collezione
collezione
collezione
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>collezione</strong><br />
16
TRADIZIONE CERAMICA,<br />
ESTETICA CONTEMPORANEA<br />
Emilceramica é un gruppo industriale attivo nel comprensorio ceramico dal 1961. In quasi 50 anni l’ azienda<br />
é divenuta una delle realtà più affermate a livello mondiale, grazie alle generazioni che si sono succedute<br />
nell’ attività imprenditoriale con la stessa passione dei soci fondatori. Massima attenzione alla qualità del<br />
prodotto e al servizio del cliente, investimenti in Ricerca & Sviluppo, competenza, specializzazione e<br />
internazionalizzazione sono da sempre elementi cardine della politica aziendale. I prodotti Emilceramica,<br />
frutto di avanzate tecnologie produttive, racchiudono l’ essenza del gusto e della creatività italiana, in cui la<br />
tradizione ceramica si lascia contaminare dall’ estetica contemporanea per rispondere, con soluzioni creative<br />
e distintive, alle esigenze dell’ architettura moderna.
The industrial group Emilceramica<br />
has been working in the ceramic<br />
field since 1961.<br />
Over almost 50 years the firm has<br />
become one of the best known<br />
companies worldwide due to the<br />
successive generations who have<br />
carried on the business with the<br />
same drive and enthusiasm as the<br />
founding partners.<br />
Great care over product quality<br />
and customer service, investments<br />
in Research & Development, skill,<br />
specialisation and internationalization<br />
have always been the cornerstones of<br />
the company policy.<br />
The Emilceramica products, the<br />
result of advanced production<br />
technologies, hold the essence of<br />
the Italian good taste and creativity,<br />
where tradition is blended with<br />
contemporary trends to meet the<br />
needs of modern architecture with<br />
creative and distinctive solutions.<br />
Die Emilceramica Gruppe ist seit<br />
1961 in der Keramikbranche tätig.<br />
In nahezu 50 Jahren hat sie sich zu<br />
einem der weltweit wichtigsten<br />
Unternehmen etabliert.<br />
Das ist den verschiedenen aufeinander<br />
folgenden Unternehmergenerationen<br />
zu verdanken, die sich der<br />
Unternehmensführung mit der<br />
gleichen Passion wie die<br />
Gründungsgesellschafter widmeten.<br />
Höchste Produktqualität, effizienter<br />
Kundendienst, Investitionen<br />
in Forschung & Entwicklung,<br />
Kompetenz, Spezialisierung<br />
und Internationalisierung sind<br />
seit jeher die Schwerpunkte der<br />
Unternehmenspolitik.<br />
Die Erzeugnisse von Emilceramica<br />
sind das Resultat fortschrittlicher<br />
Technologien. Sie vertreten typisch<br />
italienischen Stil, der traditionelles<br />
Keramikdesign mit zeitgemäßen<br />
Trends vereint, um mit kreativen<br />
und markanten Lösungen den<br />
Erfordernissen der modernen<br />
Architektur zu entsprechen.<br />
CERAMIC TRADITION, CONTEMPORARY STYLE.<br />
TRADITIONSGERECHTE KERAMIK, ZEITGEMÄSSES DESIGN.<br />
TRADITION CERAMIQUE, ESTHETIQUE CONTEMPORAINE.<br />
TRADICION CERAMICA, ESTETICA CONTEMPORANEA.<br />
Emilceramica est un groupe<br />
industriel en activité dans le secteur<br />
de la céramique depuis 1961.<br />
En presque 50 ans, l’ entreprise<br />
est devenue une des réalités les<br />
plus affirmées au niveau mondial,<br />
grâce aux générations qui se<br />
sont succédées à la gestion de<br />
l’entreprise avec la même passion<br />
que celle des membres fondateurs.<br />
Les piliers de la politique de<br />
l’entreprise sont depuis toujours<br />
: la très grande qualité des<br />
produits et du service fourni au<br />
client, les investissements en<br />
Recherche & Développement, la<br />
compétence, la spécialisation et<br />
l’internationalisation.<br />
Les produits Emilceramica, résultat<br />
de technologies de production<br />
avancées, dégagent l’essence du<br />
goût et de la créativité italienne,<br />
dans laquelle la tradition céramique<br />
se laisse influencer par l’esthétique<br />
contemporaine pour répondre, par<br />
des offres créatives et distinctives,<br />
aux exigences de l’architecture<br />
moderne.<br />
Emilceramica es un grupo industrial<br />
activo en el sector cerámico desde<br />
1961.<br />
En casi 50 años la empresa se ha<br />
convertido en una de las realidades<br />
mayormente consolidadas a nivel<br />
mundial, gracias a las generaciones<br />
que se han sucedido en la actividad<br />
empresarial con la misma pasión de<br />
los socios fundadores.<br />
Máxima atención se dedica a la<br />
calidad del producto y al servicio<br />
ofrecido al cliente. Inversiones<br />
en investigación y desarrollo,<br />
competencia, especialización e<br />
internacionalización son desde<br />
siempre factores cardinales de la<br />
política de la empresa.<br />
Los productos Emilceramica -que son<br />
el fruto de avanzadas tecnologías<br />
de elaboración-, encierran la<br />
esencia del gusto y de la creatividad<br />
italiana, esencia en que la tradición<br />
cerámica se deja contaminar por<br />
la estética contemporánea para<br />
responder con soluciones creativas<br />
y distintivas a los requerimientos de<br />
la arquitectura moderna.
004<br />
indice<br />
INDEX - VERZEICHNIS - INDEX - INDICE
INDICE ALFABETICO PER SERIE<br />
Alphabetical Index of the Series<br />
Alphabetisches Verzeichnis der Serien<br />
Index Alphabetique des Series<br />
Indice Alfabético de las Series<br />
INDICE SERIE PER LINEA<br />
Series index by line<br />
Verzeichnis der serien pro linie<br />
Index des series par ligne<br />
Indice de series ordenadas por líneas<br />
FABBRICA DEL VIGNOLA<br />
POWER TECH<br />
PORCELLANA E SMALTO<br />
PROPOSTE DI POSA<br />
Installation Suggestions<br />
Verlegungsvorschläge<br />
Croquis de pose<br />
Sugerencias de composición<br />
PEZZI SPECIALI<br />
Option Trims<br />
Formteile<br />
Pieces speciales<br />
Piezas especiales<br />
TECNOLOGIE PRODUTTIVE<br />
Production technologies<br />
Produktionstechnologien<br />
Technologies productives<br />
Tecnologías de producción<br />
FABBRICA DEL VIGNOLA<br />
POWER TECH<br />
PORCELLANA & SMALTO<br />
CERTIFICATI<br />
Certificates<br />
Zertifikate<br />
Certificats<br />
Certificados<br />
GARANZIE<br />
Guarantees<br />
Garantie<br />
Garantie<br />
Garantia<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE E QUALITATIVE<br />
Technical and qualitative features<br />
Technische und qualitätsrigenschaften<br />
Caracteristiques techniques et qualitatives<br />
Caracteristicas tecnicas y cualitativas<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI<br />
General technical characteristic<br />
Allgemeine technische eingenschaften<br />
Caracteristiques techniques generales<br />
Caracteristicas tecnicas generales<br />
CONSIGLI DI MANUTENZIONE<br />
Advice for maintenance<br />
Pflegehinweise<br />
Conseils d’ entretien<br />
Consejos de mantenimiento<br />
006<br />
008<br />
010<br />
020<br />
034<br />
132<br />
136<br />
140<br />
144<br />
148<br />
152<br />
154<br />
156<br />
158<br />
163<br />
005
006<br />
indice<br />
alfabetico<br />
per serie<br />
ALPHABETICAL INDEX OF THE SERIES - ALPHABETISCHES VERZEICHNIS DER SERIEN - INDEX ALPHABETIQUE DES SERIES - INDICE ALFABETICO DE LAS SERIES
PAVIMENTI - FLOOR TILES<br />
ANTICA PREDA MODENESE MA<br />
ANTIQUE TERRE CUITE<br />
BASALTI<br />
CHIARAVALLE<br />
CRETE SENESI<br />
DOLOMITI<br />
ETRURIA<br />
FASHION<br />
GALESTRO<br />
GALLERIE<br />
HERITAGE<br />
I TUFI<br />
LAPIS TIBURTINUS<br />
LUMINAL<br />
MARRAKECH<br />
MICASCISTO<br />
MONTENAPOLEONE<br />
NETTUNO<br />
ONIX<br />
PICTORIA<br />
PIERRE D’ALBI<br />
PIETRA DI MATERA<br />
PIETRA ETRUSCA<br />
PIETRA FORTE<br />
PORTO CERVO<br />
PRAIRIE STONE<br />
SAXA<br />
SENATUS<br />
TIMELESS<br />
TWEED<br />
VINTAGE WOOD<br />
WATERFALLS<br />
ZEN<br />
ZINCO<br />
NB<br />
ZC<br />
SC<br />
PK<br />
34<br />
PT<br />
Z6<br />
RF<br />
R8<br />
44<br />
32<br />
MV<br />
A2<br />
30<br />
SB<br />
Z9<br />
NT<br />
9C<br />
NK<br />
Z5<br />
K2<br />
Z1<br />
LV<br />
P9<br />
S1<br />
ML<br />
D<br />
ZL<br />
40<br />
ZX<br />
ZT<br />
4C<br />
42<br />
RIVESTIMENTI - WALL TILES<br />
ANTIQUE TERRE CUITE NB<br />
BASALTI ZC<br />
DIASPRO DI LIDIA RV<br />
DOLOMITI 34<br />
ESSENZE PROFUMATE Z2<br />
FASHION Z6<br />
HERITAGE 44<br />
LAPIS TIBURTINUS MV<br />
LUMINAL A2<br />
MARRAKECH 30<br />
MICASCISTO SB<br />
ONIX 9C<br />
PICTORIA NK<br />
PIERRE D’ALBI Z5<br />
PIETRA ETRUSCA Z1<br />
PRAIRIE STONE S1<br />
SENATUS D<br />
TIMELESS ZL<br />
VINTAGE WOOD ZX<br />
WATERFALLS ZT<br />
ZEN 4C<br />
ZINCO 42<br />
108<br />
086<br />
032<br />
118<br />
124<br />
056<br />
120<br />
030<br />
126<br />
050<br />
068<br />
114<br />
094<br />
012<br />
064<br />
044<br />
116<br />
122<br />
060<br />
080<br />
074<br />
018<br />
076<br />
102<br />
072<br />
016<br />
106<br />
110<br />
038<br />
048<br />
014<br />
040<br />
022<br />
026<br />
086<br />
032<br />
052<br />
056<br />
128<br />
030<br />
068<br />
094<br />
012<br />
064<br />
044<br />
060<br />
080<br />
074<br />
076<br />
016<br />
110<br />
038<br />
014<br />
040<br />
022<br />
026<br />
007
008<br />
indice serie<br />
per linea<br />
SERIES INDEX BY LINE - VERZEICHNIS DER SERIEN PRO LINIE - INDEX DES SERIES PAR LIGNE - INDICE DE SERIES ORDENADAS POR LINEAS
LUMINAL<br />
PIETRA DI MATERA<br />
PRAIRIE STONE<br />
VINTAGE WOOD<br />
BASALTI<br />
FASHION<br />
ZEN<br />
ZINCO<br />
DIASPRO DI LIDIA<br />
GALLERIE<br />
MICASCISTO<br />
TIMELESS<br />
TWEED<br />
WATERFALLS<br />
ANTICA PREDA MODENESE<br />
ANTIQUE TERRE CUITE<br />
CHIARAVALLE<br />
CRETE SENESI<br />
DOLOMITI<br />
ESSENZE PROFUMATE<br />
ETRURIA<br />
GALESTRO<br />
HERITAGE<br />
I TUFI<br />
LAPIS TIBURTINUS<br />
MARRAKECH<br />
MONTENAPOLEONE<br />
NETTUNO<br />
ONIX<br />
PICTORIA<br />
PIERRE D’ALBI<br />
PIETRA ETRUSCA<br />
PIETRA FORTE<br />
PORTO CERVO<br />
SAXA<br />
SENATUS<br />
012<br />
018<br />
016<br />
014<br />
032<br />
030<br />
022<br />
026<br />
Gres Porcellanato colorato in Massa<br />
052<br />
050<br />
044<br />
038<br />
048<br />
040<br />
Gres Porcellanato Smaltato<br />
108<br />
086<br />
118<br />
124<br />
056<br />
128<br />
120<br />
126<br />
068<br />
114<br />
094<br />
064<br />
116<br />
122<br />
060<br />
080<br />
074<br />
076<br />
102<br />
072<br />
106<br />
110<br />
009
010<br />
Fabbrica<br />
del<br />
Vignola
I prodotti Fabbrica del Vignola sono<br />
caratterizzati dai valori inconfondibili<br />
della migliore tradizione italiana:<br />
stile ed eleganza senza tempo,<br />
attenzione per i particolari, qualità<br />
dei materiali.<br />
Sono forgiati con la tecnica della<br />
precompattazione che consente<br />
di ottenere effetti tattili e di colore<br />
propri dei prodotti naturali e<br />
garantisce massima affidabilità<br />
e sicuro impiego in ambienti sia<br />
residenziali che commerciali.<br />
The Fabbrica del Vignola products<br />
are the result of the unmistakeable<br />
quality of the best Italian traditions:<br />
timeless style and elegance,<br />
attention to details and top quality<br />
materials.<br />
They are moulded using the precompacting<br />
technique to develop the<br />
tactile effects and the true colours of<br />
the natural products and guarantee<br />
maximum reliability making the tiles<br />
ideal for use in both residential and<br />
commercial areas.<br />
Die Produkte der Marke Fabbrica<br />
del Vignola zeichnen sich durch<br />
die unvergleichlichen Vorzüge der<br />
besten italienischen Tradition aus:<br />
Stil, zeitlose Eleganz, Detailsorgfalt<br />
und Materialqualität.<br />
Sie sind mit der Technik der<br />
Vorkompaktierung hergestellt,<br />
die reizvolle haptische Effekte,<br />
naturgetreue Farben, absolute<br />
Zuverlässigkeit und eine sicheren<br />
Anwendung im Wohn-und<br />
Geschäftsgebäuden garantieren.<br />
Les produits Fabbrica del Vignola<br />
sont caractérisés par les valeurs<br />
uniques de la meilleure tradition<br />
italienne: style et élégance<br />
intemporelle, soin des détails,<br />
qualité des matériaux.<br />
Ils sont forgés au moyen d’une<br />
technique de précompactage qui<br />
permet d’obtenir des effets tactiles<br />
et de couleur qui n’appartiennent<br />
qu’aux produits naturels, et assure<br />
une fiabilité maximum ainsi qu’une<br />
utilisation sûre aussi bien dans<br />
un contexte domestique que<br />
commercial.<br />
Los productos de Fabbrica del<br />
Vignola se caracterizan por reunir los<br />
valores inconfundibles de la mejor<br />
tradición italiana: estilo y elegancia<br />
atemporales, cuidado de los detalles<br />
y calidad de los materiales.<br />
Están forjados con la técnica de<br />
la precompactación, que permite<br />
conseguir efectos táctiles y de color<br />
propios de los productos naturales<br />
y garantiza la máxima fiabilidad y<br />
un uso seguro tanto en espacios<br />
residenciales como comerciales.<br />
LUMINAL<br />
PIETRA DI MATERA<br />
PRAIRIE STONE<br />
VINTAGE WOOD<br />
012<br />
018<br />
016<br />
014<br />
011
012<br />
LUMINAL<br />
FORMATO . SIZE<br />
30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />
60x60 (235 /8"x235 /8")<br />
POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />
LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
BRONZO (PEI 4) ARGENTO (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
30x60 LAPP. (1113 /16"x235 /8")<br />
634A2P BRONZO<br />
634A8P ARGENTO<br />
634A9P OSSIDIANA<br />
GRES PORCELLANATO<br />
60x60 LAPP. (235 /8"x235 /8")<br />
604A2P BRONZO<br />
604A8P ARGENTO<br />
604A9P OSSIDIANA
ARTICOLO<br />
Item<br />
634A_P<br />
604A_P<br />
OSSIDIANA (PEI 4)<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADONE LAPPATO<br />
30x31,5x1,05 (11 13 /16"x 12 3 /8"x 7 /16")<br />
304A2P/G BRONZO<br />
304A8P/G ARGENTO<br />
304A9P/G OSSIDIANA<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
30x60<br />
60x60<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
10,5<br />
10,5<br />
6 2<br />
GRADONE ANGOLARE LAPP.<br />
31,5x31,5x1,05 (12 3 /8"x 12 3 /8"x 7 /16")<br />
304A2P/A BRONZO<br />
304A8P/A ARGENTO<br />
304A9P/A OSSIDIANA<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
5,55<br />
2,77<br />
CRYSTAL<br />
634A2PB BRONZO<br />
30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />
BRODERIE<br />
634A2PA BRONZO<br />
30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />
MOSAICO TOZZETTI<br />
I304A2 BRONZO<br />
30x30 (11 13 /16"x11 13 /16")<br />
BATTISCOPA LAPPATO<br />
8,5x60 (3 3 /8"x 23 5 /8")<br />
884A2P BRONZO<br />
884A8P ARGENTO<br />
884A9P OSSIDIANA<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
6<br />
3<br />
634A8PB ARGENTO<br />
30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />
634A9PB OSSIDIANA<br />
30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />
2 2 2<br />
634A8PA ARGENTO<br />
30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />
634A9PA OSSIDIANA<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
2 2 2<br />
5 I304A8 ARGENTO<br />
30x30 (11 13 /16"x11 13 /16")<br />
15<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,080<br />
1,080<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
25,00<br />
25,00<br />
BACCHETTA<br />
L9830 ALLUMINIO LUCIDO<br />
1x60 ( 3 /8”x23 5 /8”)<br />
L9831 ALLUMINIO SATINATO<br />
1x60 ( 3 /8”x23 5 /8”)<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
40<br />
36<br />
5 I304A9 OSSIDIANA<br />
30x30 (11 13 /16"x11 13 /16")<br />
2<br />
2<br />
5<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
43,20<br />
38,88<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1000<br />
900<br />
013
014<br />
VINTAGE WOOD<br />
FORMATO . SIZE<br />
30x30 RETT. (1113 /16"x1113 /16")<br />
12x60 RETT. (43 /4"x235 /8")<br />
POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />
LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
SCANDINAVIAN MESH (PEI 4) EXOTIC MESH (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
30x30 RETT. (1113 /16"x1113 /16")<br />
30ZX1R SCANDINAVIAN MESH<br />
30ZX9R EXOTIC MESH<br />
12x60 RETT. (43 /4"x235 /8")<br />
97ZX1R SCANDINAVIAN MESH<br />
97ZX9R EXOTIC MESH<br />
GRES PORCELLANATO
ARTICOLO<br />
Item<br />
30ZX_R<br />
97ZX_R<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
30x30<br />
12x60<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADONE RETT.<br />
30x30x0,85 (1113 /16"x 1113 /16"x 5 /16")<br />
30ZX1R/G SCANDINAVIAN MESH<br />
30ZX9R/G EXOTIC MESH<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
8,5<br />
10,5<br />
GRADONE ANGOLARE RETT.<br />
30x30x0,85 (11 13 /16"x 11 13 /16"x 5 /16")<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
11,11<br />
13,89<br />
BATTISCOPA RETT.<br />
9,5x30 (3 3 /4"x 11 13 /16")<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
15<br />
13<br />
6 2 33<br />
30ZX1A/D-S SCANDINAVIAN MESH<br />
30ZX9A/D-S EXOTIC MESH<br />
86ZX1R SCANDINAVIAN MESH<br />
86ZX9R EXOTIC MESH<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,350<br />
0,936<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
22,50<br />
22,40<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
40<br />
60<br />
VINTAGE SQUARE<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
54,00<br />
56,16<br />
I15ZX1 SCANDINAVIAN MESH<br />
15x15 (57 /8"x57 I15ZX9 EXOTIC MESH<br />
/8")<br />
15x15 (57 /8"x57 * *<br />
/8")<br />
* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />
8 8<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1020<br />
1344<br />
015
016<br />
PRAIRIE STONE<br />
FORMATO . SIZE<br />
30x30 RETT. (1113 /16"x1113 /16")<br />
30x60 RETT. (1113 /16"x235 /8")<br />
POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />
LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
BRUNO CORTECCIA (PEI 4) VERDE FORESTA (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
30x30 RETT. (1113 /16"x1113 /16")<br />
30S12R BRUNO CORTECCIA<br />
30S14R VERDE FORESTA<br />
30S18R GRIGIO JUNGLA<br />
GRES PORCELLANATO<br />
30x60 RETT. (1113 /16"x235 /8")<br />
63S12R BRUNO CORTECCIA<br />
63S14R VERDE FORESTA<br />
63S18R GRIGIO JUNGLA
ARTICOLO<br />
Item<br />
30S1_R<br />
63S1_R<br />
GRADONE RETT.<br />
30x31,5x1,05 (11 13 /16"x 12 3 /8"x 7 /16")<br />
MOSAICO TOZZETTI<br />
*<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
SU RETE / MESH-MOUNTED<br />
GRADINO RETT.<br />
30x30 (11 13 /16"x 11 13 /16")<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
30x30<br />
30x60<br />
GRIGIO JUNGLA (PEI 4)<br />
70S12R BRUNO CORTECCIA<br />
70S14R VERDE FORESTA<br />
70S18R GRIGIO JUNGLA<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
10,5<br />
10,5<br />
30S12R/G BRUNO CORTECCIA<br />
30S14R/G VERDE FORESTA<br />
30S18R/G GRIGIO JUNGLA<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
11,11<br />
5,55<br />
GRADONE ANGOLARE RETT.<br />
31,5x31,5x1,05 (12 3 /8"x 12 3 /8"x 7 /16")<br />
30S12R/A BRUNO CORTECCIA<br />
30S14R/A VERDE FORESTA<br />
30S18R/A GRIGIO JUNGLA<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
12<br />
6<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,080<br />
1,080<br />
BATTISCOPA RETT.<br />
9,5x30 (3 3 /4"x 11 13 /16")<br />
86S12R BRUNO CORTECCIA<br />
86S14R VERDE FORESTA<br />
86S18R GRIGIO JUNGLA<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
25,20<br />
25,20<br />
ELEMENTO A "L" RETT.<br />
15x30x1,05 (5 7 /8"x11 13 /16"x 7 /16")<br />
99S12R BRUNO CORTECCIA<br />
99S14R VERDE FORESTA<br />
99S18R GRIGIO JUNGLA<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
40<br />
40<br />
I30S12R BRUNO<br />
30x30 (1113 /16"x1113 I30S14R VERDE<br />
/16")<br />
30x30 (1113 /16"x1113 I30S18R GRIGIO<br />
/16")<br />
30x30 (1113 /16"x1113 * * *<br />
/16")<br />
MOSAICO MATTONCINO<br />
M30S12R BRUNO<br />
30x30 (1113 /16"x1113 M30S14R VERDE<br />
/16")<br />
30x30 (1113 /16"x1113 * *<br />
/16")<br />
PENNSYLVANIA<br />
MCL42 RAME<br />
3x30 (1 3 /16"x11 13 /16")<br />
LISTELLI SFALSATI<br />
MCL248<br />
7x30 (2 3 /4"x11 13 /16")<br />
5 5 5<br />
M30S18R GRIGIO<br />
30x30 (1113 /16"x1113 *<br />
/16")<br />
5 5 5<br />
10<br />
MCL48 ACCIAIO<br />
3x30 (1 3 /16"x11 13 /16")<br />
12 6 2 25 6 4<br />
10<br />
10<br />
COVE BASE<br />
13x30 (5 1 /8"x11 13 /16")<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
43,20<br />
43,20<br />
79S12R BRUNO CORTECCIA<br />
79S14R VERDE FORESTA<br />
79S18R GRIGIO JUNGLA<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1008<br />
1008<br />
ANGOLO COVE BASE INTERNO<br />
ACIS12 BRUNO CORTECCIA<br />
ACIS14 VERDE FORESTA<br />
ACIS18 GRIGIO JUNGLA<br />
2<br />
017
018<br />
PIETRA DI MATERA<br />
FORMATO . SIZE<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />
32,5x49 (1213 /16"x195 /16")<br />
49x49 (195 /16"x195 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
R10<br />
Sabbiato<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
MISCELA CREMA (PEI 4) MISCELA SPEZIATA (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
31K21 MISCELA CREMA<br />
31K23 MISCELA SPEZIATA<br />
31K25 MISCELA MUSCHIO<br />
31K29 MISCELA POLVERE<br />
31K21Z MISCELA CREMA Sabbiato<br />
32,5x49 (12 13 /16"x19 5 /16")<br />
33K21 MISCELA CREMA<br />
33K23 MISCELA SPEZIATA<br />
33K25 MISCELA MUSCHIO<br />
33K29 MISCELA POLVERE<br />
33K21Z MISCELA CREMA Sabbiato<br />
GRES PORCELLANATO<br />
49x49 (19 5 /16"x19 5 /16")<br />
50K21 MISCELA CREMA<br />
50K23 MISCELA SPEZIATA<br />
50K25 MISCELA MUSCHIO<br />
50K29 MISCELA POLVERE<br />
50K21Z MISCELA CREMA Sabbiato
ARTICOLO<br />
Item<br />
31K2_<br />
33K2_<br />
50K2_<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADONE<br />
32,5x34x1,15 (12 13 /16"x 13 3 /8"x 7 /16")<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
32,5x32,5<br />
32,5x49<br />
49x49<br />
MISCELA MUSCHIO (PEI 4)<br />
31K21/G MISCELA CREMA<br />
31K23/G MISCELA SPEZIATA<br />
31K25/G MISCELA MUSCHIO<br />
31K29/G MISCELA POLVERE<br />
31K21Z/G MISCELA CREMA Sabbiato<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
11,5<br />
11,5<br />
11,5<br />
GRADONE ANGOLARE<br />
34x34x1,15 (13 3 /8"x 13 3 /8"x 7 /16")<br />
31K21/A MISCELA CREMA<br />
31K23/A MISCELA SPEZIATA<br />
31K25/A MISCELA MUSCHIO<br />
31K29/A MISCELA POLVERE<br />
31K21Z/A MISCELA CREMA Sabbiato<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
9,46<br />
6,28<br />
4,16<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
10<br />
6<br />
4<br />
MISCELA POLVERE (PEI 4)<br />
6 2 20<br />
BATTISCOPA<br />
8,5x32,5 (3 3 /8"x 12 13 /16")<br />
81K21<br />
81K23<br />
81K25<br />
81K29<br />
MISCELA CREMA<br />
MISCELA SPEZIATA<br />
MISCELA MUSCHIO<br />
MISCELA POLVERE<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,056<br />
0,956<br />
0,960<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
26,30<br />
24,00<br />
24,00<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
42<br />
44<br />
33<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
44,36<br />
42,06<br />
31,68<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1105<br />
1056<br />
792<br />
019
020<br />
Power Tech
Power Tech è il risultato di un’avanzata tecnologia<br />
produttiva che prevede l’impiego di innovative<br />
tecniche di colorazione a secco.<br />
Pigmenti coloranti micronizzati vengono miscelati<br />
alle particelle di atomizzato permettendo la<br />
perfetta omogenizzazione del prodotto finale.<br />
Questa tecnologia permette di ottenere una<br />
lastra perfettamente fusa e compatta, adatta a<br />
sopportare forti sollecitazioni strutturali.<br />
Un grès porcellanato estremamente resistente,<br />
dalle elevate caratteristiche tecniche e con<br />
una resa estetica senza eguali, ideale per<br />
soddisfare ogni esigenza applicativa dell’abitare<br />
contemporaneo e dell’architettura moderna.<br />
Power Tech is the result of avant-garde<br />
production technology using new dry colouring<br />
techniques.<br />
Micronised colouring pigments are mixed with<br />
atomised particles giving perfect compactness in<br />
the final product.<br />
This technology produces a perfectly fused and<br />
compact slab, capable of withstanding strong<br />
structural stress.<br />
An extremely resistant porcelain stoneware with<br />
high technical characteristics and an unequalled<br />
aesthetic appearance; the ideal solution to<br />
comply with all the application requirements of<br />
contemporary homes and modern architecture.<br />
Power Tech ist das Ergebnis hochmoderner<br />
Trockenfärbungsverfahren.<br />
Feinzerstäubte Farbpigmente werden mit dem<br />
sprühgetrockneten Granulat vermischt, wodurch<br />
ein vollkommen homogenes Endprodukt erzielt<br />
wird.<br />
Aus dieser Technik resultiert eine vollkommen<br />
durchgesinterte, kompakte Platte, die starken<br />
Strukturbeanspruchungen widersteht.<br />
Ein extrem widerstandsfähiges Feinsteinzeug<br />
mit ausgezeichneten Leistungsmerkmalen<br />
und einer exklusiven Optik, die allen<br />
Anwendungserfordernissen des zeitgemäßen<br />
Wohnens und Bauens gerecht wird.<br />
Power Tech est le résultat d’une technologie<br />
de production avancée qui prévoit l’usage de<br />
techniques innovantes de coloration à sec.<br />
Des pigments colorants micronisés sont<br />
mélangés aux particules d’atomisation,<br />
permettant ainsi l’homogénéisation parfaite du<br />
produit final.<br />
Cette technologie permet d’obtenir une dalle<br />
parfaitement fondue et compacte, conçue pour<br />
supporter d’importantes contraintes structurelles.<br />
Un grès cérame extrêmement résistant, aux<br />
caractéristiques techniques élevées et au rendu<br />
esthétique incomparable, idéal pour satisfaire<br />
à toute exigence d’application de l’habitat<br />
contemporain et de l’architecture moderne.<br />
Power Tech es el resultado de una avanzada<br />
tecnología de producción que emplea técnicas<br />
innovadoras de coloración en seco.<br />
Los pigmentos colorantes micronizados se<br />
mezclan con las partículas de atomizado para<br />
lograr la homogeneización perfecta del producto<br />
final.<br />
Gracias a esta tecnología, se obtiene una losa<br />
perfectamente fundida y compacta, idónea para<br />
soportar grandes tensiones estructurales.<br />
Es un gres porcelánico sumamente resistente,<br />
con excelentes características técnicas y con un<br />
valor estético incomparable, ideal para satisfacer<br />
todas las exigencias del hogar contemporáneo y<br />
de la arquitectura moderna.<br />
BASALTI<br />
FASHION<br />
ZEN<br />
032<br />
030<br />
022<br />
ZINCO 026<br />
021
022<br />
ZEN<br />
FORMATO . SIZE<br />
45x45 RETT. (1711 /16"x1711 /16")<br />
15x60 RETT. (57 /8"x235 /8")<br />
30x60 RETT. (1113 /16"x235 /8")<br />
60x60 RETT. (235 /8"x235 /8")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO<br />
BIANCO DORATO<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
45x45 RETT. (1711/16"x1711/16") 454C0R BIANCO<br />
454C3R DORATO<br />
454C6R WENGÈ<br />
454C8R GRIGIO<br />
454C9R ANTRACITE<br />
15x60 RETT. (57/8"x235/8") 974C0R BIANCO<br />
974C3R DORATO<br />
974C6R WENGÈ<br />
974C8R GRIGIO<br />
974C9R ANTRACITE<br />
30x60 RETT. (1113/16"x235/8") 634C0R BIANCO<br />
634C3R DORATO<br />
634C6R WENGÈ<br />
634C8R GRIGIO<br />
634C9R ANTRACITE<br />
60x60 RETT. (235 /8"x235 /8")<br />
604C0R BIANCO<br />
604C3R DORATO<br />
604C6R WENGÈ<br />
604C8R GRIGIO<br />
604C9R ANTRACITE
ARTICOLO<br />
Item<br />
454C_R<br />
974C_R<br />
634C_R<br />
604C_R<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
45x45<br />
15x60<br />
30x60<br />
60x60<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
9,0<br />
10,5<br />
10,5<br />
10,5<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
4,93<br />
11,11<br />
5,55<br />
2,77<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
6<br />
12<br />
6<br />
3<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,215<br />
1,080<br />
1,080<br />
1,080<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
29,00<br />
25,00<br />
25,00<br />
25,90<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
66<br />
50<br />
40<br />
36<br />
WENGE’ GRIGIO ANTRACITE<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADONE RETT.<br />
30x30x1,05 (11 13 /16"x 11 13 /16"x 7 /16")<br />
304C0R/G<br />
304C3R/G<br />
304C6R/G<br />
304C8R/G<br />
304C9R/G<br />
BIANCO<br />
DORATO<br />
WENGÈ<br />
GRIGIO<br />
ANTRACITE<br />
6<br />
GRADONE ANGOLARE RETT.<br />
30x30x1,05 (11 13 /16"x 11 13 /16"x 7 /16")<br />
304C0A/D-S<br />
304C3A/D-S<br />
304C6A/D-S<br />
304C8A/D-S<br />
304C9A/D-S<br />
BIANCO<br />
DORATO<br />
WENGÈ<br />
GRIGIO<br />
ANTRACITE<br />
2<br />
BATTISCOPA RETT.<br />
8,5x60 (3 3 /8"x 23 5 /8)<br />
884C0R<br />
884C3R<br />
884C6R<br />
884C8R<br />
884C9R<br />
BIANCO<br />
DORATO<br />
WENGÈ<br />
GRIGIO<br />
ANTRACITE<br />
15<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
80,19<br />
54,00<br />
43,20<br />
38,88<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1914<br />
1250<br />
1000<br />
932<br />
023
FORMATO . SIZE<br />
45x45 RETT. (1711 /16"x1711 /16")<br />
15x60 RETT. (57 /8"x235 /8")<br />
30x60 RETT. (1113 /16"x235 /8")<br />
60x60 RETT. (235 /8"x235 /8")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
024 ZEN<br />
GRES PORCELLANATO<br />
DECORO LABIRINTO RETT.<br />
634C0RB BIANCO<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
634C6RB WENGÈ<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
634C9RB ANTRACITE<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
BACCHETTA<br />
L9866 WENGÈ<br />
1,5x60 ( 9 /16”x23 5 /8”)<br />
L9830 ALLUMINIO LUCIDO<br />
1x60 ( 3 /8”x23 5 /8”)<br />
L9831 ALLUMINIO SATINATO<br />
1x60 ( 3 /8”x23 5 /8”)<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
2<br />
634C3RB DORATO<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
634C8RB GRIGIO<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
2<br />
2
DOUBLE FLOWER RETT.<br />
634C0RN BIANCO<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
634C8RN GRIGIO<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
2<br />
2<br />
634C3RN DORATO<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
634C9RN ANTRACITE<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
2<br />
2<br />
634C6RN WENGÈ<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
2<br />
025
026<br />
ZINCO<br />
FORMATO . SIZE<br />
15x60 RETT. (5 7 /8"x23 5 /8")<br />
30x60 RETT. (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
60x60 RETT. (23 5 /8"x23 5 /8")<br />
POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />
LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO<br />
NYLON PELTER<br />
SILVER BLACK
ARTICOLO<br />
Item<br />
9742_R<br />
6342_R<br />
6042_R<br />
JUTA<br />
COCCO<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
15x60<br />
30x60<br />
60x60<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
10,5<br />
10,5<br />
10,5<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
11,11<br />
5,55<br />
2,77<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
12<br />
6<br />
3<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,080<br />
1,080<br />
1,080<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
25,60<br />
24,60<br />
25,50<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
50<br />
40<br />
36<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
54,0<br />
43,2<br />
38,88<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1280<br />
984<br />
918<br />
027
028<br />
ZINCO<br />
FORMATO . SIZE<br />
15x60 RETT. (5 7 /8"x23 5 /8")<br />
30x60 RETT. (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
60x60 RETT. (23 5 /8"x23 5 /8")<br />
POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />
LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO<br />
CACHEMIRE<br />
63423RB ROSSO<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
63428RB ACQUAMARINA<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
15x60 RETT. (5 7 /8"x23 5 /8")<br />
97420R NYLON<br />
97423R JUTA<br />
97425R SILVER<br />
97426R COCCO<br />
97428R PELTER<br />
97429R BLACK<br />
30x60 RETT. (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
63420R NYLON<br />
63423R JUTA<br />
63425R SILVER<br />
63426R COCCO<br />
63428R PELTER<br />
63429R BLACK<br />
2 2<br />
2<br />
63425RB FUCSIA<br />
30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />
97423RB ROSSO<br />
15x60 (5 7 /8"x23 5 /8")<br />
97429RB FUCSIA<br />
15x60 (5 7 /8"x23 5 /8")<br />
60x60 RETT. (23 5 /8"x23 5 /8")<br />
60420R NYLON<br />
60423R JUTA<br />
60425R SILVER<br />
60426R COCCO<br />
60428R PELTER<br />
60429R BLACK<br />
4<br />
4
PIXIE LOTUS<br />
63420RD PERLA<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
FIORE LUREX BACCHETTA<br />
63423RA BRONZO<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADINO RETT.<br />
60x34x1,05 (23 5 /8"x13 3 /8"x 7 /16")<br />
G60420R NYLON<br />
G60423R JUTA<br />
G60425R SILVER<br />
G60426R COCCO<br />
G60428R PELTER<br />
G60429R BLACK<br />
ANGOLARE RETT.<br />
34x34x1,05 (13 3 /8"x13 3 /8"x 7 /16")<br />
A60420R NYLON<br />
A60423R JUTA<br />
A60425R SILVER<br />
A60426R COCCO<br />
A60428R PELTER<br />
A60429R BLACK<br />
63423RD RAME<br />
30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />
2 2 2<br />
63425RA PLATINO<br />
30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />
2 2<br />
4 2 15<br />
BATTISCOPA RETT.<br />
8,5x60 (3 3 /8"x23 5 /8")<br />
88420R NYLON<br />
88423R JUTA<br />
88425R SILVER<br />
88426R COCCO<br />
88428R PELTER<br />
88429R BLACK<br />
63425RD PLATINO<br />
30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />
L9830 ALLUMINIO LUCIDO<br />
1x60 ( 3 /8"x23 5 /8")<br />
L9831 ALLUMINIO SATINATO<br />
1x60 ( 3 /8"x23 5 /8")<br />
2<br />
2<br />
029
030<br />
FASHION<br />
FORMATO . SIZE<br />
45x45 RETT. (1711 /16"x1711 /16")<br />
45x90 RETT. (1711 /16"x357 /16")<br />
15x60 RETT. (57 /8"x235 /8")<br />
30x60 RETT. (1113 /16"x235 /8")<br />
60x60 RETT. (235 /8"x235 /8")<br />
POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />
LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
LIGHT SOFT<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
45x45 RETT. (1711 /16"x1711 /16")<br />
NATURALE LAPPATO<br />
45Z60R 45Z60P LIGHT<br />
45Z61R 45Z61P SOFT<br />
45Z64R 45Z64P SMART<br />
45Z66R 45Z66P MINIMAL<br />
45Z68R 45Z68P TRENDY<br />
GRES PORCELLANATO<br />
45x90 RETT. (1711 /16"x357 /16")<br />
NATURALE LAPPATO<br />
94Z60R 94Z60P LIGHT<br />
94Z61R 94Z61P SOFT<br />
94Z64R 94Z64P SMART<br />
94Z66R 94Z66P MINIMAL<br />
94Z68R 94Z68P TRENDY<br />
15x60 RETT. (57 /8"x235 /8")<br />
30x60 RETT. (11<br />
NATURALE LAPPATO<br />
97Z60R 97Z60P LIGHT<br />
97Z61R 97Z61P SOFT<br />
97Z64R 97Z64P SMART<br />
97Z66R 97Z66P MINIMAL<br />
97Z68R 97Z68P TRENDY<br />
13 /16"x235 /8")<br />
NATURALE LAPPATO<br />
63Z60R 63Z60P LIGHT<br />
63Z61R 63Z61P SOFT<br />
63Z64R 63Z64P SMART<br />
63Z66R 63Z66P MINIMAL<br />
63Z68R 63Z68P TRENDY<br />
60x60 RETT. (235 /8"x235 /8")<br />
NATURALE LAPPATO<br />
60Z60R 60Z60P LIGHT<br />
60Z61R 60Z61P SOFT<br />
60Z64R 60Z64P SMART<br />
60Z66R 60Z66P MINIMAL<br />
60Z68R 60Z68P TRENDY
ARTICOLO<br />
Item<br />
45Z6_R/45Z6_P<br />
94Z6_R/94Z6_P<br />
97Z6_R/97Z6_P<br />
63Z6_R/63Z6_P<br />
60Z6_R/60Z6_P<br />
SMART<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
45x45<br />
45x90<br />
15x60<br />
30x60<br />
60x60<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
9,0<br />
10,5<br />
10,5<br />
10,5<br />
10,5<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
4,93<br />
2,46<br />
11,11<br />
5,55<br />
2,77<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADONE RETT.<br />
30x31,5x0,90 (11<br />
30Z60R/G LIGHT<br />
30Z61R/G SOFT<br />
30Z64R/G SMART<br />
30Z66R/G MINIMAL<br />
30Z68R/G TRENDY<br />
13 /16"x123 /8"x3 /8")<br />
GRADONE ANGOLARE RETT.<br />
31,5x31,5x0,90 (123 /8"x123 /8"x3 /8")<br />
30Z60R/A LIGHT<br />
30Z61R/A SOFT<br />
30Z64R/A SMART<br />
30Z66R/A MINIMAL<br />
30Z68R/A TRENDY<br />
TRENDY<br />
6 2 20<br />
BATTISCOPA<br />
9x45 (3 9 /16"x 17 11 /16")<br />
84Z60 LIGHT<br />
84Z61 SOFT<br />
84Z64 SMART<br />
84Z66 MINIMAL<br />
84Z68 TRENDY<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
6<br />
6<br />
12<br />
6<br />
3<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,215<br />
1,215<br />
1,080<br />
1,080<br />
1,080<br />
*<br />
SU RETE . MESH-MOUNTED<br />
MCLZ60 LIGHT<br />
3x30 (13 /16"x1113 *<br />
/16")<br />
MCLZ68 TRENDY<br />
3x30 (13 /16"x1113 *<br />
/16")<br />
BACCHETTA<br />
10<br />
* 10<br />
L9830 ALLUMINIO LUCIDO<br />
1x60 ( 3 /8”x23 5 /8”)<br />
L9831 ALLUMINIO SATINATO<br />
1x60 ( 3 /8”x23 5 /8”)<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
26,70<br />
23,00<br />
25,50<br />
25,20<br />
26,30<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
MINIMAL<br />
MCLZ61 SOFT<br />
3x30 (13 /16"x1113 *<br />
/16")<br />
MCLZ66 MINIMAL<br />
3x30 (13 /16"x1113 *<br />
/16")<br />
2<br />
2<br />
66<br />
45<br />
50<br />
40<br />
36<br />
10<br />
10<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
80,19<br />
54,67<br />
54,00<br />
43,20<br />
38,88<br />
96Z69 LACCATO NERO<br />
2x45 ( 13 /16"x17 11 /16")<br />
MCLZ64 SMART<br />
3x30 (13 /16"x1113 *<br />
/16")<br />
L9641 ACCIAIO SATINATO<br />
1,5x45 ( 9 /16"x17 11 /16")<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1762<br />
1035<br />
1275<br />
1008<br />
947<br />
10<br />
0318 TOZZETTO ACCIAIO 5<br />
3x3 (13 /16"x13 /16")<br />
RIVE GAUCHE BACCHETTA<br />
8<br />
8<br />
031
032<br />
BASALTI<br />
FORMATO . SIZE<br />
45x45 (1711 /16"x1711 /16")<br />
30x60 RETT. (1113 /16"x235 /8")<br />
POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />
LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO<br />
BEIGE MAGMA<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
45x45 (17 11 /16"x17 11 /16")<br />
45ZC1 BEIGE<br />
45ZC3 MAGMA<br />
45ZC8 GRIGIO ARGENTO<br />
45ZC9 ANTRACITE<br />
30x60 RETT. (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
63ZC1R BEIGE<br />
63ZC3R MAGMA<br />
63ZC8R GRIGIO ARGENTO<br />
63ZC9R ANTRACITE
ARTICOLO<br />
Item<br />
45ZC_<br />
63ZC_R<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
45x45<br />
30x60<br />
GRIGIO ARGENTO ANTRACITE<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADONE RETT.<br />
30x31,5x0,90 (11<br />
30ZC1R/G BEIGE<br />
30ZC3R/G MAGMA<br />
30ZC8R/G GRIGIO ARGENTO<br />
30ZC9R/G ANTRACITE<br />
13 /16"x123 /8"x3 /8")<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
9,0<br />
9,0<br />
GRADONE ANGOLARE RETT.<br />
31,5x31,5x0,90 (123 /8"x123 /8"x3 /8")<br />
30ZC1R/A BEIGE<br />
30ZC3R/A MAGMA<br />
30ZC8R/A GRIGIO ARGENTO<br />
30ZC9R/A ANTRACITE<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
4,93<br />
5,55<br />
6 2 30<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
7<br />
7<br />
81ZC1 BEIGE<br />
81ZC3 MAGMA<br />
81ZC8 GRIGIO ARGENTO<br />
81ZC9 ANTRACITE<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,420<br />
1,260<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
25,90<br />
25,20<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
INCISIONI URBANE<br />
MNFZC13 MAGMA/BEIGE<br />
8x30 (3 1 /8"x11 13 /16")<br />
MNFZC93 MAGMA/ANTRACITE<br />
8x30 (3 1 /8"x11 13 /16")<br />
MNFZC88 ARGENTO/GRIGIO<br />
8x30 (3 1 /8"x11 13 /16")<br />
0813 MAGMA<br />
8x8 (3 1 /8"x3 1 /8")<br />
0818 ARGENTO<br />
8x8 (3 1 /8"x3 1 /8")<br />
FUJI<br />
52<br />
40<br />
MCL18 ACCIAIO<br />
2x45 ( 13 /16"x17 11 /16")<br />
0218<br />
2x2 ( 13 /16"x 13 /16")<br />
4<br />
10<br />
10<br />
10<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
73,84<br />
50,40<br />
MCFZC13 MAGMA/BEIGE<br />
8x30 (3 1 /8"x11 13 /16")<br />
MCFZC93 MAGMA/ANTRACITE<br />
8x30 (3 1 /8"x11 13 /16")<br />
MCFZC88 ARGENTO/GRIGIO<br />
8x30 (3 1 /8"x11 13 /16")<br />
4<br />
4<br />
8<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1347<br />
1008<br />
10<br />
10<br />
10<br />
033
034<br />
Porcellana<br />
&<br />
smalto
P&S è un grès porcellanato dalle eccellenti caratteristiche<br />
del supporto: una vera porcellana dura.<br />
Il marchio P&S comprende due diverse tipologie di prodotti:<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO_Prodotti caratterizzati<br />
dal supporto bianchissimo, eleganti e brillanti,<br />
particolarmente indicati per pavimentazioni e rivestimenti in<br />
ambienti residenziali sia da interno che da esterno.<br />
GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA_Prodotti<br />
in cui il colore della materia si fonde con la stessa tonalità<br />
della superficie, arricchiti da successive applicazioni<br />
superficiali. Estremamente compatti e naturali questi<br />
prodotti sono idonei all’impiego sia in ambito residenziale<br />
che commerciale.<br />
P&S is a porcelain stoneware with excellent tile body<br />
characteristics: a true hard porcelain.<br />
The trademark P&S includes two different types of<br />
products:<br />
GLAZED PORCELAIN STONEWARE_Products featuring a<br />
pure white body, elegant and brilliant, particularly suitable<br />
for interior and exterior floor and wall tiling in residential<br />
areas.<br />
FULL BODY COLOURED PORCELAIN STONEWARE<br />
Products where the body colour blends with the<br />
same shade as the surface, enriched by later surface<br />
applications. Extremely compact and natural, these<br />
products are suitable for use in both residential and<br />
commercial areas.<br />
P&S ist ein Feinsteinzeug mit den herausragenden<br />
Merkmalen eines echten Hartporzellans.<br />
Die Marke P&S umfasst zwei Produkttypologien:<br />
FEINSTEINZEUG GLASIERT_Produkte mit einem<br />
schneeweißen Scherben und einer eleganten, glänzenden<br />
Optik. Ideal für Bodenbeläge und Wandverkleidungen für<br />
Privatbereiche innen und außen.<br />
FEINSTEINZEUG DURCHGEFÄRBT_Produkte, deren<br />
Masse und Oberfläche die gleiche Farbe haben und die<br />
durch weitere Oberflächenaufträge ergänzt werden. Diese<br />
extrem kompakten Produkte mit einer natürlichen Optik<br />
eignen sich sowohl für Privat- als auch Gewerbebereiche.<br />
P&S est un grès cérame présentant d’excellentes<br />
caractéristiques de substrat : une véritable porcelaine dure.<br />
La marque P&S comprend deux typologies différentes de<br />
produits :<br />
GRES CERAME EMAILLE_Produits caractérisés par leur<br />
substrat très blanc, élégants et brillants, particulièrement<br />
indiqués pour des sols et revêtements en milieu résidentiel,<br />
à l’intérieur comme à l’extérieur.<br />
GRES CERAME COLORE DANS LA MASSE_Produits dont<br />
la couleur de la matière se fond avec la même tonalité de<br />
la surface, enrichis par des applications successives en<br />
surface. Extrêmement compacts et naturels, ces produits<br />
sont indiqués pour un milieu résidentiel ou commercial.<br />
P&S es un gres porcelánico con un bizcocho de excelentes<br />
características, una auténtica porcelana dura.<br />
La marca P&S está formada por dos tipos diferentes de<br />
productos:<br />
GRES PORCELANICO ESMALTADO_Productos<br />
caracterizados por su blanquísimo bizcocho, elegantes<br />
y brillantes, especialmente indicados para pavimentos y<br />
revestimientos en zonas residenciales, tanto de interiores<br />
como de exteriores.<br />
GRES PORCELANICO COLOREADO EN MASA<br />
Productos en los que el color del material se fusiona<br />
con la tonalidad de la superficie, enriquecidos mediante<br />
aplicaciones superficiales sucesivas. Estos productos son<br />
extraordinariamente compactos y naturales, y son idóneos<br />
para su uso tanto en ámbito residencial como comercial.<br />
GRES PORCELLANATO<br />
COLORATO IN MASSA<br />
GRES PORCELLANATO<br />
SMALTATO<br />
036<br />
054<br />
035
036
GRES PORCELLANATO<br />
COLORATO IN MASSA<br />
DIASPRO DI LIDIA<br />
GALLERIE<br />
MICASCISTO<br />
TIMELESS<br />
TWEED<br />
WATERFALLS<br />
052<br />
050<br />
044<br />
038<br />
048<br />
040<br />
037
038<br />
TIMELESS<br />
FORMATO . SIZE<br />
49x49 RETT. (195 /16"x195 /16")<br />
15x60 RETT. (57 /8"x235 /8")<br />
30x60 RETT. (1113 /16"x235 /8")<br />
60x60 RETT. (235 /8"x235 /8")<br />
POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />
LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO<br />
COLORATO IN MASSA<br />
ALABASTER CREAM (PEI 5) AMBER GOLD (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
49x49 RETT. (19 5 /16"x19 5 /16")<br />
50ZL1R ALABASTER CREAM<br />
50ZL3R AMBER GOLD<br />
50ZL8R MOON DUST<br />
15x60 RETT. (5 7 /8"x23 5 /8")<br />
97ZL1R ALABASTER CREAM<br />
97ZL3R AMBER GOLD<br />
97ZL8R MOON DUST<br />
30x60 RETT. (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
63ZL1R ALABASTER CREAM<br />
63ZL3R AMBER GOLD<br />
63ZL8R MOON DUST<br />
60x60 RETT. (23 5 /8"x23 5 /8")<br />
60ZL1R ALABASTER CREAM<br />
60ZL3R AMBER GOLD<br />
60ZL8R MOON DUST
ARTICOLO<br />
Item<br />
50ZL_R<br />
97ZL_R<br />
63ZL_R<br />
60ZL_R<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADONE RETT.<br />
30x31,5x1,05 (11 13 /16"x12 3 /8"x 7 /16")<br />
30ZL1R/G ALABASTER CREAM<br />
30ZL3R/G AMBER GOLD<br />
30ZL8R/G MOON DUST<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
49x49<br />
15x60<br />
30x60<br />
60X60<br />
MOON DUST (PEI 4)<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
9,5<br />
10,5<br />
10,5<br />
10,5<br />
GRADONE ANGOLARE RETT.<br />
31,5x31,5x1,05 (12 3 /8"x12 3 /8"x 7 /16")<br />
30ZL1R/A ALABASTER CREAM<br />
30ZL3R/A AMBER GOLD<br />
30ZL8R/A MOON DUST<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
4,16<br />
11,11<br />
5,55<br />
2,77<br />
6 2 25<br />
BATTISCOPA RETT.<br />
9,5x30 (3 3 /4"x 11 13 /16")<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
5<br />
12<br />
6<br />
3<br />
86ZL1R ALABASTER CREAM<br />
86ZL3R AMBER GOLD<br />
86ZL8R MOON DUST<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,20<br />
1,08<br />
1,08<br />
1,08<br />
10<br />
RACCORDO ESTERNO<br />
30x1 (1113 /16"x3 /8")<br />
RCZL1ER ALABASTER CREAM<br />
RCZL3ER AMBER GOLD<br />
RCZL8ER MOON DUST<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
25,00<br />
30,80<br />
26,30<br />
26,00<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
33<br />
50<br />
40<br />
36<br />
THERMAE MOSAICO<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
39,60<br />
54,00<br />
43,20<br />
38,88<br />
BATH LISTELLI<br />
I30ZL1 ALABASTER CREAM<br />
(PEI 5)<br />
30x30 (1113 /16"x1113 M30ZL1 ALABASTER CREAM<br />
(PEI 5)<br />
/16")<br />
30x30 (1113 /16"x1113 * 5 *<br />
/16")<br />
I30ZL3 AMBER GOLD<br />
(PEI 4)<br />
30x30 (1113 /16"x1113 M30ZL3 AMBER GOLD<br />
(PEI 4)<br />
/16")<br />
30x30 (1113 /16"x1113 * *<br />
/16")<br />
* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
825<br />
1540<br />
1052<br />
936<br />
5 5<br />
I30ZL8 MOON DUST<br />
(PEI 4)<br />
30x30 (1113 /16"x1113 M30ZL8 MOON DUST<br />
(PEI 4)<br />
/16")<br />
30x30 (1113 /16"x1113 * *<br />
/16")<br />
1<br />
ANG. RACCORDO ESTERNO<br />
ARZL1E ALABASTER CREAM<br />
ARZL3E AMBER GOLD<br />
ARZL8E MOON DUST<br />
5 5<br />
5<br />
039
040<br />
WATERFALLS<br />
FORMATO . SIZE<br />
16x16 RETT. (65 /16"x65 /16")<br />
32,5x32,5 RETT. (1213 /16"x1213 /16")<br />
49x49 RETT. (195 /16"x195 /16")<br />
POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />
LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO<br />
COLORATO IN MASSA<br />
BEIGE NIAGARA (PEI 4) GREEN IGUASSU (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
16x16 RETT. (6 5 /16"x6 5 /16") 32,5x32,5 RETT. (12 13 /16"x12 13 /16") 49x49 RETT. (19 5 /16"x19 5 /16")<br />
16ZT3R BEIGE NIAGARA<br />
16ZT4R GREEN IGUASSU<br />
16ZT9R BROWN VICTORIA<br />
31ZT3R BEIGE NIAGARA<br />
31ZT4R GREEN IGUASSU<br />
31ZT9R BROWN VICTORIA<br />
50ZT3R BEIGE NIAGARA<br />
50ZT4R GREEN IGUASSU<br />
50ZT9R BROWN VICTORIA
ARTICOLO<br />
Item<br />
16ZT_R<br />
31ZT_R<br />
50ZT_R<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADONE RETT.<br />
32,5x34x0,9 (12 13 /16"x 13 3 /8"x 3 /8")<br />
31ZT3R/G BEIGE NIAGARA<br />
31ZT4R/G GREEN IGUASSU<br />
31ZT9R/G BROWN VICTORIA<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
16x16<br />
32,5x32,5<br />
49x49<br />
BROWN VICTORIA (PEI 4)<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
9,0<br />
9,0<br />
9,5<br />
6 2<br />
GRADONE ANGOLARE RETT.<br />
34x34x0,9 (13 3 /8"x 13 3 /8"x 3 /8")<br />
31ZT3R/A BEIGE NIAGARA<br />
31ZT4R/A GREEN IGUASSU<br />
31ZT9R/A BROWN VICTORIA<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
39,06<br />
9,46<br />
4,16<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
50<br />
13<br />
5<br />
ELEMENTO A "L" RETT.<br />
16x32,5x0,9 (65 /16"x1213 /16"x3 6<br />
/8")<br />
99ZT3R BEIGE NIAGARA<br />
99ZT4R GREEN IGUASSU<br />
99ZT9R BROWN VICTORIA<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,280<br />
1,375<br />
1,200<br />
30<br />
BATTISCOPA RETT.<br />
8,5x32,5 (3 3 /8"x 12 13 /16")<br />
81ZT3R BEIGE NIAGARA<br />
81ZT4R GREEN IGUASSU<br />
81ZT9R BROWN VICTORIA<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
23,00<br />
24,30<br />
23,00<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
55<br />
42<br />
33<br />
MOSAICO TOZZETTI<br />
I31ZT3 BEIGE NIAGARA<br />
(PEI 4)<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 *<br />
/16")<br />
I31ZT4 GREEN IGUASSU<br />
(PEI 4)<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 *<br />
/16")<br />
I31ZT9 BROWN VICTORIA<br />
(PEI 4)<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 *<br />
/16")<br />
* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />
5<br />
5<br />
5<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
70,40<br />
57,75<br />
39,50<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1265<br />
1021<br />
759<br />
041
042<br />
WATERFALLS<br />
FORMATO . SIZE<br />
16x16 RETT. (6 5 /16"x6 5 /16")<br />
POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />
LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO<br />
COLORATO IN MASSA<br />
BEIGE NIAGARA (PEI 4)<br />
BROWN VICTORIA (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />
16ZT3R BEIGE NIAGARA<br />
16ZT4R GREEN IGUASSU<br />
16ZT9R BROWN VICTORIA<br />
GREEN IGUASSU (PEI 4)
ARTICOLO<br />
Item<br />
16ZT_R 16x16<br />
*MOSAICO TOZZETTI<br />
I31ZT3 BEIGE NIAGARA (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
I31ZT9 BROWN VICTORIA (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
NEOGOTICO<br />
IZT6 BRONZE<br />
TOZZETTO<br />
5x5 (1 15 /16"x1 15 /16")<br />
LFZT6 BRONZE<br />
LISTELLO TORCIGLIONE<br />
2,5x16 ( 15 /16"x6 5 /16")<br />
TLZT6 BRONZE<br />
TORELLO<br />
6x16 (2 3 /8"x6 5 /16")<br />
LSZT6 BRONZE<br />
MATITA<br />
1,5x16 ( 9 /16"x6 5 /16")<br />
12<br />
* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
BORDO ORIZZONTALE<br />
5x16 (1 15 /16"x6 5 /16")<br />
VCZT3 BEIGE NIAGARA<br />
VCZT4 GREEN IGUASSU<br />
VCZT9 BROWN VICTORIA<br />
6<br />
6<br />
6<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
5<br />
5<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
I31ZT4 GREEN IGUASSU (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
IZT8 PELTER<br />
TOZZETTO<br />
5x5 (1 15 /16"x1 15 /16")<br />
LFZT8 PELTER<br />
LISTELLO TORCIGLIONE<br />
2,5x16 ( 15 /16"x6 5 /16")<br />
TLZT8 PELTER<br />
TORELLO<br />
6x16 (2 3 /8"x6 5 /16")<br />
LSZT8 PELTER<br />
MATITA<br />
1,5x16 ( 9 /16"x6 5 /16")<br />
CNZT3 BEIGE NIAGARA<br />
CNZT4 GREEN IGUASSU<br />
CNZT9 BROWN VICTORIA<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
RCZT3 BEIGE NIAGARA<br />
RCZT4 GREEN IGUASSU<br />
RCZT9 BROWN VICTORIA<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
REZT3 BEIGE NIAGARA<br />
REZT4 GREEN IGUASSU<br />
REZT9 BROWN VICTORIA<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
1/16ZT3R BEIGE NIAGARA<br />
1/16ZT4R GREEN IGUASSU<br />
1/16ZT9R BROWN VICTORIA<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
2/16ZT3R BEIGE NIAGARA<br />
2/16ZT4R GREEN IGUASSU<br />
2/16ZT9R BROWN VICTORIA<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
9,0 39,06 50 1,280 23,00 55 70,40 1265<br />
12<br />
6<br />
6<br />
6<br />
5<br />
16 4 16 4 15 4<br />
ANG. ESTERNO BORDO ORIZZONTALE BECCO CIVETTA RETT.<br />
16x16 (65 /16"x65 RACCORDO ESTERNO<br />
16x2,5 (6 /16")<br />
5 /16"x15 ANG. RACCORDO ESTERNO<br />
/16")<br />
DOPPIO BECCO CIVETTA RETT.<br />
16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />
043
044<br />
MICASCISTO<br />
FORMATO . SIZE<br />
16x16 (65 /16"x65 /16")<br />
16x32,5 (65 /16"x1213 /16")<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />
32,5x49 (1213 /16"x195 /16")<br />
49x49 (195 /16"x195 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R10<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO<br />
COLORATO IN MASSA<br />
BIANCO GLACIALE (PEI 5) DORATO RADICA (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />
16SB0 BIANCO GLACIALE<br />
16SB3 DORATO RADICA<br />
16SB8 GRIGIO MICACEO<br />
16SB9 NERO GRAFITE<br />
16x32,5 (65 /16"x1213 /16")<br />
17SB0 BIANCO GLACIALE<br />
17SB3 DORATO RADICA<br />
17SB8 GRIGIO MICACEO<br />
17SB9 NERO GRAFITE<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
31SB0 BIANCO GLACIALE<br />
31SB3 DORATO RADICA<br />
31SB8 GRIGIO MICACEO<br />
31SB9 NERO GRAFITE<br />
32,5x49 (12 13 /16"x19 5 /16")<br />
33SB0 BIANCO GLACIALE<br />
33SB3 DORATO RADICA<br />
33SB8 GRIGIO MICACEO<br />
33SB9 NERO GRAFITE<br />
49x49 (19 5 /16"x19 5 /16")<br />
50SB0 BIANCO GLACIALE<br />
50SB3 DORATO RADICA<br />
50SB8 GRIGIO MICACEO<br />
50SB9 NERO GRAFITE
ARTICOLO<br />
Item<br />
16SB_<br />
17SB_<br />
31SB_<br />
33SB_<br />
50SB_<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
16x16<br />
16x32,5<br />
32,5x32,5<br />
32,5x49<br />
49x49<br />
GRIGIO MICACEO (PEI 4) NERO GRAFITE (PEI 4)<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADONE<br />
32,5x34x0,90 (12<br />
31SB0/G BIANCO GLACIALE<br />
31SB3/G DORATO RADICA<br />
31SB8/G GRIGIO MICACEO<br />
31SB9/G NERO GRAFITE<br />
13 /16"x133 /8"x3 /8")<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
9,0<br />
9,0<br />
9,0<br />
9,0<br />
9,5<br />
6 2 30<br />
6<br />
30 10 10<br />
GRADONE ANGOLARE<br />
34x34x0,90 (133 /8"x133 /8"x3 /8")<br />
31SB0/A BIANCO GLACIALE<br />
31SB3/A DORATO RADICA<br />
31SB8/A GRIGIO MICACEO<br />
31SB9/A NERO GRAFITE<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
39,06<br />
19,23<br />
9,46<br />
6,28<br />
4,16<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />
83SB0 BIANCO GLACIALE<br />
83SB3 DORATO RADICA<br />
83SB8 GRIGIO MICACEO<br />
83SB9 NERO GRAFITE<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
50<br />
25<br />
13<br />
7<br />
5<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,280<br />
1,300<br />
1,375<br />
1,115<br />
1,200<br />
ELEMENTO A "L"<br />
16x32,5x0,90 (65 /16"x1213 /16"x3 /8")<br />
99SB0 BIANCO GLACIALE<br />
99SB3 DORATO RADICA<br />
99SB8 GRIGIO MICACEO<br />
99SB9 NERO GRAFITE<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
22,50<br />
24,50<br />
25,70<br />
21,80<br />
25,00<br />
COVE BASE<br />
16x32,5 (65 /16"x1213 /16")<br />
89SB0 BIANCO GLACIALE<br />
89SB3 DORATO RADICA<br />
89SB8 GRIGIO MICACEO<br />
89SB9 NERO GRAFITE<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
55<br />
44<br />
42<br />
44<br />
33<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
70,40<br />
57,20<br />
57,75<br />
49,06<br />
39,60<br />
ANGOLO COVE BASE INTERNO<br />
AISB0 BIANCO GLACIALE<br />
AISB3 DORATO RADICA<br />
AISB8 GRIGIO MICACEO<br />
AISB9 NERO GRAFITE<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1238<br />
1078<br />
1079<br />
959<br />
825<br />
ANGOLO COVE BASE ESTERNO<br />
AESB0 BIANCO GLACIALE<br />
AESB3 DORATO RADICA<br />
AESB8 GRIGIO MICACEO<br />
AESB9 NERO GRAFITE<br />
045
046<br />
MICASCISTO<br />
FORMATO . SIZE<br />
16x16 (65 /16"x65 /16")<br />
16x32,5 (65 /16"x1213 /16")<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />
32,5x49 (1213 /16"x195 /16")<br />
49x49 (195 /16"x195 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R10<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
INCISIONE RUPESTRE<br />
90SB0/F1 BIANCO<br />
(PEI 5)<br />
10,5x21,5 (4 1 /8"x8 7 /16")<br />
90SB8/F1 GRIGIO<br />
(PEI 4)<br />
10,5x21,5 (4 1 /8"x8 7 /16")<br />
OSSOLA<br />
GRES PORCELLANATO<br />
COLORATO IN MASSA<br />
MCFSB3 BIANCO/DORATO<br />
(PEI 4)<br />
9,5x32,5 (3 3 /4"x12 13 /16")<br />
10SB0/F1<br />
(PEI 5)<br />
10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />
10SB8/F1<br />
(PEI 4)<br />
10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />
90SB3/F1 DORATO<br />
(PEI 4)<br />
10,5x21,5 (41 /8"x87 /16")<br />
90SB9/F1 NERO<br />
(PEI 4)<br />
10,5x21,5 (41 /8"x87 /16")<br />
MCFSB9 GRIGIO/NERO<br />
(PEI 4)<br />
9,5x32,5 (33 /4"x1213 /16")<br />
10SB3/F1<br />
(PEI 4)<br />
10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />
10 12 10 12<br />
10SB9/F1<br />
(PEI 4)<br />
10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />
10 12 10 12<br />
10 10
GOTTARDO<br />
48SB0/L9 BIANCO<br />
(PEI 5)<br />
10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />
48SB8/L9 GRIGIO<br />
(PEI 4)<br />
10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />
10SB0/L9<br />
(PEI 5)<br />
10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />
10SB8/L9<br />
(PEI 4)<br />
10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />
48SB3/L9 DORATO<br />
(PEI 4)<br />
10,5x32,5 (41 /8"x1213 /16")<br />
48SB9/L9 NERO<br />
(PEI 4)<br />
10,5x32,5 (41 /8"x1213 /16")<br />
10SB3/L9<br />
(PEI 4)<br />
10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />
10 4 10 4<br />
10SB9/L9<br />
(PEI 4)<br />
10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />
10 4 10 4<br />
047
048<br />
TWEED<br />
FORMATO . SIZE<br />
30x60 RETT. (11 13 /16”x23 5 /8”)<br />
60x60 RETT. (23 5 /8”x23 5 /8”)<br />
POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />
LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO<br />
COLORATO IN MASSA<br />
DAY (PEI 5) NIGHT (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
30x60 RETT. (11 13 /16”x23 5 /8”) 60x60 RETT. (23 5 /8”x23 5 /8”)<br />
63401R DAY<br />
63408R NIGHT<br />
60401R DAY<br />
60408R NIGHT
ARTICOLO<br />
Item<br />
6340_R<br />
6040_R<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
30x60<br />
60x60<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
10,5<br />
10,5<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
5,55<br />
2,77<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADINO RETT.<br />
60x34x1,05 (23 5 /8”x13 3 /8”x 7 /16”)<br />
G60401R<br />
G60408R<br />
DAY<br />
NIGHT<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
6<br />
3<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,080<br />
1,080<br />
4 2 15<br />
ANGOLARE RETT.<br />
34x34x1,05 (13 3 /8”x13 3 /8”x 7 /16”)<br />
A60401R<br />
A60408R<br />
DAY<br />
NIGHT<br />
BATTISCOPA RETT.<br />
8,5x60 (3 3 /8”x23 5 /8”)<br />
88401R<br />
88408R<br />
DAY<br />
NIGHT<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
24,60<br />
25,50<br />
*<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
40<br />
36<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
43,20<br />
38,88<br />
DECORI . DECORS . DEKORE . DECORATIONS . DECORACIONES<br />
L9830 ALLUMINIO LUCIDO<br />
1x60 ( 3 /8”x23 5 /8”)<br />
L9831 ALLUMINIO SATINATO<br />
1x60 ( 3 /8”x23 5 /8”)<br />
L9456 BACCHETTA WENGÉ<br />
1,5x30 ( 9 /16”x11 13 /16”)<br />
* MATERIALE NATURALE, PRESTARE ATTENZIONE ALLA POSA<br />
NATURAL MATERIAL, REQUIRES CARE IN LAYING<br />
8<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
984<br />
918<br />
2<br />
2<br />
049
050<br />
GALLERIE<br />
FORMATO . SIZE<br />
45x45 RETT. (17 11 /16"x17 11 /16")<br />
POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />
LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO<br />
COLORATO IN MASSA<br />
GESSATO GHIACCIO (PEI 4) GESSATO EBANO (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
45x45 RETT. (17 11 /16"x17 11 /16")<br />
45R80R GESSATO GHIACCIO<br />
45R86R GESSATO EBANO<br />
45R88R GESSATO GRAFITE
ARTICOLO<br />
Item<br />
GESSATO GRAFITE (PEI 4)<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
BATTISCOPA RETT.<br />
9x45 (3 9 /16"x 17 11 /16")<br />
84R80R GESSATO GHIACCIO<br />
84R86R GESSATO EBANO<br />
84R88R GESSATO GRAFITE<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
45R8_R 45x45 9,0<br />
20<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
RIVE GAUCHE BACCHETTA<br />
L9641 ACCIAIO SATINATO<br />
1,5x45 ( 9 /16"x17 11 /16")<br />
96Z69 LACCATO NERO<br />
2x45 ( 13 /16"x17 11 /16")<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
4,93 7 1,420 28,70 52 73,84 1492<br />
8<br />
8<br />
051
DIASPRO DI LIDIA<br />
FORMATO . SIZE<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
052 PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
MELANGE (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
27RV93 MELANGE<br />
GRES PORCELLANATO<br />
COLORATO IN MASSA
ARTICOLO<br />
Item<br />
27RV93<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
11,5x11,5 9,0 75,61 68 0,900 15,70 77 69,30 1209<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
053
054
GRES PORCELLANATO<br />
SMALTATO<br />
ANTICA PREDA MODENESE<br />
ANTIQUE TERRE CUITE<br />
CHIARAVALLE<br />
CRETE SENESI<br />
DOLOMITI<br />
ESSENZE PROFUMATE<br />
ETRURIA<br />
GALESTRO<br />
HERITAGE<br />
I TUFI<br />
LAPIS TIBURTINUS<br />
MARRAKECH<br />
MONTENAPOLEONE<br />
NETTUNO<br />
ONIX<br />
PICTORIA<br />
PIERRE D’ALBI<br />
PIETRA ETRUSCA<br />
PIETRA FORTE<br />
PORTO CERVO<br />
SAXA<br />
SENATUS<br />
108<br />
086<br />
118<br />
124<br />
056<br />
128<br />
120<br />
126<br />
068<br />
114<br />
094<br />
064<br />
116<br />
122<br />
060<br />
080<br />
074<br />
076<br />
102<br />
072<br />
106<br />
110<br />
055
056<br />
DOLOMITI<br />
FORMATO . SIZE<br />
15x15 (57 /8"x57 /8")<br />
30x30 (1113 /16"x1113 /16")<br />
30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R10<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
ROSSO (PEI 4) DORATO (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
15x15 (5 7 /8"x5 7 /8")<br />
15342<br />
15343<br />
15348<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
ROSSO<br />
DORATO<br />
GRIGIO<br />
30x30 (11 13 /16"x11 13 /16")<br />
30342<br />
30343<br />
30348<br />
ROSSO<br />
DORATO<br />
GRIGIO<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
63342<br />
63343<br />
63348<br />
ROSSO<br />
DORATO<br />
GRIGIO
ARTICOLO<br />
Item<br />
1534_<br />
3034_<br />
6334_<br />
GRIGIO (PEI 5)<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
15x15<br />
30x30<br />
30x60<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
9,0<br />
9,0<br />
9,0<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
44,44<br />
11,11<br />
5,55<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADONE<br />
30x31,5x0,9 (11 13 /16"x12 3 /8"x 3 /8")<br />
30342/G<br />
30343/G<br />
30348/G<br />
ROSSO<br />
DORATO<br />
GRIGIO<br />
6<br />
GRADONE ANGOLARE<br />
31,5x31,5x0,9 (12 3 /8"x12 3 /8"x 3 /8")<br />
30342/A<br />
30343/A<br />
30348/A<br />
ROSSO<br />
DORATO<br />
GRIGIO<br />
2<br />
86342<br />
86343<br />
86348<br />
ROSSO<br />
DORATO<br />
GRIGIO<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
44<br />
15<br />
7<br />
30<br />
BATTISCOPA<br />
9,5x30 (3 3 /4"x11 13 /16")<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,000<br />
1,350<br />
1,260<br />
ELEMENTO A "L"<br />
15x30x0,9 (57 /8"x1113 /16"x3 6<br />
/8")<br />
99342<br />
99343<br />
99348<br />
ROSSO<br />
DORATO<br />
GRIGIO<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
17,20<br />
23,60<br />
24,20<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
70<br />
40<br />
40<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
70,0<br />
54,0<br />
50,4<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1204<br />
944<br />
968<br />
057
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
058<br />
DOLOMITI<br />
FORMATO . SIZE<br />
15x15 (57 /8"x57 /8")<br />
30x30 (1113 /16"x1113 /16")<br />
30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />
DIN 51130<br />
R10<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
MOSAICO LISTELLI<br />
* MP342 ROSSO<br />
80x60 (31 1 /2"x23 5 /8")<br />
* MP348 GRIGIO<br />
80x60 (31 1 /2"x23 5 /8")<br />
M63342 ROSSO<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
M63343 DORATO<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
M63348 GRIGIO<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
* CODA DI PAVONE<br />
4<br />
4<br />
4<br />
* MP343 DORATO<br />
80x60 (311 /2"x235 /8")<br />
4 4<br />
4<br />
* SU RETE / MESH-MOUNTED
059
060<br />
ONIX<br />
FORMATO . SIZE<br />
45x45 (1711 /16"x1711 /16")<br />
30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />
POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />
LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM<br />
DIN 51130<br />
HIGH<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
R9<br />
MODERATE LOW<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
BEIGE (PEI 5) DORATO (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
45X45 (17 11 /16"x17 11 /16")<br />
459C1<br />
459C3<br />
459C6<br />
459C7<br />
459C9<br />
BEIGE<br />
DORATO<br />
MARRON<br />
ROSA<br />
ANTRACITE<br />
45X45 LAPP. (17 11 /16"x17 11 /16")<br />
459C1P<br />
459C3P<br />
459C6P<br />
459C7P<br />
459C9P<br />
BEIGE<br />
DORATO<br />
MARRON<br />
ROSA<br />
ANTRACITE<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
639C1<br />
639C3<br />
639C6<br />
639C7<br />
639C9<br />
BEIGE<br />
DORATO<br />
MARRON<br />
ROSA<br />
ANTRACITE
ARTICOLO<br />
Item<br />
459C_<br />
459C_P<br />
639C_<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
45x45<br />
45x45<br />
30x60<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
9,0<br />
9,0<br />
9,0<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
4,93<br />
4,93<br />
5,55<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
6<br />
6<br />
7<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,215<br />
1,215<br />
1,260<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
25,00<br />
25,00<br />
26,60<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
MARRON (PEI 4) ROSA (PEI 5) ANTRACITE (PEI 4)<br />
GRADONE<br />
36x37,5x0,9 (14 3 /16"x14 3 /4"x 3 /8")<br />
369C1/G<br />
369C3/G<br />
369C6/G<br />
369C7/G<br />
369C9/G<br />
BEIGE<br />
DORATO<br />
MARRON<br />
ROSA<br />
ANTRACITE<br />
6<br />
GRADONE ANGOLARE<br />
37,5x37,5x0,9 (14 3 /4"x14 3 /4"x 3 /8")<br />
369C1/A<br />
369C3/A<br />
369C6/A<br />
369C7/A<br />
369C9/A<br />
BEIGE<br />
DORATO<br />
MARRON<br />
ROSA<br />
ANTRACITE<br />
2<br />
BATTISCOPA<br />
9x45 (3 9 /16"x17 11 /16")<br />
849C1<br />
849C3<br />
849C6<br />
849C7<br />
849C9<br />
BEIGE<br />
DORATO<br />
MARRON<br />
ROSA<br />
ANTRACITE<br />
20<br />
66<br />
66<br />
40<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
80,19<br />
80,19<br />
50,40<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1650<br />
1650<br />
1064<br />
061
062<br />
ONIX<br />
FORMATO . SIZE<br />
45x45 (1711 /16"x1711 /16")<br />
30x60 (1113 /16"x235 /8")<br />
POSA CON FUGA MINIMA DI 2 mm<br />
LAY WITH A MINIMUM JOINT OF 2 mm<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
HIGH<br />
R9<br />
MODERATE LOW<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
INTARSIO LAPPATO<br />
969C1PA BEIGE<br />
8,5x45 (3 3 /8"x17 11 /16")<br />
969C6PA MARRON<br />
8,5x45 (3 3 /8"x17 11 /16")<br />
ELEGANCE LAPPATO<br />
459C1PB BEIGE<br />
45x45 (17 11 /16"x17 11 /16")<br />
459C6PB MARRON<br />
45x45 (17 11 /16"x17 11 /16")<br />
459C9PB ANTRACITE<br />
45x45 (17 11 /16"x17 11 /16")<br />
5<br />
5<br />
2<br />
2<br />
2<br />
4<br />
089C1PA BEIGE<br />
8,5x8,5 (3 3 /8"x3 3 /8")<br />
4<br />
089C6PA MARRON<br />
8,5x8,5 (3 3 /8"x3 3 /8")<br />
969C3PA DORATO/ROSA<br />
8,5x45 (3 3 /8"x17 11 /16")<br />
969C9PA ANTRACITE<br />
8,5x45 (3 3 /8"x17 11 /16")<br />
459C3PB DORATO<br />
45x45 (17 11 /16"x17 11 /16")<br />
459C7PB ROSA<br />
45x45 (17 11 /16"x17 11 /16")<br />
5<br />
5<br />
2<br />
2<br />
4<br />
089C3PA DORATO/ROSA<br />
8,5x8,5 (3 3 /8"x3 3 /8")<br />
4<br />
089C9PA ANTRACITE<br />
8,5x8,5 (3 3 /8"x3 3 /8")
ELEGANCE NATURALE<br />
639C1C BEIGE<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
ELEGANCE NATURALE<br />
979C1F BEIGE<br />
10x60 (3 15 /16"x23 5 /8")<br />
2<br />
4<br />
639C3C DORATO<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
979C3F DORATO<br />
10x60 (3 15 /16"x23 5 /8")<br />
2<br />
4<br />
639C6C MARRON<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
979C6F MARRON<br />
10x60 (3 15 /16"x23 5 /8")<br />
109C6F MARRON<br />
2<br />
4<br />
639C7C ROSA<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
979C7F ROSA<br />
10x60 (3 15 /16"x23 5 /8")<br />
2<br />
4<br />
639C9C ANTRACITE<br />
30x60 (11 13 /16"x23 5 /8")<br />
979C9F ANTRACITE<br />
10x60 (3 15 /16"x23 5 /8")<br />
10x10 (1113 /16"x1113 /16") 4<br />
109C1F BEIGE<br />
10x10 (1113 /16"x1113 /16") 4 109C3F DORATO<br />
10x10 (1113 /16"x1113 /16") 4 109C7F ROSA<br />
10x10 (1113 /16"x1113 /16") 4 109C9F ANTRACITE<br />
10x10 (1113 /16"x1113 /16") 4<br />
MOSAICO MATTONCINO MIX LAPP. / NAT.<br />
M309C1 BEIGE<br />
30x30 (11 13 /16"x11 13 /16")<br />
5<br />
M309C3 DORATO<br />
30x30 (11 13 /16"x11 13 /16")<br />
5<br />
M309C6 MARRON<br />
30x30 (11 13 /16"x11 13 /16")<br />
5<br />
M309C7 ROSA<br />
30x30 (11 13 /16"x11 13 /16")<br />
5<br />
M309C9 ANTRACITE<br />
30x30 (11 13 /16"x11 13 /16")<br />
2<br />
4<br />
5<br />
063
064<br />
MARRAKECH<br />
FORMATO . SIZE<br />
16x16 (65 /16"x65 /16")<br />
16x32,5 (65 /16"x1213 /16")<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />
32,5x49 (1213 /16"x195 /16")<br />
49x49 (195 /16"x195 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
BIANCO RISO (PEI 5) ROSSO ZENZERO (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />
16301 Bianco Riso<br />
16302 Rosso Zenzero<br />
16303 Giallo Cumino<br />
16308 Grigio Pepe<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />
17301 Bianco Riso<br />
17302 Rosso Zenzero<br />
17303 Giallo Cumino<br />
17308 Grigio Pepe<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
31301 Bianco Riso<br />
31302 Rosso Zenzero<br />
31303 Giallo Cumino<br />
31308 Grigio Pepe<br />
32,5x49 (12 13 /16"x19 5 /16") 49x49 (19 5 /16"x19 5 /16")<br />
33301 Bianco Riso<br />
33302 Rosso Zenzero<br />
33303 Giallo Cumino<br />
33308 Grigio Pepe<br />
50301 Bianco Riso<br />
50302 Rosso Zenzero<br />
50303 Giallo Cumino<br />
50308 Grigio Pepe
ARTICOLO<br />
Item<br />
1630_<br />
1730_<br />
3130_<br />
3330_<br />
5030_<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADONE<br />
32,5x34x0,9 (12 13 /16"x 13 3 /8"x 3 /8")<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
16x16<br />
16x32,5<br />
32,5x32,5<br />
32,5X49<br />
49X49<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
9,0<br />
9,0<br />
9,0<br />
9,0<br />
9,5<br />
GRADONE ANGOLARE<br />
34x34x0,9 (13 3 /8"x 13 3 /8"x 3 /8")<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
39,06<br />
19,23<br />
9,46<br />
6,28<br />
4,16<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
50<br />
25<br />
13<br />
7<br />
5<br />
GIALLO CUMINO (PEI 4) GRIGIO PEPE (PEI 4)<br />
31301/G Bianco Riso<br />
31302/G Rosso Zenzero<br />
31303/G Giallo Cumino<br />
31308/G Grigio Pepe<br />
6 2 30<br />
31301/A Bianco Riso<br />
31302/A Rosso Zenzero<br />
31303/A Giallo Cumino<br />
31308/A Grigio Pepe<br />
83301 Bianco Riso<br />
83302 Rosso Zenzero<br />
83303 Giallo Cumino<br />
83308 Grigio Pepe<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,280<br />
1,300<br />
1,375<br />
1,115<br />
1,200<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
22,50<br />
22,50<br />
24,50<br />
23,00<br />
25,00<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
55<br />
44<br />
42<br />
44<br />
33<br />
MOSAICO TOZZETTI<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
70,40<br />
57,20<br />
57,75<br />
49,06<br />
39,60<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1238<br />
990<br />
1029<br />
1012<br />
825<br />
MOSAICO MATTONCINO<br />
I31301 BIANCO RISO<br />
(PEI 5)<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 M31301 BIANCO RISO<br />
(PEI 5)<br />
/16")<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 * 5 *<br />
/16")<br />
I31302 ROSSO ZENZERO<br />
(PEI 4)<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 M31302 ROSSO ZENZERO<br />
(PEI 4)<br />
/16")<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 * *<br />
/16")<br />
5 5<br />
I31303 GIALLO CUMINO<br />
(PEI 4)<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 M31303 GIALLO CUMINO<br />
(PEI 4)<br />
/16")<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 * *<br />
/16")<br />
5 5<br />
I31308 GRIGIO PEPE<br />
(PEI 4)<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 M31308 GRIGIO PEPE<br />
(PEI 4)<br />
/16")<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 * *<br />
/16")<br />
* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />
5 5<br />
5<br />
065
066<br />
MARRAKECH<br />
FORMATO . SIZE<br />
16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
FEZ<br />
BIANCO RISO (PEI 5)<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
GIALLO CUMINO (PEI 4)<br />
IM301 INSERTO<br />
5x5 (1 15 /16"x1 15 /16")<br />
IM302 INSERTO<br />
5x5 (1 15 /16"x1 15 /16")<br />
IM303 INSERTO<br />
5x5 (1 15 /16"x1 15 /16")<br />
IM308 INSERTO<br />
5x5 (1 15 /16"x1 15 /16")<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />
16301 BIANCO RISO<br />
16302 ROSSO ZENZERO<br />
16303 GIALLO CUMINO<br />
16308 GRIGIO PEPE<br />
LM301 FASCIA<br />
6x16 (23 /8"x65 /16")<br />
LM302 FASCIA<br />
6x16 (23 /8"x65 /16")<br />
LM303 FASCIA<br />
6x16 (23 /8"x65 /16")<br />
TM301 TORELLO<br />
6x16 (23 /8"x65 /16")<br />
12 10 10<br />
TM302 TORELLO<br />
6x16 (23 /8"x65 /16")<br />
12 10 10<br />
TM303 TORELLO<br />
6x16 (23 /8"x65 /16")<br />
12 10 10<br />
LM308 FASCIA<br />
6x16 (23 /8"x65 /16")<br />
TM308 TORELLO<br />
6x16 (23 /8"x65 /16")<br />
12 10 10<br />
ROSSO ZENZERO (PEI 4)<br />
GRIGIO PEPE (PEI 4)<br />
LS301 LISTELLO<br />
1,5x16 ( 9 /16"x6 5 /16")<br />
LS302 LISTELLO<br />
1,5x16 ( 9 /16"x6 5 /16")<br />
LS303 LISTELLO<br />
1,5x16 ( 9 /16"x6 5 /16")<br />
LS308 LISTELLO<br />
1,5x16 ( 9 /16"x6 5 /16")<br />
12<br />
12<br />
12<br />
12
ARTICOLO<br />
Item<br />
1630_ 16x16<br />
*MOSAICO TOZZETTI<br />
I31301 BIANCO RISO (PEI 5)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
I31303 GIALLO CUMINO (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
VC301 BIANCO RISO<br />
VC302 ROSSO ZENZERO<br />
VC303 GIALLO CUMINO<br />
VC308 GRIGIO PEPE<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
*MOSAICO MATTONCINO<br />
M31301 BIANCO RISO (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
M31303 GIALLO CUMINO (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />
BORDO ORIZZONTALE<br />
5x16 (1 15 /16"x6 5 /16")<br />
5<br />
5<br />
5<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
I31302 ROSSO ZENZERO (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
I31308 GRIGIO PEPE (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
M31302 ROSSO ZENZERO (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
M31308 GRIGIO PEPE (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />
5 5<br />
CN301 BIANCO RISO<br />
CN302 ROSSO ZENZERO<br />
CN303 GIALLO CUMINO<br />
CN308 GRIGIO PEPE<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
RC301 BIANCO RISO<br />
RC302 ROSSO ZENZERO<br />
RC303 GIALLO CUMINO<br />
RC308 GRIGIO PEPE<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
RE301 BIANCO RISO<br />
RE302 ROSSO ZENZERO<br />
RE303 GIALLO CUMINO<br />
RE308 GRIGIO PEPE<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
1/16301 BIANCO RISO<br />
1/16302 ROSSO ZENZERO<br />
1/16303 GIALLO CUMINO<br />
1/16308 GRIGIO PEPE<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
2/16301 BIANCO RISO<br />
2/16302 ROSSO ZENZERO<br />
2/16303 GIALLO CUMINO<br />
2/16308 GRIGIO PEPE<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
9,0 39,06 50 1,280 22,50 55 70,40 1238<br />
5<br />
5<br />
5<br />
16 4 16 4 15 4<br />
ANG. ESTERNO BORDO ORIZZONTALE BECCO CIVETTA<br />
16x16 (65 /16"x65 RACCORDO ESTERNO<br />
16x2,5 (6 /16")<br />
5 /16"x15 ANG. RACCORDO ESTERNO<br />
/16")<br />
DOPPIO BECCO CIVETTA<br />
16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />
067
068<br />
HERITAGE<br />
FORMATO . SIZE<br />
16x16 (65 /16"x65 /16")<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />
49x49 (195 /16"x195 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
RED CANYON (PEI 4) IVORY DOVER (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
16x16 (6 5 /16"x6 5 /16") 32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16") 49x49 (19 5 /16"x19 5 /16")<br />
16441 IVORY DOVER<br />
16442 RED CANYON<br />
16446 BROWN COLOSSEUM<br />
31441 IVORY DOVER<br />
31442 RED CANYON<br />
31446 BROWN COLOSSEUM<br />
50441 IVORY DOVER<br />
50442 RED CANYON<br />
50446 BROWN COLOSSEUM
ARTICOLO<br />
Item<br />
1644_<br />
3144_<br />
5044_<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADONE<br />
32,5x34x0,9 (12 13 /16"x 13 3 /8"x 3 /8")<br />
31441/G IVORY DOVER<br />
31442/G RED CANYON<br />
31446/G BROWN COLOSSEUM<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
16x16<br />
32,5x32,5<br />
49x49<br />
BROWN COLOSSEUM (PEI 4)<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
9,0<br />
9,0<br />
9,5<br />
6 2 30<br />
GRADONE ANGOLARE<br />
34x34x0,9 (13 3 /8"x 13 3 /8"x 3 /8")<br />
31441/A IVORY DOVER<br />
31442/A RED CANYON<br />
31446/A BROWN COLOSSEUM<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
39,06<br />
9,46<br />
4,16<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
50<br />
13<br />
7<br />
83441 IVORY DOVER<br />
83442 RED CANYON<br />
83446 BROWN COLOSSEUM<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,280<br />
1,375<br />
1,200<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
24,50<br />
23,20<br />
25,00<br />
* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
55<br />
42<br />
24<br />
MOSAICO TOZZETTI<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
70,40<br />
57,75<br />
28,80<br />
* I31442 RED CANYON<br />
(PEI 4)<br />
*<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 M31442 RED CANYON<br />
(PEI 4)<br />
/16")<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 5<br />
/16")<br />
* I31441 IVORY DOVER<br />
(PEI 4)<br />
*<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 M31441 IVORY DOVER<br />
(PEI 4)<br />
/16")<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />
* I31446 BROWN COLOSSEUM<br />
(PEI 4)<br />
*<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 M31446 BROWN COLOSSEUM<br />
(PEI 4)<br />
/16")<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1348<br />
974<br />
600<br />
MOSAICO MATTONCINO<br />
5 5<br />
5 5<br />
5<br />
069
070<br />
HERITAGE<br />
FORMATO . SIZE<br />
16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
IVORY DOVER (PEI 4) RED CANYON (PEI 4)<br />
BROWN COLOSSEUM (PEI 4)<br />
TORCIGLIONE<br />
I441C INSERTO<br />
10,5x10,5 (4 1 /8"x4 1 /8")<br />
I442C INSERTO<br />
10,5x10,5 (4 1 /8"x4 1 /8") 4<br />
I446C INSERTO<br />
10,5x10,5 (4 1 /8"x4 1 /8") 4<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />
16441 IVORY DOVER<br />
16442 RED CANYON<br />
16446 BROWN COLOSSEUM<br />
L441C FASCIA<br />
6,5x16 (29 /16"x65 /16")<br />
L442C FASCIA<br />
6,5x16 (2 9 /16"x6 5 /16")<br />
L446C FASCIA<br />
6,5x16 (2 9 /16"x6 5 /16")<br />
TL441C TORELLO<br />
6x16 (23 /8"x65 /16")<br />
4 10 10<br />
TL442C TORELLO<br />
6x16 (23 /8"x65 /16")<br />
10 10<br />
TL446C TORELLO<br />
6x16 (23 /8"x65 /16")<br />
10 10<br />
LS441C LISTELLO<br />
2,5x16 ( 15 /16"x6 5 /16")<br />
LS442C LISTELLO<br />
2,5x16 ( 15 /16"x6 5 /16")<br />
LS446C LISTELLO<br />
2,5x16 ( 15 /16"x6 5 /16")<br />
10<br />
10<br />
10
ARTICOLO<br />
Item<br />
1644_ 16x16<br />
*MOSAICO TOZZETTI<br />
I31441 IVORY DOVER (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
I31442 RED CANYON (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
I31446 BROWN COLOSSEUM (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />
TL441 TORELLO<br />
6x16 (2 3 /8"x6 5 /16")<br />
TL442 TORELLO<br />
6x16 (2 3 /8"x6 5 /16")<br />
TL446 TORELLO<br />
6x16 (2 3 /8"x6 5 /16")<br />
10<br />
10<br />
10<br />
5<br />
M31441 IVORY DOVER (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
BORDO ORIZZONTALE<br />
5x16 (1 15 /16"x6 5 /16")<br />
VC441 IVORY DOVER<br />
VC442 RED CANYON<br />
VC446 BROWN COLOSSEUM<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
5<br />
5<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
CN441 IVORY DOVER<br />
CN442 RED CANYON<br />
CN446 BROWN COLOSSEUM<br />
5<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
RC441 IVORY DOVER<br />
RC442 RED CANYON<br />
RC446 BROWN COLOSSEUM<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
RE441 IVORY DOVER<br />
RE442 RED CANYON<br />
RE446 BROWN COLOSSEUM<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
1/16441 IVORY DOVER<br />
1/16442 RED CANYON<br />
1/16446 BROWN COLOSSEUM<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
2/16441 IVORY DOVER<br />
2/16442 RED CANYON<br />
2/16446 BROWN COLOSSEUM<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
9,0 39,06 50 1,280 24,50 55 70,40 1348<br />
*MOSAICO MATTONCINO<br />
M31442 RED CANYON (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
M31446 BROWN COLOSSEUM (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
LS441 LISTELLO<br />
1x16 ( 3 /8"x6 5 /16")<br />
LS442 LISTELLO<br />
1x16 ( 3 /8"x6 5 /16")<br />
LS446 LISTELLO<br />
1x16 ( 3 /8"x6 5 /16")<br />
12<br />
12<br />
12<br />
5<br />
5<br />
16 4 16 4 15 4<br />
ANG. ESTERNO BORDO ORIZZONTALE BECCO CIVETTA<br />
16x16 (65 /16"x65 RACCORDO ESTERNO<br />
16x2,5 (6 /16")<br />
5 /16"x15 ANG. RACCORDO ESTERNO<br />
/16")<br />
DOPPIO BECCO CIVETTA<br />
16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />
071
072<br />
PORTO CERVO<br />
FORMATO . SIZE<br />
18x40 (71/6"x153/4") 32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
BIANCO BAIA (PEI 5) ROSSO CERVO (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
18x40 (71/6"x153/4") 41P91 BIANCO BAIA<br />
41P92 ROSSO CERVO<br />
41P93 GIALLO ABATE<br />
41P98 GRIGIO D’ AVOSSA<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
31P91 BIANCO BAIA<br />
31P92 ROSSO CERVO<br />
31P93 GIALLO ABATE<br />
31P98 GRIGIO D’ AVOSSA
ARTICOLO<br />
Item<br />
41P9_<br />
31P9_<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
18x40<br />
32,5x32,5<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
9,0<br />
9,0<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
GIALLO ABATE (PEI 4) GRIGIO D’ AVOSSA (PEI 4)<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADINO CLASSICO<br />
25x33x1,05 (9<br />
44P91C BIANCO BAIA<br />
44P92C ROSSO CERVO<br />
44P93C GIALLO ABATE<br />
44P98C GRIGIO D’ AVOSSA<br />
13 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />
13,88<br />
9,46<br />
6 2 2<br />
ANGOLARE CLASSICO<br />
33x33x1,05 (12<br />
44P91C/2 BIANCO BAIA<br />
44P92C/2 ROSSO CERVO<br />
44P93C/2 GIALLO ABATE<br />
44P98C/2 GRIGIO D’ AVOSSA<br />
15 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
18<br />
13<br />
BATTISCOPA PER SCALA<br />
8x32,5X65 (3<br />
85P91SX-DX BIANCO BAIA<br />
85P92SX-DX ROSSO CERVO<br />
85P93SX-DX GIALLO ABATE<br />
85P98SX-DX GRIGIO D’ AVOSSA<br />
1 /8"x 1213 /16"x 259 /16")<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,300<br />
1,375<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (3<br />
81P91 BIANCO BAIA<br />
81P92 ROSSO CERVO<br />
81P93 GIALLO ABATE<br />
81P98 GRIGIO D’ AVOSSA<br />
1 /8"x 1213 30<br />
/16")<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
25,40<br />
26,00<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
56<br />
42<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
72,80<br />
57,75<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1422<br />
1092<br />
073
074<br />
PIERRE D’ ALBI<br />
FORMATO . SIZE<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />
32,5x49 (1213 /16"x195 /16")<br />
49x49 (195 /16"x195 /16")<br />
6,5x32,5 (29 /16"x1213 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
CREME DU MATIN (PEI 5) ROUGE DU MIDI (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
31Z50 CREME DU MATIN<br />
31Z53 ROUGE DU MIDI<br />
31Z56 TERRE DE LA NUIT<br />
31Z58 GRIS DU SOIR<br />
32,5x49 (12 13 /16"x19 5 /16")<br />
33Z50 CREME DU MATIN<br />
33Z53 ROUGE DU MIDI<br />
33Z56 TERRE DE LA NUIT<br />
33Z58 GRIS DU SOIR<br />
49x49 (19 5 /16"x19 5 /16")<br />
50Z50 CREME DU MATIN<br />
50Z53 ROUGE DU MIDI<br />
50Z56 TERRE DE LA NUIT<br />
50Z58 GRIS DU SOIR<br />
6,5x32,5 (2 9 /16"x12 13 /16")<br />
93Z50 CREME DU MATIN<br />
93Z53 ROUGE DU MIDI<br />
93Z56 TERRE DE LA NUIT<br />
93Z58 GRIS DU SOIR
ARTICOLO<br />
Item<br />
31Z5_<br />
33Z5_<br />
50Z5_<br />
93Z5_<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
32,5x32,5<br />
32,5x49<br />
49x49<br />
6,5x32,5<br />
TERRE DE LA NUIT (PEI 4) GRIS DU SOIR (PEI 4)<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADONE<br />
32,5x34x0,90 (12<br />
31Z50/G CREME DU MATIN<br />
31Z53/G ROUGE DU MIDI<br />
31Z56/G TERRE DE LA NUIT<br />
31Z58/G GRIS DU SOIR<br />
13 /16"x133 /8"x3 /8")<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
9,0<br />
9,0<br />
9,5<br />
9,0<br />
GRADONE ANGOLARE<br />
34x34x0,90 (133 /8"x133 /8"x3 /8")<br />
31Z50/A CREME DU MATIN<br />
31Z53/A ROUGE DU MIDI<br />
31Z56/A TERRE DE LA NUIT<br />
31Z58/A GRIS DU SOIR<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
9,46<br />
6,28<br />
4,16<br />
47,34<br />
6 2 30<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
13<br />
7<br />
5<br />
20<br />
81Z50 CREME DU MATIN<br />
81Z53 ROUGE DU MIDI<br />
81Z56 TERRE DE LA NUIT<br />
81Z58 GRIS DU SOIR<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,375<br />
1,115<br />
1,200<br />
0,423<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
24,70<br />
22,00<br />
24,00<br />
8,00<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
42<br />
44<br />
33<br />
90<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
57,75<br />
49,06<br />
39,60<br />
38,07<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1037<br />
968<br />
792<br />
720<br />
075
076<br />
PIETRA ETRUSCA<br />
FORMATO . SIZE<br />
16x16 (65 /16"x65 /16")<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />
32,5x49 (1213 /16"x195 /16")<br />
49x49 (195 /16"x195 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
AVORIO NEPI (PEI 5) DORATO SORANO (PEI 5)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
16x16 (65 /16"x65 /16")<br />
16Z10 AVORIO NEPI<br />
16Z11 DORATO SORANO<br />
16Z16 NOCE CERVETERI<br />
16Z19 MISCELATO<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
31Z10 AVORIO NEPI<br />
31Z11 DORATO SORANO<br />
31Z16 NOCE CERVETERI<br />
32,5x49 (12 13 /16"x19 5 /16")<br />
33Z10 AVORIO NEPI<br />
33Z11 DORATO SORANO<br />
49x49 (19 5 /16"x19 5 /16")<br />
50Z10 AVORIO NEPI<br />
50Z11 DORATO SORANO<br />
50Z16 NOCE CERVETERI
ARTICOLO<br />
Item<br />
16Z1_<br />
31Z1_<br />
33Z1_<br />
50Z1_<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
16x16<br />
32,5x32,5<br />
32,5x49<br />
49x49<br />
NOCE CERVETERI (PEI 4)<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADONE<br />
32,5x34x0,90 (12<br />
31Z10/G AVORIO NEPI<br />
31Z11/G DORATO SORANO<br />
31Z16/G NOCE CERVETERI<br />
13 /16"x133 /8"x3 /8")<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
9,0<br />
9,0<br />
9,0<br />
9,5<br />
GRADONE ANGOLARE<br />
34x34x0,90 (133 /8"x133 /8"x3 /8")<br />
31Z10/A AVORIO NEPI<br />
31Z11/A DORATO SORANO<br />
31Z16/A NOCE CERVETERI<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
39,06<br />
9,46<br />
6,28<br />
4,16<br />
6 2 30<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
50<br />
13<br />
7<br />
5<br />
81Z10 AVORIO NEPI<br />
81Z11 DORATO SORANO<br />
81Z16 NOCE CERVETERI<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,280<br />
1,375<br />
1,115<br />
1,200<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
23,00<br />
25,00<br />
20,70<br />
24,00<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
55<br />
42<br />
44<br />
33<br />
MOSAICO AREZZO<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
70,40<br />
57,75<br />
49,06<br />
39,60<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
I31Z10 AVORIO<br />
(PEI 4)<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 I31Z11 DORATO<br />
(PEI 4)<br />
/16")<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 * 5 *<br />
/16")<br />
I31Z16 NOCE<br />
(PEI 4)<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 I31Z161 DORATO/NOCE<br />
(PEI 4)<br />
/16")<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 * 5 *<br />
/16")<br />
MOSAICO VOLTERRA<br />
M31Z10 AVORIO<br />
(PEI 4)<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 *<br />
/16")<br />
5<br />
M31Z11 DORATO<br />
(PEI 4)<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 *<br />
/16")<br />
M31Z16 NOCE<br />
(PEI 4)<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 M31Z161 DORATO/NOCE<br />
(PEI 4)<br />
/16")<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 * *<br />
/16")<br />
* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />
1265<br />
1050<br />
911<br />
792<br />
5 5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
077
PIETRA ETRUSCA<br />
FORMATO . SIZE<br />
16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
078 PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
AVORIO NEPI (PEI 5)<br />
NOCE CERVETERI (PEI 4)<br />
PYRGI<br />
IM20 INSERTO<br />
5x5 (1 15 /16"x1 15 /16")<br />
IM21 INSERTO<br />
5x5 (1 15 /16"x1 15 /16")<br />
IM26 INSERTO<br />
5x5 (1 15 /16"x1 15 /16")<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />
16Z10 AVORIO NEPI<br />
16Z11 DORATO SORANO<br />
16Z16 NOCE CERVETERI<br />
16Z19 MISCELATO<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
TM20 TORELLO<br />
6x16 (23 /8"x65 /16")<br />
TM21 TORELLO<br />
6x16 (23 /8"x65 /16")<br />
TM26 TORELLO<br />
6x16 (23 /8"x65 /16")<br />
LM20 FASCIA<br />
6x16 (23 /8"x65 /16")<br />
12 10 10<br />
LM21 FASCIA<br />
6x16 (23 /8"x65 /16")<br />
12 10 10<br />
LM26 FASCIA<br />
6x16 (23 /8"x65 /16")<br />
12 10 10<br />
DORATO SORANO (PEI 5)<br />
MISCELATO (PEI 4)<br />
LS20 LISTELLO<br />
1,5x16 ( 9 /16"x6 5 /16")<br />
LS21 LISTELLO<br />
1,5x16 ( 9 /16"x6 5 /16")<br />
LS26 LISTELLO<br />
1,5x16 ( 9 /16"x6 5 /16")<br />
12<br />
12<br />
12
ARTICOLO<br />
Item<br />
16Z1_ 16x16<br />
*MOSAICO AREZZO<br />
I31Z10 AVORIO (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
I31Z16 NOCE (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
BORDO ORIZZONTALE<br />
5x16 (1 15 /16"x6 5 /16")<br />
VCZ10 AVORIO NEPI<br />
VCZ11 DORATO SORANO<br />
VCZ16 NOCE CERVETERI<br />
VCZ19 MISCELATO<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
*MOSAICO VOLTERRA<br />
M31Z10 AVORIO (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
M31Z16 NOCE (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
* SU RETE / MESH-MOUNTED<br />
5<br />
5<br />
5<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
I31Z11 DORATO (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
I31Z161 DORATO/NOCE (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
M31Z11 DORATO (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
M31Z161 DORATO/NOCE (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />
5 5<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
ANG. ESTERNO BORDO ORIZZONTALE BECCO CIVETTA<br />
16x16 (6<br />
RCZ10 AVORIO NEPI<br />
1/16Z10 AVORIO NEPI<br />
RCZ11 DORATO SORANO<br />
1/16Z11 DORATO SORANO<br />
RCZ16 NOCE CERVETERI<br />
1/16Z16 NOCE CERVETERI<br />
RCZ19 MISCELATO<br />
1/16Z19 MISCELATO<br />
5 /16"x65 RACCORDO ESTERNO<br />
16x2,5 (6 /16")<br />
CNZ10 AVORIO NEPI<br />
CNZ11 DORATO SORANO<br />
CNZ16 NOCE CERVETERI<br />
CNZ19 MISCELATO<br />
5 /16"x15 /16")<br />
ANG. RACCORDO ESTERNO<br />
REZ10 AVORIO NEPI<br />
REZ11 DORATO SORANO<br />
REZ16 NOCE CERVETERI<br />
REZ19 MISCELATO<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
DOPPIO BECCO CIVETTA<br />
16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />
2/16Z10 AVORIO NEPI<br />
2/16Z11 DORATO SORANO<br />
2/16Z16 NOCE CERVETERI<br />
2/16Z19 MISCELATO<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
9,0 39,06 50 1,280 23,00 55 70,4 1265<br />
5<br />
5<br />
5<br />
16 4 16 4 15 4<br />
079
080<br />
PICTORIA<br />
FORMATO . SIZE<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
BRUNO MORELLONE (PEI 4) VERDE TREVISANO (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
31NK2 BRUNO MORELLONE<br />
31NK4 VERDE TREVISANO<br />
31NK6 ROSSO AGORDO
ARTICOLO<br />
Item<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
31NK_ 32,5x32,5<br />
ROSSO AGORDO (PEI 4)<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADONE<br />
32,5x34x0,90 (12<br />
31NK2/G BRUNO MORELLONE<br />
31NK4/G VERDE TREVISANO<br />
31NK6/G ROSSO AGORDO<br />
13 /16"x133 /8"x3 /8")<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
6 2<br />
GRADONE ANGOLARE<br />
34x34x0,90 (133 /8"x133 /8"x3 /8")<br />
31NK2/A BRUNO MORELLONE<br />
31NK4/A VERDE TREVISANO<br />
31NK6/A ROSSO AGORDO<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (31 /8"x 1213 /16")<br />
81NK2 BRUNO MORELLONE<br />
81NK4 VERDE TREVISANO<br />
81NK6 ROSSO AGORDO<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
FIORE PROVENZALE<br />
48NK1/D2 FASCIA<br />
(PEI 4)<br />
10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />
48NK6/C9 FASCIA<br />
(PEI 4)<br />
10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
9,0 9,46 13 1,375 26,80 42 57,75 1126<br />
30<br />
FOGLIA AUTUNNALE<br />
10NK1/D2<br />
(PEI 4)<br />
10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />
10 4<br />
10NK6/C9<br />
(PEI 4)<br />
10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />
10 4<br />
081
PICTORIA<br />
FORMATO . SIZE<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
082 PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
BIANCO OSTRICA (PEI 5)<br />
GIALLO MARTE (PEI 4)<br />
ROSSO AGORDO (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
27NK1 BIANCO OSTRICA<br />
27NK2 BRUNO MORELLONE<br />
27NK3 GIALLO MARTE<br />
27NK4 VERDE TREVISANO<br />
27NK6 ROSSO AGORDO<br />
27NK9 BLU ARMENO<br />
27NK99 ARCOBALENO<br />
BRUNO MORELLONE (PEI 4)<br />
VERDE TREVISANO (PEI 4)<br />
BLU ARMENO (PEI 4)
ARTICOLO<br />
Item<br />
27NK_<br />
ARCOBALENO (PEI 4)<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
LISTELLO BOMBATO<br />
2x11,5 ( 13 /16"x4 1 /2")<br />
LSNK4 VERDE TREVISANO<br />
LSNK6 ROSSO AGORDO<br />
LSNK9 BLU ARMENO<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
BORDO ORIZZONTALE<br />
5,5x11,5 (23 /16"x41 /2")<br />
VCNK1 BIANCO OSTRICA<br />
VCNK2 BRUNO MORELLONE<br />
VCNK3 GIALLO MARTE<br />
VCNK4 VERDE TREVISANO<br />
VCNK6 ROSSO AGORDO<br />
VCNK9 BLU ARMENO<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
TRALCIO D’UVA<br />
27NK2/A PANNELLO<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
27NK2/B SINGOLI<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
F27NK2/A FASCIA<br />
5x11,5 (1 15 /16"x4 1 /2")<br />
ANG. ESTERNO BORDO ORIZZONTALE<br />
CNNK1 BIANCO OSTRICA<br />
CNNK2 BRUNO MORELLONE<br />
CNNK3 GIALLO MARTE<br />
CNNK4 VERDE TREVISANO<br />
CNNK6 ROSSO AGORDO<br />
CNNK9 BLU ARMENO<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
L27NK2/B LISTELLO<br />
2,5x11,5 ( 15 /16"x4 1 /2")<br />
BECCO CIVETTA<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
1/27NK1 BIANCO OSTRICA<br />
1/27NK2 BRUNO MORELLONE<br />
1/27NK3 GIALLO MARTE<br />
1/27NK4 VERDE TREVISANO<br />
1/27NK6 ROSSO AGORDO<br />
1/27NK9 BLU ARMENO<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
27NK4/A PANNELLO<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
27NK4/B SINGOLI<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
11,5x11,5 9,0 75,61 68 0,900 15,70 77 69,30 1209<br />
8 8<br />
F27NK4/A FASCIA<br />
5x11,5 (1 15 /16"x4 1 /2")<br />
8 20<br />
20 8 20 20<br />
DOPPIO BECCO CIVETTA<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
20 10 2 12 6<br />
2/27NK1 BIANCO OSTRICA<br />
2/27NK2 BRUNO MORELLONE<br />
2/27NK3 GIALLO MARTE<br />
2/27NK4 VERDE TREVISANO<br />
2/27NK6 ROSSO AGORDO<br />
2/27NK9 BLU ARMENO<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
L27NK4/B LISTELLO<br />
2,5x11,5 ( 15 /16"x4 1 /2")<br />
083
084<br />
PICTORIA<br />
FORMATO . SIZE<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
TERRE COLORATE<br />
I27NK4/K SINGOLI<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
I27NK6/K SINGOLI<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
FIORI DECÓ<br />
27NK1/L SINGOLI<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
FIORDALISO<br />
27NK1/S SINGOLI<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
ZILLIG<br />
F27NK4/J FASCIA<br />
5x23 (1 15 /16"x9 1 /6")<br />
L27NK4/J LISTELLO<br />
2,5x23 ( 15 /16"x9 1 /6")<br />
F27NK4/K FASCIA<br />
6,5x23 (29 /16"x91 /6")<br />
F27NK6/K FASCIA<br />
6,5x23 (29 /16"x91 /6")<br />
27NK1/N FASCIA<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
F27NK1/S FASCIA<br />
5x11,5 (115 /16"x41 /2")<br />
F27NK9/J FASCIA<br />
5x23 (115 /16"x91 /6")<br />
L27NK9/J LISTELLO<br />
2,5x23 ( 15 /16"x91 /6")<br />
L27NK4/K LISTELLO<br />
2x23 ( 13 /16"x91 /6")<br />
6 5 5<br />
L27NK6/K LISTELLO<br />
2x23 ( 13 /16"x91 /6")<br />
6 5 5<br />
L27NK1/N LISTELLO<br />
2,5x11,5 ( 15 /16"x41 /2")<br />
8 10<br />
20<br />
L27NK1/S LISTELLO<br />
2,5x11,5 ( 15 /16"x41 /2")<br />
8 20<br />
20<br />
5 5<br />
5 5
085
086<br />
ANTIQUE TERRE CUITE<br />
FORMATO . SIZE<br />
11,5x11,5 (41/2"x41/2") 18x40 (71/6"x153/4") 25x25 (913/16"x913/16") 32,5x32,5 (1213/16"x1213/16") SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
ROSSO NIMES (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
11,5x11,5 (41/2"x41/2") 27NB1 BIANCO ANTICO LIMOGES<br />
27NB2 ROSSO NIMES<br />
27NB9 BIANCO ROSATO GASC.<br />
18x40 (71/6"x153/4") 41NB2 ROSSO NIMES<br />
41NB3 GIALLO BORDEAUX<br />
41NB9 BIANCO ROSATO GASC.<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
25x25 (913/16"x913/16") 11NB2 ROSSO NIMES<br />
11NB3 GIALLO BORDEAUX<br />
GIALLO BORDEAUX (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (1213/16"x1213/16") 31NB2 ROSSO NIMES<br />
31NB3 GIALLO BORDEAUX<br />
31NB9 BIANCO ROSATO GASC.
ARTICOLO<br />
Item<br />
27NB_<br />
41NB_<br />
11NB_<br />
31NB_<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
11,5x11,5<br />
18x40<br />
25x25<br />
32,5x32,5<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
9,5<br />
9,5<br />
9,5<br />
9,5<br />
BIANCO ROSATO GASCOGNE (PEI 4)<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
75,61<br />
13,88<br />
16,00<br />
9,46<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADINO CLASSICO<br />
25x33x1,05 (9<br />
44NB2C ROSSO NIMES<br />
44NB3C GIALLO BORDEAUX<br />
44NB9C BIANCO ROSATO GASC.<br />
13 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />
ANGOLARE CLASSICO<br />
33x33x1,05 (1215 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />
44NB2C/2 ROSSO NIMES<br />
44NB3C/2 GIALLO BORDEAUX<br />
44NB9C/2 BIANCO ROSATO GASC.<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
64<br />
17<br />
18<br />
12<br />
6 2 2<br />
BATTISCOPA PER SCALA<br />
8x32,5x65 (3 1 /8"x 12 13 /16"x 25 9 /16")<br />
85NB2 SX-DX ROSSO NIMES<br />
85NB3 SX-DX GIALLO BORDEAUX<br />
85NB9 SX-DX BIANCO ROSATO GASC.<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
0,850<br />
1,224<br />
1,125<br />
1,270<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
16,70<br />
21,60<br />
19,80<br />
23,50<br />
30<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (31 /8"x 1213 /16")<br />
81NB2 ROSSO NIMES<br />
81NB3 GIALLO BORDEAUX<br />
81NB9 BIANCO ROSATO GASC.<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
77<br />
56<br />
60<br />
42<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
65,45<br />
68,54<br />
67,50<br />
53,34<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1286<br />
1210<br />
1188<br />
987<br />
087
ANTIQUE TERRE CUITE GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
FORMATO . SIZE<br />
18x40 (71/6"x153/4") 25x25 (913/16"x913/16") 32,5x32,5 (1213/16"x1213/16") SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
088 11,5x11,5 (41/2"x41/2")<br />
ARALDICA<br />
09NB1/T1 SPUGNATO BRONZO<br />
(PEI 3)<br />
9,1x9,1 (39 /16"x39 *<br />
/16")<br />
GARONNE<br />
MAF013 BIANCO ANTICO/GIALLO<br />
(PEI 3)<br />
15x32,5 (57 /8"x1213 *<br />
/16")<br />
ESAGONE<br />
MAF19 BIANCO ROSATO<br />
(PEI 3)<br />
8x25 (3 1 /8"x9 13 /16")<br />
MVF39 SPUGNATO BRONZO<br />
(PEI 3)<br />
16x32,5 (65 /16"x1213 MVA39<br />
(PEI 3)<br />
/16")<br />
16x16 (65 /16"x65 * *<br />
10 4<br />
/16")<br />
MBA013<br />
(PEI 3)<br />
15x15 (57 /8"x57 *<br />
/8")<br />
MAF029 ROSSO/BIANCO ROSATO/GRIGIO<br />
(PEI 3)<br />
15x32,5 (57 /8"x1213 MBA029<br />
(PEI 3)<br />
/16")<br />
15x15 (57 /8"x57 * 10 *<br />
4<br />
/8")<br />
9<br />
10 4<br />
MBA19<br />
(PEI 3)<br />
8x8 (31 /8"x31 /8")<br />
10 4<br />
*Assortimento casuale - Random designs - Zufällige Aussortierung - Assortiment au hasard - Surtido casual
OTTAGONE<br />
* MRC19 VARIEGATA<br />
* MBF19 VARIEGATA<br />
(PEI 3) 65x65 (259 /16"x259 /16")<br />
RRNB1 RACCORDO BIANCO ANTICO/GIALLO<br />
(PEI 4) 75,6x75,6 (293 /4"x293 1<br />
/4")<br />
LOSANGHE<br />
* MRC29 POLICROMA<br />
(PEI 3) 65x65 (259 /16"x259 /16")<br />
RRNB2 RACCORDO ROSSO/BIANCO ROSATO/GRIGIO<br />
(PEI 4) 75,6x75,6 (293 /4"x293 1<br />
/4")<br />
(PEI 3)<br />
11,5x23 (4 1 /2"x9 1 /6")<br />
* MDF29 POLICROMA<br />
(PEI 3)<br />
16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />
10<br />
10<br />
*<br />
MDA29<br />
(PEI 3)<br />
16x16 (65 /16"x65 4<br />
/16")<br />
089
090<br />
ANTIQUE TERRE CUITE<br />
FORMATO . SIZE<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
BIANCO ANTICO LIMOGES (PEI 4)<br />
BIANCO ROSATO GASCOGNE (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
27NB1 BIANCO ANTICO LIMOGES<br />
27NB2 ROSSO NIMES<br />
27NB9 BIANCO ROSATO GASCOGNE<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
ROSSO NIMES (PEI 4)
ARTICOLO<br />
Item<br />
27NB_<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
11,5x11,5 9,5 75,61 64 0,850 16,70 77 65,45 1286<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
091
092<br />
ANTIQUE TERRE CUITE<br />
FORMATO . SIZE<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
ARALDICA<br />
C27NB0/V PANNELLO<br />
35x35 (13 3 /4"x13 3 /4")<br />
ESAGONE<br />
C27NB0/N PANNELLO<br />
35x35 (13 3 /4"x13 3 /4")<br />
MAF19 FASCIA<br />
8x25 (3 1 /8"x9 13 /16")<br />
PAESAGGIO<br />
C27NB0/S PANNELLO<br />
35x35 (13 3 /4"x13 3 /4")<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
BORDO ORIZZONTALE<br />
6,55x11,5x6,55 (2 9 /16"x4 1 /2"x2 9 /16")<br />
BRNB1 BIANCO ANTICO LIMOGES<br />
BRNB2 ROSSO NIMES<br />
BRNB9 BIANCO ROSATO GASCOGNE<br />
10<br />
MBA19 ANGOLO<br />
8x8 (3 1 /8"x3 1 /8")<br />
27NB0/V SINGOLI<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 *<br />
/2")<br />
1 8<br />
27NB0/N SINGOLI<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
1 8<br />
27NB0/S SINGOLI<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
1 9<br />
ANG. ESTERNO BORDO ORIZZONTALE<br />
6,55x6,55x6,55 (2<br />
ARNB1E BIANCO ANTICO LIMOGES<br />
ARNB2E ROSSO NIMES<br />
ARNB9E BIANCO ROSATO GASCOGNE<br />
9 /16"x29 /16"x29 /16")<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
10 2 10<br />
4<br />
BORDO VERTICALE<br />
11,5x6,55x6,55 (4<br />
BVNB1 BIANCO ANTICO LIMOGES<br />
BVNB2 ROSSO NIMES<br />
BVNB9 BIANCO ROSATO GASCOGNE<br />
1 /2"x29 /16"x29 /16")
OTTAGONE<br />
MAI19 SINGOLI<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 *<br />
/2")<br />
MBF19 FASCIA<br />
11,5x23 (41 /2"x91 *<br />
/6")<br />
CESTO DI FIORI<br />
C27NB1/U PANNELLO<br />
35x35 (13 3 /4"x13 3 /4")<br />
27NB1/8U FASCIA<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
BORDO ORIZZONTALE<br />
5,5x11,5 (2 3 /16"x4 1 /2")<br />
VCNB1 BIANCO ANTICO LIMOGES<br />
VCNB2 ROSSO NIMES<br />
VCNB9 BIANCO ROSATO GASCOGNE<br />
9<br />
10<br />
10<br />
27NB1/7U SINGOLI<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
1 9<br />
27NB1/9U ANGOLO<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
* Assortimento casuale - Random designs - Zufällige Aussortierung - Assortiment au hasard - Surtido casual<br />
ANG. ESTERNO BORDO ORIZZONTALE<br />
CNNB1 BIANCO ANTICO LIMOGES<br />
CNNB2 ROSSO NIMES<br />
CNNB9 BIANCO ROSATO GASCOGNE<br />
BECCO CIVETTA<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
1/27NB1 BIANCO ANTICO LIMOGES<br />
1/27NB2 ROSSO NIMES<br />
1/27NB9 BIANCO ROSATO GASCOGNE<br />
C27NB9/U PANNELLO<br />
35x35 (13 3 /4"x13 3 /4")<br />
27NB9/8U FASCIA<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
4 10<br />
10 2 12 6<br />
DOPPIO BECCO CIVETTA<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
2/27NB1 BIANCO ANTICO LIMOGES<br />
2/27NB2 ROSSO NIMES<br />
2/27NB9 BIANCO ROSATO GASCOGNE<br />
27NB9/7U SINGOLI<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
1 9<br />
27NB9/9U ANGOLO<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
4<br />
093
094<br />
LAPIS TIBURTINUS<br />
FORMATO . SIZE<br />
11,5x11,5 (41/2"x41/2") 32,5x32,5 (1213/16"x1213/16") SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
ROSA COLONNA (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
11,5x11,5 (41/2"x41/2") 27MV1 AVORIO FOSSE<br />
27MV5 PRASIO ROSELLE<br />
27MV7 ROSA COLONNA<br />
32,5x32,5 (1213/16"x1213/16") 31MV7 ROSA COLONNA<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO
ARTICOLO<br />
Item<br />
27MV_<br />
31MV_<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
11,5x11,5<br />
32,5x32,5<br />
13<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
9,0<br />
9,0<br />
GRADINO CLASSICO<br />
25x33x1,05 (9<br />
44MV7C ROSA COLONNA<br />
13 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
75,61<br />
9,46<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADINO<br />
32,5x32,5x0,90 (1213 /16"x1213 /16"x3 /8")<br />
57MV7 ROSA COLONNA<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
68<br />
13<br />
ANGOLARE CLASSICO<br />
33x33x1,05 (12 15 /16"x12 15 /16"x 7 /16")<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
0,900<br />
1,375<br />
6 2 2<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
15,70<br />
23,40<br />
BATTISCOPA PER SCALA<br />
8x32,5x65 (3 1 /8"x 12 13 /16"x 25 9 /16")<br />
44MV7C/2 ROSA COLONNA 85MV7 SX-DX ROSA COLONNA<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
77<br />
42<br />
30<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (31 /8"x 1213 /16")<br />
81MV7 ROSA COLONNA<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
69,30<br />
57,75<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1209<br />
983<br />
095
FORMATO . SIZE<br />
11,5x11,5 (41/2"x41/2") 32,5x32,5 (1213/16"x1213/16") SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
EDERA<br />
17MV7/3D ROSA<br />
(PEI 4)<br />
16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />
SECTILIA<br />
MRF4 ROMBO VERDE<br />
(PEI 4)<br />
16x32 (65 /16"x125 /8")<br />
MRF6 ROMBO ROSSO<br />
(PEI 4)<br />
16x32 (65 /16"x125 /8")<br />
096 LAPIS TIBURTINUS<br />
16MV7/3D<br />
(PEI 4)<br />
16x16 (65 /16"x65 10 4<br />
/16")<br />
MRA4<br />
(PEI 4)<br />
16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />
MRA6<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
(PEI 4)<br />
16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />
MNF1 NASTRO AVORIO<br />
10 4 10<br />
(PEI 4)<br />
16x43 (6 5 /16"x16 15 /16")<br />
MNF6 NASTRO ROSSO<br />
10 4 10<br />
(PEI 4)<br />
16x43 (6 5 /16"x16 15 /16")
EMBLEMATA TONDO<br />
MRT3 OCRA<br />
(PEI 4)<br />
Ø 83 (ø 32 11 /16")<br />
RR31MV7 RACCORDO ROSA COLONNA 32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
MRC1 COMPOSIZIONE AVORIO<br />
(PEI 4)<br />
65x65 (25 9 /16"x25 9 /16")<br />
MRT4 EMBLEMATA VERDE<br />
1 1<br />
EMBLEMATA QUADRO<br />
(PEI 4)<br />
Ø 83 (ø 32 11 /16")<br />
RR31MV7 RACCORDO ROSA COLONNA 32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
MRC7 COMPOSIZIONE ROSA<br />
(PEI 4)<br />
65x65 (259 /16"x259 1<br />
/16")<br />
1<br />
097
098<br />
LAPIS TIBURTINUS<br />
FORMATO . SIZE<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
ROSA COLONNA (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
27MV1 AVORIO FOSSE<br />
27MV5 PRASIO ROSELLE<br />
27MV7 ROSA COLONNA<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
AVORIO FOSSE (PEI 5) PRASIO ROSELLE (PEI 5)
ARTICOLO<br />
Item<br />
27MV_<br />
PALMA<br />
27MV1/8H FASCIA<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
27MV5/8H FASCIA<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
27MV7/8H FASCIA<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
11,5x11,5<br />
BORDO ORIZZONTALE<br />
6,55x11,5x6,55 (2<br />
BRMV1 AVORIO FOSSE<br />
BRMV5 PRASIO ROSELLE<br />
BRMV7 ROSA COLONNA<br />
9 /16"x41 /2"x29 /16")<br />
27MV1/7H SINGOLI<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
27MV5/7H SINGOLI<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
27MV7/7H SINGOLI<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
ANG. ESTERNO BORDO ORIZZONTALE<br />
6,55x6,55x6,55 (2<br />
ARMV1E AVORIO FOSSE<br />
ARMV5E PRASIO ROSELLE<br />
ARMV7E ROSA COLONNA<br />
9 /16"x29 /16"x29 /16")<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
76MV1/7H AUGUSTEO LISTELLO<br />
5x32,5 (115 /16"x1213 /16")<br />
76MV5/7H AUGUSTEO LISTELLO<br />
5x32,5 (115 /16"x1213 /16")<br />
76MV7/7H AUGUSTEO LISTELLO<br />
5x32,5 (115 /16"x1213 /16")<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
BORDO VERTICALE<br />
11,5x6,55x6,55 (4<br />
BVMV1 AVORIO FOSSE<br />
BVMV5 PRASIO ROSELLE<br />
BVMV7 ROSA COLONNA<br />
1 /2"x29 /16"x29 /16")<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
9,0 75,61 68 0,900 15,70 77 69,30 1209<br />
10 8 10<br />
10 8 10<br />
10 8 10<br />
10 2 10<br />
099
100<br />
LAPIS TIBURTINUS<br />
FORMATO . SIZE<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
TARSIA MARMOREA<br />
27MV1/4B PANNELLO<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
27MV7/4B PANNELLO<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
PAESAGGIO IN COLLINA<br />
C27MV1/K PANNELLO<br />
23x35 (9 1 /6"x13 3 /4")<br />
C27MV7/K PANNELLO<br />
23x35 (9 1 /6"x13 3 /4")<br />
CAMPESTRE<br />
27MV1/D SINGOLI<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
27MV7/D SINGOLI<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
6<br />
6<br />
27MV1/5B FASCIA<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
MCLME6 LISTELLO<br />
2,5x30 ( 15 /16"x11 13 /16")<br />
27MV7/5B FASCIA<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
27MV1/K SINGOLI<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
1 9<br />
27MV7/K SINGOLI<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
1 9<br />
10<br />
10<br />
F27MV1/D FASCIA<br />
5x11,5 (115 /16"x41 /2")<br />
F27MV7/D FASCIA<br />
5x11,5 (115 /16"x41 /2")<br />
10<br />
LS09 LEGNI COUNTRY LISTELLO<br />
4x23 (19 /16"x91 /6")<br />
9 20 10<br />
9 20
CESTO CON UVA<br />
C27MV1/W PANNELLO<br />
35x35 (13 3 /4"x13 3 /4")<br />
C27MV4/W PANNELLO<br />
35x35 (13 3 /4"x13 3 /4")<br />
C27MV7/W PANNELLO<br />
35x35 (13 3 /4"x13 3 /4")<br />
EMBLEMATA<br />
MRTM3 OCRA MEZZO ROSONE<br />
Ø 83 (Ø 32 11 /16")<br />
FASCIA VERTICALE<br />
MAFMV14<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
27MV1/W SINGOLI<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
27MV4/W SINGOLI<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
27MV7/W SINGOLI<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
MRTM4 VERDE MEZZO ROSONE<br />
Ø 83 (Ø 3211 /16")<br />
FASCIA DIAGONALE<br />
MBFMV51<br />
11,5x32,5 (41 /2"x1213 /16")<br />
TL31 TORELLO<br />
3,7x11,5 (17 /16"x41 /2")<br />
TL34 TORELLO<br />
3,7x11,5 (17 /16"x41 /2")<br />
TL37 TORELLO<br />
3,7x11,5 (17 /16"x41 /2")<br />
UE31 ANG. EST.<br />
1 9 10 2<br />
UE34 ANG. EST.<br />
1 9 10 2<br />
UE37 ANG. EST.<br />
1 9 10 2<br />
1 1<br />
10 6<br />
101
102<br />
PIETRA FORTE<br />
FORMATO . SIZE<br />
16x16 (65 /16"x65 /16")<br />
16x32,5 (65 /16"x1213 /16")<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />
45x45 (1711 /16"x1711 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
R10<br />
Sabbiato<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
AVORIO PULA (PEI 5) BRUNO THARROS (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
16x16 (65/16"x65/16") 16LV1 AVORIO PULA<br />
16LV2 BRUNO THARROS<br />
16LV3 DORATO SILIQUA<br />
16LV6 OCRA SINNAI<br />
16LV7 ROSSO CHIA<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
16x32,5 (65/16"x1213/16") 17LV3 DORATO SILIQUA<br />
17LV6 OCRA SINNAI<br />
17LV7 ROSSO CHIA<br />
32,5x32,5 (1213/16"x1213/16") 31LV1 AVORIO PULA<br />
31LV2 BRUNO THARROS<br />
31LV3 DORATO SILIQUA<br />
31LV6 OCRA SINNAI<br />
31LV7 ROSSO CHIA<br />
31LV1Z AVORIO PULA Sabbiato<br />
31LV3Z DORATO SILIQUA Sabbiato<br />
45x45 (1711 /16"x1711 /16")<br />
45LV1 AVORIO PULA<br />
45LV2 BRUNO THARROS<br />
45LV3 DORATO SILIQUA<br />
45LV6 OCRA SINNAI<br />
45LV7 ROSSO CHIA<br />
45LV1Z AVORIO PULA Sabbiato<br />
45LV3Z DORATO SILIQUA Sabbiato
ARTICOLO<br />
Item<br />
16LV_<br />
17LV_<br />
31LV_<br />
31LV_Z<br />
45LV_<br />
45LV_Z<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
16x16<br />
16x32,5<br />
32,5x32,5<br />
32,5x32,5<br />
45x45<br />
45x45<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
8,5<br />
8,5<br />
8,5<br />
8,5<br />
9,0<br />
9,0<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
39,06<br />
19,23<br />
9,46<br />
9,46<br />
4,93<br />
4,93<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
54<br />
27<br />
14<br />
14<br />
7<br />
7<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,383<br />
1,410<br />
1,480<br />
1,480<br />
1,420<br />
1,420<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
23,80<br />
22,70<br />
26,40<br />
26,46<br />
27,50<br />
26,60<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
55<br />
44<br />
42<br />
42<br />
52<br />
52<br />
DORATO SILIQUA (PEI 4) OCRA SINNAI (PEI 4) ROSSO CHIA (PEI 4)<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADINO SABBIATO<br />
32,5x32,5x0,85 (12 13 /16"x12 13 /16"x 5 /16")<br />
57LV1Z AVORIO PULA Sabbiato<br />
57LV3Z DORATO SILIQUA Sabbiato<br />
14 6 2 2<br />
30<br />
GRADINO CLASSICO<br />
30x33x1,05 (11<br />
49LV1C AVORIO PULA<br />
49LV2C BRUNO THARROS<br />
49LV3C DORATO SILIQUA<br />
49LV6C OCRA SINNAI<br />
49LV7C ROSSO CHIA<br />
13 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />
ANGOLARE CLASSICO<br />
33x33x1,05 (1215 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />
49LV1C/2 AVORIO PULA<br />
49LV2C/2 BRUNO THARROS<br />
49LV3C/2 DORATO SILIQUA<br />
49LV6C/2 OCRA SINNAI<br />
49LV7C/2 ROSSO CHIA<br />
BATTISCOPA PER SCALA<br />
8x32,5x65 (3 1 /8"x 12 13 /16"x 25 9 /16")<br />
79LV1 SX-DX AVORIO PULA<br />
79LV2 SX-DX BRUNO THARROS<br />
79LV3 SX-DX DORATO SILIQUA<br />
79LV6 SX-DX OCRA SINNAI<br />
79LV7 SX-DX ROSSO CHIA<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (31 /8"x 1213 /16")<br />
81LV1 AVORIO PULA<br />
81LV2 BRUNO THARROS<br />
81LV3 DORATO SILIQUA<br />
81LV6 OCRA SINNAI<br />
81LV7 ROSSO CHIA<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
76,07<br />
62,04<br />
62,16<br />
62,16<br />
73,84<br />
73,84<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1309<br />
999<br />
1109<br />
1111<br />
1430<br />
1383<br />
103
FORMATO . SIZE<br />
16x16 (65 /16"x65 /16")<br />
16x32,5 (65 /16"x1213 /16")<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />
45x45 (1711 /16"x1711 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
R10<br />
Sabbiato<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
104 PIETRA FORTE<br />
BITIA<br />
MRSLV1 AVORIO<br />
(PEI 4)<br />
65x65 (25 9 /16"x25 9 /16")<br />
MRSLV3 DORATO<br />
(PEI 4)<br />
65x65 (25 9 /16"x25 9 /16")<br />
MRSLV7 ROSSO<br />
(PEI 4)<br />
65x65 (25 9 /16"x25 9 /16")<br />
1<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
MRSLV2 BRUNO<br />
(PEI 4)<br />
65x65 (259 /16"x259 /16")<br />
1 1<br />
MRSLV6 OCRA<br />
(PEI 4)<br />
65x65 (259 /16"x259 /16")<br />
1 1
BITIA<br />
48LV1/T8 AVORIO<br />
(PEI 4)<br />
10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />
48LV6/T8 OCRA<br />
(PEI 4)<br />
10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />
NORA<br />
MRFLV1 AVORIO/DORATO/BRUNO<br />
(PEI 4)<br />
15x32,5 (5 7 /8"x12 13 /16")<br />
NARBOLIA<br />
MCFLV1 AVORIO/DORATO/BRUNO<br />
(PEI 4)<br />
11x32,5 (4 5 /16"x12 13 /16")<br />
10LV1/T8<br />
(PEI 4)<br />
10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />
10 4<br />
10LV6/T8<br />
(PEI 4)<br />
10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />
10 4<br />
MRALV1<br />
(PEI 4)<br />
15x15 (57 /8"x57 /8")<br />
10 4<br />
48LV2/T8 BRUNO<br />
(PEI 4)<br />
10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />
48LV7/T8 ROSSO<br />
(PEI 4)<br />
10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />
MRFLV7 ROSSO/OCRA<br />
(PEI 4)<br />
15x32,5 (5 7 /8"x12 13 /16")<br />
MCFLV7 ROSSO/OCRA<br />
(PEI 4)<br />
11x32,5 (45 /16"x1213 10<br />
/16")<br />
10<br />
10LV2/T8<br />
(PEI 4)<br />
10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />
10 4<br />
10LV7/T8<br />
(PEI 4)<br />
10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />
10 4<br />
MRALV7<br />
(PEI 4)<br />
15x15 (57 /8"x57 /8")<br />
10 4<br />
48LV3/T8 DORATO<br />
(PEI 4)<br />
10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />
10LV3/T8<br />
(PEI 4)<br />
10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />
10 4<br />
105
106<br />
SAXA<br />
FORMATO . SIZE<br />
16x16 (65 /16"x65 /16")<br />
16x32,5 (65 /16"x1213 /16")<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R10<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
BRUNO PEACOCK (PEI 5) BLU FLAMMET (PEI 5)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
16x16 (6 5 /16"x6 5 /16")<br />
16ML2 BRUNO PEACOCK<br />
16ML5 BLU FLAMMET<br />
16ML8 GRIGIO SAFIR<br />
16x32,5 (65 /16"x1213 /16")<br />
17ML2 BRUNO PEACOCK<br />
17ML5 BLU FLAMMET<br />
17ML8 GRIGIO SAFIR<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
31ML2 BRUNO PEACOCK<br />
31ML5 BLU FLAMMET<br />
31ML8 GRIGIO SAFIR
ARTICOLO<br />
Item<br />
16ML_<br />
17ML_<br />
31ML_<br />
GRIGIO SAFIR (PEI 5)<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADINO<br />
32,5x32,5x0,90 (12 13 /16"x12 13 /16"x 3 /8")<br />
57ML2 BRUNO PEACOCK<br />
57ML5 BLU FLAMMET<br />
57ML8 GRIGIO SAFIR<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
16x16<br />
16x32,5<br />
32,5x32,5<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
9,0<br />
9,0<br />
9,0<br />
GRADINO CLASSICO<br />
25x33x1,05 (9<br />
44ML2C BRUNO PEACOCK<br />
44ML5C BLU FLAMMET<br />
44ML8C GRIGIO SAFIR<br />
13 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
39,06<br />
19,23<br />
9,46<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
50<br />
25<br />
13<br />
ANGOLARE CLASSICO<br />
33x33x1,05 (12<br />
44ML2C/2 BRUNO PEACOCK<br />
44ML5C/2 BLU FLAMMET<br />
44ML8C/2 GRIGIO SAFIR<br />
15 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,280<br />
1,300<br />
1,375<br />
ELEMENTO A "L"<br />
15x30x1,05 (5<br />
66ML2 BRUNO PEACOCK<br />
66ML5 BLU FLAMMET<br />
66ML8 GRIGIO SAFIR<br />
7 /8"x1113 /16"x7 /16")<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
23,50<br />
23,00<br />
22,20<br />
ROMANA<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
55<br />
44<br />
42<br />
MDFML9<br />
(PEI 5)<br />
16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />
PALLADIANA<br />
MCFML9<br />
(PEI 5)<br />
16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />
BATTISCOPA PER SCALA<br />
8x32,5X65 (3<br />
85ML2 SX-DX BRUNO PEACOCK<br />
85ML5 SX-DX BLU FLAMMET<br />
85ML8 SX-DX GRIGIO SAFIR<br />
1 /8"x 1213 /16"x 259 /16")<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
70,40<br />
57,20<br />
57,75<br />
13 6 2 6 2<br />
30<br />
10<br />
10<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (3<br />
81ML2 BRUNO PEACOCK<br />
81ML5 BLU FLAMMET<br />
81ML8 GRIGIO SAFIR<br />
1 /8"x 1213 /16")<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1293<br />
1012<br />
932<br />
107
108<br />
ANTICA PREDA MODENESE<br />
FORMATO . SIZE<br />
25x25 (913 /16"x913 /16")<br />
18x40 (71 /6"x153 /4")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
TERRA ROSSA (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
25x25 (9 13 /16"x9 13 /16")<br />
18x40 (7 1 /6"x15 3 /4")<br />
11MA3 TERRA ROSSA 41MA3 TERRA ROSSA<br />
GRES PORCELLANATO<br />
SMALTATO
ARTICOLO<br />
Item<br />
11MA3<br />
41MA3<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
25x25<br />
18x40<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADINO CLASSICO<br />
25x33x1,05 (9<br />
44MA3C TERRA ROSSA<br />
13 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />
9,0<br />
9,0<br />
ANGOLARE CLASSICO<br />
33x33x1,05 (12 15 /16"x12 15 /16"x 7 /16")<br />
16,00<br />
13,88<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
6 2 2<br />
20<br />
18<br />
BATTISCOPA PER SCALA<br />
8x32,5x65 (3 1 /8"x 12 13 /16"x 25 9 /16")<br />
44MA3C/2 TERRA ROSSA 85MA3 SX-DX TERRA ROSSA<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,250<br />
1,300<br />
30<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (31 /8"x 1213 /16")<br />
81MA3 TERRA ROSSA<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
22,80<br />
23,94<br />
PALIO<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
60<br />
56<br />
F41MA/4D FASCIA<br />
(PEI 4)<br />
18x40 (7 1 /6"x15 3 /4")<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
75,00<br />
72,80<br />
10<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1368<br />
1341<br />
109
110<br />
SENATUS<br />
FORMATO . SIZE<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
ROSA CHIAMPO (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
27D37 MOSAICO PALATINO<br />
27D7 ROSA CHIAMPO<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
31D7 ROSA CHIAMPO
ARTICOLO<br />
Item<br />
27D_<br />
31D_<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
11,5x11,5<br />
32,5x32,5<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADINO CLASSICO<br />
25x33x1,05 (9<br />
44D7C ROSA CHIAMPO<br />
13 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
9,0<br />
9,0<br />
ANGOLARE CLASSICO<br />
33x33x1,05 (12 15 /16"x12 15 /16"x 7 /16")<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
75,61<br />
9,46<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
68<br />
13<br />
6 2 2<br />
BATTISCOPA PER SCALA<br />
8x32,5x65 (3 1 /8"x 12 13 /16"x 25 9 /16")<br />
44D7C/2 ROSA CHIAMPO 85D7 SX-DX ROSA CHIAMPO<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
0,900<br />
1,375<br />
30<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (31 /8"x 1213 /16")<br />
81D7 ROSA CHIAMPO<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
15,70<br />
24,70<br />
FASCE<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
77<br />
42<br />
MAFD7 ROSSO/ROSA CHIAMPO<br />
(PEI 4)<br />
9x27 (3 9 /16"x10 5 /8")<br />
10<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
69,30<br />
57,75<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1209<br />
1037<br />
111
SENATUS<br />
FORMATO . SIZE<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
112 PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
MOSAICO PALATINO (PEI 4) ROSA CHIAMPO (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
27D37 MOSAICO PALATINO<br />
27D7 ROSA CHIAMPO
ARTICOLO<br />
Item<br />
27D_<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
11,5x11,5<br />
CRATERE CON FRUTTI<br />
27D37/3E PANNELLO<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
AFFRESCO POMPEIANO<br />
C27D1/4H PANNELLO<br />
35x35 (13 3 /4"x13 3 /4")<br />
AFRODISIA<br />
I27D1 PANNELLO<br />
23x35 (9 1 /6"x13 3 /4")<br />
BORDO ORIZZONTALE<br />
6,55x11,5x6,55 (2<br />
BRD37 MOSAICO PALATINO<br />
BRD7 ROSA CHIAMPO<br />
9 /16"x41 /2"x29 /16")<br />
6<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
27D37/4E SINGOLI<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
F27D1/4H FASCIA<br />
8x31,5 (3 1 /8"x12 3 /8")<br />
I27D1/4H SINGOLI<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
27D1/3H SINGOLI<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
ANG. ESTERNO BORDO ORIZZONTALE<br />
6,55x6,55x6,55 (2<br />
ARD37E MOSAICO PALATINO<br />
ARD7E ROSA CHIAMPO<br />
9 /16"x29 /16"x29 /16")<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
F27D1/3H FASCIA<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
BORDO VERTICALE<br />
11,5x6,55x6,55 (4<br />
BVD37 MOSAICO PALATINO<br />
BVD7 ROSA CHIAMPO<br />
1 /2"x29 /16"x29 /16")<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
27D7/3E PANNELLO<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
LISTELLO MARMO NATURALE<br />
NALS20 BIANCO CARRARA<br />
2x11,5 ( 13 /16"x4 1 /2")<br />
NALS24 VERDE ALPI<br />
2x11,5 ( 13 /16"x4 1 /2")<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
27D7/4E SINGOLI<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
NALS27 ROSSO VERONA<br />
2x11,5 ( 13 /16"x41 /2")<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
9,0 75,61 68 0,900 15,70 77 69,30 1209<br />
1 9<br />
1 6 6<br />
10 2 10<br />
6<br />
9 6 9<br />
TORELLO - ANGOLO ESTERNO<br />
LISTELLO BOMBATO<br />
TL16 TORELLO<br />
COTTO TRATTATO<br />
5x11,5 (115 /16"x41 /2")<br />
10<br />
UE16 ANG. EST. LS16 LISTELLO BOMBATO<br />
1,5x11,5 ( 9 /16"x4 1 /2")<br />
10 10<br />
10 2 20<br />
113
114<br />
I TUFI<br />
FORMATO . SIZE<br />
16x16 (65/16"x65/16") SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R11<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
BIANCO (PEI 5)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
16x16 (65/16"x65/16") 16320 BIANCO<br />
16322 ROSSO<br />
16323 DORATO<br />
16328 GRIGIO<br />
ROSSO (PEI 5)
ARTICOLO<br />
Item<br />
83320 BIANCO<br />
83322 ROSSO<br />
83323 DORATO<br />
83328 GRIGIO<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
1632_ 16x16<br />
66320 BIANCO<br />
66322 ROSSO<br />
66323 DORATO<br />
66328 GRIGIO<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
DORATO (PEI 5) GRIGIO (PEI 4)<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (31 /8"x 1213 30<br />
/16")<br />
ELEMENTO A "L"<br />
15x30x1,05 (57 /8"x1113 /16"x7 6<br />
/16")<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
9,0 39,06 50 1,28 23,50 55 70,40 1293<br />
115
116<br />
MONTENAPOLEONE<br />
FORMATO . SIZE<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />
45x45 (1711 /16"x17511 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
AVORIO SOLFERINO (PEI 4) DORATO SCALA (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16") 45x45 (17 11 /16"x17 11 /16")<br />
31Z91 AVORIO SOLFERINO<br />
31Z93 DORATO SCALA<br />
31Z98 GRIGIO MONFORTE<br />
45Z91 AVORIO SOLFERINO<br />
45Z93 DORATO SCALA<br />
45Z98 GRIGIO MONFORTE<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO
ARTICOLO<br />
Item<br />
31Z9_<br />
45Z9_<br />
GRADONE<br />
32,5x34x0,75 (12 13 /16"x 13 3 /8"x 5 /16")<br />
31Z91/G AVORIO SOLFERINO<br />
31Z93/G DORATO SCALA<br />
31Z98/G GRIGIO MONFORTE<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
32,5x32,5<br />
45x45<br />
GRIGIO MONFORTE (PEI 4)<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
7,5<br />
9,0<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
9,46<br />
4,93<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
6 2 30<br />
GRADONE ANGOLARE<br />
34x34x0,75 (13 3 /8"x 13 3 /8"x 5 /16")<br />
31Z91/A AVORIO SOLFERINO<br />
31Z93/A DORATO SCALA<br />
31Z98/A GRIGIO MONFORTE<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
16<br />
7<br />
81Z91 AVORIO SOLFERINO<br />
81Z93 DORATO SCALA<br />
81Z98 GRIGIO MONFORTE<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,690<br />
1,420<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
25,70<br />
25,40<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
42<br />
52<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
70,98<br />
73,84<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1079<br />
1321<br />
117
118<br />
CHIARAVALLE<br />
FORMATO . SIZE<br />
32,5x32,5 (1213 /16"x1213 /16")<br />
45x45 (1711 /16"x1711 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
BIANCO RIOLA (PEI 5) BEIGE VARIGNANA (PEI 5)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
31SC0 BIANCO RIOLA<br />
31SC1 BEIGE VARIGNANA<br />
31SC8 GRIGIO CARNIGLIA<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
45x45 (17 11 /16"x17 11 /16")<br />
45SC0 BIANCO RIOLA<br />
45SC1 BEIGE VARIGNANA<br />
45SC8 GRIGIO CARNIGLIA
ARTICOLO<br />
Item<br />
31SC_<br />
45SC_<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
32,5x32,5<br />
45x45<br />
GRIGIO CARNIGLIA (PEI 5)<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
7,5<br />
9,0<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADINO<br />
32,5x32,5x0,75 (12 13 /16"x12 13 /16"x 5 /16")<br />
57SC0 BIANCO RIOLA<br />
57SC1 BEIGE VARIGNANA<br />
57SC8 GRIGIO CARNIGLIA<br />
GRADONE<br />
32,5x34x0,75 (12 13 /16"x13 3 /8"x 5 /16")<br />
31SC0/G BIANCO RIOLA<br />
31SC1/G BEIGE VARIGNANA<br />
31SC8/G GRIGIO CARNIGLIA<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
9,46<br />
4,93<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
16<br />
7<br />
GRADONE ANGOLARE<br />
34x34x0,75 (13 3 /8"x13 3 /8"x 5 /16")<br />
31SC0/A BIANCO RIOLA<br />
31SC1/A BEIGE VARIGNANA<br />
31SC8/A GRIGIO CARNIGLIA<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
1,690<br />
1,420<br />
16 6 2<br />
30<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />
81SC0 BIANCO RIOLA<br />
81SC1 BEIGE VARIGNANA<br />
81SC8 GRIGIO CARNIGLIA<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
25,50<br />
25,60<br />
ABBAZIA<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
17SC0/B6 BIANCO<br />
(PEI 4)<br />
16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />
17SC1/B6 BEIGE<br />
(PEI 4)<br />
16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />
17SC8/B6 GRIGIO<br />
(PEI 4)<br />
16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />
SECTILIA<br />
42<br />
52<br />
MRF6 ROMBO ROSSO<br />
16x32 (6 5 /16"x12 5 /8")<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
70,98<br />
73,84<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
1071<br />
1331<br />
16SC0/B6<br />
(PEI 4)<br />
16x16 (65 /16"x65 4<br />
/16")<br />
16SC1/B6<br />
(PEI 4)<br />
16x16 (65 /16"x65 4<br />
/16")<br />
16SC8/B6<br />
(PEI 4)<br />
16x16 (65 /16"x65 4<br />
/16")<br />
MRA6<br />
16x16 (65 /16"x65 4<br />
/16")<br />
119
120<br />
ETRURIA<br />
FORMATO . SIZE<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
AVORIO (PEI 4) SABBIA (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
31PT1 AVORIO<br />
31PT3 SABBIA<br />
31PT7 ROSA<br />
31PT8 GRIGIO
ARTICOLO<br />
Item<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
31PT_ 32,5x32,5<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
ROSA (PEI 4) GRIGIO (PEI 4)<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADINO<br />
32,5x32,5x0,75 (1213 /16"x1213 /16"x5 /16")<br />
57PT1 AVORIO<br />
57PT3 SABBIA<br />
57PT7 ROSA<br />
57PT8 GRIGIO<br />
GRADINO CLASSICO<br />
25x33x1,05 (9<br />
44PT1C AVORIO<br />
44PT3C SABBIA<br />
44PT7C ROSA<br />
44PT8C GRIGIO<br />
13 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
ANGOLARE CLASSICO<br />
33x33x1,05 (1215 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />
44PT1C/2 AVORIO<br />
44PT3C/2 SABBIA<br />
44PT7C/2 ROSA<br />
44PT8C/2 GRIGIO<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (31 /8"x 1213 /16")<br />
81PT1 AVORIO<br />
81PT3 SABBIA<br />
81PT7 ROSA<br />
81PT8 GRIGIO<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
FOGLIA<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
17PT1/M5 AVORIO<br />
(PEI 4)<br />
16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />
17PT3/M5 SABBIA<br />
(PEI 4)<br />
16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />
17PT7/M5 ROSA<br />
(PEI 4)<br />
16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />
17PT8/M5 GRIGIO<br />
(PEI 4)<br />
16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />
17PT1/M6 INVERNO<br />
(PEI 3)<br />
16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />
17PT7/M6 AUTUNNO<br />
(PEI 3)<br />
16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
7,5 9,46 16 1,690 25,10 42 71,00 1054<br />
16 6 2<br />
30<br />
FOGLIA DEC.<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
10<br />
16PT1/M5<br />
(PEI 4)<br />
16x16 (65 /16"x65 4<br />
/16")<br />
16PT3/M5<br />
(PEI 4)<br />
16x16 (65 /16"x65 4<br />
/16")<br />
16PT7/M5<br />
(PEI 4)<br />
16x16 (65 /16"x65 4<br />
/16")<br />
16PT8/M5<br />
(PEI 4)<br />
16x16 (65 /16"x65 4<br />
/16")<br />
16PT1/M6<br />
(PEI 3)<br />
16x16 (65 /16"x65 4<br />
/16")<br />
16PT7/M6<br />
(PEI 3)<br />
16x16 (65 /16"x65 4<br />
/16")<br />
121
122<br />
NETTUNO<br />
FORMATO . SIZE<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
SCIVOLOSITA’ . SLIP LEVEL<br />
DIN 51130<br />
R9<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
BIANCO ANTICO (PEI 4) BRUNO/GIALLO (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
31NT1 BIANCO ANTICO<br />
31NT3 BRUNO/GIALLO
ARTICOLO<br />
Item<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
31NT_ 32,5x32,5<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADINO<br />
32,5x32,5x0,75 (1213 /16"x1213 /16"x5 /16")<br />
57NT1 BIANCO ANTICO<br />
57NT3 BRUNO/GIALLO<br />
GRADINO CLASSICO<br />
25x33x1,05 (9<br />
44NT3C BRUNO/GIALLO<br />
13 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
ANGOLARE CLASSICO<br />
33x33x1,05 (1215 /16"x1215 /16"x7 /16")<br />
44NT3C/2 BRUNO/GIALLO<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (31 /8"x 1213 /16")<br />
81NT1 BIANCO ANTICO<br />
81NT3 BRUNO/GIALLO<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
MOSAICO<br />
MCFNT9 MOSAICO<br />
(PEI 4)<br />
16x32,5 (6 5 /16"x12 13 /16")<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
7,5 9,46 16 1,690 25,60 42 70,98 1075<br />
16 6 2<br />
30<br />
10<br />
123
124<br />
CRETE SENESI<br />
FORMATO . SIZE<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
OCRA VAL D’ ARBIA (PEI 4) ROSSO VALL’ OMBRONE (PEI 4)<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
31PK3 OCRA VAL D’ ARBIA<br />
31PK6 ROSSO VALL’ OMBRONE<br />
31PK7 ROSATO VAL D’ ORCIA
ARTICOLO<br />
Item<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
31PK_ 32,5x32,5<br />
ROSATO VAL D’ ORCIA (PEI 4)<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADINO<br />
32,5x32,5x0,75 (12 13 /16"x12 13 /16"x 5 /16")<br />
57PK3 OCRA VAL D’ ARBIA<br />
57PK6 ROSSO VALL’ OMBRONE<br />
57PK7 ROSATO VAL D’ ORCIA<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
GRADONE<br />
32,5x34x0,75 (12 13 /16"x13 3 /8"x 5 /16")<br />
31PK3/A OCRA VAL D’ ARBIA<br />
31PK6/A ROSSO VALL’ OMBRONE<br />
31PK7/A ROSATO VAL D’ ORCIA<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
GRADONE ANGOLARE<br />
34x34x0,75 (13 3 /8"x13 3 /8"x 5 /16")<br />
31PK3/2A OCRA VAL D’ ARBIA<br />
31PK6/2A ROSSO VALL’ OMBRONE<br />
31PK7/2A ROSATO VAL D’ ORCIA<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />
81PK3 OCRA VAL D’ ARBIA<br />
81PK6 ROSSO VALL’ OMBRONE<br />
81PK7 ROSATO VAL D’ ORCIA<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
SAN QUIRICO<br />
48PK3/T6 OCRA<br />
(PEI 4)<br />
13x32,5 (5 1 /8"x12 13 /16")<br />
48PK6/T6 ROSSO<br />
(PEI 4)<br />
13x32,5 (5 1 /8"x12 13 /16")<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
7,5 9,46 16 1,690 26,50 42 70,98 1113<br />
16 6 2<br />
30<br />
48PK7/T6 ROSATO<br />
(PEI 4)<br />
13x32,5 (5 1 /8"x12 13 /16")<br />
13PK3/T6<br />
(PEI 4)<br />
13x13 (51 /8"x51 /8")<br />
10 4<br />
13PK6/T6<br />
(PEI 4)<br />
13x13 (51 /8"x51 /8")<br />
10 4<br />
13PK7/T6<br />
(PEI 4)<br />
13x13 (51 /8"x51 /8")<br />
10 4<br />
125
126<br />
GALESTRO<br />
FORMATO . SIZE<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
AVORIO MONTIERI (PEI 4) ROSSO PIENZA (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
32,5x32,5 (12 13 /16"x12 13 /16")<br />
31RF1 AVORIO MONTIERI<br />
31RF6 ROSSO PIENZA<br />
31RF7 ROSATO MONTALCINO
ARTICOLO<br />
Item<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
31RF_ 32,5x32,5<br />
ROSATO MONTALCINO (PEI 4)<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
PEZZI SPECIALI . OPTION TRIMS . FORMTEILE . PIECES SPECIALES . PIEZAS ESPECIALES<br />
GRADINO<br />
32,5x32,5x0,75 (12 13 /16"x12 13 /16"x 5 /16")<br />
57RF1 AVORIO MONTIERI<br />
57RF6 ROSSO PIENZA<br />
57RF7 ROSATO MONTALCINO<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
ENGOBBIO<br />
48RF3/S8 MONTEVARCHI<br />
(PEI 4)<br />
10,5x32,5 (4 1 /8"x12 13 /16")<br />
S. ANTIMO<br />
48RF1/M4 AVORIO<br />
(PEI 4)<br />
13x32,5 (5 1 /8"x12 13 /16")<br />
48RF6/M4 ROSSO<br />
(PEI 4)<br />
13x32,5 (5 1 /8"x12 13 /16")<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
7,5 9,46 16 1,690 25,20 42 71,00 1058<br />
16 6 2<br />
30<br />
GRADONE<br />
32,5x34x0,75 (12 13 /16"x13 3 /8"x 5 /16")<br />
31RF1/A AVORIO MONTIERI<br />
31RF6/A ROSSO PIENZA<br />
31RF7/A ROSATO MONTALCINO<br />
GRADONE ANGOLARE<br />
34x34x0,75 (13 3 /8"x13 3 /8"x 5 /16")<br />
31RF1/2A AVORIO MONTIERI<br />
31RF6/2A ROSSO PIENZA<br />
31RF7/2A ROSATO MONTALCINO<br />
BATTISCOPA<br />
8x32,5 (3 1 /8"x 12 13 /16")<br />
81RF1 AVORIO MONTIERI<br />
81RF6 ROSSO PIENZA<br />
81RF7 ROSATO MONTALCINO<br />
48RF7/M4 ROSATO<br />
(PEI 4)<br />
13x32,5 (5 1 /8"x12 13 /16")<br />
10RF3/S8<br />
(PEI 4)<br />
10,5x10,5 (41 /8"x41 /8")<br />
10 4<br />
13FR1/M4<br />
(PEI 4)<br />
13x13 (51 /8"x51 /8")<br />
10 4<br />
13RF6/M4<br />
(PEI 4)<br />
13x13 (51 /8"x51 /8")<br />
10 4<br />
13RF7/M4<br />
(PEI 4)<br />
13x13 (51 /8"x51 /8")<br />
10 4<br />
127
ESSENZE PROFUMATE<br />
FORMATO . SIZE<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
128 PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
BIANCOSPINO (PEI 4) THE VERDE (PEI 4)<br />
GENZIANA (PEI 4)<br />
FORMATI . SIZES . FORMATE . FORMATS . TAMAÑOS<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
27Z21 BIANCOSPINO<br />
27Z24 THE VERDE<br />
27Z25 GENZIANA<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO
ARTICOLO<br />
Item<br />
27Z2_<br />
GRASSE<br />
27Z21/L SINGOLI<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
27Z25/L SINGOLI<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
AROMI<br />
27Z21/A<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
27Z24/A<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
27Z25/A<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
F27Z21/A LISTELLO<br />
4x11,5 (1 9 /16"x4 1 /2")<br />
LISTELLO<br />
LSZ21<br />
2x11,5 ( 13 /16"x41 /2")<br />
FORMATO cm.<br />
Size cm.<br />
11,5x11,5<br />
4<br />
4<br />
5<br />
5<br />
5<br />
10<br />
LSZ24<br />
2x11,5 ( 13 /16"x41 /2")<br />
SPESSORE mm.<br />
Thickness mm.<br />
27Z24/L SINGOLI<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
LSZ25<br />
2x11,5 ( 13 /16"x41 /2")<br />
PZ. X MQ.<br />
Pieces x Sqm<br />
20 20 20<br />
PZ. X SCAT.<br />
Pieces x Box<br />
MQ. X SCAT.<br />
Sqm x Box<br />
PESO X SCAT.<br />
Weight x Box<br />
SCAT. X PAL.<br />
Boxes x Pal.<br />
MQ. X PAL.<br />
Sqm x Pal.<br />
PESO X PAL.<br />
Weight x Pal.<br />
10,5 75,61 60 0,800 16,70 77 61,60 1286<br />
4<br />
129
ESSENZE PROFUMATE<br />
FORMATO . SIZE<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
SHADE SPECTRUM<br />
RANDOM HIGH MODERATE LOW<br />
For technical specifications see pag. 156<br />
130 PER SPECIFICHE TECNICHE VEDERE PAG. 156<br />
GIRASOLI<br />
27Z21/N<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
98Z21/N<br />
5x23 (1 15 /16"x9 1 /6")<br />
OLIVE<br />
27Z21/P<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
98Z21/P<br />
5x23 (1 15 /16"x9 1 /6")<br />
MARSIGLIA<br />
27Z21/C<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
ANTIBES<br />
27Z21/T<br />
11,5x11,5 (4 1 /2"x4 1 /2")<br />
27Z24/N<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
98Z24/N<br />
5x23 (115 /16"x91 /6")<br />
27Z24/P<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
98Z24/P<br />
5x23 (115 /16"x91 /6")<br />
27Z24/C<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
27Z24/T<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
27Z25/N<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
8 8 8<br />
98Z25/N<br />
5x23 (115 /16"x91 /6")<br />
6 6 6<br />
27Z25/P<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
8 8 8<br />
98Z25/P<br />
5x23 (115 /16"x91 /6")<br />
6 6 6<br />
27Z25/C<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
6 6 6<br />
27Z25/T<br />
11,5x11,5 (41 /2"x41 /2")<br />
8 8 8
131
INSTALLATION SUGGESTIONS - VERLEGUNGSVORSCHLÄGE - CROQUIS DE POSE - SUGERENCIAS DE COMPOSICION<br />
1 2 3<br />
32,5x32,5 80,5%<br />
16x16 19,5%<br />
7<br />
30x60 66,7%<br />
30x30 33,3%<br />
132 PROPOSTE di POSA<br />
32,5x32,5 67,0%<br />
16x32,5 33,0%<br />
8 9<br />
30x60 40,0%<br />
45x45 60,0%<br />
32,5x49 60,0%<br />
32,5x32,5 40,0%<br />
60x60 80,0%<br />
15x60 20,0%
4<br />
49x49 69,4%<br />
32,5x32,5 30,6%<br />
10<br />
60x60 66,7%<br />
30x60 33,3%<br />
5<br />
30x60 89,0%<br />
15x15 11,0%<br />
11<br />
32,5x32,5 57,6%<br />
16x32,5 28,4%<br />
16x16 14,0%<br />
6<br />
30x60 66,7%<br />
15x60 33,3%<br />
12<br />
32,5x49 54,8%<br />
32,5x32,5 36,4%<br />
16x16 8,8%<br />
133
INSTALLATION SUGGESTIONS - VERLEGUNGSVORSCHLÄGE - CROQUIS DE POSE - SUGERENCIAS DE COMPOSICION<br />
13<br />
49x49 56,5%<br />
32,5x49 37,5%<br />
16x16 6,0%<br />
19<br />
30x60 57,1%<br />
30x30 28,6%<br />
15x15 14,3%<br />
134 PROPOSTE di POSA<br />
14<br />
49x49 64,7%<br />
32,5x32,5 28,4%<br />
16x16 6,9%<br />
20 21<br />
60x60 38,0%<br />
30x60 19,0%<br />
45x45 43,0%<br />
15<br />
32,5x49 50,3%<br />
32,5x32,5 33,3%<br />
16x32,5 16,4%<br />
49x49 56,7%<br />
32,5x32,5 25,0%<br />
16x32,5 12,3%<br />
16x16 6,0%
16<br />
32,5x49 50,3%<br />
32,5x32,5 33,3%<br />
16x32,5 16,4%<br />
22<br />
49x49 45,2%<br />
32,5x49 30,0%<br />
32,5x32,5 20,0%<br />
16x16 4,8%<br />
17<br />
49x49 47,5%<br />
32,5x49 31,5%<br />
32,5x32,5 20,9%<br />
23<br />
49x49 45,2%<br />
32,5x49 30,0%<br />
32,5x32,5 20,0%<br />
16x16 4,8%<br />
18<br />
49x49 36,0%<br />
32,5x49 48,0%<br />
32,5x32,5 16,0%<br />
24<br />
49x49 41,2%<br />
32,5x49 27,3%<br />
32,5x32,5 18,1%<br />
16x32,5 8,9%<br />
16x16 4,4%<br />
135
PEZZI SPECIALI<br />
OPTION TRIMS - FORMTEILE - PIECES SPECIALES - PIEZAS ESPECIALES<br />
SERIE: ANTICA PREDA MODENESE<br />
ANTIQUE TERRE CUITE<br />
ETRURIA<br />
LAPIS TIBURTINUS<br />
NETTUNO<br />
SAXA<br />
SENATUS<br />
SERIE: PORTOCERVO<br />
SERIE: PIETRA FORTE<br />
DOLOMITI<br />
SERIE: FASHION<br />
LUMINAL<br />
PRAIRIE STONE<br />
TIMELESS<br />
SERIE: CHIARAVALLE<br />
CRETE SENESI<br />
GALESTRO<br />
MONTENAPOLEONE<br />
SERIE: HERITAGE<br />
MARRAKECH<br />
MICASCISTO<br />
PICTORIA<br />
PIERRE D’ALBI<br />
PIETRA ETRUSCA<br />
WATERFALLS<br />
SERIE: PIETRA DI MATERA<br />
136 SERIE: BASALTI<br />
37 mm<br />
45 mm<br />
45 mm<br />
52 mm<br />
52 mm<br />
52 mm<br />
52 mm<br />
52 mm<br />
330 mm<br />
300 mm<br />
330 mm<br />
300 mm<br />
330 mm<br />
300 mm<br />
315 mm<br />
287 mm<br />
315 mm<br />
287 mm<br />
340 mm<br />
312 mm<br />
340 mm<br />
312 mm<br />
340 mm<br />
312 mm<br />
10,5 mm<br />
10,5 mm<br />
10,5 mm<br />
9,0 mm<br />
10,5 mm<br />
7,5 mm<br />
9,0 mm<br />
11,5 mm<br />
GRADINO CLASSICO<br />
25x33 (9 3/16”x12 15/16”)<br />
GRADINO CLASSICO<br />
30x33 (11 13/16”x12 15/16”)<br />
GRADONE<br />
30x31,5 (11 13/16”x12 3/8”)<br />
GRADONE<br />
32,5x34 (12 13/16”x13 3/8”)<br />
ANGOLARE CLASSICO<br />
33x33 (12 15/16”x12 15/16”)<br />
ANGOLARE CLASSICO<br />
33x33 (12 15/16”x12 15/16”)<br />
GRADONE ANGOLARE<br />
31,5x31,5 (12 3/8”x12 3/8”)<br />
ANGOLARE CLASSICO<br />
34x34 (13 3/8”x13 3/8”)
SERIE: ONIX<br />
52 mm<br />
SERIE: TWEED<br />
ZINCO 49 mm<br />
375 mm<br />
347 mm<br />
361 mm<br />
340 mm<br />
9,0 mm<br />
10,5 mm<br />
GRADONE<br />
36x37,5 (14 13/16”x14 3/4”)<br />
GRADINO RETTIFICATO<br />
60x34 (23 5/8”x13 3/8”)<br />
SERIE: VINTAGE WOOD 300 mm<br />
GRADONE RETTIFICATO<br />
8,5 mm 30x30 (11 13/16”x11 13/16”)<br />
45 mm<br />
SERIE: ZEN<br />
SERIE: PRAIRIE STONE<br />
SERIE: DOLOMITI<br />
SERIE: I TUFI<br />
SAXA<br />
SERIE: MICASCISTO<br />
WATERFALLS<br />
45 mm<br />
42 mm<br />
42 mm<br />
38 mm<br />
42 mm<br />
266 mm<br />
300 mm<br />
266 mm<br />
150 mm<br />
150 mm<br />
150 mm<br />
160 mm<br />
10,5 mm<br />
10,5 mm<br />
9,0 mm<br />
10,5 mm<br />
9,0 mm<br />
ELEMENTO A “L”<br />
15x30 (5 7/8”x11 13/16”)<br />
ELEMENTO A “L”<br />
15x30 (5 7/8”x11 13/16”)<br />
ELEMENTO A “L”<br />
16x32,5 (6 5/16”x12 13/16”)<br />
GRADONE ANGOLARE<br />
37,5x37,5 (14 3/4”x14 3/4”)<br />
ANGOLARE RETTIFICATO<br />
34x34 (13 3/8”x13 3/8”)<br />
GRADONE ANGOLARE CLASSICO<br />
30x30 (11 13/16”x11 13/16”)<br />
137
138<br />
Informazioni<br />
tecniche
TECNOLOGIE PRODUTTIVE<br />
Recommendations for use<br />
Hinweise zur anwendung<br />
Conseils d’utilisation<br />
Consejos para el uso<br />
FABBRICA DEL VIGNOLA<br />
POWER TECH<br />
PORCELLANATO & SMALTO<br />
CERTIFICATI<br />
Recommendations for use<br />
Hinweise zur anwendung<br />
Conseils d’utilisation<br />
Consejos para el uso<br />
GARANZIE<br />
Recommendations for use<br />
Hinweise zur anwendung<br />
Conseils d’utilisation<br />
Consejos para el uso<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE E QUALITATIVE<br />
Technical and qualitative features<br />
Technische und qualitätsrigenschaften<br />
Caracteristiques techniques et qualitatives<br />
Caracteristicas tecnicas y cualitativas<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI<br />
General technical characteristic<br />
Allgemeine technische eingenschaften<br />
Caracteristiques techniques generales<br />
Caracteristicas tecnicas generales<br />
CONSIGLI DI MANUTENZIONE<br />
Advice for maintenance<br />
Pflegehinweise<br />
Conseils d’ entretien<br />
Consejos de mantenimiento<br />
140<br />
144<br />
148<br />
152<br />
154<br />
156<br />
158<br />
163<br />
139
140<br />
FABBRICA DEL VIGNOLA
Fabbrica del Vignola è il nuovo marchio del lusso nel mondo<br />
dell’architettura d’interni. I prodotti della Fabbrica del Vignola, frutto<br />
di un’avanzata tecnologia produttiva, sono caratterizzati dai valori<br />
inconfondibili della migliore tradizione italiana: stile ed eleganza<br />
senza tempo, attenzione per i particolari, qualità dei materiali.<br />
Sono forgiati con la tecnica della precompattazione che consente<br />
di ottenere effetti tattili e di colore propri dei prodotti naturali e<br />
garantisce massima affidabilità e sicuro impiego in ambienti sia<br />
residenziali che commerciali.<br />
Fabbrica del Vignola is the new luxury trademark in interior architecture.<br />
The Fabbrica del Vignola products are the result of advanced<br />
production technology and feature the unmistakeable quality of the<br />
best Italian traditions: timeless style and elegance, attention to details<br />
and top quality materials. They are moulded using the pre-compacting<br />
technique to develop the tactile effects and the true colours of the<br />
natural products and guarantee maximum reliability making the tiles<br />
ideal for use in both residential and commercial areas.<br />
Fabbrica del Vignola ist die neue Luxusmarke in der Welt der<br />
Innenarchitektur. Die Produkte der Marke Fabbrica del Vignola sind<br />
das Ergebnis einer hoch entwickelten Produktionstechnologie und<br />
zeichnen sich durch die unvergleichlichen Vorzüge der besten<br />
italienischen Tradition aus: Stil, zeitlose Eleganz, Detailsorgfalt und<br />
Materialqualität. Sie sind mit der Technik der Vorkompaktierung<br />
hergestellt, die reizvolle haptische Effekte, naturgetreue Farben,<br />
absolute Zuverlässigkeit und eine sicheren Anwendung im Wohnund<br />
Geschäftsgebäuden garantieren.<br />
Fabbrica del Vignola est la nouvelle marque de luxe dans le monde<br />
de l’architecture d’intérieur. Les produits Fabbrica del Vignola, issus<br />
d’une technologie de production avancée, sont caractérisés par les<br />
valeurs uniques de la meilleure tradition italienne : style et élégance<br />
intemporelle, soin des détails, qualité des matériaux.<br />
Ils sont forgés au moyen d’une technique de précompactage qui<br />
permet d’obtenir des effets tactiles et de couleur qui n’appartiennent<br />
qu’aux produits naturels, et assure une fiabilité maximum ainsi qu’une<br />
utilisation sûre aussi bien dans un contexte domestique que<br />
commercial.<br />
La marca Fabbrica del Vignola es sinónimo de lujo en el mundo de<br />
la arquitectura de interiores. Los productos de Fabbrica del Vignola,<br />
provecho de una avanzada tecnología de fabricación, se caracterizan<br />
por reunir los valores inconfundibles de la mejor tradición italiana:<br />
estilo y elegancia atemporales, cuidado de los detalles y calidad de<br />
los materiales. Están forjados con la técnica de la precompactación,<br />
que permite conseguir efectos táctiles y de color propios de los<br />
productos naturales y garantiza la máxima fiabilidad y un uso seguro<br />
tanto en espacios residenciales como comerciales.<br />
COLORAZIONE IN MASSA<br />
I prodotti Fabbrica del Vignola corrispondono ai materiali<br />
naturali, non solo nell’aspetto superficiale ma anche nella<br />
struttura fisica. Ogni pezzo viene infatti concepito e<br />
realizzato utilizzando le stesse cromie dei marmi/lapidei<br />
naturali o dei manufatti di fornace. L’impasto viene<br />
colorato in massa “tono su tono” col colore della superficie<br />
così da ottenere la più perfetta uniformità e pienezza<br />
cromatica in tutto lo spessore.<br />
PIENEZZA CROMATICA IN TUTTO LO SPESSORE:<br />
MASSIMA RESISTENZA ALL’ABRASIONE.<br />
BODY COLOURING<br />
The Fabbrica del Vignola Line is similar to natural<br />
materials not only in its superficial look but also in<br />
its physical structure. Each piece is conceived and<br />
produced using the same colour shades as natural<br />
marble or stone or traditional terracotta. The tile body<br />
mix is coloured "shade on shade" with the surface<br />
colour, providing perfectly uniform, full colour right<br />
through the thickness of the piece.<br />
MASSEFÄRBUNG<br />
Den Naturmaterialien entspricht die Linie Fabbrica<br />
del Vignola nicht nur im Oberflächenaspekt, sondern<br />
auch im physikalischen Aufbau. Jedes einzelne Teil<br />
wird nämlich nach den gleichen Farbnuancen der<br />
natürlich vorkommenden Marmor-/Gesteinsarten oder<br />
der Brandfliesen konzipiert und gefertigt. Das Gemisch<br />
wird „Ton auf Ton“ in der Farbe der Oberfläche<br />
massegefärbt, um Fliesenerzeugnisse mit in ihrer<br />
ganzen Dichte einwandfreier Farbgleichförmigkeit und<br />
– fülle zu erhalten.<br />
COLORATION EN MASSE<br />
La Ligne Fabbrica del Vignola correspond aux<br />
matériaux naturels non seulement dans l’aspect<br />
superficiel mais aussi dans la structure physique.<br />
Chaque pièce est conçue et réalisée à partir des tons<br />
des marbres ou pierres naturelles ou des ouvrages<br />
de briqueterie. Le mélange est teinté dans la masse<br />
“ ton sur ton ” avec la couleur de la surface pour<br />
obtenir une couleur pleine et uniforme sur toute<br />
l’épaisseur.<br />
COLORACION EN MASA<br />
La Línea Fabbrica del Vignola refleja los materiales<br />
naturales no sólo en el aspecto superficial sino también<br />
en la estructura física. Cada pieza está concebida y<br />
realizada utilizando los mismos tonos del mármol,<br />
de los materiales lapídeos naturales o de los<br />
manufacturados para horno. La mezcla está coloreada<br />
en masa “tono sobre tono” con el color de la superficie,<br />
obteniendo la más perfecta uniformidad e integridad<br />
cromática en todo el espesor.<br />
141
142<br />
PRECOMPATTATO<br />
FABBRICA DEL VIGNOLA<br />
La precompattazione è una moderna tecnica di produzione che permette di ottenere risultati<br />
estetici e materici del tutto simili a quelli presenti nei materiali naturali. Si tratta di un ciclo<br />
di doppia pressatura realizzato in due fasi: nella prima fase l’impasto pigmentato viene<br />
precompattato a bassa pressione e successivamente arricchito con applicazioni grafiche e<br />
colori. La seconda fase prevede un’ ulteriore pressatura che crea un’intima connessione tra<br />
colore, grafica, materia e struttura, in modo da legare “indissolubilmente” tutti gli elementi<br />
utilizzati, proprio come avviene in natura durante il processo di formazione dei marmi/lapidei<br />
o nella preparazione a umido degli impasti di fornace.<br />
PERFETTA COMPENETRAZIONE TRA STRUTTURA E COLORE: MASSIMA RESISTENZA ALL’URTO.<br />
PRECOMPACTED<br />
Precompacting is a modern production technique providing exceptional results in terms of look<br />
and properties, similar in all respects to those of natural materials. It is a dual pressing cycle<br />
carried out in two stages: in the first stage, the coloured body mix is precompacted at low<br />
pressure, followed by decoration by the application of graphic effects and colours. The second<br />
stage involves additional pressing, closely combining the colour, pattern, material and structure,<br />
indissolubly bonding all the elements used - just as occurs in nature during the formation of<br />
stone, or in the wet preparation of traditional terracotta body mixes.<br />
VORVERDICHTUNG<br />
Die Vorverdichtung ist eine moderne Produktionstechnik, mit der ästhetische und stoffliche<br />
Ergebnisse erreicht werden, deren Vorzüge in jeder Hinsicht mit denen der natürlichen Materialien<br />
vergleichbar sind. Es handelt sich um einen in zwei Phasen stattfindenden zweifachen Presszyklus:<br />
In der ersten Phase wird das mit Farbkörpern angereicherte Gemisch bei Niederdruck vorverdichtet<br />
und anschließend mit grafischen und farbigen Applikationen verfeinert. Der in der zweiten<br />
Phase wiederholte Presszyklus sorgt dafür, dass Farbe, Grafik, Materie und Struktur eng<br />
miteinander verschmelzen und auf diese Weise sämtliche Komponenten „unauflösbar“ binden,<br />
genau wie es während der natürlichen Formation von Marmor/Gestein oder bei der Zubereitung<br />
der zum Brennen bestimmten Feuchtgemische erfolgt.<br />
PRECOMPACTE<br />
Le précompactage est une technique moderne de fabrication permettant d’obtenir des résultats<br />
au niveau de la matière et de l’esthétique qui ressemblent en tout et pour tout aux matériaux<br />
naturels. Il s’agit d’un cycle de double pressage réalisé en deux phases : dans la première<br />
phase, le mélange pigmenté est précompacté à basse pression et enrichi ensuite avec des<br />
applications graphiques et des couleurs. La deuxième phase consiste en un pressage<br />
complémentaire qui unit dans une cohésion très étroite couleur, graphique, matière et structure,<br />
de façon à lier “ indissolublement ” tous les éléments utilisés, exactement comme se réalise<br />
dans la nature la formation des marbres et des pierres ou en briqueterie la préparation à l’eau<br />
des mélanges.<br />
PRECOMPACTACION<br />
La precompactación es una técnica de producción moderna que permite obtener resultados<br />
estéticos y matéricos muy parecidos a los de los materiales naturales. Se trata de un ciclo de<br />
doble prensado realizado en dos etapas: en la primera, la mezcla pigmentada es sometida<br />
a precompactación a baja presión y enriquecida luego con aplicaciones gráficas y colores. La<br />
segunda etapa prevé otra operación más de prensado que da lugar a la cohesión perfecta<br />
entre el color, la gráfica, la materia y la estructura, creando un lazo “indisoluble” de todos los<br />
elementos utilizados que reproduce el mismo fenómeno de la naturaleza durante el proceso<br />
de formación del mármol o de los materiales lapídeos o en la preparación en húmedo de las<br />
mezclas para horno.<br />
VERO SPESSORE<br />
La linea Fabbrica del Vignola si articola in<br />
lastre o manufatti di spessore compatto<br />
caratterizzate, nella parte posteriore, non più<br />
dai tradizionali “alveoli ceramici”, ma da<br />
superfici “taglio a sega” o “taglio a spacco”,<br />
proprie dei lapidei di cava o “trafilate /formate<br />
a mano”, proprie dei manufatti di fornace.<br />
LASTRA TUTTO SPESSORE CON SUPERFICIE<br />
“TAGLIO A SEGA”: MASSIMA RESISTENZA<br />
ALLA FLESSIONE.<br />
GENUINE THICKNESS<br />
The Fabbrica del Vignola Line consists of<br />
slabs or pieces of compact thickness, with<br />
their undersides featuring not the conventional<br />
"ceramic honeycomb" pattern but the sawn<br />
or split surfaces typical of quarried stone<br />
slabs or the extruded or hand-made tiles<br />
produced by traditional terracotta kilns.<br />
EXTRA STÄRKE<br />
Die Linie Fabbrica del Vignola gliedert sich<br />
in Platten oder Fliesenerzeugnisse mit<br />
kompakter Dichte auf, deren Rückseite nicht<br />
mehr die traditionellen „Keramiknarben“<br />
aufweist, sondern für Abbaugestein typische<br />
„säge-“ oder „spaltgeschnittene“ oder für<br />
Brandfliesen typische<br />
„stranggepresste/handgeformte“ Flächen.<br />
EPAISSEUR VERITABLE<br />
La Ligne Fabbrica del Vignola se décline en<br />
dalles et ouvrages d’épaisseur compacte<br />
caractérisés sur la partie arrière non plus<br />
par les “ alvéoles ” typiques de la céramique,<br />
mais par des surfaces “ en dents de scie ”<br />
ou “ en fendis ” typiques des pierres<br />
naturelles ou “ tréfilées/formées à la main ”<br />
typiques des produits de briqueterie.<br />
ESPESOR PURO<br />
La Línea Fabbrica del Vignola está formada<br />
por losas y manufacturados de espesor<br />
compacto caracterizadas, en la parte<br />
posterior, ya no por los tradicionales “alvéolos<br />
cerámicos”, sino por superficies con “corte<br />
de sierra” o “corte natural”, típicas de los<br />
materiales lapídeos procedentes de las<br />
canteras, o bien “extruidas/moldeadas a<br />
mano”, típicas de los manufacturados de<br />
horno.
ALTO PESO SPECIFICO FACILE DA PULIRE<br />
MASSIMA NATURALEZZA<br />
La perfetta sinergia tra impasti e colori,<br />
propria della Linea Fabbrica del Vignola,<br />
permette di ottenere un’alta densità materica,<br />
ovvero una “tenace” saldatura dei composti<br />
che conferiscono al prodotto una massa di<br />
alto peso specifico e di elevata resistenza agli<br />
agenti meccanici e atmosferici.<br />
ALTISSIMA DENSITÀ MATERICA ED ELEVATO<br />
RAPPORTO PESO/VOLUME: MASSIMA<br />
RESISTENZA AL CARICO DI ROTTURA.<br />
HIGH SPECIFIC WEIGHT<br />
The perfect synergy between body and colour<br />
intrinsic to the Fabbrica del Vignola Line<br />
allows achievement of a high density of<br />
material, meaning firm bonding of the<br />
compounds, giving the product high specific<br />
weight and excellent resistance to mechanical<br />
impacts or stresses and to the weather.<br />
HOHES SPEZIFISCHES GEWICHT<br />
Dem vorbildlichen synergetischen Verhalten<br />
von Massen und Farben, das die Linie<br />
Fabbrica del Vignola auszeichnet, ist die hohe<br />
stoffliche Dichte zu verdanken, womit das<br />
extrem feste Haften der Verbundstoffe gemeint<br />
ist, die dem Fliesenerzeugnis eine Masse mit<br />
hohem spezifischem Gewicht und<br />
beachtlichem Widerstand gegen mechanische<br />
und atmosphärische Einwirkungen verleihen.<br />
UN POIDS SPECIFIQUE ELEVE<br />
La Ligne Fabbrica del Vignola, grâce à la<br />
synergie parfaite entre mélanges et couleurs,<br />
offre la possibilité d’obtenir une grande<br />
densité de la matière, et donc une soudure<br />
“ tenace ” des composés qui assurent au<br />
produit une masse de poids spécifique élevé<br />
et une grande résistance aux agents<br />
mécaniques et atmosphériques.<br />
PESO ESPECIFICO<br />
La perfecta sinergia entre mezclas y colores,<br />
que caracteriza la Línea Fabbrica del Vignola,<br />
permite obtener una elevada densidad<br />
matérica, mediante la fusión “tenaz” de los<br />
componentes que le confieren al producto<br />
una masa de alto peso específico y de elevada<br />
resistencia a los agentes mecánicos y<br />
atmosféricos.<br />
La completa fusione e compattezza dei prodotti<br />
Fabbrica del Vignola garantiscono la massima<br />
affidabilità non solo in termini meccanici ma<br />
anche di manutenzione. La superficie<br />
inassorbente impedisce allo sporco di<br />
penetrare in profondità permettendone una<br />
facile rimozione con l’impiego di normali<br />
detergenti.<br />
EASY TO CLEAN<br />
The complete fusion and compactness of the<br />
Fabbrica del Vignola products guarantee<br />
maximum reliability not only from a technical<br />
point of view but also in terms of maintenance.<br />
The non-absorbent surfaces prevent dirt from<br />
penetrating in depth so it can be easily<br />
removed using ordinary detergents.<br />
REINIGUNGSFREUNDLICH<br />
Durch ihre vollkommen dichte Sinterung und<br />
Kompaktheit garantieren die Produkte<br />
Fabbrica del Vignola höchste Zuverlässigkeit<br />
nicht nur in Bezug auf die mechanischen<br />
Eigenschaften, sondern auch im Hinblick auf<br />
die Pflege. Die äußerst geringe<br />
Wasseraufnahme der Oberflächen bewirkt,<br />
dass der Schmutz nicht in die Tiefe eindringt<br />
und problemlos mit normalen Reinigern<br />
entfernt werden kann.<br />
FACILE A NETTOYER<br />
La fusion complète et la compacité des<br />
produits Fabbrica del Vignola garantissent<br />
une fiabilité maximum non seulement au<br />
niveau mécanique mais aussi en termes<br />
d’entretien. La surface imperméable empêche<br />
aux impuretés de pénétrer en profondeur, ce<br />
qui permet ainsi de les ôter facilement à<br />
l’aide de détergents normaux.<br />
FACIL DE LIMPIAR<br />
La completa fusión y la compacidad de los<br />
productos de la Fabbrica del Vignola<br />
garantizan la máxima fiabilidad en términos<br />
no solamente mecánicos, sino también de<br />
mantenimiento. La superficie no absorbente<br />
impide que la suciedad penetre en<br />
profundidad y permite una limpieza fácil con<br />
detergentes normales.<br />
Complessità e accuratezza del processo produttivo<br />
garantiscono un risultato di estrema naturalezza.<br />
Ogni colore infatti deriva dalla miscelazione di<br />
diverse sottoproduzioni. Ciascuna si sviluppa con<br />
differenti strutture, numerose cromie e immagini<br />
grafiche originando un’infinità di combinazioni<br />
casuali.<br />
MISCELA DI GRAFICHE E STRUTTURE :<br />
MASSIMA NATURALEZZA<br />
MAXIMUM NATURALNESS<br />
Complexity and precision in the manufacturing<br />
process guarantee an extremely natural result. Each<br />
colour, in fact, is created from a mix of different<br />
sub-products. Each one is developed with different<br />
structures and numerous shades and designs giving<br />
rise to an infinite number of random combinations.<br />
NATÜRLICHKEIT FÜR HÖCHSTE ANSPRÜCHE<br />
Ein komplexer Produktionsprozess und ausgefeilte<br />
Techniken gewährleisten ein äußerst natürliches<br />
Ergebnis. Jede Farbe entsteht aus der Mischung<br />
der Erzeugnisse aus verschiedenen Fertigungslinien,<br />
deren strukturelle, farbliche und grafische Varianten<br />
eine reiche Vielfalt an Zufallskombinationen<br />
ermöglichen.<br />
NATUREL MAXIMUM<br />
Complexité et précision du processus de production<br />
assurent un résultat d’un naturel extrême. Chaque<br />
couleur est en effet issue d’un mélange de différentes<br />
sous-productions. Chacune d’entre elles se développe<br />
avec différentes structures, de nombreux tons et<br />
images graphiques, en créant ainsi une infinité<br />
d’associations aléatoires.<br />
MAXIMA NATURALIDAD<br />
Complejidad y esmero en el proceso productivo<br />
garantizan un resultado de extraordinaria<br />
naturalidad. En efecto, cada color deriva de la<br />
mezcla de varias subproducciones. Cada una se<br />
desarrolla con diferentes estructuras, numerosas<br />
variantes cromáticas e imágenes gráficas originando<br />
un sinfín de combinaciones aleatorias.<br />
143
144<br />
POWER TECH
Il gres porcellanato Power Tech è un prodotto<br />
innovativo che utilizza nel processo produttivo<br />
le più moderne tecniche di colorazione a<br />
secco. Pigmenti coloranti micronizzati<br />
vengono miscelati alle particelle di atomizzato<br />
permettendo la perfetta omogenizzazione<br />
del prodotto finale. Il risultato è un prodotto<br />
che integra perfettamente elevate<br />
caratteristiche tecniche alla massima valenza<br />
estetica per soddisfare le esigenze dell’abitare<br />
contemporaneo e dell’architettura moderna.<br />
Power Tech porcelain stoneware is an avantgarde<br />
product which uses the most modern<br />
dry colouring techniques in the<br />
manufacturing process. Micronised colouring<br />
pigments are mixed with atomised particles<br />
giving a perfect compactness in the final<br />
product. The result is a product which<br />
perfectly combines high technical<br />
characteristics with a refined aesthetic<br />
appearance to meet the requirements of<br />
contemporary homes and modern<br />
architecture.<br />
Power Tech Feinsteinzeug ist ein innovatives<br />
Produkt, bei dessen Produktionsprozess die<br />
modernsten Techniken der Trockenfärbung<br />
verwendet werden. Mikronisierte<br />
Farbpigmente werden mit dem<br />
sprühgetrockneten Granulat vermischt,<br />
wodurch einen perfekte Homogenisierung<br />
des Endprodukts erzielt wird. Das Resultat<br />
ist ein Produkt, das hervorragende technische<br />
Merkmale mit einer exklusiven Ästhetik<br />
vereint und somit alle Ansprüche der<br />
modernen Architektur für ein zeitgemäßes<br />
Wohnen erfüllt.<br />
Le grès cérame Power Tech est un produit<br />
innovant qui utilise, lors de son processus de<br />
production, les techniques de coloration à<br />
sec les plus modernes. Des pigments<br />
colorants micronisés sont mélangés aux<br />
particules d’atomisé ce qui permet une<br />
homogénéisation parfaite du produit final.<br />
Le résultat est un produit qui associe<br />
parfaitement les caractéristiques techniques<br />
élevées avec une très grande valeur<br />
esthétique afin de répondre aux exigences<br />
des habitations contemporaines et de<br />
l’architecture moderne.<br />
El gres porcelánico Power Tech es un producto<br />
innovador que emplea, durante el proceso<br />
de producción, las técnicas más modernas<br />
de coloración en seco. Los pigmentos<br />
colorantes micronizados se mezclan con las<br />
partículas de atomizado para lograr la<br />
homogeneización perfecta del producto final.<br />
El resultado es un producto que integra<br />
perfectamente unas características técnicas<br />
de gran calidad y el máximo valor estético<br />
para satisfacer las exigencias del hogar<br />
contemporáneo y de la arquitectura<br />
moderna.<br />
INASSORBENTE<br />
Il gres porcellanato Power Tech, grazie alla<br />
minima porosità della struttura, presenta<br />
valori di assorbimento d’acqua inferiori a<br />
0,5%, come prescritto dalla norma UNI EN<br />
ISO 13006.<br />
Dal basso assorbimento d’acqua dipendono<br />
in modo significativo molte caratteristiche<br />
chimiche e meccaniche.<br />
NOT ABSORBENT<br />
Due to the minimum porosity of its structure,<br />
Power Tech porcelain stoneware shows water<br />
absorption levels lower than 0.5%, as<br />
prescribed by the UNI EN ISO 13006<br />
standard.<br />
Many chemical and mechanical characteristics<br />
belong significantly on low water absorption.<br />
UNDURCHLÄSSIG<br />
Power Tech Feinsteinzeug weist durch die<br />
äußerst geringe Porosität der Struktur eine<br />
Wasseraufnahme von unter 0,5 % auf, wie<br />
es durch UNI EN ISO 13006 für Feinsteinzeug<br />
verlangt wird.<br />
Durch die niedrige Wasseraufnahme werden<br />
auch die chemischen und mechanischen<br />
Eigenschaften positiv beeinflusst.<br />
IMPERMEABLE<br />
Le grès cérame Power Tech, grâce à la porosité<br />
minimale de la structure, présente des valeurs<br />
d'absorption d'eau inférieures à 0,5 %, comme<br />
exigé par la norme UNI EN ISO 13006.<br />
Du bas niveau d’absorption d’eau dépendent<br />
de façon significative de nombreuses<br />
caractéristiques chimiques et mécaniques.<br />
IMPERMEABLE<br />
El gres porcelánico Power Tech, gracias a la<br />
porosidad mínima de su estructura, presenta<br />
unos valores de absorción de agua inferiores<br />
al 0,5%, tal como establece la norma UNI<br />
EN ISO 13006.<br />
Del bajo nivel de absorción de agua dependen<br />
en gran medida muchas características<br />
químicas y mecánicas.<br />
RESISTENZA AL GELO<br />
L’acqua non riesce a penetrare nella struttura<br />
di Power Tech che soddisfa pienamente<br />
quanto previsto dalla norma UNI EN ISO<br />
10545-12.<br />
Bruschi sbalzi di temperatura e l’esposizione<br />
al gelo non producono alcun danno al<br />
materiale.<br />
FROST RESISTANCE<br />
Water cannot penetrate the Power Tech<br />
structure. It completely satisfies the UNI EN<br />
ISO 10545-12 standard.<br />
Changes in temperature and frost exposure<br />
do not cause any material damage.<br />
FROSTBESTÄNDIGKEIT<br />
Da kein Wasser in die Oberflächenstruktur<br />
eindringen kann, erfüllt Power Tech voll die<br />
Anforderungen der Norm<br />
UNI EN ISO 10545-12.<br />
Abrupte Temperaturschwankungen und<br />
Frostexpositionen bewirken keine<br />
Materialschäden.<br />
RESISTANCE AU GEL<br />
L’eau ne réussit pas à pénétrer dans la<br />
structure de Power Tech, ce qui répond<br />
parfaitement aux exigences prévues par la<br />
norme UNI EN ISO 10545-12.<br />
De brusques changements de température<br />
et l'exposition au gel n'endommagent pas le<br />
matériau.<br />
RESISTENCIA A LA HELADA<br />
El agua no consigue penetrar en la estructura<br />
de Power Tech, que cumple todo lo previsto<br />
por la norma UNI EN ISO 10545-12.<br />
Los cambios repentinos de temperatura y la<br />
exposición a las heladas no dañan de ninguna<br />
forma el material.<br />
145
146<br />
ELEVATA RESISTENZA<br />
MECCANICA<br />
Il gres porcellanato Power Tech supera di gran<br />
lunga i valori di resistenza alla flessione<br />
prescritte dalla norma UNI EN ISO 10545-4.<br />
E’ dunque un materiale idoneo per<br />
pavimentazioni soggette a grande transito e<br />
sottoposte ad elevate sollecitazioni.<br />
HIGH MECHANICAL STRENGTH<br />
Power Tech porcelain stoneware goes a long<br />
way beyond the resistance to bending strength<br />
values set by the UNI EN ISO 10545-4 standard.<br />
As a consequence it is an ideal material for<br />
floors subjected to heavy traffic and high stress.<br />
HOHE MECHANISCHE FESTIGKEIT<br />
Power Tech Feinsteinzeug besitzt eine<br />
Biegefestigkeit, die weit über den durch UNI<br />
EN ISO 10545-4 vorgeschriebenen Werten liegt.<br />
Es ist deshalb ein Material, das sich für<br />
Bodenbeläge mit hoher Trittbelastung und<br />
starker Beanspruchung eignet.<br />
RESISTANCE MECANIQUE ELEVEE<br />
Le grès cérame Power Tech dépasse largement<br />
les valeurs de résistance à la flexion indiquées<br />
par la norme UNI EN ISO 10545-4. Il s’agit<br />
donc d’un matériau idéal pour les carrelages<br />
des lieux de passages très fréquentés et soumis<br />
à de nombreuses sollicitations.<br />
GRAN RESISTENCIA MECANICA<br />
El gres porcelánico Power Tech supera<br />
ampliamente los valores de resistencia a la<br />
flexión establecidos por la norma UNI EN ISO<br />
10545-4. Por lo tanto, es un material idóneo<br />
para pavimentos sometidos a tránsito intenso<br />
y a grandes esfuerzos.<br />
POWER TECH<br />
MASSIMA RESISTENZA<br />
AGLI URTI<br />
La resistenza all’impatto viene valutata secondo<br />
la norma UNI EN ISO 10545-5 sottoponendo<br />
il materiale ad urto con biglia di acciaio. Power<br />
Tech dimostra il proprio comportamento elastico<br />
superando tale test.<br />
MAXIMUM IMPACT STRENGTH<br />
Resistance to impact is measured according to<br />
the UNI EN ISO 10545-5 standard by impacting<br />
material with steel marbles. Power Tech passes<br />
this test, demonstrating its elastic properties.<br />
MAXIMALE SCHLAGFESTIGKEIT<br />
Die Schlagfestigkeit wird durch UNI EN ISO<br />
10545-5 beurteilt, wobei das Material Stößen<br />
mit einer Stahlkugel ausgesetzt wird. Power<br />
Tech bewies in diesem Testverfahren sein<br />
elastisches Verhalten.<br />
RESISTANCE MAXIMALE AUX CHOCS<br />
La résistance à l’impact est évaluée suivant la<br />
norme UNI EN ISO 10545-5 en soumettant le<br />
matériau à un choc avec bille d’acier. Power<br />
Tech démontre son comportement élastique en<br />
passant ce test avec succès.<br />
MAXIMA RESISTENCIA AL IMPACTO<br />
La resistencia al impacto se evalúa conforme<br />
a la norma UNI EN ISO 10545-5, sometiendo<br />
el material a impactos con bolas de acero.<br />
Superando este ensayo, Power Tech demuestra<br />
su comportamiento elástico.<br />
RESISTENZA<br />
ALL’ABRASIONE PROFONDA<br />
La compattezza strutturale che caratterizza il<br />
gres porcellanato Power Tech ne garantisce la<br />
durata nel tempo. Sottoposto a test per<br />
asportazione di materiale offre prestazioni ben<br />
al di sotto dei valori richiesti dalla norma UNI<br />
EN ISO 10545-6.<br />
RESISTANCE TO DEEP SCRATCHING<br />
The compact structure featured in Power Tech<br />
porcelain stoneware is a warrant of long life.<br />
When subjected to material removal tests, its<br />
performance is well below the levels required<br />
by the UNI EN ISO 10545-6 standard.<br />
TIEFENABRIEBFESTIGKEIT<br />
Die dichte Struktur, die das Power Tech<br />
Feinsteinzeug auszeichnet, garantiert eine lange<br />
Lebensdauer. Die Testergebnisse für den<br />
anfallenden Abrieb ergaben Eigenschaften, die<br />
weit unter den durch UNI EN ISO 10545-6<br />
vorgegebenen Werten liegen.<br />
RESISTANCE A L’ABRASION PROFONDE<br />
La compacité structurelle qui caractérise le grès<br />
cérame Power Tech en garantit la durée dans<br />
le temps. Soumis à un test d’usure de matériau,<br />
ses prestations sont bien en-dessous des valeurs<br />
maximum exigées par la norme<br />
UNI EN ISO 10545-6.<br />
RESISTENCIA A LA ABRASION PROFUNDA<br />
La compacidad estructural que caracteriza el<br />
gres porcelánico Power Tech garantiza su<br />
duración en el tiempo. Sometido a ensayos de<br />
fricción del material, ofrece unos resultados<br />
comprendidos ampliamente en los valores<br />
establecidos por la norma<br />
UNI EN ISO 10545-6.
RESISTENZA ALLE<br />
SOSTANZE MACCHIANTI<br />
Sottoposto alle diverse sostanze macchianti,<br />
come previsto dalla norma UNI EN ISO 10545-<br />
14, Power Tech risulta sempre facilmente pulibile.<br />
La compattezza della superficie impedisce alle<br />
sostanze macchianti di penetrarvi, rendendo<br />
il prodotto esteticamente inalterato nel tempo.<br />
RESISTANCE TO STAINS<br />
When subjected to various staining substances<br />
as set down in the UNI EN ISO 10545-14<br />
standard, Power Tech is always easy to clean.<br />
The compactness of the surfaces prevents<br />
penetration of staining substances, leaving the<br />
product aesthetically unaltered over time.<br />
FLECKENBESTÄNDIGKEIT<br />
Beim Testverfahren mit Flecken verursachenden<br />
Stoffen nach UNI EN ISO 10545-14 bewies<br />
Power Tech seine absolute Reinigungsfreundlichkeit.<br />
Die kompakte Oberfläche verhindert das<br />
Eindringen Flecken verursachender Stoffe und<br />
bewirkt, dass das Produkt sein schönes Aussehen<br />
auf Dauer bewahrt.<br />
RESISTANCE AUX SUBSTANCES QUI TACHENT<br />
Soumis à différentes substances qui tachent<br />
comme prévu par la norme UNI EN ISO 10545-<br />
14, Power Tech se nettoie toujours facilement.<br />
La compacité de la surface empêche aux<br />
substances qui tachent d’y pénétrer, ce qui<br />
permet au produit de ne pas s’altérer dans le<br />
temps.<br />
RESISTENCIA A LAS MANCHAS<br />
Tras ser sometido a la acción de los diferentes<br />
agentes de mancha previstos en la norma UNI<br />
EN ISO 10545-14, Power Tech siempre resulta<br />
fácil de limpiar. La compacidad de la superficie<br />
impide que penetren los agentes de mancha,<br />
de forma que el producto permanezca inalterado<br />
desde el punto de vista estético con el paso del<br />
tiempo.<br />
RESISTENZA<br />
ALL’ATTACCO CHIMICO<br />
Agenti chimici aggressivi, acidi o basici, possono<br />
esercitare un’azione deteriorante sulla superficie<br />
delle piastrelle. Power Tech supera i test stabiliti<br />
dalla norma UNI EN ISO 10545-13 che ne<br />
attestano la resistenza agli acidi e alle basi.<br />
RESISTANCE TO CHEMICAL ATTACK<br />
Harsh chemical agents, acids or bases, may<br />
cause deterioration of tile surfaces. Power Tech<br />
passes the tests set by the UNI EN ISO 10545-<br />
13 standard certifying its resistance to acids<br />
and bases.<br />
CHEMIKALIENBESTÄNDIGKEIT<br />
Aggressive Chemikalien, Säuren oder Laugen<br />
können die Oberfläche von Fliesen beschädigen.<br />
Die Testverfahren gemäß UNI EN ISO 10545-<br />
13 bescheinigen, dass Power Tech garantiert<br />
säure- und laugenbeständig ist.<br />
RESISTANCE A L’ATTAQUE CHIMIQUE<br />
Des agents chimiques agressifs, acides basiques,<br />
peuvent détériorer la surface des carreaux.<br />
Power Tech passe avec succès les tests prévus<br />
par la norme UNI EN ISO 10545-13 qui attestent<br />
sa résistance aux acides et aux bases.<br />
RESISTENCIA QUIMICA<br />
Los agentes químicos agresivos, ácidos o bases,<br />
pueden ejercer una acción de deterioro en la<br />
superficie de las baldosas. Power Tech supera<br />
los ensayos establecidos por la norma UNI EN<br />
ISO 10545-13 que certifican su resistencia a<br />
los ácidos y bases.<br />
ECO-COMPATIBILE<br />
Emilceramica da tempo opera scelte consapevoli<br />
e sostenibili nel rispetto dell’ambiente, attuando<br />
una politica di risparmio energetico, di utilizzo<br />
di materie non inquinanti, di recupero e riciclo<br />
degli scarti di lavorazione, dei fanghi e delle<br />
acque di processo con minime emissioni solide<br />
o gassose nell’atmosfera e impiegando materiali<br />
completamente riciclabili per gli imballaggi nel<br />
rispetto della normativa FAO.<br />
ECO-COMPATIBLE<br />
Emilceramica has always being operating out<br />
of respect for environment through a policy of<br />
energy saving, the use of non-polluting materials;<br />
the collection and recycling of production wastes,<br />
muds and processing waters with a minimum<br />
of solid or gaseous emissions into the<br />
atmosphere and useing a completely<br />
recyclable materials for packing as set down<br />
by the FAO regulation.<br />
UMWELTVERTRÄGLICHKEIT<br />
Emilceramica profiliert sich seit langem als<br />
Unternehmen mit starkem Umweltbewusstsein.<br />
Dies zeigt sich in der Energiesparpolitik, im Einsatz<br />
umweltfreundlicher Materialien, im Recycling der<br />
Produktionsabfälle, Schlämme und Prozesswasser<br />
mit minimalen Emissionen fester oder gasförmiger<br />
Stoffe in die Atmosphäre und der Verwendung<br />
vollkommen recycelbarer Materialien für die<br />
Verpackungen in Erfüllung der<br />
ECO-COMPATIBLE<br />
Depuis longtemps Emilceramica effectue des<br />
choix responsables et soutenables dans le<br />
respect de l’environnement, en mettant en place<br />
une politique d’économie d’énergie, d’utilisation<br />
de matériaux non polluants, de récupération et<br />
de recyclage des déchets de fabrication, des<br />
boues et des eaux de procédés avec des<br />
émissions minimes, solides ou gazeuses, dans<br />
l’atmosphère et avec l’utilisation de matériaux<br />
complètement recyclables pour les emballages<br />
dans le respect de la réglementation FAO.<br />
COMPATIBLE CON EL MEDIO AMBIENTE<br />
Desde hace tiempo, Emilceramica toma<br />
decisiones responsables y sostenibles que<br />
respetan el medio ambiente. Pone en práctica<br />
una política de ahorro de energía, de uso de<br />
materias no contaminantes, de recuperación y<br />
reciclaje de los desechos de fabricación, de los<br />
lodos y las aguas de procesamiento, con<br />
emisiones mínimas de sólidos y gases a la<br />
atmósfera y el uso de materiales completamente<br />
reciclables para los embalajes, en cumplimiento<br />
de la normativa<br />
147
148<br />
PORCELLANA & SMALTO
P&S è un gres porcellanato dalle eccellenti caratteristiche<br />
del supporto: una vera porcellana dura . Si avvale di una<br />
tecnologia avanzata che apre alla ceramica smaltata<br />
nuovi orizzonti qualitativi ed estetici. Il marchio P&S<br />
contraddistingue sia prodotti caratterizzati da supporto<br />
bianchissimo, particolarmente eleganti e brillanti, che<br />
prodotti colorati in massa con la stessa tonalità della<br />
superficie, estremamente compatti e naturali.<br />
P&S is a porcelain stoneware with excellent body<br />
characteristics : a true hard porcelain. Taking advantage<br />
of advanced technology, it opens up new horizons in<br />
quality and design for glazed ceramics. The trademark<br />
P&S is found both on elegant, brilliant products featuring<br />
a pure white body and on extremely compact and natural<br />
full-body coloured products with the body of the same<br />
shade as the surface.<br />
P&S ist ein Feinsteinzeug, das durch seinen Scherben aus<br />
echtem Hartporzellan herausragende Eigenschaften<br />
besitzt. Es basiert auf einer hoch entwickelten Technologie,<br />
die der glasierten Keramik neue Horizonte in Bezug auf<br />
Qualität und Ästhetik öffnet. Die Marke P&S kennzeichnet<br />
sowohl besonders elegante, farbbrillante Produkte mit<br />
extrem weißem Scherben, als auch äußerst kompakte,<br />
natürlich wirkende Erzeugnisse, die durch ihre Färbung<br />
in der Masse den gleichen Farbton des Scherbens auf<br />
der Oberfläche aufweisen.<br />
P&S est un grès cérame dont le support possède<br />
d’excellentes caractéristiques : il s’agit d’une véritable<br />
porcelaine dure. Il bénéficie d’une technologie avancée<br />
qui ouvre de nouveaux horizons en termes de qualité et<br />
d’esthétique à la céramique émaillée. La marque P&S se<br />
définit aussi bien par des produits caractérisés par un<br />
support très blanc, particulièrement élégants et brillants,<br />
que par des produits colorés en masse avec la même<br />
tonalité de la surface, extrêmement compacts et naturels.<br />
P&S es un gres porcelánico con un bizcocho de excelentes<br />
características, una auténtica porcelana dura.<br />
Se sirve de una moderna tecnología que abre nuevos<br />
horizontes cualitativos y estéticos a la cerámica esmaltada.<br />
La marca P&S distingue tanto los productos caracterizados<br />
por su blanquísimo bizcocho, particularmente elegantes<br />
y brillantes, como los productos coloreados en masa con<br />
la misma tonalidad de la superficie, extraordinariamente<br />
compactos y naturales.<br />
MASSIMO RISULTATO ESTETICO<br />
Emilceramica prepara e controlla autonomamente gli impasti di<br />
Porcellana&Smalto. L'impasto dei prodotti Porcellana&Smalto è quello di una<br />
Porcellana dura bianchissima di alta qualità. È composto da argille pregiate,<br />
caolini e feldspati che provengono totalmente da miniere di proprietà<br />
dell'azienda localizzate nei principali poli estrattivi europei. É un impasto<br />
ricco di allumina dotato di notevole stabilità in cottura che garantisce una<br />
perfetta planarità anche con i grandi formati. Queste materie prime pregiate<br />
generano la trasparenza tipica della porcellana bianca, conferendo al<br />
materiale una notevole luminosità e profondità, con effetti straordinari di<br />
iridescenza.<br />
UNEQUALLED OPTICAL RESULTS<br />
Emilceramica prepares and controls the Porcellana&Smalto tile body mixes<br />
itself. The body mix from which Porcellana&Smalto tiles are made is that of<br />
an exceptionally white Hard Porcelain of high quality. It consists of quality<br />
clays, kaolins and feldspars, all obtained from quarries belonging to the<br />
company itself and located in Europe's main quarrying areas. It is an aluminarich<br />
mix with considerable stability during firing, which guarantees perfect<br />
flatness even with large sizes. These valuable raw materials produce the<br />
typical transparency of white porcelain, thus rendering the material particularly<br />
bright with unique optical effects of depth and irridescence.<br />
MAXIMALES ÄSTHETISCHES ERGEBNIS AUSWAHL DER ROHMATERIALIEN<br />
Aufbereitung und Kontrolle der Massen für Porcellana&Smalto erfolgen<br />
vollkommen eigenständig durch Emilceramica. Bei der Masse der Produkte<br />
Porcellana&Smalto handelt es sich um ein extrem weißes Hartporzellan von<br />
höchster Qualität. Sie besteht aus hochwertigen Tonsorten, Kaolinen und<br />
Feldspaten, die zur Gänze aus betriebseigenen Gruben in den wichtigsten<br />
Lagerungsstätten Europas stammen. Die Masse ist reich an Aluminiumoxid<br />
und weist beim Brennen hohe Stabilität auf. Damit ist auch bei den großen<br />
Formaten eine perfekte Planarität gewährleistet. Diese hochwertigen Rohstoffe<br />
erzeugen die für weißes Porzellan typische Transparenz und verleihen den<br />
Erzeugnissen eine bemerkenswerte Brillanz und Tiefe sowie außergewöhnliche<br />
irisierende Effekte.<br />
EXCELLENTS RESULTATS ESTHETIQUES<br />
Emilceramica prépare et contrôle de façon autonome les mélanges destinés<br />
à la production de Porcellana&Smalto. La composition des produits<br />
Porcellana&Smalto est celle d'une Porcelaine Dure très blanche de haute<br />
qualité. On y trouve des argiles prestigieuses, des kaolins, ainsi que des<br />
feldspaths provenant entièrement de carrières appartenant à Emilceramica<br />
et situées dans les principaux pôles d’extraction européens. Il s'agit d'un<br />
mélange riche en alumine, doté d'une stabilité remarquable pendant la<br />
cuisson, ce qui garantit une planéité parfaite, pour les grands formats aussi.<br />
Ces matières premières prestigieuses sont à la base de la transparence<br />
typique de la porcelaine blanche et lui confèrent sa remarquable luminosité<br />
et sa profondeur, avec des effets d'iridescence extraordinaires.<br />
MAXIMO RESULTADO ESTETICO<br />
Emilceramica prepara y controla de forma autónoma las mezclas de<br />
Porcellana&Smalto. La mezcla utilizada para los productos Porcellana&Smalto<br />
está dada por una Porcelana blanquìsima de gran calidad. Está formada por<br />
arcillas muy puras, caolìn y feldespatos que proceden totalmente de canteras<br />
de propiedad de la empresa localizadas en los principales polos de extracción<br />
europeos. Se trata de una mezcla rica de alúmina que se caracteriza por su<br />
considerable estabilidad durante la cocción, sinónimo de perfecta planeidad<br />
incluso en los grandes formatos. Estas materias primas dan lugar a la<br />
transparencia tìpica de la porcelana blanca y hacen que el material adquiera<br />
mayor luminosidad y profundidad con efectos extraordinarios de irisación.<br />
149
150<br />
PORCELLANA & SMALTO<br />
MASSIMA RESISTENZA<br />
ALLA FLESSIONE<br />
Emilceramica utilizza per la pressatura di<br />
Porcellana&Smalto impianti di moderna concezione;<br />
nello specifico sono impiegate presse con una forza<br />
di pressatura di 2.800 tonnellate, dotate di stampi<br />
isostatici. Con questa tecnologia si ottiene un materiale<br />
di massa estremamente compatta, di elevato peso<br />
specifico con caratteristiche tecniche di eccellente<br />
resistenza alla flessione e al gelo ed un maggiore<br />
carico di rottura.<br />
GREAT BENDING STRENGTH<br />
Emilceramica presses its materials using plants of<br />
modern design. The presses employed have a pressing<br />
force of 2.800 tons and are equipped with isostatic<br />
moulds. Thanks to this technology the product features<br />
an extremely compact mass, with high specific weight<br />
and excellent technical properties in terms of bending<br />
strength and frost resistance, higher breaking strength<br />
and greater shock resistance.<br />
MAXIMALE BIEGEFESTIGKEIT<br />
Emilceramica verwendet zum Pressen von<br />
Porcellana&Smalto modernste Anlagen. Insbesondere<br />
werden Pressen mit einer Preßkraft von 2.800 Tonnen<br />
und mit isostatischen Preßformen eingesetzt. Durch<br />
diese Technik erhält man Produkte, die sich durch ihre<br />
extrem kompakte Masse, das hohe spezifische Gewicht,<br />
die außergewöhnlich hohe Biegefestigkeit und<br />
Frostbeständigkeit sowie die höhere Bruchlast<br />
auszeichnen.<br />
RESISTANCE MAXIMUM A LA FLEXION<br />
Pour le pressage de Porcellana&Smalto , Emilceramica<br />
utilise des installations ultramodernes, et notamment<br />
des presses avec une force de 2.800 tonnes, équipées<br />
de moules isostatiques. On obtient ainsi un produit<br />
dont la masse est extrêmement compacte, au poids<br />
spécifique élevé et aux caractéristiques techniques<br />
de résistance à la flexion et au gel excellentes, avec<br />
charge de rupture accrue.<br />
MAXIMA RESISTENCIA A LA FLEXION<br />
Emilceramica utiliza para el prensado de<br />
Porcellana&Smalto equipos de vanguardia: en especial,<br />
se trata de prensas con una fuerza de prensado de<br />
2.800 toneladas, provistas de moldes isostáticos. Con<br />
esta tecnología se obtiene un material cuya masa<br />
resulta sumamente compacta, con peso específico<br />
elevado y características técnicas de excelente<br />
resistencia a la flexión, a las heladas y mayor carga<br />
de fractura.<br />
NON SI GRAFFIA,NON SI<br />
SCALFISCE<br />
Ogni lastra o manufatto viene arricchita da numerose<br />
applicazioni di ossidi colorati a secco o ad umido che<br />
fondendo ad alte temperature donano a P&S effetti<br />
innovativi di brillantezza e profondità unitamente ad<br />
un’eccellente resistenza ai graffi.<br />
SCRATCH-PROOF, RESISTANT TO MARKS<br />
Each slab or product is enriched by numerous<br />
applications of wet or dry coloured oxides which fuse<br />
at high temperatures giving P&S new effects of<br />
brilliance and depth together with excellent resistance<br />
to scratching.<br />
KRATZ- UND RITZFEST<br />
Alle Platten und Erzeugnisse der Marke P&S werden<br />
im Trocken- oder Feuchtverfahren durch zahlreiche<br />
Zugaben von Farboxiden veredelt, die durch<br />
Schmelzung auf hohen Temperaturen eine innovative<br />
Farbbrillanz und besondere optische Tiefe erzeugen<br />
und der Oberfläche auch eine hohe Kratzfestigkeit<br />
verleihen.<br />
AUCUNE RAYURE, AUCUNE EGRATIGNURE<br />
Chaque plaque ou produit manufacturé est complété<br />
par de nombreuses applications d’oxydes, coloré à<br />
sec ou en humide qui, en fondant à hautes<br />
températures, donnent à P&S des effets innovants en<br />
termes de brillance et de profondeur ainsi qu’une<br />
excellente résistance aux rayures.<br />
NO SE RAYA, RESISTENTE A LOS ARAÑAZOS<br />
Las placas o productos manufacturados se ven<br />
enriquecidos por numerosas aplicaciones de óxidos<br />
coloreados en seco o en húmedo que, fundidos a<br />
altas temperaturas, confieren a P&S innovadores<br />
efectos de brillo y profundidad, además de una<br />
asombrosa resistencia a los rasguños.<br />
ASSOLUTA RESISTENZA<br />
AGLI ACIDI<br />
Emilceramica sviluppa internamente gli smalti utilizzati<br />
nella produzione di Porcellana&Smalto, garantendo<br />
l'impiego di materie prime di alta qualità, appositamente<br />
studiate per cotture ad alta temperatura.<br />
Porcellana&Smalto infatti cuoce lungamente ad oltre<br />
1230° C. La fusione che si ottiene a queste temperature<br />
conferisce alla superficie caratteristiche di alta resistenza<br />
all'usura, agli urti, alle abrasioni, agli acidi e alle basi.<br />
ABSOLUTE RESISTANCETO ACIDS<br />
Emilceramica develops the glazes for the production of<br />
Porcellana&Smalto within its own organization and<br />
guarantees the use of first-quality raw materials, specially<br />
designed for hightemperature firing. In fact Porcellana<br />
&Smalto requires a long firing process at 1230° C. This<br />
melting temperature also gives the product high resistance<br />
to wear, shocks, abrasion, acids and bases.<br />
ABSOLUT SÄUREBESTÄNDIG<br />
Emilceramica verwendet bei der Produktion von<br />
Porcellana&Smalto ausschließlich im eigenen Haus<br />
entwickelte und hergestellte Glasuren und garantiert die<br />
Verwendung von Rohstoffen höchster Qualität, die eigens<br />
für das Brennen bei hohen Temperaturen entwickelt<br />
wurden. Denn Porcellana&Smalto brennt lange Zeit bei<br />
1230°C. Die bei dieser Temperatur erzielte Schmelze<br />
verleiht der Oberfläche eine hohe Beständigkeit gegen<br />
Abnutzung, Stöße, Abrieb, Säuren und Laugen.<br />
RESISTANCE TOTALE AUX ACIDES<br />
Emilceramica développe en interne les émaux utilisés<br />
dans la production de Porcellana&Smalto, en garantissant<br />
l’utilisation de matières premières de haute qualité,<br />
spécialement conçues pour des cuissons à haute<br />
température. En effet, Porcellana&Smalto cuit longtemps<br />
à plus de 1230° C. La fusion obtenue à ces températures<br />
confère à la surface des caractéristiques de haute<br />
résistance à l’usure, aux chocs, aux abrasions, aux acides<br />
et aux bases.<br />
RESISTENCIA ABSOLUTA A LOS ACIDOS<br />
Emilceramica produce en la misma fábrica los esmaltes<br />
utilizados para la gama Porcellana&Smalto, garantizando<br />
el uso de materias primas de gran calidad, especialmente<br />
estudiadas para la cocción a temperatura elevada. El<br />
largo proceso de cocción de Porcellana&Smalto se lleva<br />
a cabo a una temperatura de más de 1230° C. La fusión<br />
lograda a esta temperatura confiere a la superficie<br />
caracterìsticas de alta resistencia al desgaste, a los<br />
golpes, a las abrasiones, a los ácidos y a las bases.
ASSOLUTA RESISTENZA<br />
AL GELO<br />
Porcellana&Smalto è cotto ad altissima temperatura<br />
(1230° C) all'interno di forni a rullo, lunghi oltre 100<br />
metri. Il prodotto permane lungamente nei forni, fino<br />
a raggiungere una perfetta vetrificazione. Questi<br />
parametri di cottura conferiscono al prodotto assorbimenti<br />
inferiori allo 0.5%, rendendolo assolutamente ingelivo<br />
e garantito con qualunque sistema di posa. Si crea così<br />
il più resistente dei prodotti smaltati, ovvero un prodotto<br />
che unisce le prestazioni del grès porcellanato agli effetti<br />
unici dello smalto ceramico.<br />
ABSOLUTE FROST RESISTANCE<br />
Porcellana&Smalto tiles are fired at extremely high<br />
temperature (1230° C) inside roller kilns over 100 metres<br />
long. The product remains in the kilns for a long time,<br />
until perfectly vitfried These firing parameters give the<br />
product absorption levels below 0,5%, making it absolutely<br />
frostproof and guaranteed with any laying system. This<br />
creates the strongest of glazed tiles, which combines the<br />
performance of porcelain with the unique effects of<br />
ceramic glaze.<br />
ABSOLUTE FROSTBESTÄNDIGKEIT<br />
Porcellana&Smalto wird bei extrem hohen Temperaturen<br />
(1230° C) in mehr als 100 Meter langen Rollenöfen<br />
gebrannt. Das Produkt bleibt so lange in den Öfen, bis<br />
eine perfekte Verglasung erzielt ist. Diese Brandparameter<br />
senken die Wasseraufnahme des Produkts auf unter<br />
0,5%, so daß es absolut frostbeständig wird und auf<br />
jede Art und Weise verlegt werden kann. So entsteht das<br />
beständigste aller glasierten Produkte, nämlich ein<br />
Produkt, das die Eigenschaften des Feinsteinzeugs mit<br />
der einzigartigen Wirkung der Keramikglasur verbindet.<br />
RESISTANCE ABSOLUE AU GEL<br />
Porcellana&Smalto est cuit à très haute température<br />
(1230° C) à l intérieur de fours à rouleaux, longs de plus<br />
de 100 mètres. Le produit reste longtemps dans les fours,<br />
jusqu'à atteindre une vitrification parfaite. Ces paramètres<br />
de cuisson confèrent au produit des absorptions inférieures<br />
à 0,5%, en le rendant absolument ingelif. On crée ainsi<br />
le produit émaillé le plus résistant, un produit conjuguant<br />
les prestations du grès vitrifié aux effets uniques de<br />
l’émail céramique.<br />
RESISTENCIA ABSOLUTA A LAS HELADAS<br />
La cocción de Porcellana&Smalto se lleva a cabo a<br />
temperaturas elevadísimas (1230° C) dentro de hornos<br />
de rodillos, de más de 100 metros de longitud. El producto<br />
permanece por mucho tiempo dentro del horno hasta<br />
alcanzar la perfecta vitrificación. Estos parámetros de<br />
cocción hacen que el producto presente un nivel de<br />
absorción inferior al 0,5%, convirtiéndolo en un azulejo<br />
resistente a las heladas cuyo rendimiento está asegurado<br />
con cualquier sistema de colocación. Es así que nace el<br />
más resistente entre los productos esmaltados, un azulejo<br />
que aúna los rendimientos del gres porcelanado con los<br />
efectos únicos del esmalte cerámico.<br />
NON SI MACCHIA,<br />
FACILE DA PULIRE<br />
L'alta qualità degli smalti e dell'impasto, la loro perfetta<br />
vetrificazione, l'assenza di bolle e pori fanno di<br />
Porcellana&Smalto un prodotto di facile ed assoluta<br />
pulibilità. Non servono detergenti speciali o trattamenti<br />
particolari, si pulisce sempre con una passata di panno.<br />
I prodotti Porcellana&Smalto non soffrono l'usura, saranno<br />
perciò perfettamente pulibili e pertanto belli per sempre.<br />
RESISTANT TO DIRT, EASY TO CLEAN<br />
The high quality of the glazes and tile body, their<br />
perfect vitrification and the absence of bubbles or<br />
pores make Porcellana&Smalto easy to keep absolutely<br />
clean. No special detergents or treatments are needed;<br />
a wipe of a cloth is all it takes. Porcellana&Smalto<br />
tiles are perfectly cleanable and do not suffer from<br />
wear, so they will keep their unmistakable optical<br />
features for ever.<br />
FLECKENBESTÄNDIG, EINFACH ZU REINIGEN<br />
Die hohe Qualität der Glasuren und der Masse, ihre<br />
perfekte Verglasung, das Fehlen von Blasen und Poren<br />
machen Porcellana&Smalto zu einem absolut<br />
reinigungsfreundlichen Produkt. Es sind keine<br />
Spezialreiniger oder Sonderbehandlungen erforderlich;<br />
die Fliesen können einfach mit einem Lappen<br />
abgewischt werden. Die Produkte Porcellana&Smalto<br />
sind beständig gegen Verschleiß. Sie können daher<br />
stets problemlos gereinigt werden und bleiben immer<br />
schön.<br />
NE SE TACHE PAS - ENTRETIEN FACILE<br />
La haute qualité des émaux et du mélange, leur<br />
vitrification parfaite, l’absence de bulles et de pores<br />
font de Porcellana&Smalto un produit facile à<br />
entretenir. Il n’est pas nécessaire d’utiliser des<br />
détergents spécifiques ou des traitements particuliers,<br />
on nettoie juste avec un coup de chiffon. Les produits<br />
Porcellana&Smalto ne souffrent pas de l'usure, par<br />
conséquent il seront parfaitement nettoyables et<br />
éternellement beaux.<br />
NO SE MANCHA, FACIL DE LIMPIAR<br />
La excelente calidad de los esmaltes y de la mezcla,<br />
la perfecta vitrificación, la ausencia de burbujas y de<br />
poros hacen que Porcellana&Smalto se convierta en<br />
un producto fácil de limpiar. No se necesitan<br />
detergentes especiales o tratamientos particulares,<br />
se puede limpiar pasando un paño simplemente. El<br />
producto Porcellana&Smalto no sufre el desgaste, se<br />
puede limpiar fácilmente y por tanto su belleza es<br />
eterna.<br />
...NEL TOTALE RISPETTO<br />
AMBIENTALE<br />
Emilceramica ha adottato ed applica un sistema di<br />
gestione ambientale con l’obiettivo di tenere sotto<br />
controllo e migliorare continuamente l’impatto dei propri<br />
processi sull’ambiente. Durante l’intero ciclo di produzione<br />
non vengono utilizzate sostanze nocive e tutti gli scarti<br />
sono recuperati o riciclati. L’impegno di Emilceramica<br />
verso l’ambiente è affermato e riconosciuto: l’azienda<br />
ha conseguito il premio Eta-Enel 93 ed il premio Eco-<br />
Efficienza 95.<br />
WITH TOTAL RESPECT FOR THE ENVIRONMENT<br />
Emilceramica has adopted and applied an<br />
environmental management system with the aim of<br />
keeping under control and continually improving the<br />
impact of its processes on the environment.<br />
Harmful substances are not used and all wastes are<br />
collected or recycled during the whole manufacturing<br />
cycle. Emilceramica's commitment to the environment<br />
is affirmed and well-known : the company has been<br />
granted the Eta-Enel 93 and the Eco-Efficiency 95<br />
awards.<br />
UMWELTSCHUTZ IN JEDER HINSICHT<br />
Emilceramica arbeitet mit einem<br />
Umweltmanagementsystem, um die Auswirkung der<br />
Produktionsprozesse auf die Umwelt unter Kontrolle<br />
und so gering wie möglich zu halten.<br />
In keiner Produktionsphase kommen schädliche Stoffe<br />
zum Einsatz, und alle Abfälle werden wiederverwertet<br />
bzw. recycelt. Dass sich Emilceramica für den<br />
Umweltschutz einsetzt, ist bekannt. Der Betrieb wurde<br />
dafür mit den italienischen Auszeichnungen Eta-Enel<br />
93 und Eco-Efficienza 95 belohnt.<br />
DANS LE RESPECT LE PLUS TOTAL POUR<br />
L’ENVIRONNEMENT<br />
Emilceramica a adopté et applique désormais un<br />
système de gestion environnementale afin de maîtriser<br />
et d'améliorer continuellement l’impact de ses<br />
processus sur l’environnement. Pendant tout le cycle<br />
de production, aucune substance nocive n'est utilisée,<br />
et tous les déchets sont récupérés et recyclés.<br />
L’implication d’Emilceramica dans l’écologie est<br />
affirmée et reconnue : l’entreprise a obtenu le prix<br />
Eta-Enel 93 et le prix Eco-Efficienza 95.<br />
RESPETO TOTAL DEL AMBIENTE<br />
Emilceramica ha adoptado y aplica un sistema de<br />
gestión ambiental cuyo objeto es mantener bajo<br />
control y reducir continuamente el impacto de sus<br />
propios procesos en el ambiente. El ciclo completo<br />
de la producción se realiza sin utilizar sustancias<br />
nocivas mientras que, por otra parte, todos los<br />
descartes son recuperados o reciclados.<br />
El esfuerzo que Emilceramica realiza a fin de<br />
salvaguardar el ambiente es notable y ha sido<br />
ampliamente reconocido: en efecto, la empresa ha<br />
obtenido los premios italianos Eta-Enel 93 y Eco-<br />
Eficienza 95.<br />
151
152<br />
CERTIFICATI<br />
CERTIFICATES - ZERTIFIKATE - CERTIFICATS - CERTIFICADOS<br />
Emilceramica ha adottato un<br />
Sistema di Gestione per la Qualità<br />
che fin dal 1997 ha ottenuto la<br />
certificazione UNI EN ISO 9001<br />
da parte di Certiquality, primario<br />
Ente di Certificazione accreditato<br />
Sincert.<br />
Nel 2003 ha rinnovato la<br />
propria certificazione per<br />
adeguarsi alla nuova edizione<br />
della norma UNI EN ISO<br />
9001:2000; a marzo 2006 ha<br />
ottenuto il terzo rinnovo.<br />
La certificazione ISO 9001<br />
comprende tutte le attività di<br />
progettazione, sviluppo,<br />
produzione, commercializzazione<br />
e assistenza per i prodotti realizzati<br />
in tutti gli stabilimenti produttivi<br />
e relativi a tutti i marchi del gruppo.<br />
Emilceramica uses a Quality<br />
Management System that has<br />
held the UNI EN ISO 9001<br />
certification since 1997 from<br />
Certiquality, the main Certifying<br />
Body accredited by Sincert.<br />
The Emilceramica certification<br />
was renewed in 2003 to conform<br />
to the new edition of the UNI<br />
EN ISO 9001:2000 standard;<br />
the third renewal was obtained<br />
in March 2006.<br />
The ISO 9001 certification<br />
includes all the activities of<br />
planning, development,<br />
production, marketing and<br />
service for the products made<br />
in all manufacturing facilities<br />
and includes all the trademarks<br />
of the group.<br />
Emilceramica arbeitet mit einem<br />
Qualitätsmanagementsystem,<br />
das bereits 1997 vom<br />
maßgeblichen<br />
Zertifizierungsinstitut<br />
Certiquality (von Sincert<br />
akkreditiert) nach UNI EN 9001<br />
zertifiziert wurde.<br />
Im Jahr 2003 erneuerte das<br />
Unternehmen, in Angleichung<br />
an die neue Fassung der Norm<br />
UNI EN ISO 9001:2000, seine<br />
Zertifizierung. Im März 2006<br />
erhielt es die dritte Erneuerung.<br />
Die Zertifizierung ISO 9001<br />
bezieht sich auf sämtliche<br />
Tätigkeiten im Bereich von<br />
Planung, Entwicklung,<br />
Produktion, Vertrieb und<br />
Kundendienst für die in den<br />
Produktionsanlagen des Betriebs<br />
gefertigten Produkte sowie auf<br />
alle Handelsmarken der Gruppe.
Emilceramica a adopté un<br />
Système de Gestion de la<br />
Qualité qui a obtenu en 1997<br />
la certification UNI EN ISO<br />
9001 de Certiquality, un<br />
important organisme de<br />
certification accrédité par le<br />
SINCERT<br />
En 2003 la certification du<br />
groupe a été renouvelée en vue<br />
de son adaptation à la nouvelle<br />
édition de la norme UNI EN ISO<br />
9001:2000 ; en mars 2006 le<br />
troisième renouvellement a été<br />
obtenu.<br />
La certification ISO 9001<br />
comprend toutes les activités de<br />
conception, développement,<br />
production, commercialisation<br />
et suivi pour les produits réalisés<br />
dans tous les établissements de<br />
production et relatifs à toutes<br />
les marques du groupe.<br />
Emilceramica ha adoptado un<br />
Sistema de Gestión de la<br />
Calidad que desde 1997 ha<br />
obtenido la certificación UNI<br />
EN ISO 9001 concedida por<br />
Certiquality, entidad primaria<br />
de certificación acreditada<br />
Sincert.<br />
En 2003 ha renovado su propia<br />
certificación para adecuarse a<br />
la nueva edición de la norma<br />
UNI EN ISO 9001:2000; en<br />
marzo de 2006 ha obtenido la<br />
tercera renovación.<br />
La certificación ISO 9001<br />
comprende todas las actividades<br />
de proyectación, desarrollo,<br />
producción, comercialización y<br />
asistencia de los productos<br />
fabricados en todos los<br />
establecimientos y relativos a<br />
todas las marcas del grupo.<br />
153
154<br />
CONDIZIONI di GARANZIA GARANTITO 20 ANNI<br />
CONDIZIONI DI DENUNCIA E DI RIMBORSO.<br />
EMILCERAMICA rimuoverà e sostituirà a proprie spese la<br />
zona di pavimento in cui le piastrelle non rispondessero alle<br />
prestazioni garantite. La garanzia è subordinata al fatto che<br />
la posa in opera delle piastrelle sia stata eseguita a regola<br />
d'arte e che i difetti vengano denunciati entro 15 giorni dal<br />
loro manifestarsi. La garanzia non si estenderà alle parti<br />
sostituite. La garanzia è limitata alle piastrelle di prima scelta.<br />
È escluso ogni altro risarcimento dei danni di qualsiasi natura.<br />
La garanzia è valida unicamente per materiali di prima scelta<br />
che dopo la posa debbano essere sostituiti in tutto o in parte<br />
perchè non rispondenti alle seguenti caratteristiche:<br />
VALIDITÀ DELLA GARANZIA:<br />
(PER I PRODOTTI CONTRASSEGNATI DAL<br />
PITTOGRAMMA “GARANZIA”)<br />
20 ANNI PER I LOCALI RESIDENZIALI,<br />
10 ANNI PER I LOCALI PUBBLICI.<br />
RESISTENZA AL GELO E AGLI SBALZI TERMICI<br />
(i materiali non subiscono alcuna alterazione ancorché sottoposti a gelo o a forti<br />
escursioni termiche).<br />
RESISTENZA ALLA COMPRESSIONE<br />
RESISTENZA ALL’ABRASIONE DA CALPESTIO<br />
(Lo strato smaltato di Porcellana&Smalto non verrà asportato fino a scoprire il<br />
supporto sottostante per effetto di usura da calpestio in qualunque condizione<br />
di impiego).<br />
RESISTENZA AGLI AGENTI CHIMICI<br />
(Porcellana & Smalto può essere lavata con tutti i detergenti e gli acidi abitualmente<br />
utilizzati nelle case, e sopporta il contatto con gli acidi o soluzioni impiegate<br />
nell'industria e negli ospedali ad eccezione dell'acido fluoridrico).<br />
ESCLUSIONI<br />
I difetti che si verificheranno nei casi seguenti non sono imputabili al prodotto e non sono quindi garantiti.<br />
1.Sollecitazioni anomale in rapporto all'abituale utilizzo delle piastrelle, ovvero destinazione non conforme<br />
all'uso normale del prodotto.<br />
2.Malformazioni causate da agenti e/o corpi estranei.<br />
3.Abrasioni meccaniche e/o manuali e alterazioni anomale e/o dolose.<br />
4.Difetti di fabbricazione e di trasporto evidenti prima della posa in<br />
opera.<br />
5.Danni derivanti da una posa in opera non conforme alla norma DIN 18352 e/o alle regole dell’arte<br />
e/o più specificatamente alle regole di posa per pavimentazioni esterne (vedi manuali di posa<br />
Emilceramica).<br />
6.La garanzia relativamente a gelo e sbalzi termici si intende limitata<br />
ad anni cinque.<br />
Per chiarimenti consultare<br />
il catalogo generale in vigore.<br />
For information please consult<br />
our up-dated general catalogue.<br />
Für Informationen beziehen sie sich<br />
bitte auf den aktuellen Gesamtkatalog.<br />
Pour informations veuillez consulter le<br />
catalogue général en vigueur.<br />
Para informaciónes vease<br />
el catálogo general en vigor.<br />
The guarantee covers only first choice material that after<br />
installation must be completely or partially replaced because<br />
not meeting the following standards:<br />
FROST AND THERMAL SHOCK RESISTANCE.<br />
(No alteration, not even in case of frost or strong thermal<br />
shock).<br />
COMPRESSIVE STRENGTH.<br />
FOOTWEAR TRAFFIC ABRASION RESISTANCE.<br />
(Footwear traffic will not remove the glazed layer through<br />
to the underlying support).<br />
RESISTANCE TO CHEMICAL AGENTS.<br />
(Porcellana & Smalto can be cleaned by means of household<br />
detergents and acids, excluding hydrofluoric acid).<br />
VALIDITY OF GUARANTEE<br />
20 YEARS FOR RESIDENTIAL APPLICATION<br />
10 YEARS FOR COMMERCIAL APPLICATION<br />
CLAIMS AND REFUNDS.<br />
EMILCERAMICA will remove and replace at its expense<br />
the floor area where the tiles do not correspond to the<br />
guaranteed features. The guarantee is valid for work manlike<br />
and properly fixed tiling (see EMILCERAMICA laying<br />
manuals) and for defects that have been reported within<br />
15 days after their appearance. The guarantee is not valid<br />
for replaced parts. The guarantee is valid for first choice<br />
tiles only. No other form of refund is allowed.<br />
EXCLUSIONS<br />
The following defects are not due to the product, therefore<br />
they are not covered under guarantee.<br />
1. Abusive stress in relation to a normal use of the tiles, or<br />
destination not in accordance with<br />
the normal use of the product.<br />
2. Defacing caused by foreign agents and/or matters.<br />
3. Mechanical and/or manual abrasion as well as abusive<br />
alteration.<br />
4. Manufacturing and transportation defects that are<br />
evident before laying.<br />
5. Damage due to laying procedure not complying with<br />
the DIN 18352 standard, and/or<br />
specific norms, i.c. those standards concerning external<br />
floor laying procedures (see<br />
EMILCERAMICA laying manuals).<br />
5. Damage due to laying procedure not.<br />
6. Warranty related to frost and shock resistance is limited<br />
to five years.
GARANTIE TERMS - GARANTIEBEDINGUNGEN - CONDITIONS DE GARANTIE - CONDICIONES DE GARANTIA<br />
20<br />
Per chiarimenti consultare il<br />
catalogo generale in vigore.<br />
For information please consult our<br />
up-dated general catalogue.<br />
Für Informationen beziehen sie sich<br />
bitte auf den aktuellen<br />
Gesamtkatalog.<br />
Pour informations veuillez consulter<br />
le catalogue général en vigueur.<br />
Para informaciónes vease el<br />
catálogo general en vigor.<br />
Die Garantie gilt ausschließlich für Materialien erster Wahl,<br />
die nach der Verlegung ganz oder teilweise ersetzt werden<br />
müssen, da sie den folgenden Merkmalen nicht entsprechen:<br />
TEMPERATURWECHSEL- UND FROSTBESTÄNDIGKEIT.<br />
(Die Materialien erfahren bei Frost oder starken<br />
Temperaturschwankungen keinerlei Veränderung).<br />
DRUCKFESTIGKEIT.<br />
BESTÄNDIGKEIT GEGEN ABRIEB DURCH BEGEHEN.<br />
(Die Glasurschicht wird durch Begehung nicht bis zur<br />
Freilegung der darunter befindlichen Schicht abgetragen).<br />
CHEMIKALIENBESTÄNDIGKEIT.<br />
(Porcellana & Smalto kann mit allen im Haushalt<br />
gebräuchlichen Reinigungsmitteln und Säuren gereinigt<br />
werden, mit Ausnahme der Fluorwasserstoffsäure).<br />
GARANTIEFRIST AUF PRODUKTE, DIE MIT DEM<br />
GARANTIE-ZEICHEN VERSEHEN SIND:<br />
20 JAHRE FÜR PRIVATWOHNUNGEN<br />
10 JAHRE FÜR ÖFFENTLICHE BEREICHE<br />
Bedingungen für Reklamation und Ersatz. EMILCERAMICA<br />
erneuert und ersetzt kostenlos den Bodenbereich, in dem<br />
die Fliesen nicht den garantierten Eigenschaften<br />
entsprechen. Die Garantie ist an die fachgerechte Verlegung<br />
der Fliesen (siehe Handbuch für die Verlegung<br />
EMILCERAMICA) sowie an die Reklamation der Mängel<br />
binnen 15 Tagen nach ihrem Auftreten gebunden. Die<br />
Garantie erstreckt sich nicht auf die ersetzten Teile. Die<br />
Garantie ist auf die Fliesen erster Wahl beschränkt. Jeglicher<br />
andere Schadensersatz ist ausgeschlossen<br />
AUSSCHLÜSSE<br />
In den folgenden Fällen sind die Mängel nicht dem Produkt<br />
zuzuschreiben und somit nicht durch die Garantie gedeckt:<br />
1. Im Vergleich zur normalen Benutzung der Fliesen anomale<br />
Belastungen bzw. nicht dem normalen Gebrauch des<br />
Produkts entsprechende Verwendung.<br />
2. Durch Fremdeinwirkung und/oder Fremdkörper<br />
verursachte Deformationen.<br />
3. Mechanischer und/oder manueller Abrieb sowie anomale<br />
und/oder vorsätzliche Veränderungen.<br />
4. Fabrikations - und Transportschäden, die vor der Verlegung<br />
sichtbar waren.<br />
5. Schäden, die durch eine Verlegung entstehen, welche<br />
nicht fachgerecht ausgeführt wurde, nicht<br />
DIN 18352 und/oder genauer den Verlegeregeln für<br />
Außenbereiche entspricht (siehe Handbuch<br />
für die Verlegung EMILCERAMICA).<br />
6. Die Fliesen sind gegen durch Frost und / oder<br />
Temperaturschwankungen verursachte Schäden fünf<br />
Jahre lang garantiert.<br />
La garantie est valable uniquement pour les carreaux de<br />
premier choix qui, après la pose, doivent être remplacés<br />
entièrement ou partiellement parce qu’ils ne présentent<br />
pas les propriétés suivantes:<br />
RESISTANCE AU GEL ET AUX VARIATIONS DE<br />
TEMPERATURE.<br />
(Les matériaux ne subissent aucune altération même si<br />
soumis au gel ou à des amplitudes thermiques importantes).<br />
RESISTANCE A LA COMPRESSION.<br />
RESISTANCE A L’ABRASION DUE AU PIETINEMENT.<br />
(La couche émaillée ne sera pas éliminée par l’usure due<br />
au piétinement au point de dévoiler le support).<br />
RESISTANCE AUX AGENTS CHIMIQUES.<br />
( Porcellana & Smalto peut être nettoyé avec tous les<br />
détergents et les acides d’usage ménager, à l’exclusion de<br />
l’acide fluorhydrique).<br />
VALIDITE DE LA GARANTIE (SUR LES PRODUITS<br />
COMPORTANT LE PICTOGRAMME:<br />
20 ANS POUR HABITATIONS PRIVEES<br />
10 ANS POUR LIEUX PUBLICS<br />
Conditions pour la dénonciation et le remboursement.<br />
EMILCERAMICA enlèvera et remplacera à ses frais la zone<br />
de plancher où les carreaux ne correspondraient pas aux<br />
performances garanties. La garantie est subordonnée au<br />
fait que la pose des carreaux soit effectuée selon les règles<br />
de l’art (voir manuels de pose EMILCERAMICA), et que les<br />
défauts soyent dénoncés dans un délai de 15 jours à partir<br />
du moment où ils ont été constatés. La garantie ne sera<br />
pas appliquée aux parties remplacées. La garantie est<br />
limitée aux carreaux de premier choix. Tout remboursement<br />
de dommage de toute nature est exclu.<br />
EXCLUSIONS.<br />
Les défauts qui se présentent dans les cas suivants ne sont<br />
pas attribuables aux produits et, par conséquent, ils sont<br />
exclus de la garantie.<br />
1. Sollicitations anormales par rapport à l’usage ordinaire<br />
des carreaux, à savoir destination non conforme à<br />
l’emploi normal du produit.<br />
2. Malformations causées par des agents atmosphériques<br />
et/ou corps étrangers.<br />
3. Abrasions mécaniques et/ou manuelles et altérations<br />
anormales et/ou volontaires.<br />
4. Défauts évidents de fabrication et de transport constatés<br />
avant la réalisation de la pose.<br />
5. Dommages dus à une pose effectuée non conformément<br />
à la norme DIN 18352, et/ou aux<br />
règles de l’art, et/ou plus exactement aux règles de pose<br />
pour les sols extérieurs externes (voir manuels de<br />
pose EMILCERAMICA).<br />
6. La garantie contre le gel et les chocs thermiques est<br />
valabe cinq ans.<br />
La garantia es válida únicamente para los materiales de<br />
primera calidad que despues de la colocación deban ser<br />
sustituidos en todo o en parte porque no correspondian a<br />
las siguientes caracteristicas:<br />
RESISTENCIA AL HIELO O A LOS SALTOS DE TEMPERATURA.<br />
(Los materiales no presentan alguna alteración, tampoco si<br />
sometidos a meladas o a fuertes oscilaciones tèrmicas).<br />
RESISTENCIA A LA COMPRESION.<br />
RESISTENCIA A LA ABRASIÓN PISADAS.<br />
(El estrato esmaltado no vendrá removido hasta descubrir<br />
el soporte inferior por efecto de desgaste por pisadas).<br />
RESISTENCIA A LOS AGENTES QUIMICOS.<br />
( Porcellana & Smalto puede ser lavada con toda clase de<br />
detergentes y ácido habitualmente utilizados en las<br />
habitaciones, a excepción del acido floridrico).<br />
VALIDEZ DE LA GARANTIA SOBRE LOS PRODUCTOS<br />
MARCADOS CON EL PICTOGRAMA CORRESPONDIENTE:<br />
20 AÑOS PARA VIVIENDAS PRIVADAS<br />
10 AÑOS PARA LUGARES PÙBLICOS<br />
Condiciones de denuncia y de reembolso. EMILCERAMICA<br />
removerá y sustituirá a propria cuenta la zona de piso en<br />
la cual las baldosas no correspondan a las prestaciones<br />
garantizadas. La garantia esta subordinada al hecho de<br />
que la colocación de las baldosas fuera realizada a regla<br />
de arte (ver manual de colocación EMILCERAMICA) y que<br />
los defectos sean denunciados en 15 dias desdes su<br />
manifestación.<br />
La garantia no se extenderá a las partes sustituidas. La<br />
garantia esta limitada a las baldosas de primera clase. Esta<br />
excluido cualquier otra indemnización de daño de cualquier<br />
especie.<br />
EXCLUSIONES.<br />
Los defectos que se registraran en los siguientes casos no<br />
son imputables al producto y no estan por lo tanto<br />
garantizados.<br />
1. Solicitación anormal en relación al uso habitual de las<br />
baldosas, o bien si destinadas no conforme al<br />
uso normal del producto.<br />
2. Malformaciones causadas por agentes o cuerpos extraños.<br />
3. Abrasión mecánicas o manuales y alteraciones anormales<br />
o dolosas.<br />
4. Defectos de fabricación y de trasporte evidentes primero<br />
de la colocación.<br />
5. Daños derivados por una colocación no conforme a la<br />
norma DIN 18352, o más especificamente a<br />
las reglas de colocación para pisos externos (Ver manual<br />
de colocación EMILCERAMICA).<br />
6. La garantía relativa al hielo y a los cambios térmicos se<br />
limita a cinco años.<br />
155
10<br />
12<br />
18<br />
16<br />
14<br />
20<br />
32<br />
30<br />
22<br />
26<br />
36<br />
52<br />
50<br />
44<br />
38<br />
48<br />
40<br />
54<br />
108<br />
86<br />
118<br />
124<br />
56<br />
128<br />
120<br />
126<br />
68<br />
114<br />
94<br />
64<br />
116<br />
122<br />
60<br />
80<br />
74<br />
76<br />
102<br />
72<br />
106<br />
110<br />
156<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE E QUALITATIVE<br />
TECHNICAL AND QUALITATIVE FEATURES IN ACCORDANCE WITH UNI EN ISO 13006 - TECHNISCHE UND QUALITÄTSEIGENSCHAFTEN ENTSPRECHEND DEN NORMEN UNI EN ISO 13006<br />
FABBRICA DEL VIGNOLA<br />
LUMINAL<br />
PIETRA DI MATERA<br />
PRAIRIE STONE<br />
VINTAGE WOOD<br />
POWER TECH<br />
RESISTENZA ALLA FLESSIONE<br />
Nw/mm2<br />
Bending strenght<br />
Biegefestigkeit<br />
Résistance à la flexion<br />
Resistencia a la flexion<br />
UNI EN ISO<br />
10545/4<br />
CARICO DI ROTTURA<br />
N<br />
Breaking load<br />
Bruchlast<br />
Charge de rupture<br />
Carga de rotura<br />
UNI EN ISO<br />
10545/4<br />
1800<br />
3200<br />
1800<br />
1700<br />
BASALTI<br />
52<br />
2000<br />
FASHION<br />
54<br />
2400<br />
ZEN<br />
55<br />
3500<br />
ZINCO<br />
50<br />
2200<br />
PORCELLANA & SMALTO - GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA<br />
DIASPRO DI LIDIA<br />
45<br />
1700<br />
GALLERIE<br />
40<br />
1800<br />
MICASCISTO<br />
45<br />
2000<br />
TIMELESS<br />
45<br />
1700<br />
TWEED<br />
54<br />
3000<br />
WATERFALLS<br />
45<br />
1700<br />
PORCELLANA & SMALTO - GRES PORCELLANATO SMALTATO<br />
ANTICA PREDA MODENESE<br />
56<br />
2300<br />
ANTIQUE TERRE CUITE<br />
50<br />
2200<br />
CHIARAVALLE<br />
60<br />
2200<br />
CRETE SENESI<br />
46<br />
1800<br />
DOLOMITI<br />
50<br />
2200<br />
ESSENZE PROFUMATE<br />
50<br />
2200<br />
ETRURIA<br />
48<br />
1800<br />
GALESTRO<br />
48<br />
1800<br />
HERITAGE<br />
45<br />
1800<br />
I TUFI<br />
55<br />
2700<br />
LAPIS TIBURTINUS<br />
50<br />
2200<br />
MARRAKECH<br />
42<br />
1700<br />
MONTENAPOLEONE<br />
50<br />
1700<br />
NETTUNO<br />
48<br />
1700<br />
ONIX<br />
44<br />
2000<br />
PICTORIA<br />
48<br />
1800<br />
PIERRE D’ALBI<br />
45<br />
1900<br />
PIETRA ETRUSCA<br />
50<br />
2300<br />
PIETRA FORTE<br />
45<br />
1500<br />
PORTO CERVO<br />
45<br />
1700<br />
SAXA<br />
50<br />
1800<br />
SENATUS<br />
42<br />
2200<br />
48<br />
50<br />
48<br />
45<br />
ASSORBIMENTO D’ACQUA<br />
Valore medio in %<br />
Water absorption<br />
Average value expressed in %<br />
Wasseraufnahme<br />
Durchschnittswert in %<br />
Absorption d'eau<br />
Valeur moyenne en %<br />
Absorción de agua<br />
Valor mrdio en %<br />
UNI EN ISO<br />
10545/3<br />
0,1%<br />
0,1%<br />
0,1%<br />
0,2%<br />
0,4%<br />
0,2%<br />
0,2%<br />
0,1%<br />
0,2%<br />
0,4%<br />
0,3%<br />
0,3%<br />
0,1%<br />
0,3%<br />
0,4%<br />
0,2%<br />
0,3%<br />
0,4%<br />
0,2%<br />
0,4%<br />
0,3%<br />
0,4%<br />
0,3%<br />
0,2%<br />
0,3%<br />
0,2%<br />
0,2%<br />
0,4%<br />
0,3%<br />
0,3%<br />
0,3%<br />
0,2%<br />
0,2%<br />
0,4%<br />
0,2%<br />
0,3%<br />
RESISTENZA ALL’ABRASIONE<br />
PEI<br />
Resistance to PEI abrasion<br />
Abriebfestigkeit PEI<br />
Résistance à l’abrasion du PEI<br />
Resistencia a la abrasion PEI<br />
UNI EN ISO<br />
10545/7<br />
PEI 4<br />
PEI 4<br />
PEI 4<br />
PEI 4<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
PEI 4<br />
PEI 4<br />
PEI 4/5<br />
PEI 4/5<br />
PEI 4/5<br />
PEI 4<br />
PEI 4<br />
PEI 4<br />
PEI 4/5<br />
PEI 4<br />
PEI 4/5<br />
PEI 4<br />
PEI 4<br />
PEI 4<br />
PEI 4<br />
PEI 4/5<br />
PEI 4/5<br />
PEI 4/5<br />
PEI 4<br />
PEI 4<br />
PEI 4/5<br />
PEI 4/5<br />
PEI 4/5<br />
PEI 4/5<br />
PEI 4/5<br />
PEI 4/5<br />
PEI 5<br />
PEI 4<br />
RESISTENZA ALL’ABRASIONE<br />
PROFONDA<br />
Resistance to deep abrasion<br />
Tiefenabriebfestigkeit<br />
Résistance à l’abrasion profonde<br />
Resistencia a la abrasion profunda<br />
UNI EN ISO<br />
10545/6<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
148 mm 3<br />
136 mm 3<br />
131 mm 3<br />
138 mm 3<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-<br />
-
SECONDO LE NORME<br />
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET QUALITATIVES SELON LES NORMES UNI EN ISO 13006 - CARACTERISTICAS TECNICAS Y CUALITATIVAS SEGUN NORMAS UNI EN ISO 13006<br />
RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI<br />
Thermal shock resistance<br />
Temperaturwechsel-beständigkeit<br />
Résistance aux écarts de température<br />
Resistencia los saltos de temperatura<br />
UNI EN ISO<br />
10545/9<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTENZA AL GELO<br />
Frost resistance<br />
Frostbeständigkeit<br />
Résistance au gel<br />
Resistencia a las heladas<br />
UNI EN ISO<br />
10545/12<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTENZA AL CAVILLO<br />
Hair-cracking resistance<br />
Haarrissbeständigkeit<br />
Résistance aux craquelures<br />
Resistencia al cuarteo<br />
UNI EN ISO<br />
10545/11<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
RESISTE<br />
ISO 13006/UNI EN 14411<br />
RESISTENZA CHIMICA<br />
ad alte e basse concentrazioni di acidi e basi<br />
Chemical resistance<br />
to high and low acid and basic concentrations<br />
Chemikalienfestigkeit<br />
bei hohen und niedrigen Konzentrationen von Säuren und Basen<br />
Résistance chimique<br />
aux hautes et basses concentrations d’acides et de bases<br />
Resistencia química<br />
con concentraciones altas y bajas de ácidos y bases<br />
UNI EN ISO<br />
10545/13<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
ULA<br />
ULA<br />
ULA<br />
ULA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
GLA<br />
RESISTENZA CHIMICA<br />
ai prodotti chimici di uso domestico<br />
Chemical resistance<br />
to chemical products for household-use<br />
Chemikalienfestigkeit<br />
bei Haushaltsreinigern<br />
Résistance chimique<br />
aux produits chimiques d’usage domestique<br />
Resistencia química<br />
a los productos químico de uso doméstico<br />
UNI EN ISO<br />
10545/13<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
UA<br />
UA<br />
UA<br />
UA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
GA<br />
RESISTENZA ALLE MACCHIE<br />
Pulibilità<br />
Stain resistance<br />
Fleckenbeständigkeit<br />
Résistance aux taches<br />
Resistencia a las manchas<br />
UNI EN ISO<br />
10545/14<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
5<br />
SCIVOLOSITÀ<br />
Slip level<br />
Rutschfestigkeit<br />
Coefficient de glissement<br />
Coeficiente de atrito medio<br />
B.C.R.A. - DIN 51130<br />
0,46<br />
R9<br />
R9<br />
R9<br />
R9<br />
R9<br />
R9<br />
R9<br />
-<br />
-<br />
R10<br />
R9<br />
R9<br />
R9<br />
-<br />
R9<br />
R9<br />
0,66<br />
R10<br />
-<br />
R9<br />
0,64<br />
R9<br />
R11<br />
R9<br />
R9<br />
R9<br />
R9<br />
R9<br />
R9<br />
R9<br />
R9<br />
R9<br />
-<br />
R10<br />
0,55<br />
157
158<br />
CARATTERISTICHE TECNICHE GENERALI SECONDO LE NORME<br />
GENERAL TECHNICAL SPECIFICATIONS IN COMPLIANCE WITH STANDARDS ISO 13006/UNI EN 14411 AND UNI EN ISO 10545/1-16<br />
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GENERALES SELON LES NORMES ISO 13006/UNI EN 14411 ET UNI EN ISO 10545/1-16<br />
Le norme ISO (International Organisation for Standardisation), sono adottate e pubblicate in tutti i Paesi aderenti (oltre<br />
150 Paesi nel mondo).<br />
La ISO 13006 classifica le piastrelle di ceramica in nove gruppi in funzione del metodo di formatura e dell’assorbimento<br />
d’acqua e per ciascun gruppo definisce le caratteristiche e i requisiti per le piastrelle di 1a SCELTA.<br />
Nel 2003 la ISO 13006 è stata recepita a livello europeo dal CEN (Comitato Europeo di Normazione), il quale ha aggiunto,<br />
in appendice al testo ISO, la parte “armonizzata”, che costituisce lo strumento per l’apposizione della marcatura CE, ai<br />
sensi della Direttiva 89/106 sui prodotti da costruzione.<br />
La marcatura CE è obbligatoria per la circolazione delle piastrelle all’interno dell’UE, essa riguarda le piastrelle di tutte le<br />
scelte commerciali e prende in considerazione unicamente i requisiti essenziali di “sicurezza”.<br />
Tutti i prodotti Emilceramica sono marcati CE e classificati per destinazione d’uso, in seguito al superamento delle prove<br />
iniziali e periodiche previste dall’appendice Q della norma UNI EN 14411.<br />
Le UNI EN ISO 10545/1-16 forniscono i metodi di prova e di campionamento per la verifica delle caratteristiche stabilite<br />
dalla ISO 13006/UNI EN 14411.<br />
The ISO (International Organisation for Standardisation) standards have been adopted and published in all the associated<br />
countries (over 150 countries in the world).<br />
The ISO 13006 classifies ceramic tiles into 9 groups according to the moulding methods and water absorption and for each<br />
group it defines the characteristics and requisites for FIRST GRADE tiles.<br />
In 2003 the ISO 13006 was acknowledged at a European level by the CEN (European Committee for Standardization), which<br />
added, as an appendix to the ISO text, a “harmonised” part as a tool for affixing the EC mark according to the Directive 89/106<br />
on construction products.<br />
The EC mark is obligatory for the circulation of tiles within the EU. This regards tiles of all grades on the market and only concerns<br />
the essential requirements for “safety”.<br />
All Emilceramica products are marked EC and are classified for destination of use after passing the initial and periodic tests set<br />
down in appendix Q of the UNI EN 14411 standard.<br />
The UNI EN ISO 10545/1-16 standards set out the testing and sampling methods to check the characteristics prescribed by ISO<br />
13006/UNI EN 14411.<br />
Die ISO-Normen (ISO - International Organization for Standardization) werden in allen Mitgliedsländern (mehr als 150 Länder)<br />
angewendet und veröffentlicht.<br />
Die ISO 13006 klassifiziert die Keramikfliesen gemäß dem Formgebungsverfahren und der Wasseraufnahme in neun Gruppen<br />
und legt für jede Gruppe die Eigenschaften und Anforderungen für Fliesen der 1. WAHL fest.<br />
Im Jahr 2003 wurde die ISO 13006 europaweit vom CEN (Europäisches Komitee für Normung) übernommen, das im Anhang<br />
zum Text der ISO-Norm den harmonisierten Teil hinzufügte, der die Vorschriften für die Anbringung des CE-Zeichens gemäß der<br />
Richtlinie 89/106/EWG über Bauprodukte festlegt.<br />
Die CE-Kennzeichnung ist innerhalb der EU für die Inverkehrbringung der Fliesen zwingend erforderlich. Sie betrifft Fliesen aller<br />
Handelssortierungen und zeigt an, dass das Produkt den grundlegenden Sicherheitsanforderungen entspricht.<br />
Sämtliche Produkte von Emilceramica sind, aufgrund des erfolgreichen Bestehens der anfänglichen und regelmäßigen Prüfungen<br />
gemäß Anhang Q der Norm UNI EN 14411, mit dem CE-Zeichen versehen und nach Anwendungsbereich gruppiert.<br />
Die Normen UNI EN ISO 10545/1-16 legen die Prüf- und Probeentnahmeverfahren für die Überprüfung der nach ISO 13006/UNI<br />
EN 14411 vorgeschriebenen Eigenschaften fest.<br />
Les normes ISO (International Organisation for Standardisation), sont adoptées et publiées dans tous les pays qui y ont adhéré (plus<br />
de 150 pays dans le monde).<br />
La norme ISO 13006 classe les carreaux en céramique en neuf groupes selon la méthode de moulage et d’absorption d’eau, et pour<br />
chaque groupe, elle précise les caractéristiques et les qualités requises pour les carreaux de 1er CHOIX.<br />
En 2003 la norme ISO 3006 a été accueillie au niveau européen par le CEN (Comité Européen de Normalisation), qui a ajouté, en<br />
appendice du texte ISO, la partie « harmonisée », qui est l’instrument pour l’apposition du marquage CE, aux termes de la Directive<br />
89/106 sur les produits de construction.<br />
Le marquage CE est obligatoire pour la circulation des carreaux au sein de l’U.E., il concerne les carreaux de tous choix commerciaux<br />
et prend en considération seulement les qualités essentielles en termes de « sécurité ».<br />
Tous les produits Emilceramica sont marqués CE et classés selon la finalité d’usage, après avoir passés avec succès les tests initiaux<br />
et périodiques prévus par l’appendice Q de la norme UNI EN 14411.<br />
Les normes UNI EN ISO 10545/1-16 fournissent les méthodes de test et d’échantillonnage pour le contrôle des caractéristiques établies<br />
par la norme ISO 13006/UNI EN 14411.<br />
Las normas ISO (International Organization for Standardization) son adoptadas y publicadas en todos los países adherentes (más<br />
de 150 países en el mundo).<br />
La ISO 13006 clasifica los azulejos de cerámica en nueve grupos, en función del método de moldeo y del consumo de agua, y respecto<br />
de cada grupo establece las características y los requisitos para los azulejos de 1a SELECCIÓN.<br />
En 2003 la ISO 13006 ha sido transpuesta a nivel europeo por el CEN (Comité Europeo de Normalización), que ha agregado como<br />
apéndice del texto ISO la parte “armonizada”, que constituye el instrumento para la aplicación del marcado CE, en conformidad con<br />
lo establecido por la Directiva 89/106/CEE sobre los productos de construcción.<br />
El marcado CE es obligatorio para la circulación de los azulejos en el ámbito de la UE; se refiere a los azulejos de todas las clases<br />
comerciales y toma en consideración únicamente los requisitos esenciales de “seguridad”.<br />
Todos los productos Emilceramica cuentan con el marcado CE y son clasificados según el uso previsto, al superar las pruebas iniciales<br />
y periódicas establecidas en el apéndice Q de la norma UNE EN 14411.<br />
Las UNE EN ISO 10545/1-16 proporcionan los métodos de prueba y de muestreo destinados a verificar las características establecidas<br />
por la ISO 13006/UNE EN 14411.
ISO 13006/UNI EN 14411 E UNI EN ISO 10545/1-16<br />
ALLGEMEINE TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN NACH DEN NORMEN ISO 13006/UNI EN 14411 ED UNI EN ISO 10545/1-16<br />
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GENERALES CONFORMES CON LAS NORMAS ISO 13006/UNI EN 14411 Y UNI EN ISO 10545/1-16<br />
Secondo il metodo di formatura le piastrelle si distinguono in due gruppi:<br />
Depending on the moulding method, the tiles are divided into two groups:<br />
Gemäß dem Formgebungsverfahren werden die Fliesen in zwei Gruppen unterteilt:<br />
Selon la méthode de moulage, les carreaux sont divisés en deux groupes:<br />
Según el método de moldeo, los azulejos se dividen en dos grupos:<br />
GRUPPO A - GROUP - GRUPPE - GROUPE - GRUPO<br />
per piastrelle estruse, ossia foggiate allo stato plastico in un estrusore, quindi tagliate in; piastrelle di lunghezza prefissata.<br />
-For extruded tiles; i.e., plastic making in an extruder and then cut into tiles of a set length.<br />
-Für stranggepresste Fliesen. Diese werden im geschmeidigen Zustand in einer Fließpresse geformt und dann in Fliesen der vorgegebenen Länge geschnitten<br />
-Pour carreaux extrudés, c’est-à-dire formés à l’état plastique dans une extrudeuse, puis coupés selon une longueur préétablie.<br />
-Para baldosas extruidas, es decir moldeadas al estado plástico en un extrusor y luego cortadas en baldosas de longitud preestablecida.<br />
GRUPPO B - GROUP - GRUPPE - GROUPE - GRUPO<br />
per piastrelle pressate a secco, ottenute partendo dalle materie prime in polvere o piccoli grani e foggiate in stampi a pressione elevata.<br />
-For dry-pressed tiles, obtained from raw materials in the form of a powder or small grains and within high pressure moulds.<br />
-Für trockengepresste Fliesen, die aus Rohstoffen in Pulver- oder Granulatform hergestellt und unter hohem Druck in Formen gepresst werden.<br />
-Pour carreaux pressés à sec, obtenus à partir des matières premières en poudre ou en petits grains, et formés dans des moules à haute pression.<br />
-Para baldosas prensadas en seco, y obtenidas con materias primas en polvo o pequeños granos moldeados en moldes a presión elevada.<br />
Assorbimento d'acqua . Water absorption . Wasseraufnahme . Absorption d’eau . Absorción de agua<br />
E
160<br />
NORME UNI EN ISO CON DESCRIZIONI E VALORI<br />
UNI EN ISO STANDARDS WITH DESCRIPTION AND REFERENCES VALUES - “UNI EN ISO NORMEN“ MIT BESCHREIBUNG UND BEZIEHUNGSWERTE<br />
METODI DI PROVA<br />
SPECIFICHE ISO 13006<br />
UNI EN 14411<br />
TESTING METHODS<br />
SPECIFICATIONS ISO 13006<br />
UNI EN 14411<br />
PRÜFMETHODEN<br />
SPEZIFIKATIONEN ISO 13006<br />
UNI EN 14411<br />
METHODES DE TEST<br />
SPECIFICATIONS ISO 13006<br />
UNI EN 14411<br />
METODOS DE PRUEBA<br />
ESPECIFICACIONES ISO 13006<br />
UNI EN 14411<br />
Specifiche EMILCERAMICA<br />
Specifications EMILCERAMICA<br />
UNI EN ISO 10545/4 UNI EN ISO 10545/4 UNI EN ISO 10545/3 UNI EN ISO 10545/7 UNI EN ISO 10545/9<br />
RESISTENZA ALLA FLESSIONE CARICO DI ROTTURA ASSORBIMENTO D’ACQUA RESISTENZA ALL’ABRASIONE RESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI<br />
valore medio ≥ 35 N/mm 2<br />
valore singolo<br />
minimo 32 N/mm 2<br />
RESISTANCE A LA FLEXION CHARGE DE RUPTURE ABSORPTION D'EAU RESISTANCE A L’ABRASION<br />
valeur moyenne ≥ 35 N/mm 2<br />
valeur individuelle<br />
minimum 32 N/mm 2<br />
valore medio<br />
46 N/mm 2<br />
Spess ≥ 7,5mm<br />
Min. 1300 N.<br />
Spess. < 7,5 mm<br />
Min. 700 N.<br />
Spess ≥ 7,5mm<br />
Min. 1300 N.<br />
Spess. < 7,5 mm<br />
Min. 700 N.<br />
E≤ 0,5 % BIa<br />
E≤ 0,5 % BIa<br />
Come indicato dal produttore<br />
Stadio di abrasione:<br />
danneggiamento<br />
visibile (giri)<br />
100<br />
150<br />
600<br />
750 - 1500<br />
2100 - 6000 - 12000<br />
> 12000 (1)<br />
Comme indiqué par le producteur<br />
État d’abrasion:<br />
détérioration visible<br />
(tours)<br />
100<br />
150<br />
600<br />
750 - 1500<br />
2100 - 6000 - 12000<br />
> 12000 (1)<br />
MIN 1700 N E≤0,5% 3-4-5 GARANTITA<br />
Classe<br />
PEI<br />
0<br />
1<br />
2 3<br />
(1) Devono superare la prova prevista<br />
dall’ISO 10545/14 per la resistenza<br />
alle macchie<br />
Stage of abrasion :<br />
visible damage<br />
(rev.)<br />
100<br />
150<br />
600<br />
750 - 1500<br />
2100 - 6000 - 12000<br />
> 12000 (1)<br />
Classe<br />
PEI<br />
0<br />
1<br />
2 3<br />
(1) Doivent passer l’épreuve prévue<br />
par la norme ISO 10545/14<br />
pour la résistance aux taches<br />
4 5<br />
Class<br />
PEI<br />
0<br />
1<br />
2 3<br />
(1) They must pass the test prescribed by<br />
ISO 10545/14<br />
for spot resistance<br />
4 5<br />
4 5<br />
Metodo di prova disponibile<br />
BENDING STRENGHT BREAKING LOAD WATER ABSORPTION RESISTANCE TO ABRASION<br />
THERMAL SHOCK RESISTANCE<br />
average value ≥ 35 N/mm 2<br />
single value<br />
minimum 32 N/mm 2<br />
Spess ≥ 7,5mm<br />
Min. 1300 N.<br />
Spess. < 7,5 mm<br />
Min. 700 N.<br />
E≤ 0,5 % BIa<br />
As indicated by manufacturer<br />
Abriebstadium:<br />
sichtbare Beschädigung<br />
(kreisförmige Kratzer)<br />
100<br />
150<br />
600<br />
750 - 1500<br />
2100 - 6000 - 12000<br />
> 12000 (1)<br />
Klassen<br />
PEI<br />
0<br />
1<br />
2 3<br />
(1) Müssen die von ISO 10545/14<br />
vorgesehene Prüfung der<br />
Fleckenbeständigkeit bestehen<br />
4 5<br />
Testing method<br />
BIEGEFESTIGKEIT BRUCHLAST WASSERAUFNAHME ABRIEBFESTIGKEIT TEMPERATURWECHSEL BESTÄNDIGKEIT<br />
durchschnittswert ≥ 35 N/mm 2<br />
einzelwert<br />
mindestens 32 N/mm 2<br />
Spess ≥ 7,5mm<br />
Min. 1300 N.<br />
Spess. < 7,5 mm<br />
Min. 700 N.<br />
E≤ 0,5 % BIa<br />
Wie vom hersteller angegeben<br />
Etapa de abrasión:<br />
daño visible<br />
(rayas circulares)<br />
100<br />
150<br />
600<br />
750 - 1500<br />
2100 - 6000 - 12000<br />
> 12000 (1)<br />
Clases<br />
PEI<br />
0<br />
1<br />
2 3<br />
(1) Deben superar la prueba<br />
establecida por ISO 10545/14<br />
para la resistencia a las manchas<br />
4 5<br />
Verfügbare prüfmethode<br />
RESISTANCE AUX ECARTS DE TEMPERATURE<br />
Méthode d’essai disponible<br />
RESISTENCIA A LA FLEXION CARGA DE ROTURA ABSORCIÓN DE AGUA RESISTENCIA A LA ABRASION RESISTENCIA LOS SALTOS DE TEMPERATURA<br />
valor medio ≥ 35 N/mm 2<br />
valor individuale<br />
minimo 32 N/mm 2<br />
Spess ≥ 7,5mm<br />
Min. 1300 N.<br />
Spess. < 7,5 mm<br />
Min. 700 N.<br />
E≤ 0,5 % BIa<br />
Como indicado del productor<br />
Método de prueba disponible<br />
GUARANTEED
DI RIFERIMENTO<br />
“NORMES UNI EN ISO“ AVEC DESCRIPTION ET VALEURS CORRESPONDANTES - NORMAS UNI EN ISO CON DESCRIPCION Y VALORES DE REFERENCIA<br />
UNI EN ISO 10545/12 UNI EN ISO 10545/11 UNI EN ISO 10545/13 UNI EN ISO 10545/13 UNI EN ISO 10545/14 B.C.R.A. Rep. Cec 6/81 DIN 51130<br />
RESISTENZA AL GELO RESISTENZA AL CAVILLO RESISTENZA CHIMICA<br />
Ad alte e basse concentrazioni di acidi e basi<br />
RICHIESTA<br />
RESISTANCE AU GEL<br />
EXIGEE<br />
RICHIESTA<br />
FROST RESISTANCE HAIR-CRACKING RESISTANCE<br />
REQUESTED<br />
REQUESTED<br />
RESISTANCE AUX CRAQUELURES<br />
EXIGEE<br />
Come indicato dal produttore<br />
Piastrelle smaltate (GL)<br />
GLA/GHA<br />
Nessun effetto visibile<br />
GLB/GHB<br />
Nessuna variazione dell’aspetto<br />
GLC/GHC<br />
Perdita parziale o completa della superficie originale<br />
Piastrelle non smaltate (UGL)<br />
ULA/UHA<br />
Nessun effetto visibile (1)<br />
ULB/UHB<br />
Effetti visibili sui bordi tagliati<br />
ULC/UHC<br />
Effetti visibili sui bordi tagliati, sui<br />
bordi non tagliati e sulla superficie di esercizio<br />
(1)Se il colore cambia leggermente, questo<br />
non è da considerarsi un attacco chimico<br />
CHEMICAL RESISTANCE<br />
to high and low acid and basic concentrations<br />
As indicated by manufacturer<br />
Glazed tiles (GL)<br />
GLA/GHA<br />
No visible effect<br />
GLB/GHB<br />
No variation of aspect<br />
GLC/GHC<br />
Partial or total loss of original surface<br />
Unglazed tiles (UGL)<br />
ULA/UHA<br />
No visible effect (1)<br />
ULB/UHB<br />
Visible effects on cut sides<br />
ULC/UHC<br />
Visible effects on cut sides, non-cut<br />
sides and on the proper surface<br />
(1)If the hue changes slightly, this is<br />
not considered to be chemical attack.<br />
FROSTBESTÄNDIGKEIT HAARRISSBESTÄNDIGKEIT CHEMIKALIENFESTIGKEIT<br />
bei hohen und niedrigen konzentrationen von säuren und basen<br />
GEFORDERT<br />
GEFORDERT<br />
Wie vom hersteller angegeben<br />
Glasierte Fliesen (GL)<br />
GLA/GHA<br />
Keine sichtbare Auswirkung<br />
GLB/GHB<br />
Keine Veränderung des Aussehens<br />
GLC/GHC<br />
Teilweiser oder vollständiger Verlust der Original-Oberfläche<br />
Unglasierte Fliesen (UGL)<br />
ULA/UHA<br />
Keine sichtbaren Einwirkungen(1)<br />
ULB/UHB<br />
Sichtbare Einwirkungen an<br />
geschnittenen Kanten<br />
ULC/UHC<br />
Sichtbare Einwirkungen an geschnittenen Kanten, an<br />
ungeschnittenen Kanten und auf der Betriebsfläche<br />
(1)Geringfügige Farbabweichungen<br />
gelten nicht als chemische Einwirkung<br />
RESISTANCE CHIMIQUE<br />
aux hautes et basses concentrations d’acides et de bases<br />
Comme indiqué par le producteur<br />
Carreaux émaillés (GL)<br />
GLA/GHA<br />
Pas d’effet visible<br />
GLB/GHB<br />
Aucun changement dans l’aspect<br />
GLC/GHC<br />
Perte partielle ou totale de la surface originale<br />
Correaux en céramique non émaillés (UGL)<br />
ULA/UHA<br />
aucun effet visible(1)<br />
ULB/UHB<br />
effets visibles sur les bords coupés<br />
ULC/UHC<br />
effets visibles sur les bords coupés, sur les bords non<br />
coupés et sur la surface de service<br />
(1)Si la couleur change légèrement, il ne faut pas<br />
considérer cela comme une attaque chimique<br />
RESISTENCIA A LAS HELADAS RESISTENCIA AL CUARTEO RESISTENCIA QUÍMICA<br />
con concentraciones altas y bajas de ácidos y bases<br />
NECESARIA<br />
RESISTENZA CHIMICA<br />
Ai prodotti chimici di uso domestico<br />
MIN. GB/UB<br />
CHEMICAL RESISTANCE<br />
to chemical products for household-use<br />
MIN. GB/UB<br />
RESISTANCE CHIMIQUE<br />
aux produits chimiques d’usage domestique<br />
MIN. GB/UB<br />
RESISTENZA ALLE MACCHIE<br />
MIN. CLASSE 3<br />
Classe 5<br />
Macchia eliminata con acqua<br />
Classe 4<br />
Macchia eliminata<br />
con agente pulitore debole<br />
Classe 3<br />
Macchia eliminata<br />
con agente pulitore forte<br />
Classe 2<br />
Macchia eliminata<br />
con idoneo solvente<br />
Classe 1<br />
Macchia non eliminata<br />
RESISTANCE TO STAINING<br />
CLASS 3 MIN.<br />
Classe 5<br />
Stain removed with water<br />
Classe 4<br />
Spot removed with<br />
mild cleaning agent<br />
Classe 3<br />
Spot removed with<br />
strong cleaning agent<br />
Classe 2<br />
Spot removed with<br />
suitable solvent<br />
Classe 1<br />
Spot not removed<br />
Classe 5<br />
Fleck wurde mit Wasser entfernt<br />
Classe 4<br />
Fleck mit schwachem<br />
Reinigungsmittel entfernt<br />
Classe 3<br />
Fleck mit starkem<br />
Reinigungsmittel entfernt<br />
Classe 2<br />
Fleck mit geeignetem<br />
Lösemittel entfernt<br />
Classe 1<br />
Fleck nicht entfernt<br />
RESISTANCE AUX TACHES<br />
CLASSE 3 MIN.<br />
Classe 5<br />
Tache éliminée avec de l’eau<br />
Classe 4<br />
Tache éliminée avec<br />
un agent nettoyant faible<br />
Classe 3<br />
Tache éliminée avec<br />
un agent nettoyant fort<br />
Classe 2<br />
Tache éliminée avec<br />
un solvant approprié<br />
Classe 1<br />
Tache non éliminée<br />
GARANTITA GARANTITA GLA GA<br />
CLASSE 5<br />
GUARANTEED<br />
NECESARIA<br />
Como indicado del productor<br />
Baldosas esmaltada (GL)<br />
GLA/GHA<br />
Ningún efecto visible<br />
GLB/GHB<br />
Ninguna modificación del aspecto<br />
GLC/GHC<br />
Pérdida parcial o completa de la<br />
superficie original<br />
Baldosas no esmaltadas (UGL)<br />
ULA/UHA<br />
Ningún efecto visible(1)<br />
ULB/UHB<br />
Efectos visibles en los bordes cortados.<br />
ULC/UHC<br />
Efectos visibles en los bordes cortados, en los bordes<br />
no cortados y en la superficie de servicio.<br />
(1)Un leve cambio de color no debe ser considerado<br />
como ataque químico.<br />
Piastrelle smaltate (GL)<br />
GA<br />
Nessun effetto visibile<br />
GB<br />
Nessuna variazione dell’aspetto<br />
GC<br />
Perdita parziale o completa della superficie originale<br />
Piastrelle non smaltate (UGL)<br />
UA<br />
Nessun effetto visibile (1)<br />
UB<br />
Effetti visibili sui bordi tagliati<br />
UC<br />
Effetti visibili sui bordi tagliati, sui<br />
bordi non tagliati e sulla superficie di esercizio<br />
(1)Se il colore cambia leggermente, questo<br />
non è da considerarsi un attacco chimico<br />
Glazed tiles (GL)<br />
GA<br />
No visible effect<br />
GB<br />
No variation of aspect<br />
GC<br />
Partial or total loss of original surface<br />
Unglazed tiles (UGL)<br />
UA<br />
No visible effect (1)<br />
UB<br />
Visible effects on cut sides<br />
UC<br />
Visible effects on cut sides, non-cut<br />
sides and on the proper surface<br />
1)If the hue changes slightly, this is<br />
not considered to be chemical attack.<br />
CHEMIKALIENFESTIGKEIT<br />
bei haushaltsreinigern<br />
MIN. GB/UB<br />
Glasierte Fliesen (GL)<br />
GA<br />
Keine sichtbare Auswirkung<br />
GB<br />
Keine Veränderung des Aussehens<br />
GC<br />
Teilweiser oder vollständiger Verlust der Original-Oberfläche<br />
Unglasierte Fliesen (UGL)<br />
UA<br />
Keine sichtbaren Einwirkungen(1)<br />
UB<br />
Sichtbare Einwirkungen an<br />
geschnittenen Kanten<br />
UC<br />
Sichtbare Einwirkungen an geschnittenen Kanten, an<br />
ungeschnittenen Kanten und auf der Betriebsfläche<br />
(1)Geringfügige Farbabweichungen<br />
gelten nicht als chemische Einwirkung<br />
Carreaux émaillés (GL)<br />
GA<br />
Pas d’effet visible<br />
GB<br />
Aucun changement dans l’aspect<br />
GC<br />
Perte partielle ou totale de la surface originale<br />
Correaux en céramique non émaillés (UGL)<br />
UA<br />
aucun effet visible(1)<br />
UB<br />
effets visibles sur les bords coupés<br />
UC<br />
effets visibles sur les bords coupés, sur les bords non<br />
coupés et sur la surface de service<br />
(1)Si la couleur change légèrement, il ne faut pas<br />
considérer cela comme une attaque chimique<br />
RESISTENCIA QUÍMICA<br />
a los productos quimicos de uso doméstico<br />
MIN. GB/UB<br />
Baldosas esmaltada (GL)<br />
GA<br />
Ningún efecto visible<br />
GB<br />
Ninguna modificación del aspecto<br />
GC<br />
Pérdida parcial o completa de la<br />
superficie original<br />
Baldosas no esmaltadas (UGL)<br />
UA<br />
Ningún efecto visible(1)<br />
UB<br />
Efectos visibles en los bordes cortados.<br />
UC<br />
Efectos visibles en los bordes cortados, en los bordes<br />
no cortados y en la superficie de servicio.<br />
(1)Un leve cambio de color no debe ser considerado<br />
como ataque químico.<br />
FLECKENBESTÄNDIGKEIT<br />
MIN. KLASSE 3<br />
RESISTENCIA A LAS MANCHAS<br />
MIN. CLASE 3<br />
Classe 5<br />
Mancha eliminada con agua<br />
Classe 4<br />
Mancha eliminada mediante<br />
agente limpiador débil<br />
Classe 3<br />
Mancha eliminada mediante<br />
agente limpiador fuerte<br />
Classe 2<br />
Mancha eliminada mediante<br />
solvente adecuado<br />
Classe 1<br />
Mancha no eliminada<br />
GUARANTEED CLASS 5<br />
SCIVOLOSITÀ SCIVOLOSITÀ<br />
μ < 0,20<br />
Scivolosità pericolosa<br />
0,20 ≤ μ < 0,40<br />
Scivolosità eccessiva<br />
0,40 ≤ μ < 0,74<br />
Attrito soddisfacente<br />
μ ≥ 0,74<br />
Attrito eccellente<br />
μ < 0,20<br />
Dangerously slippery<br />
0,20 ≤ μ < 0,40<br />
Excessively slippery<br />
0,40 ≤ μ < 0,74<br />
Satisfactory grip<br />
μ ≥ 0,74<br />
Excellent grip<br />
COEFFICIENT DE GLISSEMENT COEFFICIENT DE GLISSEMENT<br />
μ < 0,20<br />
Nature glissante dangereuse<br />
0,20 ≤ μ < 0,40<br />
Nature glissante dangereuse<br />
0,40 ≤ μ < 0,74<br />
Frottement satisfaisant<br />
μ ≥ 0,74<br />
Frottement excellent<br />
VEDI SPECIFICHE DI<br />
PRODOTTO<br />
SEE PRODUCT<br />
SPECIFICATIONS<br />
VALORI<br />
MEDI<br />
da 6° a 10°<br />
oltre 10° fino a 19°<br />
oltre 19° fino a 27°<br />
oltre 27° fino a 35°<br />
oltre 35°<br />
SLIP LEVEL SLIP LEVEL<br />
μ < 0,20<br />
Rutschgefahr<br />
0,20 ≤ μ < 0,40<br />
Übermässige Rutschgefahr<br />
0,40 ≤ μ < 0,74<br />
Befriedigende Rutscfestigkeit<br />
μ ≥ 0,74<br />
Ausgezeichnete ruts<br />
AVERAGE<br />
VALUE<br />
from 6° to 10°<br />
from 10° to 19°<br />
from 19° to 27°<br />
from 27° to 35°<br />
over 35°<br />
RUTSCHFESTIGKEIT RUTSCHFESTIGKEIT<br />
μ < 0,20<br />
Resbalam. peligroso<br />
0,20 ≤ μ < 0,40<br />
Resbalam. excesivo<br />
0,40 ≤ μ < 0,74<br />
Rozam. satisfactorio<br />
μ ≥ 0,74<br />
Rozasam. excelente<br />
DURCHSCHMITTS<br />
WERTE<br />
von 6° bis 10°<br />
über 10° bis 19°<br />
über 19° bis 27°<br />
über 27° bis 35°<br />
über 35°<br />
VALEURS<br />
MOYENNES<br />
de 6° à 10°<br />
de 10° à 19°<br />
de 19° à 27°<br />
de 27° à 35°<br />
plus de 35°<br />
VALORES<br />
MEDIO<br />
desde 6° hasta 10°<br />
desde 10° hasta 19°<br />
desde 19° hasta 27°<br />
desde 27° hasta 35°<br />
mas de 35°<br />
CLASS.<br />
GRUPPO<br />
R9<br />
R10<br />
R11<br />
R12<br />
R13<br />
CLASS.<br />
GROUP<br />
R9<br />
R10<br />
R11<br />
R12<br />
R13<br />
EINSTU<br />
FUNG<br />
R9<br />
R10<br />
R11<br />
R12<br />
R13<br />
CLASS.<br />
GROUPE<br />
R9<br />
R10<br />
R11<br />
R12<br />
R13<br />
COEFICIENTE DE ATRITO MEDIO COEFICIENTE DE ATRITO MEDIO<br />
CLAS.<br />
GRUPO<br />
R9<br />
R10<br />
R11<br />
R12<br />
R13<br />
VEDI SPECIFICHE DI<br />
PRODOTTO<br />
SEE PRODUCT<br />
SPECIFICATIONS<br />
161
ASPETTO DELLA SUPERFICIE<br />
DIMENSIONAL FEATURES AND SURFACE FINIS - MASSMERKMALE UND AUSSEHEN DER OBERFLÄCHE - CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES ET ASPECT DE LA SURFACE<br />
CARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES Y ASPECTO DE LA SUPERFICIE<br />
Q<br />
LUNGHEZZA E LARGHEZZA . Length and width . Länge und Breite . Longueur et largeur . Longitud y anchura<br />
Deviazione ammissibile in % della dimensione media di una singola piastrella (2 o 4 lati) dalla dimensione di fabbricazione<br />
Acceptable deviation, expressed in %, of the average size of a single tile (2 or 4 sides) from the manufacturing size<br />
Zulässige Abweichung in % der Durchschnittsgröße einer Einzelfliese (2 oder 4 Seiten) vom Fabrikationsmaß<br />
Écart admissible en % de la taille moyenne d’un carreau (2 ou 4 côtés) par rapport à la taille de fabrication<br />
Desviación admisible en % del tamaño medio de una baldosa (2 o 4 lados) respecto al tamaño de fabricación<br />
Gruppo BIa<br />
Specifiche ISO 13006<br />
superficie S (cm2)<br />
162 CARATTERISTICHE DIMENSIONALI E<br />
Gruppo BIa<br />
Specifiche Emilceramica<br />
superficie S (cm2)<br />
± 1,2 ± 1,0 ± 0,75 ± 0,6 ± 0,43 ± 0,33 ± 0,20<br />
Deviazione ammissibile in % della dimensione media di una singola piastrella (2 o 4 lati) dalla dimensione media dei 10 campioni (20 o 40 lati)<br />
Acceptable deviation, expressed in %, of the average size of a single tile (2 or 4 sides) from the average size of 10 samples (20 or 40 sides)<br />
Zulässige Abweichung in % der Durchschnittsgröße einer Einzelfliese (2 oder 4 Seiten) von der Durchschnittsgröße der 10 Muster (20 oder 40 Seiten)<br />
Écart admissible en % de la taille moyenne d’un carreau (2 ou 4 côtés) par rapport à la taille moyenne des 10 échantillons (20 ou 40 côtés)<br />
Desviación admisible en % del tamaño medio de una baldosa (2 o 4 lados) respecto al tamaño medio de 10 muestras (20 o 40 lados)<br />
SPESSORE . Thickness . Stärke . Épaisseur . Grosor<br />
Deviazione ammissibile in % dello spessore medio di una singola piastrella dallo spessore di fabbricazione<br />
Acceptable deviation, expressed in % , of the average thickness of a single tile from the manufacturing thickness<br />
Zulässige Abweichung in % der durchschnittlichen Stärke einer Einzelfliese von der Fabrikationsstärke<br />
Écart admissible en % de l’épaisseur moyenne d’un carreau par rapport à l’épaisseur de fabrication<br />
Desviación media admisible en % del espesor medio de una baldosa respecto al espesor de fabricación<br />
RETTILINEITÀ DEGLI SPIGOLI . Straightness of the edges . Geradheit der Kanten . Rectitude des angles . Rectitud de los cantos<br />
Deviazione ammissibile del massimo valore singolo in % riferita alla dimensione di fabbricazione<br />
Acceptable deviation, expressed in % , of the average thickness of a single tile from the manufacturing thickness<br />
Zulässige Abweichung in % der durchschnittlichen Stärke einer Einzelfliese von der Fabrikationsstärke<br />
Écart admissible de la valeur la plus haute en % par rapport à la taille de fabrication<br />
Desviación media admisible en % del espesor medio de una baldosa respecto al espesor de fabricación<br />
ORTOGONALITÀ . Squareness . Rechtwinkligkeit . Orthogonalité . Ortogonalidad<br />
Deviazione ammissibile del massimo valore singolo in % riferita alla dimensione di fabbricazione<br />
Acceptable deviation, expressed in % , of the average thickness of a single tile from the manufacturing thickness<br />
Zulässige Abweichung in % der durchschnittlichen Stärke einer Einzelfliese von der Fabrikationsstärke<br />
Écart admissible de la valeur la plus haute en % par rapport à la taille de fabrication<br />
Desviación media admisible en % del espesor medio de una baldosa respecto al espesor de fabricación<br />
± 0,75 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,43 ± 0,33 ± 0,20<br />
± 10 ± 10 ± 5 ± 5 ± 10 ± 5 ± 5<br />
± 0,75 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,25 ± 0,20<br />
± 1,0 ± 0,6 ± 0,6 ± 0,6 ± 0,6 ± 0,4 ± 0,33<br />
PLANARITÀ . Flatness . Ebenheit . Planéité . Planéité<br />
Deviazione ammissibile del massimo valore singolo in % riferita alla dimensione di fabbricazione<br />
Acceptable deviation, expressed in % , of the average thickness of a single tile from the manufacturing thickness<br />
Zulässige Abweichung in % der durchschnittlichen Stärke einer Einzelfliese von der Fabrikationsstärke<br />
Écart admissible de la valeur la plus haute en % par rapport à la taille de fabrication<br />
Desviación media admisible en % del espesor medio de una baldosa respecto al espesor de fabricación<br />
a) centro di curvatura riferito alla diagonale<br />
warpage centre referred to the diagonal<br />
krümmungsmitte in Bezug auf die Diagonale<br />
centre de courbure par rapport à la diagonale<br />
curvatura central en relación con la diagonal<br />
b) curvatura dello spigolo riferita alla lunghezza dello spigolo<br />
edge warpage reffered to the length of the edge<br />
krümmung der kante in bezug auf die kantenlänge<br />
± 1,0 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,35 ± 0,35 ± 0,26<br />
courbure de l’ angle par rapport à la longueur de l’ angle<br />
curvatura del canto respecto a la longitud del canto<br />
c) svergolatura riferita alla diagonale<br />
warping referred to the diagonal<br />
verziehung in bezug auf die diagonale<br />
gauchissement par rapport à la diagonale<br />
± 1,0 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,35 ± 0,35 ± 0,26<br />
alabeo en relación con la diagonal ± 1,0 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,5 ± 0,35 ± 0,35 ± 0,26<br />
QUALITÀ DELLA SUPERFICIE . Quality of the surface . Oberflächenqualität . Qualité de la surface . Calidad de la superficie<br />
Percentuale richiesta di piastrelle senza difetti nel lotto di prova<br />
Acceptable deviation, expressed in % , of the average thickness of a single tile from the manufacturing thickness<br />
Zulässige Abweichung in % der durchschnittlichen Stärke einer Einzelfliese von der Fabrikationsstärke<br />
Pourcentage requis de carreaux sans défauts dans le lot d’ essai<br />
Desviación media admisible en % del espesor medio de una baldosa respecto al espesor de fabricación<br />
90 < S 190 < S 90 < S < 190 < S<br />
S < 90 < 190 < 410 S > 410 190 < 410 S > 410<br />
> 95 > 95 > 95 > 95 > 95 > 95 > 95
CONSIGLI di MANUTENZIONE<br />
ADVICE FOR MAINTENANCE - PFLEGEHINWEISE - CONSEILS D’ENTRETIEN - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO<br />
PULIZIA DOPO LA POSA<br />
L’accuratezza e la tempestività della pulizia iniziale è di basilare importanza.<br />
Trascorse 36-48 ore dalla posa e sigillatura delle fughe è necessario lavare<br />
accuratamente il pavimento per rimuovere i residui cementizi e di stuccatura.<br />
Consigliamo di lavare pochi mq per volta, utilizzando un detergente disincrostante<br />
a base acida, opportunamente diluito in acqua (consigliata la diluizione 1 parte<br />
di acido in 5 parti di acqua); quindi risciacquare più volte con panno e acqua<br />
pulita. E’ consigliato, soprattutto nel caso di pavimentazioni rustiche, l’uso di<br />
aspiraliquidi per evitare di disperdere lo sporco disciolto che può successivamente<br />
ricomparire negli avvallamenti delle superfici.<br />
PROTEZIONE DEL PAVIMENTO FINO AL TERMINE DEI LAVORI<br />
Dopo la posa e la successiva pulizia, raccomandiamo di prestare particolare<br />
attenzione alla protezione del pavimento, per evitare di danneggiarlo durante<br />
i lavori di finitura del cantiere. Si consiglia di ricoprire l’intera superficie con<br />
cartoni di spessore adeguato.<br />
MANUTENZIONE ORDINARIA<br />
I prodotti Emilceramica sono di facile manutenzione, a conferma del nostro<br />
impegno verso l’ambiente. Le modalità e la frequenza di pulizia devono comunque<br />
essere adeguate alla destinazione d'uso.<br />
Per un'efficace manutenzione si consiglia:<br />
1. di non lasciare lo sporco troppo a lungo sul pavimento;<br />
2. di lavare regolarmente il pavimento semplicemente con acqua (non sempre<br />
lo sporco necessita di detergenti per essere rimosso);<br />
3. di utilizzare moderatamente i normali detergenti in commercio quando lo<br />
sporco è dovuto a materiale organico, grassi, olii, ecc.;<br />
4. di risciacquare con acqua pulita.<br />
È consigliabile inoltre la protezione dallo sporco abrasivo, costituito da sabbie<br />
e ghiaino, con alcuni semplici accorgimenti (l’utilizzo di idonei zerbini situati<br />
presso gli ingressi).<br />
PER ULTERIORI INFORMAZIONI E CONSIGLI PUO’ RIVOLGERSI AL CONTACT<br />
CENTER QUALITA’ EMILCERAMICA<br />
Info@emilceramica.it<br />
CLEANING AFTER LAYING<br />
The first careful and timely cleaning is very important. 36-48 hours after laying and jointing, it<br />
is necessary to clean the floor very carefully to remove residues of cement and filling materials.<br />
It is advisable to wash just a few square metres at a time using an acid based descaling detergent<br />
suitably diluted in water (1 part of acid in 5 parts of water is recommended); then rinse several<br />
times with a cloth and clean water. In particular for rustic floors, it is advisable to use a wet/dry<br />
vacuum cleaner to avoid spreading the dissolved dirt which may reappear in the depressions<br />
of the surfaces.<br />
FLOOR PROTECTION AFTER INSTALLATION<br />
After the laying and cleaning we advise you to pay special attention to the protection of the floor<br />
to avoid damage while the builders are finishing off. It is best to cover the whole surface with<br />
suitably thick cardboard.<br />
ROUTINE MAINTENANCE<br />
Emilceramica products are easy to keep clean, in line with our commitment to the environment.<br />
The methods and frequency of cleaning must, however, be adequate for the use of the floor.<br />
For effective maintenance we advise you :<br />
1. not to leave dirt on the floor for too long;<br />
2. to wash the floor regularly using only water (dirt does not always need detergents to be<br />
removed);<br />
3. to use ordinary commercial detergents in moderation when dirt is due to organic materials,<br />
fats, oils etc.;<br />
4. to rinse with clean water.<br />
It is also advisable to protect the floor from abrasive dirt such as sand and gravel by taking<br />
a few simple precautions (the use of suitable mats placed at the entrances).<br />
FOR FURTHER INFORMATION AND ADVICE REFER TO<br />
EMILCERAMICA QUALITY CONTACT CENTER<br />
Info@emilceramica.it<br />
REINIGUNG NACH DEM VERLEGEN<br />
Eine gründliche und unverzügliche Ausführung der ersten Reinigung ist von grundlegender<br />
Wichtigkeit. 36 - 48 Stunden nach dem Verlegen und Versiegeln der Fugen den Boden gründlich<br />
reinigen, um Zement- und Fugenmörtelrückstände zu entfernen. Wir empfehlen, immer jeweils<br />
nur wenige Quadratmeter mit einem in Wasser verdünnten, krustenlösenden Reinigungsmittel<br />
auf Säurebasis zu reinigen (1 Teil Säure in 5 Teilen Wasser) und danach mehrmals mit einem<br />
Lappen und sauberem Wasser nachwischen. Vor allem bei rustikalen Böden ist die Verwendung<br />
eines Flüssigkeitssaugers ratsam, um den aufgelösten Schmutz nicht zu verbreiten, der danach<br />
in den Oberflächenmulden wieder auftreten kann.<br />
SCHUTZ DES BODENS BIS ZUM ENDE DER ARBEITEN<br />
Nach dem Verlegen und der anschließenden Reinigung sollte man besonders auf den Schutz<br />
des Bodens achten, damit er nicht während der Innenausbauarbeiten beschädigt wird. Deshalb<br />
ist es ratsam, den gesamten Boden mit dickem Karton abzudecken.<br />
PFLEGE<br />
Die Emilceramica Produkte sind pflegeleicht, was unseren Einsatz für den Umweltschutz beweist.<br />
Die Art und Häufigkeit der Reinigung müssen jedoch dem Bestimmungszweck angepasst sein.<br />
Für eine wirksame Reinigung wird empfohlen,<br />
1. den Schmutz nicht zu lange am Boden zu lassen;<br />
2. den Boden regelmäßig einfach nur mit Wasser zu reinigen (nicht immer sind zur Schmutzentfernung<br />
Reinigungsmittel erforderlich);<br />
3. normale, handelsübliche Reinigungsmittel sparsam zu verwenden, wenn der Boden durch<br />
organische Stoffe, Fett, Öl, usw. verschmutzt ist;<br />
4. mit sauberem Wasser nachzuwischen.<br />
Außerdem sollte der Boden mit einigen einfachen Maßnahmen (Abstreifer am Eingang) vor<br />
scheuerndem Schmutz, wie Sand und Feinkies geschützt werden.<br />
FÜR WEITERE INFORMATIONEN UND HINWEISE WENDEN SIE SICH BITTE AN<br />
CONTACT CENTER QUALITÄT EMILCERAMICA<br />
Info@emilceramica.it<br />
NETTOYAGE APRÈS LA POSE<br />
Il est nécessaire de laver soigneusement le plancher pour enlever les traces de ciment et de<br />
mastic 36 à 48 heures après la pose et le jointoiement. Le nettoyage immédiat est d’une<br />
importance primordiale. Il est conseillé de laver quelques mètres carrés à la fois, en utilisant<br />
un détergent désincrustant acide correctement dilué dans de l’eau (dilution conseillée avec 20%<br />
d’eau), puis de rincer plusieurs fois à l’eau claire avec une serpillière. Il est recommandé, surtout<br />
dans le cas de sols rustiques, d’utiliser un aspirateur à eau pour éviter de disperser la salissure<br />
dissoute, qui peut réapparaître par la suite dans les creux de la surface.<br />
PROTECTION DU PLANCHER JUSQU’À LA FIN DES TRAVAUX<br />
Après la pose et le nettoyage, nous recommandons de faire particulièrement attention à la<br />
protection du plancher, pour éviter de l’abîmer pendant la phase du chantier des travaux de<br />
finition. Il est conseillé de couvrir toute la surface avec des cartons de l’épaisseur adéquate.<br />
ENTRETIEN COURANT<br />
Les produits Emilceramica sont d’un entretien facile : on voit là encore une fois notre préoccupation<br />
écologique. Les modalités et la fréquence du nettoyage doivent en tout cas être adaptés à<br />
l’affectation des locaux.<br />
Conseils pour un bon entretien:<br />
1. ne laissez pas trop longtemps la salissure sur le plancher ;<br />
2. lavez régulièrement le plancher à l’eau (il n’est pas toujours nécessaire d’utiliser des détergents<br />
pour enlever la saleté) ;<br />
3. utilisez avec modération les détergents normaux vendus dans le commerce quand la salissure<br />
est due à des matières organiques, des graisses, des huiles etc. ;<br />
4. rincez à l’eau claire.<br />
Il est en outre conseillé de prendre des précautions simples : par exemple, l'utilisation de<br />
paillassons près des entrées pour protéger le sol contre les salissures abrasives telles que le<br />
sable et le gravier.<br />
POUR TOUT AUTRE RENSEIGNEMENT OU CONSEIL, VOUS POUVEZ VOUS ADRESSER AU<br />
CONTACT CENTER QUALITA’ EMILCERAMICA<br />
Info@emilceramica.it<br />
LIMPIEZA DESPUÉS DE LA COLOCACIÓN<br />
La eficacia y tempestividad de la limpieza inicial es de fundamental importancia. Transcurridas<br />
36/48 horas después de la colocación y sellado de las juntas es necesario lavar cuidadosamente<br />
el pavimento a fin de eliminar los residuos de cemento y estuco. Aconsejamos lavar pocos m 2<br />
por vez, utilizando un detergente desincrustante de base ácida, adecuadamente diluido en agua<br />
(se aconseja diluir una parte de ácido en 5 partes de agua), enjuagando a continuación varias<br />
veces con paño y agua limpia. Es conveniente, en particular en el caso de los pavimentos rústicos,<br />
utilizar un aspirador de líquidos a fin de evitar que la suciedad permanezca disuelta en las<br />
partes más bajas de las superficies y reaparezca sucesivamente.<br />
PROTECCIÓN DEL PAVIMENTO HASTA LA CONCLUSIÓN DE LOS TRABAJOS<br />
Después de la colocación y sucesiva limpieza, recomendamos prestar particular atención a la<br />
protección del pavimento a fin de evitar que se dañe durante la ejecución de los trabajos de<br />
acabado de la obra. Se aconseja cubrir enteramente la superficie con cartones de espesor<br />
adecuado.<br />
MANTENIMIENTO ORDINARIO<br />
Los productos Emilceramica son de fácil mantenimiento, lo que confirma nuestro esfuerzo<br />
tendiente a salvaguardar el ambiente.<br />
De cualquier forma, las modalidades y la frecuencia de limpieza deben ser adecuadas para el<br />
uso previsto.<br />
Para un eficaz mantenimiento se aconseja:<br />
1. no dejar la suciedad demasiado tiempo sobre el pavimento;<br />
2. lavar periódicamente el pavimento usando solo agua (no siempre la eliminación de la suciedad<br />
requiere el uso de detergentes);<br />
3. utilizar moderadamente los detergentes comerciales normales cuando la suciedad deriva de<br />
sustancias orgánicas, grasas, aceites, etc.;<br />
4. enjuagar con agua limpia.<br />
Se aconseja también proteger contra la suciedad abrasiva constituida por arena y gravilla<br />
mediante sencillas medidas (uso de felpudos adecuados en las entradas).<br />
PARA MAYORES INFORMACIONES Y CONSEJOS SÍRVASE CONSULTAR AL<br />
CONTACT CENTER CALIDAD EMILCERAMICA<br />
Info@emilceramica.it<br />
163
164<br />
CONSIGLI di MANUTENZIONE<br />
ADVICE FOR MAINTENANCE - PFLEGEHINWEISE - CONSEILS D’ ENTRETIEN - CONSEJOS DE MANTENIMIENTO<br />
TIPO DI SPORCO<br />
TYPE OF MARK - SCHMUTZART - TYPE DE SALISSURE - TIPO DE SUCIEDAD<br />
. BIRRA/VINO . BEER/WINE . BIER/WEIN . BIERE/VIN . CERVEZA/VINO<br />
. CAFFÈ . COFFEE . KAFFEE . CAFE . CAFE<br />
. CATRAME . TAR . TEER . GOUDRON . ALQUITRAN<br />
. CAUCCIÙ . RUBBER . KAUTSCHUK . CAOUTCHOUC . CAUCHO<br />
. CEMENTO . CEMENT . ZEMENT . CIMENT . CEMENTO<br />
. CERA DI CANDELA . CANDLE WAX . KERZENWACHS . CIRE DE BOUGIE . CERA DE VELA<br />
. COCA-COLA . COCA-COLA . COCA-COLA . COCA-COLA . COCA-COLA<br />
. EFFLUORESCENZE CALCAREE . CALCAREOUS EFFLORESCENCES . KALKAUSBLÜHUNGEN . EFFLORESCENCES CALCAIRES . EFLORESCENCIAS CALCAREAS<br />
. GESSO . CHALK . GIPS . PLATRE . YESO<br />
. GRASSI ANIMALI . ANIMAL FATS . TIERISCHE FETTE . GRAISSES ANIMALES . GRASAS ANIMALES<br />
. GRASSI VEGETALI . VEGETABLE FATS . PFLANZLICHE FETTE . GRAISSES VEGETALES . GRASAS VEGETALES<br />
. GELATO . ICECREAM . EIS . GLACE . HELADO<br />
. INCHIOSTRI . INKS . TINTE . ENCRES . TINTAS<br />
. LAMPOSTIL . FELT PENS . FILZSTIFT . FEUTRE . ROTULADORES<br />
. KETCH-UP . KETCHUP . KETCH-UP . KETCH-UP . KETCHUP<br />
. MAIONESE . MAYONNAISE . MAJONÄSE . MAYONNAISE . MAYONESA<br />
. MARMELLATA . JAM . MARMELADE . CONFITURE . MERMELADA<br />
. OLII MECCANICI . MECHANICAL OILS . MASCHINENÖL . HUILES MECANIQUES . ACEITES MECANICOS<br />
. OLII SILICONATI . SILICONE OILS . SILIKONÖL . HUILES SILICONEES . ACEITES CON SILICONA<br />
. OLIO DI LINO . LINSEED OIL . LEINÖL . HUILE DE LIN . ACEITE DE LINO<br />
. PNEUMATICO . TYRES . REIFEN . PNEUMATIQUE . NEUMATICO<br />
. RESIDUI METALLI . METAL RESIDUES . METALLRÜCKSTÄNDE . RESIDUS DE METAUX . RESIDUOS METALICOS<br />
. RESINE O SMALTI . RESINS OR ENAMELS . HARZE ODER LACKE . RESINES OU EMAUX . RESINAS O ESMALTES<br />
. ROSSETTO . LIPSTICK . LIPPENSTIFT . ROUGE A LEVRES . PINTALABIOS<br />
. RUGGINE . RUST . ROST . ROUILLE . HERRUMBRE<br />
. STUCCO . PLASTER . FUGENMASSE . MASTIC . ESTUCO<br />
. TEMPERE MURARIE . WATER BASED WALL PAINT . MAUERANSTRICHE . DETREMPES . TEMPERAS MURALES<br />
. SILICONE . SILICONE . SILIKON . SILICONE . SILICONA<br />
. CHEWING-GUM . CHEWING-GUM . KAUGUMMI . CHEWING-GUM . GOMA DE MASCAR
DETERGENTE CONSIGLIATO<br />
DETERGENT RECOMMENDED - EMPFOHLENES REINIGUNGSMITTEL<br />
DETERGENT CONSEILLE - DETERGENTE ACONSEJADO<br />
SOLVENTE (ACETONE o<br />
ACQUARAGIA o TRIELINA)<br />
SOLVENT<br />
LÖSEMITTEL<br />
SOLVANT<br />
SOLVENTE<br />
FILA SOLV<br />
FILA SOLV<br />
FILA SOLV<br />
FILA SOLV<br />
FILA SOLV<br />
FILA SOLV<br />
FILA SOLV<br />
DETERGENTE A BASE<br />
ACIDA<br />
ACID BASED DETERGENT<br />
REINIGUNGSMITTEL AUF<br />
SÄUREBASIS<br />
DETERGENT A BASE ACIDE<br />
DETERGENTE DE BASE ÁCIDA<br />
DETERDEK<br />
DETERDEK<br />
DETERDEK<br />
DETERDEK<br />
FILA NO PAINT START<br />
DETERDEK<br />
DETERDEK<br />
DETERDEK<br />
DETERGENTE A BASE<br />
ALCALINA<br />
ALKALINE BASED DETERGENT<br />
REINIGUNGSMITTEL AUF<br />
ALKALIBASIS<br />
DETERGENT A BASE ALCALINE<br />
DETERGENTE DE BASE ALCALINA<br />
FILA PS/87<br />
FILA PS/87<br />
FILA PS/87<br />
FILA PS/87<br />
FILA PS/87<br />
FILA PS/87<br />
FILA PS/87 - SR 95<br />
FILA PS/87<br />
FILA PS/87<br />
FILA PS/87<br />
FILA PS/87<br />
FILA PS/87<br />
FILA PS/87<br />
FILA PS/87<br />
FILA PS/87<br />
FILA PS/87<br />
MANUTENZIONE STRAORDINARIA<br />
La manutenzione straordinaria si rende necessaria nel caso in cui<br />
eventi accidentali causino macchie e/o sporco dovuto a particolari<br />
sostanze. In questi casi occorre intervenire con detergenti professionali,<br />
specifici per il tipo di sporco da rimuovere (vedi tabella esemplificativa);<br />
spesso i migliori risultati si ottengono se si associano i detergenti<br />
appropriati all'uso di macchine lavapavimenti e aspiraliquidi.<br />
Per la manutenzione giornaliera utilizzare FILA CLEANER diluito<br />
1:200 e lavare con straccio. Non serve risciacquo.<br />
ATTENZIONE! Usare molta prudenza utilizzando acidi o altri prodotti<br />
chimici, attenersi scrupolosamente alle istruzioni indicate dai produttori<br />
sulle confezioni. Si consiglia di cominciare sempre ad utilizzare i<br />
prodotti diluiti in acqua 1:5 e di aumentare gradualmente la<br />
concentrazione se non si ottiene l’eliminazione della macchia.<br />
PER ULTERIORI INFORMAZIONI E CONSIGLI PUO’ RIVOLGERSI AL CONTACT CENTER<br />
QUALITA’ EMILCERAMICA<br />
info@emilceramica.it - www.filachim.com Tel. 049-9467300<br />
SPECIAL MAINTENANCE<br />
Special maintenance is necessary when accidents cause marks and/or dirt due to<br />
particular substances.<br />
In these cases professional detergents must be used, specific for the type of marks<br />
or stains to be removed (see the illustrative table). The best results are often<br />
obtained if appropriate detergents are used together with floor washing machines<br />
and wet/dry vacuum cleaners.<br />
For everyday maintenance use FILA CLEANER diluted 1:200 and wash using<br />
a mop. No rinsing required.<br />
NOTE ! Be very careful when using acids or other chemical products and strictly<br />
follow the manufacturer's instructions on the product. It is always advisable to<br />
begin using the products diluted 1:5 in water and gradually increase the concentration<br />
if the mark or stain is not eliminated.<br />
FOR FURTHER INFORMATION AND ADVICE CONTACT EMILCERAMICA QUALITY<br />
CONTACT CENTER<br />
info@emilceramica.it - www.filachim.com Tel. 049-9467300<br />
SPEZIALPFLEGE<br />
Die Spezialpflege ist dann erforderlich, wenn durch versehentliche Handlungen<br />
Flecken und/oder Schmutz am Boden entstehen, die durch besondere Stoffe<br />
verursacht sind.<br />
In diesem Fall sind professionelle und gezielte Reinigungsmittel einzusetzen (Tabelle<br />
mit den Beispielen). Oft erzielt man die besten Resultate, wenn die geeigneten<br />
Reinigungsmittel mit Bodenreinigungsmaschinen und Flüssigkeitssaugern kombiniert<br />
werden. Für die tägliche Pflege FILA CLEANER im Lösungsverhältnis 1:200<br />
verwenden und mit einem Lappen reinigen. Es ist kein Nachspülen mit klarem<br />
Wasser erforderlich.<br />
ACHTUNG! Bei der Verwendung von Säuren oder anderen chemischen Produkten<br />
sollte man sich strikt an die Anweisungen des Herstellers auf den Verpackungen<br />
halten. Es wird empfohlen, die Produkte immer erst verdünnt (im Verhältnis 1:5 mit<br />
Wasser) zu verwenden und dann schrittweise die Konzentration zu erhöhen, wenn<br />
der Fleck sich nicht entfernen lässt.<br />
FÜR WEITERE INFORMATIONEN UND HINWEISE WENDEN SIE SICH BITTE AN<br />
CONTACT CENTER QUALITÄT EMILCERAMICA<br />
info@emilceramica.it - www.filachim.com Tel. 049-9467300<br />
GROS ENTRETIEN<br />
Un entretien particulier s'avère nécessaire dans les cas de taches et/ou salissures<br />
dues à des substances spécifiques accidentelles.<br />
Dans ces cas-là, il faut intervenir avec des détergents professionnels spécifiques<br />
pour le type de salissure à enlever (voir tableau); les meilleurs résultats s’obtiennent<br />
souvent en associant aux détergents appropriés l’utilisation d’autolaveuses et<br />
d’aspirateurs à eau.<br />
Pour l’entretien quotidien, utiliser FILA CLEANER dilué au 1/200 et laver avec<br />
une serpillière. Ne pas rincer.<br />
ATTENTION ! Soyez très prudents lorsque vous employez des acides ou autres<br />
produits chimiques; suivez scrupuleusement les modes d’emploi des fabricants sur<br />
les emballages. Il est conseillé de commencer toujours à utiliser les produits dilués<br />
dans de l’eau (dilution 1:5) en augmentant graduellement la concentration si l’on<br />
n’obtient pas l’élimination de la tache.<br />
POUR TOUT AUTRE RENSEIGNEMENT OU CONSEIL VOUS POUVEZ VOUS ADRESSER<br />
AU CONTACT CENTER QUALITA’ EMILCERAMICA<br />
info@emilceramica.it - www.filachim.com Tel. 049-9467300<br />
MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO<br />
El mantenimiento extraordinario se hace necesario en los casos en que hechos<br />
accidentales provoquen manchas y/o suciedad causadas por sustancias particulares.<br />
En estos casos se deberán utilizar detergentes profesionales específicos para el<br />
tipo de suciedad a eliminar (véase la tabla de ejemplos); con frecuencia los mejores<br />
resultados se obtienen utilizando un detergente específico con máquinas para<br />
lavar pavimentos y aspiradoras de líquido.<br />
Para efectuar el mantenimiento diario utilizar FILA CLEANER diluido 1:200 y<br />
lavar con paño. No necesita enjuague<br />
ATENCION! Proceder con mucha prudencia al utilizar ácidos u otros productos<br />
químicos y respetar rigurosamente las instrucciones indicadas por los productores<br />
en los envases. Se aconseja comenzar siempre utilizando los productos diluidos<br />
en agua 1:5 y aumentar gradualmente la concentración si no se obtiene la<br />
eliminación de la mancha.<br />
PARA MAYORES INFORMACIONES Y CONSEJOS SIRVASE CONSULTAR AL CONTACT<br />
CENTER CALIDAD EMILCERAMICA<br />
info@emilceramica.it - www.filachim.com Tel. 049-9467300<br />
165
166
COORDINAMENTO<br />
UFFICIO MARKETING EMILCERAMICA<br />
COPYRIGHT © EMILCERAMICA<br />
GIUGNO 2008<br />
Per informazioni relative ai dati tecnici su marcatura CE consultare<br />
il sito www.emilceramica.it<br />
Please refer to our web site www.emilceramica.it for technical<br />
information about CE labeling<br />
Informationen bezüglich technischer Daten zur Beschriftung CE<br />
entnehmen Sie unserer Website www.emilceramica.it<br />
Pour tout reinseignement sur l’avis technique de la marque CE<br />
veuillez consulter le site www.emilceramica.it<br />
Para informaciones relativas a las especificaciones técnicas sobre<br />
la marca CE chequear el sitio www.emilceramica.it<br />
I colori e le caratteristiche estetiche dei materiali illustrati nel presente catalogo sono da<br />
ritenersi puramente indicativi.<br />
Le misure dei prodotti qui indicate si intendono nominali e come i pesi ed i colori<br />
subiscono le variazioni tipiche del processo ceramico.<br />
Emilceramica si riserva la facoltà di modificare in qualunque momento senza preavviso<br />
le caratteristiche tecniche, estetiche e i materiali presentati.<br />
Tali caratteristiche non sono comunque vincolanti nei termini legali.<br />
Colours and optical features of the materials illustrated in this catalogue are to be<br />
regarded as mere indications.<br />
Product sizes indicated are nominal and like weights and colours undergo the typical<br />
variations of the ceramic process.<br />
Emilceramica reserves the right to change the technical and optical features of the<br />
materials illustrated at any time and without notice.<br />
These features are not legally binding.<br />
Die Farben und die ästhetischen Eigenschaften der in diesem Katalog abgebildeten<br />
Produkte sind als reine Richtwerte zu betrachten.<br />
Die hier angegebenen Abmessungen verstehen sich als Sollwerte und sind (wie Gewicht<br />
und Farbe) den typischen Änderungen des Keramikprozesses ausgesetzt.<br />
Emilceramica behält sich das Recht vor die technischen und ästhetischen Eigenschaften<br />
der vorgestellten Produkte jederzeit ohne Voranzeige zu ändern.<br />
Obengenannte Eigenschaften sind jedoch rechtmäßig nicht verblindich.<br />
Les coloris et les caractéristiques esthétiques des reférences illustrées dans le catalogue<br />
sont donnés à titre purement indicatif.<br />
Les caractéristiques indiquées concernant les dimensions des articles, sont à considérer<br />
nominalement tout comme le poids et les coloris<br />
elles peuvent subir des variations dues au procédé céramique. La Societé Emilceramica<br />
se réserve le droit de modifier à<br />
tout moment et sans aucun préavis les caractéristiques techniques et esthétiques des<br />
produits présentés dans son catalogue.<br />
Ces modifications ne pourront pas entrainer de procédures légales.<br />
Los colores y las carácteristicas de los materiales ilustrados en el presente catálogo son<br />
para retenerse solo indicativamente.<br />
Las medidas de los productos aquí indicados se entienden nominalmente y como el peso<br />
y los colores sometidos a las variaciones típicas del procedimiento cerámico.<br />
Emilceramica se reserva la facultad de modificar en cualquier momento sin preaviso las<br />
características técnicas, estéticas y los materiales presentados.<br />
Tales características no son vinculantes en términos legales.<br />
167
EMILCERAMICA<br />
41042 FIORANO MODENESE<br />
via Ghiarola Nuova 29 ITALY - Tel. 0536 835111<br />
Fax Italia 0536 835958 - 0536 832652<br />
Fax Estero 0536 835959 - 0536 832511<br />
www.emilceramica.it