03.06.2013 Views

GIRO DI VITE AL TRAFFICO NELLA ZTL IL ... - Teramani.info

GIRO DI VITE AL TRAFFICO NELLA ZTL IL ... - Teramani.info

GIRO DI VITE AL TRAFFICO NELLA ZTL IL ... - Teramani.info

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

CULTURA<br />

Note linguistiche<br />

L’Italiano<br />

Regionale<br />

del dialetto sulla lingua italiana è così forte, al<br />

punto che potremo dire che nelle singole regioni d’Italia<br />

si parla non l’italiano ma l’italiano regionale, ossia un<br />

L’influsso<br />

italiano in cui ogni regione ha trasformato parole, regole<br />

di fonetica e costrutti propri del dialetto.<br />

In genere bastano l’accento o l’inflessione per distinguere gli<br />

italiani regionali tra loro.<br />

I veneti pronunciano pochissimo le consonanti doppie (benedeta<br />

al posto di benedetta), mentre nel Sud si raddoppiano quelle<br />

semplici (subbito invece di subito).<br />

I Toscani aspirano molto la c (la hameriera invece della cameriera);<br />

altre volte le danno il suono di sc (diesci invece di dieci).<br />

Gli italiani regionali non differiscono nella fonetica, ma anche<br />

nella sintassi.<br />

a cura di<br />

Maria Gabriella<br />

Di Flaviano dimmitutto@teramani.<strong>info</strong><br />

Il passato remoto largamente usato in Toscana e nel meridione<br />

è stato soppiantato nel Nord dal passato prossimo. Nella coniugazione<br />

dei verbi i Toscani usano spesso la forma impersonale<br />

(noi si lesse questo libro, anziché noi leggemmo questo libro).<br />

Talvolta qualche parola che appartiene ad una varietà regionale<br />

entra a far parte del lessico della lingua italiana.<br />

Prendiamo ad esempio, campiello, parola tipicamente veneziana,<br />

che indica la piazzetta<br />

dove confluiscono<br />

le calli, o trenette,<br />

parola genovese che<br />

designa un particolare<br />

tipo di pasta da<br />

mangiare condita con<br />

il pesto, o la sicilianissima<br />

cassata.<br />

E’ interessante<br />

notare come certe<br />

espressioni dialettali sono addirittura parole latine: i veneziani<br />

chiamano la nebbia caligo (che in latino significa appunto<br />

caligine, foschia) o ai milanesi che dicono noster per nostro. La<br />

diffusione di termini dialettali al di fuori dei confini della regione<br />

dipende dalla politica di divulgazione dei mass media (importante<br />

è stato il ruolo del cinema), dall’emigrazione che ha favorito i<br />

grandi scambi di cultura interregionali e dal turismo. n<br />

23<br />

n.81

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!