40<br />

Übermässige Rutschgefahr<br />

0,40 ≤ μ < 0,74<br />

Befriedigende Rutscfestigkeit<br />

μ ≥ 0,74<br />

Ausgezeichnete ruts<br />

AVERAGE<br />

VALUE<br />

from 6° to 10°<br />

from 10° to 19°<br />

from 19° to 27°<br />

from 27° to 35°<br />

over 35°<br />

RUTSCHFESTIGKEIT RUTSCHFESTIGKEIT<br />

μ < 0,20<br />

Resbalam. peligroso<br />

0,20 ≤ μ < 0,40<br />

Resbalam. excesivo<br />

0,40 ≤ μ < 0,74<br />

Rozam. satisfactorio<br />

μ ≥ 0,74<br />

Rozasam. excelente<br />

DURCHSCHMITTS<br />

WERTE<br />

von 6° bis 10°<br />

über 10° bis 19°<br />

über 19° bis 27°<br />

über 27° bis 35°<br />

über 35°<br />

VALEURS<br />

MOYENNES<br />

de 6° à 10°<br />

de 10° à 19°<br />

de 19° à 27°<br />

de 27° à 35°<br />

plus de 35°<br />

VALORES<br />

MEDIO<br />

desde 6° hasta 10°<br />

desde 10° hasta 19°<br />

desde 19° hasta 27°<br />

desde 27° hasta 35°<br />

mas de 35°<br />

CLASS.<br />

GRUPPO<br />

R9<br />

R10<br />

R11<br />

R12<br />

R13<br />

CLASS.<br />

GROUP<br />

R9<br />

R10<br />

R11<br />

R12<br />

R13<br />

EINSTU<br />

FUNG<br />

R9<br />

R10<br />

R11<br />

R12<br />

R13<br />

CLASS.<br />

GROUPE<br />

R9<br />

R10<br />

R11<br />

R12<br />

R13<br />

COEFICIENTE DE ATRITO MEDIO COEFICIENTE DE ATRITO MEDIO<br />

CLAS.<br />

GRUPO<br />

R9<br />

R10<br />

R11<br />

R12<br />

R13<br />

VEDI SPECIFICHE DI<br />

PRODOTTO<br />

SEE PRODUCT<br />

SPECIFICATIONS<br />

161


ASPETTO DELLA SUPERFICIE<br />

DIMENSIONAL FEATURES AND SURFACE FINIS - MASSMERKMALE UND AUSSEHEN DER OBERFLÄCHE - CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES ET ASPECT DE LA SURFACE<br />

CARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES Y ASPECTO DE LA SUPERFICIE<br />

Q<br />

LUNGHEZZA E LARGHEZZA . Length and width . Länge und Breite . Longueur et largeur . Longitud y anchura<br />

Deviazione ammissibile in % della dimensione media di una singola piastrella (2 o 4 lati) dalla dimensione di fabbricazione<br />

Acceptable deviation, expressed in %, of the average size of a single tile (2 or 4 sides) from the manufacturing size<br />

Zulässige Abweichung in % der Durchschnittsgröße einer Einzelfliese (2 oder 4 Seiten) vom Fabrikationsmaß<br />

Écart admissible en % de la taille moyenne d’un carreau (2 ou 4 côtés) par rapport à la taille de fabrication<br />

Desviación admisible en % del tamaño medio de una baldosa (2 o 4 lados) respecto al tamaño de fabricación<br />

Gruppo BIa<br />

Specifiche ISO 13006<br />

superficie S (cm2)<br />

162 CARATTERISTICHE DIMENSIONALI E<br />

Gruppo BIa<br />

Specifiche Emilceramica<br />

superficie S (cm2)<br />

± 1,2 ± 1,0 ± 0,75 ± 0,6 ± 0,43 ± 0,33 ± 0,20<br />

Deviazione ammissibile in % della dimensione media di una singola piastrella (2 o 4 lati) dalla dimensione media dei 10 campioni (20 o 40 lati)<br />

Acceptable deviation, expressed in %, of the average size of a single tile (2 or 4 sides) from the average size of 10 samples (20 or 40 sides)<br />

Zulässige Abweichung in % der Durchschnittsgröße einer Einzelfliese (2 oder 4 Seiten) von der Durchschnittsgröße der 10 Muster (20 oder 40 Seiten)<br />

Écart admissible en % de la taille moyenne d’un carreau (2 ou 4 côtés) par rapport à la taille moyenne des 10 échantillons (20 ou 40 côtés)<br />

Desviación admisible en % del tamaño medio de una baldosa (2 o 4 lados) respecto al tamaño medio de 10 muestras (20 o 40 lados)<br />

SPESSORE . Thickness . Stärke . Épaisseur . Grosor<br />

Deviazione ammissibile in % dello spessore medio di una singola piastrella dallo spessore di fabbricazione<br />

Acceptable deviation, expressed in % , of the average thickness of a single tile from the manufacturing thickness<br />

Zulässige Abweichung in % der durchschnittlichen Stärke einer Einzelfliese von der Fabrikationsstärke<br />

Écart admissible en % de l’épaisseur moyenne d’un carreau par rapport à l’épaisseur de fabrication<br />

Desviación media admisible en % del espesor medio de una baldosa respecto al espesor de fabricación<br />

RETTILINEITÀ DEGLI SPIGOLI . Straightness of the edges . Geradheit der Kanten . Rectitude des angles . Rectitud de los cantos<br />

Deviazione ammissibile del massimo valore singolo in % riferita alla dimensione di fabbricazione<br />

Acceptable deviation, expressed in % , of the average thickness of a single tile from the manufacturing thickness<br />

Zulässige Abweichung in % der durchschnittlichen Stärke einer Einzelfliese von der Fabrikationsstärke<br />

Écart admissible de la valeur la plus haute en % par rapport à la taille de fabrication<br />

Desviación media admisible en % del espesor medio de una baldosa respecto al espesor de fabricación<br />

ORTOGONALITÀ . Squareness . Rechtwinkligkeit . Orthogonalité . Ortogonalidad<br />

Deviazione ammissibile del massimo valore singolo in % riferita alla dimensione di fabbricazione<br />

Acceptable deviation, expressed in % , of the average thickness of a single tile from the manufacturing thickness<br />

Zulässige Abweichung in % der durchschnittlichen Stärke einer Einzelfliese von der Fabrikationsstärke<br />

Écart admissible de la valeur la plus haute en % par rapport à la taille de fabrication<br />

Desviación media admisible en % del espesor medio de una baldosa respecto al espesor de fabricación<br />

± 0,75 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,43 ± 0,33 ± 0,20<br />

± 10 ± 10 ± 5 ± 5 ± 10 ± 5 ± 5<br />

± 0,75 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,25 ± 0,20<br />

± 1,0 ± 0,6 ± 0,6 ± 0,6 ± 0,6 ± 0,4 ± 0,33<br />

PLANARITÀ . Flatness . Ebenheit . Planéité . Planéité<br />

Deviazione ammissibile del massimo valore singolo in % riferita alla dimensione di fabbricazione<br />

Acceptable deviation, expressed in % , of the average thickness of a single tile from the manufacturing thickness<br />

Zulässige Abweichung in % der durchschnittlichen Stärke einer Einzelfliese von der Fabrikationsstärke<br />

Écart admissible de la valeur la plus haute en % par rapport à la taille de fabrication<br />

Desviación media admisible en % del espesor medio de una baldosa respecto al espesor de fabricación<br />

a) centro di curvatura riferito alla diagonale<br />

warpage centre referred to the diagonal<br />

krümmungsmitte in Bezug auf die Diagonale<br />

centre de courbure par rapport à la diagonale<br />

curvatura central en relación con la diagonal<br />

b) curvatura dello spigolo riferita alla lunghezza dello spigolo<br />

edge warpage reffered to the length of the edge<br />

krümmung der kante in bezug auf die kantenlänge<br />

± 1,0 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,35 ± 0,35 ± 0,26<br />

courbure de l’ angle par rapport à la longueur de l’ angle<br />

curvatura del canto respecto a la longitud del canto<br />

c) svergolatura riferita alla diagonale<br />

warping referred to the diagonal<br />

verziehung in bezug auf die diagonale<br />

gauchissement par rapport à la diagonale<br />

± 1,0 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,35 ± 0,35 ± 0,26<br />

alabeo en relación con la diagonal ± 1,0 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,35 ± 0,35 ± 0,26<br />

QUALITÀ DELLA SUPERFICIE . Quality of the surface . Oberflächenqualität . Qualité de la surface . Calidad de la superficie<br />

Percentuale richiesta di piastrelle senza difetti nel lotto di prova<br />

Acceptable deviation, expressed in % , of the average thickness of a single tile from the manufacturing thickness<br />

Zulässige Abweichung in % der durchschnittlichen Stärke einer Einzelfliese von der Fabrikationsstärke<br />

Pourcentage requis de carreaux sans défauts dans le lot d’ essai<br />

Desviación media admisible en % del espesor medio de una baldosa respecto al espesor de fabricación<br />

90 < S 190 < S 90 < S < 190 < S<br />

S < 90 < 190 < 410 S > 410 190 < 410 S > 410<br />

> 95 > 95 > 95 > 95 > 95 > 95 > 95


CONSIGLI di MANUTENZIONE<br />

ADVICE FOR MAINTENANCE - PFLEGEHINWEISE - CONSEILS D’ENTRETIEN - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO<br />

PULIZIA DOPO LA POSA<br />

L’accuratezza e la tempestività della pulizia iniziale è di basilare importanza.<br />

Trascorse 36-48 ore dalla posa e sigillatura delle fughe è necessario lavare<br />

accuratamente il pavimento per rimuovere i residui cementizi e di stuccatura.<br />

Consigliamo di lavare pochi mq per volta, utilizzando un detergente disincrostante<br />

a base acida, opportunamente diluito in acqua (consigliata la diluizione 1 parte<br />

di acido in 5 parti di acqua); quindi risciacquare più volte con panno e acqua<br />

pulita. E’ consigliato, soprattutto nel caso di pavimentazioni rustiche, l’uso di<br />

aspiraliquidi per evitare di disperdere lo sporco disciolto che può successivamente<br />

ricomparire negli avvallamenti delle superfici.<br />

PROTEZIONE DEL PAVIMENTO FINO AL TERMINE DEI LAVORI<br />

Dopo la posa e la successiva pulizia, raccomandiamo di prestare particolare<br />

attenzione alla protezione del pavimento, per evitare di danneggiarlo durante<br />

i lavori di finitura del cantiere. Si consiglia di ricoprire l’intera superficie con<br />

cartoni di spessore adeguato.<br />

MANUTENZIONE ORDINARIA<br />

I prodotti Emilceramica sono di facile manutenzione, a conferma del nostro<br />

impegno verso l’ambiente. Le modalità e la frequenza di pulizia devono comunque<br />

essere adeguate alla destinazione d'uso.<br />

Per un'efficace manutenzione si consiglia:<br />

1. di non lasciare lo sporco troppo a lungo sul pavimento;<br />

2. di lavare regolarmente il pavimento semplicemente con acqua (non sempre<br />

lo sporco necessita di detergenti per essere rimosso);<br />

3. di utilizzare moderatamente i normali detergenti in commercio quando lo<br />

sporco è dovuto a materiale organico, grassi, olii, ecc.;<br />

4. di risciacquare con acqua pulita.<br />

È consigliabile inoltre la protezione dallo sporco abrasivo, costituito da sabbie<br />

e ghiaino, con alcuni semplici accorgimenti (l’utilizzo di idonei zerbini situati<br />

presso gli ingressi).<br />

PER ULTERIORI INFORMAZIONI E CONSIGLI PUO’ RIVOLGERSI AL CONTACT<br />

CENTER QUALITA’ EMILCERAMICA<br />

Info@emilceramica.it<br />

CLEANING AFTER LAYING<br />

The first careful and timely cleaning is very important. 36-48 hours after laying and jointing, it<br />

is necessary to clean the floor very carefully to remove residues of cement and filling materials.<br />

It is advisable to wash just a few square metres at a time using an acid based descaling detergent<br />

suitably diluted in water (1 part of acid in 5 parts of water is recommended); then rinse several<br />

times with a cloth and clean water. In particular for rustic floors, it is advisable to use a wet/dry<br />

vacuum cleaner to avoid spreading the dissolved dirt which may reappear in the depressions<br />

of the surfaces.<br />

FLOOR PROTECTION AFTER INSTALLATION<br />

After the laying and cleaning we advise you to pay special attention to the protection of the floor<br />

to avoid damage while the builders are finishing off. It is best to cover the whole surface with<br />

suitably thick cardboard.<br />

ROUTINE MAINTENANCE<br />

Emilceramica products are easy to keep clean, in line with our commitment to the environment.<br />

The methods and frequency of cleaning must, however, be adequate for the use of the floor.<br />

For effective maintenance we advise you :<br />

1. not to leave dirt on the floor for too long;<br />

2. to wash the floor regularly using only water (dirt does not always need detergents to be<br />

removed);<br />

3. to use ordinary commercial detergents in moderation when dirt is due to organic materials,<br />

fats, oils etc.;<br />

4. to rinse with clean water.<br />

It is also advisable to protect the floor from abrasive dirt such as sand and gravel by taking<br />

a few simple precautions (the use of suitable mats placed at the entrances).<br />

FOR FURTHER INFORMATION AND ADVICE REFER TO<br />

EMILCERAMICA QUALITY CONTACT CENTER<br />

Info@emilceramica.it<br />

REINIGUNG NACH DEM VERLEGEN<br />

Eine gründliche und unverzügliche Ausführung der ersten Reinigung ist von grundlegender<br />

Wichtigkeit. 36 - 48 Stunden nach dem Verlegen und Versiegeln der Fugen den Boden gründlich<br />

reinigen, um Zement- und Fugenmörtelrückstände zu entfernen. Wir empfehlen, immer jeweils<br />

nur wenige Quadratmeter mit einem in Wasser verdünnten, krustenlösenden Reinigungsmittel<br />

auf Säurebasis zu reinigen (1 Teil Säure in 5 Teilen Wasser) und danach mehrmals mit einem<br />

Lappen und sauberem Wasser nachwischen. Vor allem bei rustikalen Böden ist die Verwendung<br />

eines Flüssigkeitssaugers ratsam, um den aufgelösten Schmutz nicht zu verbreiten, der danach<br />

in den Oberflächenmulden wieder auftreten kann.<br />

SCHUTZ DES BODENS BIS ZUM ENDE DER ARBEITEN<br />

Nach dem Verlegen und der anschließenden Reinigung sollte man besonders auf den Schutz<br />

des Bodens achten, damit er nicht während der Innenausbauarbeiten beschädigt wird. Deshalb<br />

ist es ratsam, den gesamten Boden mit dickem Karton abzudecken.<br />

PFLEGE<br />

Die Emilceramica Produkte sind pflegeleicht, was unseren Einsatz für den Umweltschutz beweist.<br />

Die Art und Häufigkeit der Reinigung müssen jedoch dem Bestimmungszweck angepasst sein.<br />

Für eine wirksame Reinigung wird empfohlen,<br />

1. den Schmutz nicht zu lange am Boden zu lassen;<br />

2. den Boden regelmäßig einfach nur mit Wasser zu reinigen (nicht immer sind zur Schmutzentfernung<br />

Reinigungsmittel erforderlich);<br />

3. normale, handelsübliche Reinigungsmittel sparsam zu verwenden, wenn der Boden durch<br />

organische Stoffe, Fett, Öl, usw. verschmutzt ist;<br />

4. mit sauberem Wasser nachzuwischen.<br />

Außerdem sollte der Boden mit einigen einfachen Maßnahmen (Abstreifer am Eingang) vor<br />

scheuerndem Schmutz, wie Sand und Feinkies geschützt werden.<br />

FÜR WEITERE INFORMATIONEN UND HINWEISE WENDEN SIE SICH BITTE AN<br />

CONTACT CENTER QUALITÄT EMILCERAMICA<br />

Info@emilceramica.it<br />

NETTOYAGE APRÈS LA POSE<br />

Il est nécessaire de laver soigneusement le plancher pour enlever les traces de ciment et de<br />

mastic 36 à 48 heures après la pose et le jointoiement. Le nettoyage immédiat est d’une<br />

importance primordiale. Il est conseillé de laver quelques mètres carrés à la fois, en utilisant<br />

un détergent désincrustant acide correctement dilué dans de l’eau (dilution conseillée avec 20%<br />

d’eau), puis de rincer plusieurs fois à l’eau claire avec une serpillière. Il est recommandé, surtout<br />

dans le cas de sols rustiques, d’utiliser un aspirateur à eau pour éviter de disperser la salissure<br />

dissoute, qui peut réapparaître par la suite dans les creux de la surface.<br />

PROTECTION DU PLANCHER JUSQU’À LA FIN DES TRAVAUX<br />

Après la pose et le nettoyage, nous recommandons de faire particulièrement attention à la<br />

protection du plancher, pour éviter de l’abîmer pendant la phase du chantier des travaux de<br />

finition. Il est conseillé de couvrir toute la surface avec des cartons de l’épaisseur adéquate.<br />

ENTRETIEN COURANT<br />

Les produits Emilceramica sont d’un entretien facile : on voit là encore une fois notre préoccupation<br />

écologique. Les modalités et la fréquence du nettoyage doivent en tout cas être adaptés à<br />

l’affectation des locaux.<br />

Conseils pour un bon entretien:<br />

1. ne laissez pas trop longtemps la salissure sur le plancher ;<br />

2. lavez régulièrement le plancher à l’eau (il n’est pas toujours nécessaire d’utiliser des détergents<br />

pour enlever la saleté) ;<br />

3. utilisez avec modération les détergents normaux vendus dans le commerce quand la salissure<br />

est due à des matières organiques, des graisses, des huiles etc. ;<br />

4. rincez à l’eau claire.<br />

Il est en outre conseillé de prendre des précautions simples : par exemple, l'utilisation de<br />

paillassons près des entrées pour protéger le sol contre les salissures abrasives telles que le<br />

sable et le gravier.<br />

POUR TOUT AUTRE RENSEIGNEMENT OU CONSEIL, VOUS POUVEZ VOUS ADRESSER AU<br />

CONTACT CENTER QUALITA’ EMILCERAMICA<br />

Info@emilceramica.it<br />

LIMPIEZA DESPUÉS DE LA COLOCACIÓN<br />

La eficacia y tempestividad de la limpieza inicial es de fundamental importancia. Transcurridas<br />

36/48 horas después de la colocación y sellado de las juntas es necesario lavar cuidadosamente<br />

el pavimento a fin de eliminar los residuos de cemento y estuco. Aconsejamos lavar pocos m 2<br />

por vez, utilizando un detergente desincrustante de base ácida, adecuadamente diluido en agua<br />

(se aconseja diluir una parte de ácido en 5 partes de agua), enjuagando a continuación varias<br />

veces con paño y agua limpia. Es conveniente, en particular en el caso de los pavimentos rústicos,<br />

utilizar un aspirador de líquidos a fin de evitar que la suciedad permanezca disuelta en las<br />

partes más bajas de las superficies y reaparezca sucesivamente.<br />

PROTECCIÓN DEL PAVIMENTO HASTA LA CONCLUSIÓN DE LOS TRABAJOS<br />

Después de la colocación y sucesiva limpieza, recomendamos prestar particular atención a la<br />

protección del pavimento a fin de evitar que se dañe durante la ejecución de los trabajos de<br />

acabado de la obra. Se aconseja cubrir enteramente la superficie con cartones de espesor<br />

adecuado.<br />

MANTENIMIENTO ORDINARIO<br />

Los productos Emilceramica son de fácil mantenimiento, lo que confirma nuestro esfuerzo<br />

tendiente a salvaguardar el ambiente.<br />

De cualquier forma, las modalidades y la frecuencia de limpieza deben ser adecuadas para el<br />

uso previsto.<br />

Para un eficaz mantenimiento se aconseja:<br />

1. no dejar la suciedad demasiado tiempo sobre el pavimento;<br />

2. lavar periódicamente el pavimento usando solo agua (no siempre la eliminación de la suciedad<br />

requiere el uso de detergentes);<br />

3. utilizar moderadamente los detergentes comerciales normales cuando la suciedad deriva de<br />

sustancias orgánicas, grasas, aceites, etc.;<br />

4. enjuagar con agua limpia.<br />

Se aconseja también proteger contra la suciedad abrasiva constituida por arena y gravilla<br />

mediante sencillas medidas (uso de felpudos adecuados en las entradas).<br />

PARA MAYORES INFORMACIONES Y CONSEJOS SÍRVASE CONSULTAR AL<br />

CONTACT CENTER CALIDAD EMILCERAMICA<br />

Info@emilceramica.it<br />

163


164<br />

CONSIGLI di MANUTENZIONE<br />

ADVICE FOR MAINTENANCE - PFLEGEHINWEISE - CONSEILS D’ ENTRETIEN - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO<br />

TIPO DI SPORCO<br />

TYPE OF MARK - SCHMUTZART - TYPE DE SALISSURE - TIPO DE SUCIEDAD<br />

. BIRRA/VINO . BEER/WINE . BIER/WEIN . BIERE/VIN . CERVEZA/VINO<br />

. CAFFÈ . COFFEE . KAFFEE . CAFE . CAFE<br />

. CATRAME . TAR . TEER . GOUDRON . ALQUITRAN<br />

. CAUCCIÙ . RUBBER . KAUTSCHUK . CAOUTCHOUC . CAUCHO<br />

. CEMENTO . CEMENT . ZEMENT . CIMENT . CEMENTO<br />

. CERA DI CANDELA . CANDLE WAX . KERZENWACHS . CIRE DE BOUGIE . CERA DE VELA<br />

. COCA-COLA . COCA-COLA . COCA-COLA . COCA-COLA . COCA-COLA<br />

. EFFLUORESCENZE CALCAREE . CALCAREOUS EFFLORESCENCES . KALKAUSBLÜHUNGEN . EFFLORESCENCES CALCAIRES . EFLORESCENCIAS CALCAREAS<br />

. GESSO . CHALK . GIPS . PLATRE . YESO<br />

. GRASSI ANIMALI . ANIMAL FATS . TIERISCHE FETTE . GRAISSES ANIMALES . GRASAS ANIMALES<br />

. GRASSI VEGETALI . VEGETABLE FATS . PFLANZLICHE FETTE . GRAISSES VEGETALES . GRASAS VEGETALES<br />

. GELATO . ICECREAM . EIS . GLACE . HELADO<br />

. INCHIOSTRI . INKS . TINTE . ENCRES . TINTAS<br />

. LAMPOSTIL . FELT PENS . FILZSTIFT . FEUTRE . ROTULADORES<br />

. KETCH-UP . KETCHUP . KETCH-UP . KETCH-UP . KETCHUP<br />

. MAIONESE . MAYONNAISE . MAJONÄSE . MAYONNAISE . MAYONESA<br />

. MARMELLATA . JAM . MARMELADE . CONFITURE . MERMELADA<br />

. OLII MECCANICI . MECHANICAL OILS . MASCHINENÖL . HUILES MECANIQUES . ACEITES MECANICOS<br />

. OLII SILICONATI . SILICONE OILS . SILIKONÖL . HUILES SILICONEES . ACEITES CON SILICONA<br />

. OLIO DI LINO . LINSEED OIL . LEINÖL . HUILE DE LIN . ACEITE DE LINO<br />

. PNEUMATICO . TYRES . REIFEN . PNEUMATIQUE . NEUMATICO<br />

. RESIDUI METALLI . METAL RESIDUES . METALLRÜCKSTÄNDE . RESIDUS DE METAUX . RESIDUOS METALICOS<br />

. RESINE O SMALTI . RESINS OR ENAMELS . HARZE ODER LACKE . RESINES OU EMAUX . RESINAS O ESMALTES<br />

. ROSSETTO . LIPSTICK . LIPPENSTIFT . ROUGE A LEVRES . PINTALABIOS<br />

. RUGGINE . RUST . ROST . ROUILLE . HERRUMBRE<br />

. STUCCO . PLASTER . FUGENMASSE . MASTIC . ESTUCO<br />

. TEMPERE MURARIE . WATER BASED WALL PAINT . MAUERANSTRICHE . DETREMPES . TEMPERAS MURALES<br />

. SILICONE . SILICONE . SILIKON . SILICONE . SILICONA<br />

. CHEWING-GUM . CHEWING-GUM . KAUGUMMI . CHEWING-GUM . GOMA DE MASCAR


DETERGENTE CONSIGLIATO<br />

DETERGENT RECOMMENDED - EMPFOHLENES REINIGUNGSMITTEL<br />

DETERGENT CONSEILLE - DETERGENTE ACONSEJADO<br />

SOLVENTE (ACETONE o<br />

ACQUARAGIA o TRIELINA)<br />

SOLVENT<br />

LÖSEMITTEL<br />

SOLVANT<br />

SOLVENTE<br />

FILA SOLV<br />

FILA SOLV<br />

FILA SOLV<br />

FILA SOLV<br />

FILA SOLV<br />

FILA SOLV<br />

FILA SOLV<br />

DETERGENTE A BASE<br />

ACIDA<br />

ACID BASED DETERGENT<br />

REINIGUNGSMITTEL AUF<br />

SÄUREBASIS<br />

DETERGENT A BASE ACIDE<br />

DETERGENTE DE BASE ÁCIDA<br />

DETERDEK<br />

DETERDEK<br />

DETERDEK<br />

DETERDEK<br />

FILA NO PAINT START<br />

DETERDEK<br />

DETERDEK<br />

DETERDEK<br />

DETERGENTE A BASE<br />

ALCALINA<br />

ALKALINE BASED DETERGENT<br />

REINIGUNGSMITTEL AUF<br />

ALKALIBASIS<br />

DETERGENT A BASE ALCALINE<br />

DETERGENTE DE BASE ALCALINA<br />

FILA PS/87<br />

FILA PS/87<br />

FILA PS/87<br />

FILA PS/87<br />

FILA PS/87<br />

FILA PS/87<br />

FILA PS/87 - SR 95<br />

FILA PS/87<br />

FILA PS/87<br />

FILA PS/87<br />

FILA PS/87<br />

FILA PS/87<br />

FILA PS/87<br />

FILA PS/87<br />

FILA PS/87<br />

FILA PS/87<br />

MANUTENZIONE STRAORDINARIA<br />

La manutenzione straordinaria si rende necessaria nel caso in cui<br />

eventi accidentali causino macchie e/o sporco dovuto a particolari<br />

sostanze. In questi casi occorre intervenire con detergenti professionali,<br />

specifici per il tipo di sporco da rimuovere (vedi tabella esemplificativa);<br />

spesso i migliori risultati si ottengono se si associano i detergenti<br />

appropriati all'uso di macchine lavapavimenti e aspiraliquidi.<br />

Per la manutenzione giornaliera utilizzare FILA CLEANER diluito<br />

1:200 e lavare con straccio. Non serve risciacquo.<br />

ATTENZIONE! Usare molta prudenza utilizzando acidi o altri prodotti<br />

chimici, attenersi scrupolosamente alle istruzioni indicate dai produttori<br />

sulle confezioni. Si consiglia di cominciare sempre ad utilizzare i<br />

prodotti diluiti in acqua 1:5 e di aumentare gradualmente la<br />

concentrazione se non si ottiene l’eliminazione della macchia.<br />

PER ULTERIORI INFORMAZIONI E CONSIGLI PUO’ RIVOLGERSI AL CONTACT CENTER<br />

QUALITA’ EMILCERAMICA<br />

info@emilceramica.it - www.filachim.com Tel. 049-9467300<br />

SPECIAL MAINTENANCE<br />

Special maintenance is necessary when accidents cause marks and/or dirt due to<br />

particular substances.<br />

In these cases professional detergents must be used, specific for the type of marks<br />

or stains to be removed (see the illustrative table). The best results are often<br />

obtained if appropriate detergents are used together with floor washing machines<br />

and wet/dry vacuum cleaners.<br />

For everyday maintenance use FILA CLEANER diluted 1:200 and wash using<br />

a mop. No rinsing required.<br />

NOTE ! Be very careful when using acids or other chemical products and strictly<br />

follow the manufacturer's instructions on the product. It is always advisable to<br />

begin using the products diluted 1:5 in water and gradually increase the concentration<br />

if the mark or stain is not eliminated.<br />

FOR FURTHER INFORMATION AND ADVICE CONTACT EMILCERAMICA QUALITY<br />

CONTACT CENTER<br />

info@emilceramica.it - www.filachim.com Tel. 049-9467300<br />

SPEZIALPFLEGE<br />

Die Spezialpflege ist dann erforderlich, wenn durch versehentliche Handlungen<br />

Flecken und/oder Schmutz am Boden entstehen, die durch besondere Stoffe<br />

verursacht sind.<br />

In diesem Fall sind professionelle und gezielte Reinigungsmittel einzusetzen (Tabelle<br />

mit den Beispielen). Oft erzielt man die besten Resultate, wenn die geeigneten<br />

Reinigungsmittel mit Bodenreinigungsmaschinen und Flüssigkeitssaugern kombiniert<br />

werden. Für die tägliche Pflege FILA CLEANER im Lösungsverhältnis 1:200<br />

verwenden und mit einem Lappen reinigen. Es ist kein Nachspülen mit klarem<br />

Wasser erforderlich.<br />

ACHTUNG! Bei der Verwendung von Säuren oder anderen chemischen Produkten<br />

sollte man sich strikt an die Anweisungen des Herstellers auf den Verpackungen<br />

halten. Es wird empfohlen, die Produkte immer erst verdünnt (im Verhältnis 1:5 mit<br />

Wasser) zu verwenden und dann schrittweise die Konzentration zu erhöhen, wenn<br />

der Fleck sich nicht entfernen lässt.<br />

FÜR WEITERE INFORMATIONEN UND HINWEISE WENDEN SIE SICH BITTE AN<br />

CONTACT CENTER QUALITÄT EMILCERAMICA<br />

info@emilceramica.it - www.filachim.com Tel. 049-9467300<br />

GROS ENTRETIEN<br />

Un entretien particulier s'avère nécessaire dans les cas de taches et/ou salissures<br />

dues à des substances spécifiques accidentelles.<br />

Dans ces cas-là, il faut intervenir avec des détergents professionnels spécifiques<br />

pour le type de salissure à enlever (voir tableau); les meilleurs résultats s’obtiennent<br />

souvent en associant aux détergents appropriés l’utilisation d’autolaveuses et<br />

d’aspirateurs à eau.<br />

Pour l’entretien quotidien, utiliser FILA CLEANER dilué au 1/200 et laver avec<br />

une serpillière. Ne pas rincer.<br />

ATTENTION ! Soyez très prudents lorsque vous employez des acides ou autres<br />

produits chimiques; suivez scrupuleusement les modes d’emploi des fabricants sur<br />

les emballages. Il est conseillé de commencer toujours à utiliser les produits dilués<br />

dans de l’eau (dilution 1:5) en augmentant graduellement la concentration si l’on<br />

n’obtient pas l’élimination de la tache.<br />

POUR TOUT AUTRE RENSEIGNEMENT OU CONSEIL VOUS POUVEZ VOUS ADRESSER<br />

AU CONTACT CENTER QUALITA’ EMILCERAMICA<br />

info@emilceramica.it - www.filachim.com Tel. 049-9467300<br />

MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO<br />

El mantenimiento extraordinario se hace necesario en los casos en que hechos<br />

accidentales provoquen manchas y/o suciedad causadas por sustancias particulares.<br />

En estos casos se deberán utilizar detergentes profesionales específicos para el<br />

tipo de suciedad a eliminar (véase la tabla de ejemplos); con frecuencia los mejores<br />

resultados se obtienen utilizando un detergente específico con máquinas para<br />

lavar pavimentos y aspiradoras de líquido.<br />

Para efectuar el mantenimiento diario utilizar FILA CLEANER diluido 1:200 y<br />

lavar con paño. No necesita enjuague<br />

ATENCION! Proceder con mucha prudencia al utilizar ácidos u otros productos<br />

químicos y respetar rigurosamente las instrucciones indicadas por los productores<br />

en los envases. Se aconseja comenzar siempre utilizando los productos diluidos<br />

en agua 1:5 y aumentar gradualmente la concentración si no se obtiene la<br />

eliminación de la mancha.<br />

PARA MAYORES INFORMACIONES Y CONSEJOS SIRVASE CONSULTAR AL CONTACT<br />

CENTER CALIDAD EMILCERAMICA<br />

info@emilceramica.it - www.filachim.com Tel. 049-9467300<br />

165


166


COORDINAMENTO<br />

UFFICIO MARKETING EMILCERAMICA<br />

COPYRIGHT © EMILCERAMICA<br />

GIUGNO 2008<br />

Per informazioni relative ai dati tecnici su marcatura CE consultare<br />

il sito www.emilceramica.it<br />

Please refer to our web site www.emilceramica.it for technical<br />

information about CE labeling<br />

Informationen bezüglich technischer Daten zur Beschriftung CE<br />

entnehmen Sie unserer Website www.emilceramica.it<br />

Pour tout reinseignement sur l’avis technique de la marque CE<br />

veuillez consulter le site www.emilceramica.it<br />

Para informaciones relativas a las especificaciones técnicas sobre<br />

la marca CE chequear el sitio www.emilceramica.it<br />

I colori e le caratteristiche estetiche dei materiali illustrati nel presente catalogo sono da<br />

ritenersi puramente indicativi.<br />

Le misure dei prodotti qui indicate si intendono nominali e come i pesi ed i colori<br />

subiscono le variazioni tipiche del processo ceramico.<br />

Emilceramica si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento senza preavviso<br />

le caratteristiche tecniche, estetiche e i materiali presentati.<br />

Tali caratteristiche non sono comunque vincolanti nei termini legali.<br />

Colours and optical features of the materials illustrated in this catalogue are to be<br />

regarded as mere indications.<br />

Product sizes indicated are nominal and like weights and colours undergo the typical<br />

variations of the ceramic process.<br />

Emilceramica reserves the right to change the technical and optical features of the<br />

materials illustrated at any time and without notice.<br />

These features are not legally binding.<br />

Die Farben und die ästhetischen Eigenschaften der in diesem Katalog abgebildeten<br />

Produkte sind als reine Richtwerte zu betrachten.<br />

Die hier angegebenen Abmessungen verstehen sich als Sollwerte und sind (wie Gewicht<br />

und Farbe) den typischen Änderungen des Keramikprozesses ausgesetzt.<br />

Emilceramica behält sich das Recht vor die technischen und ästhetischen Eigenschaften<br />

der vorgestellten Produkte jederzeit ohne Voranzeige zu ändern.<br />

Obengenannte Eigenschaften sind jedoch rechtmäßig nicht verblindich.<br />

Les coloris et les caractéristiques esthétiques des reférences illustrées dans le catalogue<br />

sont donnés à titre purement indicatif.<br />

Les caractéristiques indiquées concernant les dimensions des articles, sont à considérer<br />

nominalement tout comme le poids et les coloris<br />

elles peuvent subir des variations dues au procédé céramique. La Societé Emilceramica<br />

se réserve le droit de modifier à<br />

tout moment et sans aucun préavis les caractéristiques techniques et esthétiques des<br />

produits présentés dans son catalogue.<br />

Ces modifications ne pourront pas entrainer de procédures légales.<br />

Los colores y las carácteristicas de los materiales ilustrados en el presente catálogo son<br />

para retenerse solo indicativamente.<br />

Las medidas de los productos aquí indicados se entienden nominalmente y como el peso<br />

y los colores sometidos a las variaciones típicas del procedimiento cerámico.<br />

Emilceramica se reserva la facultad de modificar en cualquier momento sin preaviso las<br />

características técnicas, estéticas y los materiales presentados.<br />

Tales características no son vinculantes en términos legales.<br />

167


EMILCERAMICA<br />

41042 FIORANO MODENESE<br />

via Ghiarola Nuova 29 ITALY - Tel. 0536 835111<br />

Fax Italia 0536 835958 - 0536 832652<br />

Fax Estero 0536 835959 - 0536 832511<br />

www.emilceramica.it

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!